Olympia SECURE AS 605 User manual

Alarmanlage / Alarm System
SECURE AS 605
Bedienungsanleitung /
Operating Manual
jetzt mit SECURE AS App!
now with SECURE AS App!
DG

Hallo,
wir freuen uns, dass Sie sich für die sichere
Lösung von Olympia entschieden haben.
Auf den folgenden Seiten zeigen wir Ihnen,
wie einfach Sie Ihr Zuhause sicherer machen.
Hello,
We are delighted that you have decided to
purchase this reliable device from Olympia.
The descriptions on the following pages will
explain how easy it is to make your home
more safe and secure.

Inhaltsverzeichnis
Bevor Sie loslegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Benutzerinformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . 7
Verpackungsinhalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Basis im Detail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Secure AS 605 verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sensoren im Detail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tür-/Fensterkontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
SECURE AS App installieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
SECURE AS App verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Wenn etwas nicht funktioniert . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Werkseinstellungen wiederherstellen. . . . . . . . . . . 22
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Hinweise zur Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Weitere Informationen und QR-Codes . . . . . . . . . . 26
D

4BEVOR SIE LOSLEGEN
Bevor Sie loslegen
Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie die Hinweise
bei der Handhabung der Alarmanlage. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für eine
spätere Verwendung auf.
Achten Sie auf dieses Symbol. Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Texte geben
Ihnen nützliche Hinweise im Umgang mit Ihrer Alarmanlage.
Benutzerinformation
Die Alarmanlage ist ein passives Sicherheitsprodukt und für die Abschreckung konzipiert.
Zur Vermeidung und Verhinderung von Einbrüchen und Diebstählen sind zusätzliche Vorkeh-
rungen zu treen. Informationen hierzu sind bei allen Beratungsstellen der Polizei erhältlich.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschluss und der erstmaligen Inbetriebnah-
me sorgfältig durch.
Die Bedienungsanleitung hilft Ihnen, Anwendungsfehler zu vermeiden und gleichzeitig alle
technischen Möglichkeiten der Alarmanlage voll auszunutzen.

5
BEVOR SIE LOSLEGEN
Sicherheitshinweise
Die folgenden Sicherheitshinweise haben
Gültigkeit für das gesamte Dokument. Lesen
und beachten Sie die Warnhinweise, um sich
und die Umwelt zu schützen.
Die folgenden Warnhinweise zeigen eine
möglicherweise gefährliche Situation, die zu
schwerwiegenden Verletzungen bis hin zum
Tod führen kann, wenn die Situation nicht
gemieden wird.
Warnung! Lebensgefahr durch Strom-
schlag! Verwenden Sie das Gerät NIE-
MALS, wenn Sie Beschädigungen am
Netzstecker bzw. am Gerät vermuten
oder Beschädigungen am Netzstecker
bzw. am Gerät zu sehen sind.
Warnung! Führen Sie Reparaturen am
Gerät NIEMALS selbst durch. Wenden
Sie sich an unseren Service. Das Gerät
enthält keine vom Nutzer zu reparieren-
den oder zu wartenden Teile.
Warnung! Dieses Gerät kann von Kin-
dern ab 8 Jahren und Personen mit
verringerten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und Wissen benutzt wer-
den, wenn sie beaufsichtigt oder ent-
sprechend unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verste-
hen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Wartung dürfen
nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
Warnung! Erstickungsgefahr! Kinder
können Kleinteile, Verpackungs- oder
Schutzfolien verschlucken. Halten Sie
Kinder vom Gerät und dessen Verpa-
ckung fern.
Warnung! Die Lüftungsschlitze der
Basis müssen frei bleiben. Verwenden
Sie die Basis nicht in geschlossenen
Behältnissen.

6BEVOR SIE LOSLEGEN
Vorsicht! Gehörschaden durch lautes
Warnsignal! Aufgrund gesetzlicher
Bestimmungen dauert das Warnsignal
etwa 120 Sekunden an. Nach Ablauf von
etwa 120 Sekunden ohne Benutzerun-
terbrechung schaltet sich das Warnsig-
nal automatisch aus. Verwenden Sie
einen Gehörschutz, wenn Sie das Gerät
testen. Halten Sie sich im Alarmfall nicht
über einen längeren Zeitraum in der
Nähe des Warnsignals auf.
Achtung! Sachbeschädigung durch die
Verwendung nicht geeigneter Batterien!
Die Verwendung nicht geeigneter Batte-
rien kann zum Funktionsverlust des
Geräts führen. Verwenden Sie aus-
schließlich Batterien des in den Techni-
schen Daten beschriebenen Typs.
Achtung! Sachbeschädigung durch Um-
welteinüsse! Vermeiden Sie Umweltein-
üsse wie z. B. Rauch, Staub, Erschütterun-
gen, Chemikalien, Feuchtigkeit, Hitze oder
direkte Sonneneinstrahlung.
Wichtig! Achten Sie beim Platzieren der
Sensoren darauf, dass Wände, Decken und
elektrische Störquellen die Funkübertra-
gung einschränken können.

7
BEVOR SIE LOSLEGEN
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Alarmanlage Secure AS 605 - bestehend
aus einer Basis, einer Fernbedienung, drei
Tür-/Fensterkontakten und einem Bewe-
gungsmelder - eignet sich für die Überwa-
chung von Räumen und Häusern und kann
über die Secure App gesteuert werden.
Jede andere Verwendung gilt als nicht be-
stimmungsgemäß. Eigenmächtige Verände-
rungen oder Umbauten sind nicht zulässig.
Verwenden Sie die Alarmanlage ausschließ-
lich in geschlossenen Innenräumen innerhalb
der zulässigen Umgebungsbedingungen. Die
Alarmanlage ist ausschließlich für den priva-
ten Gebrauch geeignet.
Voraussetzung für eine bestimmungsgemäße
Verwendung ist die sachgemäße Installati-
on sowie die Beachtung und Einhaltung der
Hinweise dieser Bedienungsanleitung. Legen
Sie bei der Weitergabe des Geräts an Dritte
unbedingt die Bedienungsanleitung bei.
Verpackungsinhalt
Bitte prüfen Sie den Verpackungsinhalt ge-
nau. Sollte etwas fehlen oder durch den
Transport beschädigt sein, dürfen Sie die
Alarmanlage NICHT in Betrieb nehmen!
Heben Sie die Verpackung der Alarmanlage
auf, damit die Alarmanlage bei einem eventu-
ellen Versand nicht beschädigt wird.
1 Basis mit Netzteil
1 Fernbedienung (inkl. Knopfzelle CR2032)
3 Tür-/Fensterkontakte
1 Bewegungsmelder
Batterien (9 x Microzelle (AAA),
1 x 9-V-Block)
1 Bedienungsanleitung
3 Ersatzsteckbrücken

8BASIS IM DETAIL
Basis im Detail
1Netzstecker 7Funktionstaste Reset
2Schalter Ein/Aus (On/O ) 8gummierter Gerätefuß
3Lautsprecher 9Funktionstaste Smartphone anmelden /
Sprache wechseln
4SIM-Karten-Halter 10 Leuchtanzeige
5Abdeckung (hier nicht zu sehen) 11 Secure-Schriftzug
6Funktionstaste Sensor anmelden
1
2
4
3
6
7
10
5
811
9

9
SECURE AS 605 VERWENDEN
Secure AS 605 verwenden
In diesem Abschnitt zeigen wir Ihnen, wie Sie
eine SIM-Karte in die Basis der Alarmanlage
einlegen und wie Sie die SECURE AS App mit
der Basis verbinden.
SIM-Karte einlegen
Möchten Sie im Alarmfall über Ihr Mobil-
telefon informiert werden, oder Ihre Basis
über Ihr Mobiltelefon steuern, benötigen Sie
eine handelsübliche SIM-Karte. Legen Sie die
SIM-Karte wie im Folgenden beschrieben in
die Basis ein.
Beachten Sie bitte, dass vertragsab-
hängige Kosten entstehen können,
wenn die Telefoneinheit über die
SIM-Karte Verbindungen zu eingespei-
cherten Rufnummern aufbaut.
Deaktivieren Sie die PIN vor dem
Einlegen Ihrer SIM-Karte mit Hilfe
eines Mobiltelefons. Weitere Informati-
onen erhalten Sie bei Ihrem Mobil-
funkanbieter. Notieren Sie sich die
Mobiltelefonnummer der SIM-Karte.
1 Nehmen Sie die Abdeckung an der Rück-
seite des Geräts ab.
2 Schieben Sie den Halter für die SIM-Karte
zur Seite, um den Halter für die SIM-Karte
zu entriegeln.
3 Klappen Sie den Halter hoch und legen Sie
die SIM-Karte in den Halter ein.
4 Klappen Sie den Halter nach unten und
schieben Sie den Halter zur Seite.
Die Form des Fachs verhindert ein
falsches Einsetzen.
5 Setzen Sie die Abdeckung wieder auf.

10 SECURE AS 605 VERWENDEN
Basis aufstellen und in Betrieb nehmen
Verwenden Sie die Basis ausschließlich an
einer einzelnen Steckdose.Verwenden Sie die
Basis nicht an Steckerleisten bzw. Mehrfach-
steckdosen.
Verwenden Sie die Basis möglichst zentral,
damit die Funkverbindung aller angemelde-
ten Sensoren optimal funktioniert.
1 Stecken Sie die Basis in eine leicht erreich-
bare, ordnungsgemäß installierte Schutz-
kontakt-Steckdose.
2 Schalten Sie den Schalter Ein/Aus auf Ein.
Status LED der Basis
Leuchtet rot Startvorgang / Alarm-
Modus
Leuchtet grün Deaktiviert
Leuchtet blau Zuhause-Modus
Blinkt rot Alarm
Blinkt blau Smartphone anmelden
Blinkt blau/grün Sensor anmelden
Die LED bleibt im Startvorgang rot, bis
eine Aktion durchgeführt wird.
Übersicht der Alarm-Modi und Alarm-
prole
Prol
Modus Alarm Zuhause Deaktiviert
Nur
Alarm
Alarm +
Zuhause
immer
aktiv
grün: Sensor reagiert
(löst Alarm aus bzw. kommuniziert mit Basis)
rot: Sensor reagiert nicht
(löst keinen Alarm aus bzw. kommuniziert
nicht mit Basis)
Bei Inbetriebnahme und nach einem
Stromausfall bendet sich die Basis im
Alarm-Modus.

11
SENSOREN IM DETAIL
Sensoren im Detail
Erfahren Sie in diesem Abschnitt, wie Sie die
Sensoren für das Verbinden mit der Basis
vorbereiten, mit der Basis verbinden und am
Aufstellort montieren.
In dieser Bedienungsanleitung nden Sie
Beschreibungen und Hinweise für die Fern-
bedienung, den Tür-/Fensterkontakt und den
Bewegungsmelder.
Weitere Sensoren sind optional erhältlich.
Besuchen Sie uns im Internet auf unserer
Homepage www.olympia-vertrieb.de
Fernbedienung
2
3
5
6
4
1
1Aussparung
2Funktionstaste Unscharf
3LED
4Zu-Hause-Modus
5Funktionstaste Scharf
6Funktionstaste Panik

12 SENSOREN IM DETAIL
Fernbedienung an Basis anmelden
Melden Sie die Fernbedienung an der Basis
an.
1 Drücken Sie die Funktionstaste Sensor
anmelden an der Basis der Alarmanlage.
Sie hören die Sprachmeldung Zur Verbin-
dung den Sensor auslösen.
2 Drücken Sie eine beliebige Taste auf der
Fernbedienung.
Sie hören die Sprachmeldung Fernbedie-
nung erfolgreich verbunden.Die Fernbedie-
nung ist an der Basis angemeldet und kann
verwendet werden - weitere Informationen
erhalten Sie im Abschnitt Alarmprole mit
Fernbedienung verwenden auf Seite12
und Panikalarm auf Seite12.
Alarmprole mit Fernbedienung
verwenden
Haben Sie die Fernbedienung mit der Ba-
sis verbunden, können Sie mit der Fernbe-
dienung die Alarmprole der Alarmanlage
ein- und ausschalten oder einen Panikalarm
auslösen.
Panikalarm
Lösen Sie einen Panikalarm aus, wenn Sie sich
in misslicher Lage benden oder ein sonstiger
Notfall vorliegt.
1 Drücken Sie die Funktionstaste Panik, um
den Panikalarm zu aktivieren.
2 Drücken Sie die Funktionstaste Unscharf,
um den Panikalarm zu deaktivieren.
Die Fernbedienung muss sich beim
Auslösen eines Panikalarms und beim
Ein-/Ausschalten der Alarmprole
innerhalb der Funk-Reichweite zur
Basis benden.
Vorsicht! Gehörschaden durch lautes
Warnsignal! Aufgrund gesetzlicher
Bestimmungen dauert das Warnsignal
etwa 120 Sekunden an.Nach Ablauf
von etwa 120 Sekunden ohne Benutze-
runterbrechung schaltet sich das Warn-
signal automatisch aus.Verwenden Sie
einen Gehörschutz, wenn Sie das Gerät
testen.Halten Sie sich im Alarmfall
nicht über einen längeren Zeitraum in
der Nähe des Warnsignals auf.

13
SENSOREN IM DETAIL
Tür-/Fensterkontakt
1Magnetkontakt
2Tür-/Fensterkontakt mit Sendeeinheit
3LED
4Batteriefach
5Positionierhilfen
Tür-/Fensterkontakt platzieren
Der Tür-/Fensterkontakt dient zur Zustands-
überwachung von Fenstern und Türen.
Wichtig! Beachten Sie beim Platzieren
der Sensoren, dass Wände, Decken
und elektrische Störquellen die Funk-
übertragung einschränken können.
Verwenden Sie das mitgelie-
ferte Montagematerial (bspw.
zum Ausgleichen von Niveauun-
terschieden). Säubern Sie den
Montageort von Verunreini-
gungen aller Art, bevor Sie den
Tür-/Fensterkontakt montieren.
1 Montieren Sie den Tür-/Fensterkontakt
wie dargestellt an einem zu überwachen-
den Fenster oder einer zu überwachenden
Tür.
2 Achten Sie darauf, dass der Abstand zwi-
schen Magnetkontakt und Sendeeinheit
bei geschlossenem Fenster / geschlosse-
ner Tür höchstens 5mm beträgt.
3 Achten Sie darauf, dass sich die beiden
Kontakte auf der Seite der Markierungs-
pfeile auf derselben Höhe be nden.
1
32 4 5

14 SENSOREN IM DETAIL
1 Ö nen Sie das Batteriefach des Tür-/Fens-
terkontakts mit einem geeigneten Schrau-
bendreher.
2 Ersetzen Sie die alte Batterien durch neue.
Achten Sie darauf, die neuen Batterien in
der richtigen Ausrichtung einzusetzen.
3 Schließen Sie das Batteriefach und ziehen
Sie die Schraube mit einem geeigneten
Schraubendreher fest.
Batterien einsetzen/ersetzen
Setzen Sie die Batterien zur Inbetriebnahme
und vor der Anmeldung des Tür-/Fensterkon-
takts ein.
Sind die Batterien des Tür-/Fensterkontakts
fast aufgebraucht, erhalten Sie eine entspre-
chende Mitteilung über die App. Ersetzen Sie
die Batterien in diesem Fall umgehend.
Achtung! Sachbeschädigung durch die
Verwendung nicht geeigneter Batterien!
Die Verwendung nicht geeigneter Batte-
rien kann zum Funktionsverlust des
Geräts führen. Verwenden Sie aus-
schließlich Batterien des in den Techni-
schen Daten beschriebenen Typs.

15
SENSOREN IM DETAIL
Tür-/Fensterkontakt an Basis anmelden
Melden Sie den Tür-/Fensterkontakt an der
Basis an. Wenn der Tür-/Fensterkontakt
auslöst, sendet der Tür-/Fensterkontakt ein
Signal an die Basis und die Basis schlägt
Alarm.
Der Tür-/Fensterkontakt funktioniert
ausschließlich in Verbindung mit der
Alarmanlage SECURE AS 605.
1 Drücken Sie die Funktionstaste Sensor
anmelden an der Basis der Alarmanlage.
Sie hören die Sprachmeldung Zur Verbin-
dung den Sensor auslösen.
2 Lösen Sie den Tür-/Fensterkontakt aus,
bspw. indem Sie das gesicherte Fenster
oder die gesicherte Tür ö nen.
Sie hören die Sprachmeldung Tür-/Fenster-
kontakt erfolgreich verbunden. Der Tür-/
Fensterkontakt ist an der Basis angemeldet
und kann verwendet werden.
Bewegungsmelder
1Bewegungssensor
2LED
3Batteriefach (auf der Rückseite)
1
3
2

16 SENSOREN IM DETAIL
Bewegungsmelder einstellen
Mit den Steckbrücken werden auf der Platine
des Bewegungsmelders verschiedene Einstel-
lungen vorgenommen.
Nehmen Sie die Einstellungen vor, bevor Sie
die Batterien des Bewegungsmelders einset-
zen bzw. bevor Sie den Bewegungsmelder
anlernen und den Bewegungsmelder am
Montageort platzieren.
1 Önen Sie das Batteriefach, indem Sie
die Verriegelung auf der Oberseite des
Bewegungsmelders mit einem geeigneten
spitzen Gegenstand nach unten drücken.
2 Stecken Sie die Steckbrücken je nach ge-
wünschter Einstellung auf die dafür vorge-
sehenen Plätze.
Wichtig! Sachschäden durch elektrostatische
Entladung möglich. Verwenden Sie isoliertes
Werkzeug, wenn Sie die Steckbrücken auf der
Platine des Bewegunsgmelders setzen. Be-
rühren Sie die Steckbrücken bzw. die Platine
nicht mit der bloßen Hand. Achten Sie darauf,
die Steckbrücken nicht zu verlieren.
13
25
4
1Empndlichkeit
(H = hoch, L = niedrig)
2Batterie-niedrig-Signal
(ON = ein, OFF = aus)
3Zeiteinstellung (5s = 5 Sekunden Pausen-
zeit zwischen Bewegungserkennung,
5 Min. = 5 Minuten Pausenzeit)
4Sabotageschutz
5LED ein/aus (ON = LED ein, OFF = LED aus)
Fettgedruckte Einstellungen sind die Stan-
dardeinstellungen.

17
SENSOREN IM DETAIL
Batterie in den Bewegungsmelder
einlegen
1 Verbinden Sie den 9-V-Block mit dem
Batterieclip und legen Sie den 9-V-Block in
das Batteriefach.
2 Schließen Sie das Batteriefach. Die Verrie-
gelung rastet hörbar ein.
Bewegungsmelder an Basis anmelden
Melden Sie den Bewegungsmelder an der
Basis an. Wenn der Bewegungsmelder ein
Bewegung erkennt und auslöst, sendet der
Bewegungsmelder ein Signal an die Basis
und die Basis schlägt Alarm.
1 Drücken Sie die Funktionstaste Sensor
anmelden an der Basis der Alarmanlage.
2 Lösen Sie den Bewegungsmelder aus,
indem Sie den Sabotageschutz kurz drü-
cken.
Bewegungsmelder aufstellen
Stellen oder hängen Sie den Bewegungsmel-
der an einem beliebigen zu überwachenden
Ort auf.
Der Bewegungsmelder erkennt Bewegungen
innerhalb des Erfassungsbereichs von bis
zu 12m bei einem Sichtwinkel von 110°. Die
optimale Montagehöhe beträgt daher etwa
2-3m über dem Boden.

18 SENSOREN IM DETAIL
Bewegungsmelder aufhängen
Sie können den Bewegungsmelder auch an
einer Wand aufhängen. Verwenden Sie dafür
das mitgelieferte Montagematerial.
1 Verwenden Sie die Wandhalterung als
Bohrschablone und bohren Sie zwei aus-
reichend große Löcher in die Wand.
2 Montieren Sie die Wandhalterung mit den
beiliegenden Dübeln und Schrauben.
3 Setzen Sie das Kugelgelenk in die Wand-
halterung ein. Das Kugelgelenk rastet
hörbar ein.
4 Setzen Sie den Bewegungsmelder mithilfe der
Aussparung auf der Rückseite auf die Halte-
rung des Kugelgelenks.
5 Richten Sie den Bewegungsmelder ggf. über
das Kugelgelenk aus.

19
SENSOREN IM DETAIL
SECURE AS App installieren
Laden Sie die aktuelle Version der SECURE AS
App aus dem App Store bzw. Google
Play Store herunter.
Beachten Sie die Systemvoraussetzungen
für die jeweilige Version der SECURE AS App.
Mehr Informationen erhalten Sie im Ab-
schnitt Technische Daten auf Seite24.
Dem Einrichtungsassistenten folgen
Nach dem ersten Starten der SECURE AS App
begrüßt Sie der Einrichtungsassistent.
1 Folgen Sie dem Einrichtungsassistenten
durch die wichtigsten Einrichtungsschritte.
2 Im Anschluss werden Sie auf die Startseite
der App geleitet.
Willkommen bei SECURE
In wenigen Schritten machen Sie Ihr
zu Hause sicherer.
Folgen Sie einfach dem Assistenten.
Los geht's!
Assistent überspringen
und weiteres Smartphone anmelden

20 SENSOREN IM DETAIL
SECURE AS App verwenden
Sie können die Basis Ihrer Alarmanlage über
die SECURE AS App steuern.
Verwenden Sie bis zu 5Smartphones, mit
denen Sie die Alarm-Modi Ihrer Alarmanlage
ein- und ausschalten und alle Funktionen der
Basis einstellen können. Beachten Sie, dass
immer nur ein Smartphone über Bluetooth
mit der Basis der Alarmanlage kommunizie-
ren kann.
Außerdem können Sie Rufnummern spei-
chern, die im Alarmfall, bei Stromausfall oder
bei der Änderung des Alarm-Modus durch
Anruf oder SMS entsprechend informiert
werden.
Beachten Sie, dass bei der Nutzung von
SMS-Diensten Kosten entstehen können.
Um Sensoren mit der Basis Ihrer Alarman-
lage zu verbinden, folgen Sie den Schritten
im Abschnitt Secure AS 605 verwenden auf
Seite9.
Weitere Informationen zur Verwendung Ihrer
SECURE AS App nden Sie in der App-Anlei-
tung unter www.olympia-vertrieb.de
Table of contents
Languages:
Other Olympia Security System manuals

Olympia
Olympia Protect Series User manual

Olympia
Olympia 5912 User manual

Olympia
Olympia Protect 9 Series User manual

Olympia
Olympia prohome 8791 User manual

Olympia
Olympia SECURE AS 302 User manual

Olympia
Olympia Protect 5080 User manual

Olympia
Olympia BS-468/A User manual

Olympia
Olympia ProHome 8762 User manual

Olympia
Olympia Protect 9XXX Series User manual

Olympia
Olympia ProHome series User manual