Olympia A 6040 User manual

DLaminiergerät
GLaminator
FPlastieuse
IPlasticatrice
nLamineerapparaat
EAparato laminador
gΣυσκευή πλαστικοποίησης
OLYMPIA A 6040
07.2019

Inhaltsverzeichnis
Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Nicht bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Zu Ihrer Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Verpackungsinhalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Bevor Sie loslegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sicher aufstellen und in Betrieb nehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Laminieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Wenn etwas nicht funktioniert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Regelmäßige Wartung und Pege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Hinweise zur Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
D

1
Einleitung
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen
Laminiergeräts A 6040 - im Folgenden: Laminiergerät. Sie
haben sich damit für ein hochwertiges Laminiergerät entschie-
den. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Laminiergeräts. Sie enthält
wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Lesen Sie
die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie die
Warnhinweise und Informationen bei der Handhabung Ihres Laminierge-
räts. Benutzen Sie das Laminiergerät nur wie beschrieben und für die
angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung
für eine spätere Verwendung auf und händigen Sie alle Unterlagen bei
Weitergabe des Laminiergeräts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Laminiergerät ist geeignet für das Laminieren mit Heißlaminierfolien
(bis zu einer maximalen Größe von DIN A2) mit einer Laminierfolienstär-
ke von 80 - 250 micron, wobei die Gesamtdicke der zu laminierenden
Dokumente (Fotos, Bilder, Karten, Papier usw.) bei maximal 0,8 mm lie-
gen darf. Das Laminiergerät ist nur für den privaten Gebrauch und nicht
für den gewerblichen Gebrauch geeignet.
Nicht bestimmungsgemäße Verwendung
Das Laminiergerät ist nicht geeignet für das Laminieren ungeeigneter
Materialien oder zum Verwenden außerhalb der in den Technischen
Daten beschriebenen zulässigen Umgebungsbedingungen. Jede
andere Verwendung als die in der bestimmungsgemäßen Verwendung
be schriebenen Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächti-
ge Ver änderungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Önen Sie das
Laminiergerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Repara-
turversuche durch.
D

2
Zu Ihrer Sicherheit
Zu Ihrer Sicherheit
Lesen und beachten Sie die Warnhinweise, um sich und die Umwelt
zu schützen.
WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Stromschlag. Fehler-
hafter Umgang mit Ihrem Laminiergerät kann zu Stromschlag
führen. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten an
Ihrem Laminiergerät sind nicht zulässig. Lassen Sie Reparaturen
nur von qualiziertem Fachpersonal durchführen. Achten Sie
darauf, dass das Laminiergerät in der Nähe einer leicht zu-
gänglichen Steckdose aufgestellt wird, damit das Laminiergerät
im Notfall schnell vom Stromnetz getrennt werden kann. Fassen
Sie das Laminiergerät niemals mit nassen Händen an. Vermei-
den Sie jeden Kontakt mit Wasser. Verwenden Sie Ihren Lami-
niergerät ausschließlich in trockenen Innenräumen.
WARNUNG! Erstickungsgefahr durch Kleinteile, Verpackungs-
materialien oder Schutzfolien. Kinder können Kleinteile, Verpa-
ckungsmaterialien oder Schutzfolien verschlucken. Halten Sie
Kinder von Ihrem Laminiergerät und dessen Verpackung fern.
WARNUNG! Das Laminiergerät kann von Kindern ab einem
Alter von 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem
Mangel an Erfahrung und/oder Wissen verwendet werden,
wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Laminiergeräts unterwiesen wurden und die dar-
aus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder nicht mit
dem Laminiergerät spielen lassen. Reinigung und Benutzerwar-
tung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchge-
führt werden.
WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Einzugsmechanismus.
Lose Gegenstände können sich im Einzug verfangen und
Verletzungen hervorrufen. Halten Sie Finger, Haare, Schals, Kra-
watten, Schmuck etc. vom Einzug fern.
WARNUNG! Gefahr durch Gesundheitsschädliche Dämpfe.
Beim Laminieren können gesundheitsschädliche Dämpfe entste-
hen. Sorgen Sie beim Laminieren stets für eine gute Belüftung.
D

3
Zu Ihrer Sicherheit
VORSICHT! Verbrennungsgefahr durch heiße Geräteoberä-
che. Während des Laminierens erhitzt sich die Geräteoberä-
che. Die Geräteoberäche während des Betriebs nicht berüh-
ren. Warten Sie nach dem Betrieb einige Minuten, bis sich das
Laminiergerät abgekühlt hat, bevor Sie die Geräteoberäche
berühren.
VORSICHT! Verbrennungsgefahr durch heiße Laminierfolie.
Die austretende Laminierfolie ist unmittelbar nach dem Laminie-
ren sehr heiß. Entnehmen Sie die austretende Laminierfolie nur
am abgekühlten Ende der Laminierfolie.
VORSICHT! Verbrennungsgefahr durch heiße Laminierreste.
Nach dem Reinigen führt das austretende Papier sehr heiße
Laminierreste mit sich. Entnehmen Sie das austretende Papier
nur am abgekühlten Ende.
VORSICHT! Stolpergefahr durch unsachgemäß verlegte
Kabel. Verlegen Sie Kabel so, dass niemand darüber stolpern
kann. Achten Sie darauf, dass keine Schäden am Netzstecker
und am Netzkabel auftreten können. Stellen Sie Ihr Laminierge-
rät in der Nähe einer leicht zugänglichen Steckdose auf, damit
Ihr Laminiergerät im Notfall schnell vom Stromnetz getrennt
werden kann.
ACHTUNG! Sachschaden möglich. Umwelteinüsse wie z. B.
Rauch, Staub, Erschütterungen, Chemikalien, Feuchtigkeit, Hitze
oder direkte Sonneneinstrahlung vermeiden. Verwenden Sie das
Laminiergerät nur in geschlossenen Räumen und innerhalb der
in den Technischen Daten angegebenen zulässigen Umge-
bungsbedingungen.
D

4
Übersicht
Übersicht
Die folgende Abbildung zeigt Ihnen das Laminiergerät im Detail.
1 3
5
6
7
9
4
8
2
1
Laminiergerät
6
LED READY
2
Ausgabeseite
7
Taste AUTO / REVERSE
3
Folienführung
8
Drehregler für Folienstärke
4
Netzstecker
9
Eingabeseite
5
Netzschalter ON-/ OFF
D

5
Verpackungsinhalt
Verpackungsinhalt
Prüfen Sie den Verpackungsinhalt des Laminiergeräts, bevor Sie das La-
miniergerät in Betrieb nehmen. Sollte etwas fehlen oder beschädigt sein,
nehmen Sie das Laminiergerät keinesfalls in Betrieb.
Wenden Sie sich an unseren Service.
■Laminiergerät A 6040
■ Folienführung
■ Bedienungsanleitung
Bevor Sie loslegen
Die folgenden Hinweise helfen dabei, dass das Laminiergerät stets so
funktioniert, wie Sie es erwarten.
■ Laminieren Sie keine metallenen, nassen oder unebenen Materialien.
■ Führen Sie Laminierfolien immer mit der geschlossenen Seite voran und
in ge rader Ausrichtung in die Eingabeseite
9
des Laminiergeräts ein.
■ Schneiden Sie Laminierfolien falls notwendig erst nach dem Laminieren
zu.
■ Bedenken Sie, dass heiß laminierte Materialien fest mit der Laminier-
folie verbunden werden und nicht ohne mögliche Beschädigungen
wieder aus der Laminierfolie entnommen werden können.
■ Ziehen Sie die Laminierfolie während des Laminierens nicht aus der
Ausgabeseite
2
.
■ Verwenden Sie ausschließlich zum Heißlaminieren geeignete Laminier-
folien. Für ein optimales Laminierergebnis empfehlen wir die im Fach-
handel erhältlichen Laminierfolien der Marke Olympia.
D

6
Sicher aufstellen und in Betrieb nehmen
Sicher aufstellen und in Betrieb nehmen
WICHTIG! Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die Spannungs-
angabe des Laminiergeräts (220 V - 240 V, 50 Hz) mit der
Ihres Stromnetzes übereinstimmt.
1. Stellen Sie das Laminiergerät standsicher auf einer ebenen, waage-
rechten Oberäche und in der Nähe einer leicht zugänglichen Steck-
dose auf.
2. Schließen Sie den Netzstecker
4
des Laminiergeräts an eine leicht
zugängliche Steckdose an.
3. Schalten Sie den Netzschalter
5
auf ON, die Kontrollleuchte im
Netzschalter
5
leuchtet rot.
Laminieren
Beim Heißlaminieren wird die Laminierfolie auf eine Temperatur von bis
zu 105 °C erhitzt, während die Laminierfolie durch die Walzen des La-
miniergeräts geführt wird. Es entsteht eine dauerhafte thermische Verbin-
dung von laminiertem Material und Laminierfolie. Durch das Heißlaminie-
ren werden Wasser, Sauersto und Bakterien dauerhaft vom laminierten
Material ferngehalten.
Das Laminiergerät kann alle Kaltlaminierfolien und Heißlaminierfolien in
den Stärken 80µ, 100µ, 125µ, 150µ, 175µ, 250µ verarbeiten. Über
den Drehregler
8
auf dem Laminiergerät können Sie die verschiedenen
Stärken auswählen. Für das Laminieren von Kaltlaminierfolien wählen Sie
die Einstellung COLD aus.
Die LED READY
6
ist während des Aufwärmvorgangs des Laminiergeräts
aus und Laminierfolien können nicht eingelegt werden. Wenn Sie wäh-
rend des Aufwärmvorgangs versuchen Laminierfolien einzulegen, laufen
die Rollen des Laminiergeräts rückwärts und Laminierfolien können nicht
eingelegt werden.
Die LED READY
6
leuchtet grün, wenn der Aufwärmvorgang abge-
schlossen und das Laminiergerät betriebsbereit ist.
WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Einzugsmechanismus.
Lose Gegenstände können sich im Einzug verfangen und
Verletzungen hervorrufen. Halten Sie Finger, Haare, Schals, Kra-
watten, Schmuck etc. vom Einzug fern.
D

7
Laminieren
1. Wählen Sie mit dem Drehregler
8
die gewünschte Folienstärke aus.
WARNUNG! Gefahr durch gesundheitsschädliche Dämpfe.
Beim Laminieren können gesundheitsschädliche Dämpfe entste-
hen. Sorgen Sie beim Laminieren stets für eine gute Belüftung.
2. Legen Sie das zu laminierende Material in die Laminierfolie ein. Für
ein optimales Laminierergebnis sollte zu allen Seiten 3 bis 5 mm Ab-
stand zum Folienrand vorhanden sein.
3. Führen Sie die vorbereitete Laminierfolie mit der geschlossenen Seite
voran und in gerader Ausrichtung auf der Eingabeseite
9
des
Laminiergeräts ein.
VORSICHT! Verbrennungsgefahr durch heiße Laminierfolie.
Die austretende Laminierfolie ist unmittelbar nach dem Laminie-
ren sehr heiß. Entnehmen Sie die austretende Laminierfolie nur
am abgekühlten Ende der Laminierfolie.
4. Die Laminierfolie wird automatisch eingezogen und auf der
Ausgabeseite
2
wieder ausgegeben und mit der Folienführung
3
geführt.
D

8
Wenn etwas nicht funktioniert
Wenn etwas nicht funktioniert
Folienstau beheben
Wenn Sie die Laminierfolie aus Versehen schief in die Eingabeseite
9
des Laminiergeräts einführen, zu viele Klebereste an den Walzen vorhan-
den sind oder Sie ungeeignete Materialien laminieren, können sich die
Laminierfolien im Laminiergerät stauen.
Das Laminiergerät prüft den korrekten Durchlauf der Laminierfolie durch
Sensoren und führt bei Erkennung eines Staus automatisch einen Rücklauf
aus. Das Laminiergerät läuft dann rückwärts und gibt die Laminierfolie an
der Eingabeseite
9
wieder aus.
Sie können den Rücklauf des Laminiergeräts bei Problemen auch manuell
über die Taste AUTO / REVERSE
7
auslösen.
1. Drücken und halten Sie die Taste AUTO / REVERSE
7
.
Das Laminiergerät läuft jetzt rückwärts.
VORSICHT! Verbrennungsgefahr durch heiße Laminierfolie.
Die austretende Laminierfolie ist unmittelbar nach dem Laminie-
ren sehr heiß. Entnehmen Sie die austretende Laminierfolie nur
am abgekühlten Ende der Laminierfolie.
2. Ziehen Sie die Laminierfolie vorsichtig aus der Eingabeseite
9
des
Laminiergeräts heraus.
3. Lassen Sie die Taste AUTO / REVERSE
7
erst los, wenn die Laminier-
folie an der Eingabeseite
9
vollständig ausgegeben wurde.
Das Laminiergerät muss nach einem Folienstau gereinigt werden.
Reinigen Sie das Laminiergerät wie im Abschnitt Regelmäßige
Wartung und Pege beschrieben.
D

9
Regelmäßige Wartung und Pege
Regelmäßige Wartung und Pege
Reinigen Sie das Laminiergerät in regelmäßigen Abständen.
1. Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker
4
aus der Steckdose.
2. Warten Sie, bis das Laminiergerät abgekühlt ist. Informationen zur
Abkühlzeit nden Sie in den Technischen Daten.
HINWEIS Beschädigung des Laminiergeräts durch aggressive Reini-
gungsmittel. Verwenden Sie keine Reinigungs- und Lösungsmittel.
3. Verwenden Sie ein weiches, leicht feuchtes, fusselfreies Tuch, um die
Gehäuseoberäche des Laminiergeräts zu reinigen.
Ablagerungen und Klebereste entfernen
Ablagerungen und Klebereste an den Walzen können das Laminierer-
gebnis beeinträchtigen. Entfernen Sie Ablagerungen und Klebereste in
regelmäßigen Abständen und immer dann, wenn sich das Laminierergeb-
nis nicht so darstellt wie erwartet.
1. Schalten Sie den Netzschalter
5
auf ON, die Kontrollleuchte im
Netzschalter
5
leuchtet rot.
VORSICHT! Verbrennungsgefahr durch heiße Geräteoberä-
che. Während des Laminierens erhitzt sich die Geräteoberä-
che. Die Geräteoberäche während des Betriebs nicht berüh-
ren. Warten Sie nach dem Betrieb einige Minuten, bis sich das
Laminiergerät abgekühlt hat, bevor Sie die Geräteoberäche
berühren.
2. Führen Sie ein gefaltetes Blatt Papier mit der gefalteten Kante voran in
gerader Ausrichtung in die Eingabeseite
9
des Laminiergeräts.
Klebereste werden vom austretenden Papier mitgenommen.
VORSICHT! Verbrennungsgefahr durch heiße Laminierreste.
Das austretende Papier führt sehr heiße Laminierreste mit sich.
Entnehmen Sie die austretende Papier am abgekühlten Ende.
3. Wiederholen Sie den Vorgang so oft mit einem neuen Blatt Papier, bis
keine Klebereste mehr auf dem Papier haften bleiben.
D

10
Technische Daten
Technische Daten
Technische Änderungen bleiben vorbehalten.
Besondere Merkmale Überhitzungsschutz
Keine Blasenbildung
4 Rollen
Maximale Folienstärke 80 - 250 micron
Maximales Laminierbreite 460 mm
Maximale Laminierstärke 0,8 mm
Aufwärmzeit 4 - 8 min
Abkühlzeit ca. 15 min
Laminiergeschwindigkeit 400 mm/min
Spannungsversorgung 220 - 240 V, 50 Hz
Leistungsaufnahme 1000 W
Abmessungen (B x H x T) 718 x 145 x 230 mm
Gewicht 10,1 kg
Konformitätserklärung
Das CE-Kennzeichen auf dem Laminiergerät bestätigt die Konfor-
mität. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte
den kostenlosen Download von unserer Website
www.go-europe.com
D

11
Hinweise zur Entsorgung
Hinweise zur Entsorgung
Wollen Sie das Laminiergerät entsorgen, bringen Sie das
Laminiergerät zur Sammelstelle Ihres kommunalen Entsorgungs-
trägers. Nach dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz sind
Besitzer von Altgeräten gesetzlich verpichtet, alte Elektro- und
Elektronikgeräte getrennt zu entsorgen. Das nebenstehende
Symbol bedeutet, dass Sie das Laminiergerät auf keinen Fall in
den Haus müll werfen dürfen!
Verpackungsmaterialien entsorgen Sie entsprechend den
lokalen Vorschriften.
Garantie
Die Garantiezeit beträgt 24 Monate.
Die Garantiezeit beginnt ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kaufbe-
leg und die Originalverpackung auf. Sollte ein Problem auftreten, besu-
chen Sie unser Retouren-Portal (RMA) im Bereich Support auf unserer
Internetseite www.go-europe.com
Bei weiteren Fragen steht Ihnen unsere Hotline unter folgender
Telefonnummer zur Verfügung:
0180 5 007514 (Kosten aus dem dt. Festnetz bei Drucklegung:
14 ct/Min., mobil maximal 42 ct/Min.) zur Verfügung.
Ist Ihr Problem telefonisch nicht zu beheben, können Sie Ihr Gerät in der
Original verpackung mit beigefügtem Kaufbeleg an folgende Anschrift
senden:
Service Center Hattingen
Zum Kraftwerk 1
45527 Hattingen
D

Contents
G
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Intended Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Unintended Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
For Your Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
General View. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Package Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Before You Start. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Setting Up Safely and Putting Into Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Laminating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
If Problems Occur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Regular Maintenance and Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Technical Data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Declaration of Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Information on Disposal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

13
Introduction
Introduction
We are delighted that you have chosen to purchase the new
A 6040 laminator - subsequently referred to as: laminator. You
have chosen a high-quality laminator. The operating manual is
a component part of this laminator. It contains important information
concerning safety, use and disposal. Read the operating manual careful-
ly and observe the warnings and information when using your laminator.
Only use the laminator as described and for the applications specied.
Keep the operating manual in a safe place for future reference and hand
over all the documents should you pass the laminator on to third parties.
Intended Use
The laminator has been designed for lamination using hot laminating
pouches (up to a maximum size of A2) with a lamination foil thickness
of 80 - 250 microns, whereby the total thickness of the documents to be
laminated (photos, pictures, cards, paper etc.) must not exceed 0.8 mm.
The laminator is only intended for private use and is not suitable for com-
mercial purposes.
Unintended Use
The laminator must not be used for laminating unsuitable materials or
used beyond the permitted ambient conditions described in the Techni-
cal Data. Any use other than that dened as intended use is considered
unintended use. Unauthorised modications or alterations are not per-
mitted. Never open the laminator yourself or attempt to perform repairs
yourself.
G

14
For Your Safety
For Your Safety
Read and observe all the safety information to protect yourself and the
environment from any harm.
WARNING! Risk of injury through electric shock. Improper
handling of the laminator can lead to an electric shock. Unau-
thorised modications or alterations to the laminator are not
permitted. Repairs may only be carried out by properly trained
specialists. Ensure that the laminator is set up near an easily
accessible power socket so that the laminator can be discon-
nected from the power supply in an emergency. Never take
hold of the laminator with wet hands. Avoid any contact with
water. The laminator may only be used in dry, indoor areas.
WARNING! Risk of suocation through small parts, packag-
ing materials or protective foils. Children can swallow small
parts, packaging materials and protective foils. Keep children
away from the laminator and its packaging materials.
WARNING! The laminator can be used by children from the
age of eight and by persons with restricted physical, sensory or
mental capabilities or a lack of experience and/or knowledge
when they are under supervision or have been instructed on the
safe use of the laminator and understand the risks involved if it
is not used properly. Do not let children play with the laminator.
Children must not be allowed to complete any cleaning or
service work on the device without adequate supervision.
WARNING! Risk of injury through the feed mechanism. Loose
items could get caught in the infeed and cause injuries. Keep
ngers, hair, scarves, ties, jewellery etc. well away from the
infeed.
WARNING! Risk to health through harmful vapours. Vapours
which are damaging to health can develop during lamination.
Always ensure good ventilation during lamination.
G

15
For Your Safety
CAUTION! Risk of burns through hot machine surface! During
the laminating process, the machine surface heats up. Do not
touch the machine surface during the laminating operation.
Wait a few minutes after laminating until the laminator has
cooled down before you touch it.
CAUTION! Risk of burns through hot laminating pouch. When
the laminating pouch is ejected after lamination, it is extremely
hot. Only remove the ejected lamination pouch holding it at the
cooled end.
CAUTION! Risk of burns through hot residual laminated
material. After cleaning, very hot residual laminated material is
stuck to the ejected paper. Only remove the ejected paper
holding it at the cooled end.
CAUTION! Risk of tripping through improperly laid cable. Lay
cables in such a way that nobody can trip over them. Make
sure the power plug and cable cannot be damaged. Ensure that
the laminator is set up near an easily accessible power socket
so that it can be disconnected from the power supply in an
emergency.
ATTENTION! Risk of property damage. Avoid exposing the
laminator to environmental inuences such as smoke, dust, vibra-
tion, chemicals, moisture, heat or direct sunlight. Only use the
laminator in indoor areas and within the ambient conditions
permitted and stipulated in "Technical Data".
G

16
General View
General View
The following gure shows the laminator in detail.
1 3
5
6
7
9
4
8
2
1
Laminator
6
READY LED
2
Output
7
AUTO / REVERSE button
3
Foil guide
8
Dial for foil thickness
4
Power plug
9
Infeed
5
ON/OFF power switch
G

17
Package Contents
Package Contents
Check the package contents of the laminator before putting the laminator
into operation. If anything is missing or damaged, do not put the lamina-
tor into operation. Contact our Service department.
■Laminator A6040
■ Foil guide
■ Operating manual
Before You Start
Please observe the following information to ensure continued reliable
operation of the laminator.
■ Do not laminate metal, wet or uneven materials.
■ Always feed the laminating pouches into the laminator infeed
9
with
the closed side rst and aligned straight.
■ If necessary, only cut laminating pouches after laminating.
■ Please remember that hot laminated materials are permanently bond-
ed to the laminating pouch and cannot be separated from the foil
again without possible damage.
■ Do not pull the laminating pouch out of the output
2
during laminat-
ing.
■ Only use laminating pouches which are suitable for hot lamination. For
an optimum lamination result, we recommend laminating pouches from
Olympia which are available from specialist retailers.
G

18
Setting Up Safely and Putting Into Operation
Setting Up Safely and Putting Into Operation
IMPORTANT! Prior to starting up, check that the voltage
specications of the laminator correspond to those of your
power supply network (220 V - 240 V, 50 Hz).
1. Set the laminator down on a level, stable working surface close to an
easily accessible power socket.
2. Connect the laminator's power plug
4
to an easily accessible power
socket.
3. Switch the power switch
5
to ON, the control lamp on the power
switch
5
lights up red.
Laminating
During hot lamination, the laminating pouch is heated to a temperature
of up to 105°C as it passes through the laminator rollers. This creates a
permanent thermal bonding of the laminated material and the laminating
pouch. Hot lamination permanently prevents the laminated material from
coming into contact with water, oxygen and bacteria.
The laminator can process all cold and hot laminating foils in the thick-
nesses 80µ, 100µ, 125µ, 150µ, 175µ, 250µ. Use the dial
8
on the
laminator to select the various thicknesses. To laminate with cold laminat-
ing foils, select the COLD setting.
During the warm-up phase, the READY LED
6
is o and you can not
insert a laminating pouch. If you try to insert a laminating pouch during
the warm-up phase, the laminator rollers rotate in reverse and prevent
this.
The READY LED
6
lights up green when warming up is complete and the
laminator is ready for use.
WARNING! Risk of injury through the feed mechanism. Loose
items could get caught in the infeed and cause injuries. Keep
ngers, hair, scarves, ties, jewellery etc. well away from the
infeed.
1. Use the dial
8
to select the foil thickness.
G
Table of contents
Languages:
Other Olympia Laminator manuals

Olympia
Olympia A 4610 User manual

Olympia
Olympia A 280 User manual

Olympia
Olympia A-260 User manual

Olympia
Olympia TBL 1300 Combo User manual

Olympia
Olympia A 245 Combo User manual

Olympia
Olympia A 8250 User manual

Olympia
Olympia A 350 Combo User manual

Olympia
Olympia A2250 User manual

Olympia
Olympia A 180 User manual

Olympia
Olympia A 4040 User manual

Olympia
Olympia A296 Plus User manual

Olympia
Olympia A 396 User manual

Olympia
Olympia A 235 Plus User manual

Olympia
Olympia A 370 User manual

Olympia
Olympia A 245 Combo User manual

Olympia
Olympia A 230 User manual

Olympia
Olympia A 330 User manual

Olympia
Olympia A 2024 User manual

Olympia
Olympia A 240 Combo User manual

Olympia
Olympia A 210 User manual