manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Omron
  6. •
  7. Cash Counter
  8. •
  9. Omron HJ-325-EW User manual

Omron HJ-325-EW User manual

1.
2.
Note: If the initial settings are not correct, the measurement results may not be
accurate.
3.
4.
Aerobic steps (brisk walking)
Aerobic steps are the physical exercise that helps us stay healthy. Aerobic steps
are counted separately when walking more than 60 steps per minute and more
than 10 minutes successively. If a rest of less than 1 minute is taken after a
continuous brisk walk of more than 10 minutes, this will be regarded as part of
“a continuous walk”.
Cases where the unit may not be able to count steps accurately.
Irregular movement
• When the unit is placed in a bag that moves
irregularly.
• When the unit hangs from your waist or a bag.
Inconsistent walking pace
• When you shuffle or wear sandals etc.
• When you cannot walk at a consistent pace in a crowded area.
Excessive vertical movement or vibration
• When standing up and/or sitting down.
• When doing sports other than walking.
• When ascending or descending stairs or on a steep
slope.
• When there is vertical or horizontal vibration in a moving
vehicle such as on the bicycle, in a car, trains or a bus.
When walking very slowly
Note:
In order to avoid counting steps that are not part of a walk, the unit does not
display the step count for the first 4 seconds of walking. If you continue walking
for more than 4 seconds, it displays the step count for the first 4 seconds and
then continues to count.
5.
The Action mode allows you to track your individual walks separately.
Press ●for two seconds to start the Action mode. To stop the Action
mode press ●for two seconds.
Activation: Press any button for 2 sec.
Attivazione: premere un qualsiasi pulsante per 2 sec.
Aktivierung: Drücken Sie eine beliebige Taste
2 Sekunden lang.
Activation : Appuyez sur un bouton quelconque
pendant 2 secondes.
Activering: druk 2 sec. op een knop.
Activación: pulse cualquier botón durante 2 segundos.
Активация: нажмите иудерживайте любую
кнопку втечение 2 секунд.
Активиране: Натиснете кой да ебутон за 2 сек.
Aktivace: Stiskněte a držte libovolné tlačítko po
dobu 2 vteřin.
Aktivering: Tryk på en vilkårlig knap i 2 sek.
Ενεργοποίηση: Πατήστε οποιοvδήποτε κουμπί
για 2 δευτ.
Käivitamine: vajutage kahe sekundi vältel suvalist
nuppu.
Aktivointi: paina mitä tahansa painiketta kahden
sekunnin ajan.
Aktivacija: Pritisnite bilo koji gumb u trajanju
od 2 sekunde.
Aktiválás: Nyomja meg 2 másodpercre valamelyik
gombot.
Įjungimas: spauskite bet kurįmygtuką2 s.
Ieslēgšana. Nospiediet jebkuru pogu un turiet to
nospiestu 2 sekundes.
Aktivering: Trykk på en knapp i to sek.
Aktywacja: Naciśnij którykolwiek przycisk przez 2 sek.
Activação: pressione qualquer botão durante 2 seg.
Activarea: Apăsați orice buton timp de 2 secunde.
Aktiviranje: Poljuben gumb pritisnite za 2 sek.
Aktivácia: Na 2 sekundy stlačte ktorékoľvek tlačidlo.
Pokretanje: pritisnite bilo koje dugme na 2 sekunde.
Aktivering: Håll någon av knapparna intryckt i två
sekunder.
Aktivasyon: Herhangi bir düğmeye 2 saniye basın.
General Settings: Convert unit with ▼or ▲.
Confirm with ●.
Impostazioni generali: convertire le unità con
▼
o
▲
.
Confermare con ●.
Allgemeine Einstellungen: Maßeinheit mit ▼oder ▲
anpassen.
Mit ●bestätigen.
Réglages généraux : Modifiez l’unité avec
▼
ou
▲
.
Confirmez la sélection avec ●.
Algemene instellingen: verander eenheid met
▼
of
▲
.
Bevestig met ●.
Configuración general: convierta la unidad con
▼
o
▲.
Confirme con ●.
Общие настройки: выберите единицу измерения
спомощью кнопок ▲▼.
Подтвердите выбор, нажав ●.
Общи настройки: Преобразувайте единица с▼
или ▲.
Потвърдете с●.
Všeobecná nastavení: Jednotky nastavíte pomocí
tlačítek ▼a ▲.
Nastavení potvrdíte pomocí tlačítka ●.
Generelle indstillinger: Skift enhed med ▼eller ▲.
Bekræft med ●.
Γενικές ρυθμίσεις: Μετατρέψτε τις μονάδες
πατώντας το ▼ή▲.
Επιβεβαιώστε πατώντας το ●.
Üldsätted: vajutage ühiku muutmiseks nuppu ▼või
▲.
Vajutage kinnitamiseks nuppu ●.
Yleiset asetukset: muunna yksikkö painamalla
▼
tai
▲
.
Vahvista painamalla ●.
Opće postavke: Promijenite jedinicu pomoću gumba
▼ili ▲.
Potvrdite pomoću gumba ●.
Általános beállítások: Nyomja meg a ▼vagy ▲
gombot a készülék átállításához.
Jóváhagyás a ●gombbal.
Bendrosios nuostatos: Pakeiskite vienetus
naudodami ▼arba ▲. Patvirtinkite paspausdami ●.
Vispārīgie iestatījumi. Mērvienības var mainīt ar pogu
▼vai ▲.
Apstipriniet izvēli, nospiežot pogu ●.
Generelle innstillinger: Konverter enhet med
▼
eller
▲
.
Bekreft med ●.
Ustawienia ogólne: Za pomocąprzycisku ▼lub ▲
możesz zamieniaćjednostki.
Zatwierdźza pomocąprzycisku ●.
Definições gerais: converta a unidade com
▼
ou
▲
.
Confirme com ●.
Setări generale: Realizați conversia unităților cu ▼
sau ▲.
Confirmați cu ●.
Splošne nastavitve: Enote pretvorite z gumbom ▼
ali ▲.
Potrdite z gumbom ●.
Všeobecné nastavenia: Jednotky nastavte pomocou
tlačidiel ▼a ▲.
Nastavenie potvrďte pomocou tlačidla ●.
Opšta podešavanja: promenite jedinicu pomoću ▼
ili ▲.
Potvrdite pritiskom na ●.
Allmänna inställningar: Byt enhet med ▼eller ▲.
Bekräfta med ●.
Genel Ayarlar: ▼veya ▲öğesi ile birimi değiştirin.
●öğesiyle onaylayın.
Walking style IV
(HJ-325-EB / HJ-325-EW /
HJ-325-EBK)
Step counter IM-HJ-325-E-04-04/2021
9301389-6C
Strap Clip Battery
(installed) Instruction
manual
lb
cm
feet/inch
mile km
kg
Attach unit.
Fissare l’unità.
Gerät befestigen.
Fixez l’appareil.
Bevestig het apparaat.
Acople la unidad.
Варианты крепления шагомера.
Прикрепете устройството.
Připojte zařízení.
Fastgør enhed.
Συνδέστε τη μονάδα.
Kinnitage seade.
Kiinnitä yksikkö.
Pričvrstite uređaj.
A készülék rögzítése.
Pritvirtinkite prietaisą.
Ierīces piestiprināšana.
Fest enhet.
Podłącz urządzenie.
Coloque a unidade.
(Legați unitatea.) Conectați unitatea.
Enoto pritrdite.
Pripojte zariadenie.
Priključite jedinicu.
Sätt fast enheten.
Birimi ekleyin.
Checking result:
Press ▲to change the display.
Controllo del risultato:
Premere ▲per cambiare schermata sul display.
Ergebnis prüfen:
Drücken Sie ▲um die Anzeige zu wechseln.
Vérification du résultat :
Appuyez sur ▲pour modifier l’affichage.
Resultaat bekijken:
Druk op ▲om de weergave te wijzigen.
Comprobación del resultado:
Pulse ▲para cambiar la pantalla.
Проверка результатов за текущий день:
Нажимайте ▲для перехода кследующим
значениям.
Проверка на резултата:
Натиснете ▲, за да промените екрана.
Kontrola výsledků:
Stisknutím tlačítka ▲změníte zobrazení.
Aflæsning af resultat:
Tryk på ▲for at skifte display.
Έλεγχος του αποτελέσματος:
Πατήστε το ▲για να αλλάξετε την ένδειξη στην
οθόνη.
Tulemuse kontrollimine:
vajutage kuva vahetamiseks nuppu ▲.
Tuloksen tarkistaminen:
vaihda näyttöä painamalla ▲.
Provjera rezultata:
Pritisnite gumb ▲za promjenu zaslona.
Az adatok megtekintése:
Nyomja meg a ▲gombot a kijelző
megváltoztatásához.
Rezultatųtikrinimas:
paspauskite ▲, kad pakeistumėte rodinį.
Rezultātu apskatīšana.
Lai mainītu rādījumu, nospiediet pogu ▲.
Kontrollere resultat:
Trykk på ▲for å gå til et annet display.
Sprawdzanie wyniku:
Naciśnij przycisk ▲, aby zmienićekran.
Verificação do resultado:
pressione ▲para alterar o visor.
Verificarea rezultatului:
Apăsați pe ▲pentru a comuta afișajul.
Preverjanje rezultata:
Pritisnite ▲, da spremenite prikaz.
Kontrola výsledkov:
Stláčaním tlačidla ▲zmeníte zobrazenie na
displeji.
Provera rezultata:
Pritisnite ▲da biste promenili prikaz.
Visa resultatet:
Tryck på ▲för att ändra skärmen.
Sonuç kontrolü:
Ekranıdeğiştirmek için ▲öğesine basın.
About stride length
• Measure your stride length first for accurate
measurement.
• To measure the correct average stride length,
divide the total length of the steps you walked by
the number of steps (e. g. 7.2 meter divided by
10 steps = 72 cm).
• The distance display is calculated by multiplying the
adjusted stride length by the number of steps.
Other
Languages
see 10.
Steps
Distance
Calories
Aerobic steps
Checking the display during the Action
mode.
Controllo del display durante la
modalità azione.
Aufrufen der Anzeige im
Aktionsmodus.
Vérification de l’affichage en mode
action.
De weergave bekijken tijdens de
actiemodus.
Comprobación en la pantalla durante el
modo acción.
Проверка результатов, полученных
врежиме «Активности».
Проверка на екрана по време на
режим на действие.
Kontrola údajůna displeji během
režimu aktivity.
Aflæsning af displayet i
aktivitetstilstand.
Έλεγχος των ενδείξεων στην οθόνη
κατά τη διάρκεια της λειτουργίας
δραστηριότητας.
Näidiku kontrollimine aktiivsusrežiimi
ajal.
Näytön tietojen tarkastelu
toimintatilassa.
Provjera zaslona tijekom režima
aktivnosti.
A kijelzőmegtekintése aktivitás
üzemmódban.
Rodinio peržiūra veikimo režimu.
Rādījumu apskatīšana aktivitātes
režīmā.
Kontrollere displayet i
handlingsmodus.
Sprawdzanie wyświetlania w trybie
aktywności.
Consulta do visor durante o modo de
acção.
Verificarea afişajului pe durata modului
Acțiune.
Preverjanje zaslona med načinom
aktivnosti.
Kontrola údajov na displeji počas
režimu aktivity.
Provera prikaza tokom režima rada.
Kontrollera skärmen i aktivitetsläget.
Etkin mod sırasında ekran kontrolü.
Other
Languages
see 10.
Steps
Distance
Calories
Aerobic steps
18L2860
HJ-325-E.fm 1 ページ 2021年4月21日 水曜日 午後12時51分
6.
• The measurements for each day are automatically stored in memory and
reset to 0 at midnight (0:00) each day.
• You cannot use the memory function when using the Action mode.
7.
8.
9.
Notes of safety
Symbols and definitions are as follows:
Caution: Improper use may result in injury or property damage.
Caution:
• Contact your doctor or healthcare provider before beginning a weight
reduction or exercise program.
• Keep the unit out of the reach of young children.
• Always take a rest if you feel tired or experience pain while exercising. If the
pain or discomfort continues, immediately stop your exercise and consult a
doctor.
• If young children swallow any small piece, immediately consult a doctor.
• Do not swing the unit by the strap. Swinging the unit while holding the strap
may cause an injury.
• Do not put the unit in the back pocket of your shorts or trousers. It could be
damaged if you sit down while the unit is still in your pocket.
• Do not insert the battery with the polarities in the wrong direction.
• Always use the type of battery indicated.
• Replace a worn battery with a new one immediately.
• Remove the battery from this unit when you are not going to use it for a long
period of time (approximately 3 months or more).
• Do not immerse the unit or any of the components in water. The unit is not
waterproof.
OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. guarantees this product for 2 years after
date of purchase. The guarantee does not cover battery, strap, clip, packaging
and/or damages of any kind due to misusage (such as dropping or physical
misuse) caused by the user. Claimed products will only be replaced when
returned together with the original invoice / cash ticket.
Do not disassemble or modify the unit. Changes or modifications not approved
by OMRON HEALTHCARE will void the user warranty.
10.
www.omron-healthcare.com
Technical Data
Product Category Pedometers
Product Description Step Counter
Model (code) Walking style IV (HJ-325-EB / HJ-325-EW / HJ-325-EBK)
Power supply 3V Lithium battery type CR2032
Battery life Approx. 6 months* (when used for 14 hours a day)
Note: Supplied battery is for trial use. This battery can run
out within 6 months.
Measurement range Steps 0 to 99,999 steps
Calories 0 to 59,999 kcal
Aerobic Steps 0 to 99,999 steps
Distance walked 0.0 to 999.9 km / 0.0 to 621.3 miles
Time 0:00 to 23:59
Setting range Time 0:00 to 23:59
Height 100 to 199 cm with an increment of
1 cm / 3'4" to 6'6" with an increment of
1 inch
Weight 30 to 136 kg with an increment of 1 kg/
66 to 300 lb with an increment of 1lb
Stride length 30 to 120 cm with an increment of
1 cm / 12" to 48" with an increment of
1inch
Operating temperature
-10°C to +40°C (14°F to 104°F)
Humidity 30 to 85% RH
External dimensions 42.0 (W) × 57.0 (H) × 13.0 (D) mm
Weight Approx. 23 g (including battery)
Contents Step counter, 3V lithium battery type CR2032, clip, strap
and instruction manual
These specifications are subject to change without notice. This OMRON product
is produced under the strict quality system of OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.
Japan.
* New battery life based on OMRON testing.
The CE-mark refers to compliance with the EMC
EU-Directive 2014/30/EU
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it
should not be disposed of, with other household wastes at the end of
its working life. To prevent possible harm to the environment or
human health from uncontrolled waste disposal, please separate this
product from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this
product, or their local government office, for details of where and how they can
return this item for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions
of the purchase contract. This product should not be mixed with other
commercial waste for disposal.
Memory function
Funzione di memoria
Speicherfunktion
Fonction de mémoire
Geheugenfunctie
Función de memoria
Функция памяти
Функция Памет
Funkce paměti
Hukommelsesfunktion
Λειτουργία μνήμης
Mälufunktsioon
Muistitoiminto
Funkcija memorije
Memória funkció
Atminties funkcija
Atmiņas funkcija
Minnefunksjon
Funkcja pamięci
Função da memória
Funcţia de memorie
Funkcija pomnilnika
Funkcia pamäte
Funkcija memorije
Minnesfunktion
Hafıza fonksiyonu
Resetting all
Reset completo
Alles zurücksetzen
Réinitialisation générale
Alles opnieuw instellen
Reajustando todo
Сброс всех значение
Нулиране на всички
Resetování všech údajů
Nulstilling af alt
Επαναφορά όλων
Kõigi sätete lähtestamine
Kaikkien nollaaminen
Poništavanje svih vrijednosti
Minden törlése
Viskąnustatyti iš naujo
Visu iestatījumu atiestatīšana
Tilbakestille alle
Resetowanie wszystkich ustawień
Repor tudo
Resetarea tuturor datelor
Ponastavitev vseh nastavitev
Vynulovanie všetkých údajov
Poništavanje svega
Återställa allt
Hepsini sıfırlama
Current
Action mode
memory
Memory for 1 to
7 days
or
Press 2 Sec.
Press 2 Sec.
Change battery
Cambiare la batteria
Batterie wechseln
Remplacez la pile
Batterij vervangen
Cambie la batería
Замена элемента
питания
Смяна на батерията
Výměna baterie
Udskiftning af batteri
Αλλαγή της μπαταρίας
Patarei vahetamine
Vaihda paristo.
Mijenjanje baterije
Az elem cseréje
Keisti bateriją
Baterijas maiņa
Bytte batteri
Zmiana baterii
Substituição da pilha
Schimbarea bateriei
Zamenjava baterij
Výmena batérie
Zamena baterije
Byta batteri
Pil değiştirme
Other
Languages
see 10.
Download the complete instruction manual at:
Scaricare il manuale di istruzioni completo all’indirizzo:
Gebrauchsanweisung herunterladen unter:
Téléchargez le mode d’emploi complet sur la page Web suivante :
Download de volledige gebruiksaanwijzing op:
Descargue el manual de instrucciones completo en:
Скачайте полную версию руководства по эксплуатации по адресу:
Изтеглете пълното ръководство синструкции на:
Úplný návod k obsluze si můžete stáhnout na stránce:
Download den komplette brugervejledning på:
Πραγματοποιήστε λήψη του πλήρους εγχειριδίου οδηγιών στη διεύθυνση:
Laadige täielik kasutusjuhend alla järgmiselt aadressilt:
Lataa kattava käyttöohje osoitteesta
Preuzmite čitav korisnički priručnik na:
A teljes használati útmutatót innen töltheti le:
Visąnaudojimo instrukcijąatsisiųskite adresu:
Lejupielādējiet pilnīgu lietošanas instrukciju vietnē:
Last ned hele instruksjonshåndboken på:
Pełny podręcznik obsługi można pobraćna:
Transfira o manual de instruções completo em:
Descărcați manualul cu instrucțiuni complet la:
Celotna navodila prenesite z naslova:
Úplný návod na používanie môžete prevziaťna adrese:
Kompletno uputstvo za upotrebu preuzmite na:
Du kan hämta den fullständiga bruksanvisningen från:
Kullanım kılavuzunun tamamınıaşağıdaki adres üzerinden indirin:
Manufacturer OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.
53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, KYOTO,
617-0002 JAPAN
Subsidiary
Importer in the
United Kingdom
OMRON HEALTHCARE UK LTD.
Opal Drive, Fox Milne, Milton Keynes, MK15 0DG, UK
www.omron-healthcare.com
EU-representative
OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V.
Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp, THE NETHERLANDS
www.omron-healthcare.com
Subsidiaries OMRON MEDIZINTECHNIK
HANDELSGESELLSCHAFT mbH
OMRON SANTÉ FRANCE SAS
www.omron-healthcare.com/distributors
Production
facility OMRON DALIAN Co., Ltd.
No. 3, Song Jiang Road,
Economic and Technical Development Zone,
Dalian 116600, China
Made in China
HJ-325-E.fm 2 ページ 2021年4月21日 水曜日 午後12時51分

This manual suits for next models

2

Other Omron Cash Counter manuals

Omron H7BX - User manual

Omron

Omron H7BX - User manual

Omron H7CX-Ax-N Series User manual

Omron

Omron H7CX-Ax-N Series User manual

Omron Walking style One 2.0 User manual

Omron

Omron Walking style One 2.0 User manual

Omron SYSMAC C200H-CT001-V1 User manual

Omron

Omron SYSMAC C200H-CT001-V1 User manual

Omron SYSMAC CS Series User manual

Omron

Omron SYSMAC CS Series User manual

Omron H7CN User manual

Omron

Omron H7CN User manual

Omron H7CX - User manual

Omron

Omron H7CX - User manual

Omron H7CZ-L8 User manual

Omron

Omron H7CZ-L8 User manual

Omron H7GP - User manual

Omron

Omron H7GP - User manual

Omron H7CX-R11D1 User manual

Omron

Omron H7CX-R11D1 User manual

Omron H7CZ Series User manual

Omron

Omron H7CZ Series User manual

Omron H7BX - User manual

Omron

Omron H7BX - User manual

Omron HJ-325 User manual

Omron

Omron HJ-325 User manual

Omron H7BX-AD1 User manual

Omron

Omron H7BX-AD1 User manual

Omron H7BR Series User manual

Omron

Omron H7BR Series User manual

Omron H7CX Series User manual

Omron

Omron H7CX Series User manual

Omron HJ-321-E User manual

Omron

Omron HJ-321-E User manual

Omron Walking Style One 2.1 User manual

Omron

Omron Walking Style One 2.1 User manual

Omron CS1W-CT041 User manual

Omron

Omron CS1W-CT041 User manual

Omron H7BR Series User manual

Omron

Omron H7BR Series User manual

Omron H7BX - User manual

Omron

Omron H7BX - User manual

Omron H7CX- -N Series User manual

Omron

Omron H7CX- -N Series User manual

Omron CS1 - User manual

Omron

Omron CS1 - User manual

Omron H8BM-R Series User manual

Omron

Omron H8BM-R Series User manual

Popular Cash Counter manuals by other brands

Cassida MSD-1000 Series user manual

Cassida

Cassida MSD-1000 Series user manual

Quick CHC1203F installation manual

Quick

Quick CHC1203F installation manual

EOM-POS EOM-730B owner's manual

EOM-POS

EOM-POS EOM-730B owner's manual

AccuBANKER AB7500 user guide

AccuBANKER

AccuBANKER AB7500 user guide

GRG Banking DT-7000K20-501 user manual

GRG Banking

GRG Banking DT-7000K20-501 user manual

MC Electronics UC 300 user manual

MC Electronics

MC Electronics UC 300 user manual

Hengstler tico 731.2 operating instructions

Hengstler

Hengstler tico 731.2 operating instructions

Robitronic LAP COUNTER USB user manual

Robitronic

Robitronic LAP COUNTER USB user manual

HP AC-4A Application notes

HP

HP AC-4A Application notes

Rockwell Automation 1734-VHSC5 installation instructions

Rockwell Automation

Rockwell Automation 1734-VHSC5 installation instructions

Keysight Technologies 53150A operating guide

Keysight Technologies

Keysight Technologies 53150A operating guide

YASKAWA VIPA 050-1BS00 manual

YASKAWA

YASKAWA VIPA 050-1BS00 manual

Simex SLIK-N118 user manual

Simex

Simex SLIK-N118 user manual

Hach Met One 6000 Series user manual

Hach

Hach Met One 6000 Series user manual

Steren BILL-300 instruction manual

Steren

Steren BILL-300 instruction manual

Hal Technology HAL-HPC301 Operational manual

Hal Technology

Hal Technology HAL-HPC301 Operational manual

Triton RL5000xp Quick reference card

Triton

Triton RL5000xp Quick reference card

Pahlen Jet Swim Motion user manual

Pahlen

Pahlen Jet Swim Motion user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.