OPED VacoAnkle User manual

WM-TEVK-20-4-1 | Häuser KG | artraction | 11/2020
OPED GmbH
Medizinpark 1
83626 Valley/Oberlaindern
Germany
Phone +49(0)8024/60818-210
Fax +49(0)8024/60818-299
www.oped.de
OPED AG
Hinterbergstrasse 26
6312 Steinhausen
Switzerland
Phone +41(0)41/748 53 35
www.oped.ch
OPED UK Ltd
Unit 5
Avro Business Centre
Avro Way
Bowerhill
Melksham
SN12 6TP
United Kingdom
Phone +44(0)1380 722177
Fax +44(0)1380 710095
www.oped-uk.com
Orthopaedic Appliances Pty Ltd
OAPL an OPED company
29 South Corporate Ave
Rowville, Vic 3178
Australia
Phone +61 (0)1300 866 275
Fax +61 (0)1300 627 539
www.oapl.com.au
OPED Medical, Inc.
5212 Bellewood Court, Suite 203
Buford, GA 30518
USA
Phone +1 (770) 945 - 0150
Fax +1 (770) 945 - 0370
www.opedmedical.com
I
Gebrauchsanweisung • Instructions
for use • Mode d’emploi • Istruzioni
per l’uso
Gebruiksaanwijzing • Návod k použiti • instrukcję
użytkowania • Navodila za uporabo

DE EN FR IT
Medizinprodukt Medical device Dispositif
médical Prodotto
medico
Hersteller Manufacturer Fabricant Produttore
Herstellungs-
datum Date of
manufacture Date de
fabrication Data di
produzione
Produktname Product name Nom du
produit Denominazione
del prodotto
Seriennummer Serial number Numéro
de série Numero
di serie
Charge Batch Lot Carica
Artikelnummer Article number Numéro
d‘article Codice articolo
CE-Kenn-
zeichnung CE mark Marquage CE Marchio CE
Gebrauch-
sanweisung
beachten
Note the
instructions
for use
Dispositif
médical
Osservare
le istruzioni
per l‘uso
Achtung Caution Attention Attenzione
Nicht bleichen Do not bleach Ne pas
décolorer
Non trattare
con candeg-
giante
Nicht bügeln Do not iron Ne pas
repasser Non stirare
Nicht in
Wäschetrockner Do not
tumble dry Ne pas mettre
au sèche-linge
Non asciugare
nell‘asciuga-
trice
Keine
Chemisch-
reinigung
No chemical
cleaning Pas de netto-
yage chimique Non lavare
a secco
LOT
SN
REF
LOT
SN
REF
NL CZ PL SL
Medisch product Lékařský produkt Produkt medyczny Medicinski izdelek
Fabrikant Výrobce Producent Proizvajalec
Productiedatum Datum výroby Data produkcji Datum proizvodnje
Productnaam Název produktu Nazwa
produktu Ime izdelka
Serienummer Sériové číslo Numer seryjny Serijska številka
Partijnr. Šarže Partia Serija
Artikelnummer Číslo položky Numer artykułu Številka izdelka
CE-markering Označení CE Oznaczenie CE Oznaka CE
Lees de gebruik-
saanwijzing
Dbejte pokynů v
návodu k použití
Należy postępować
zgodnie z instrukcją
obsługi
Upoštevajte
navodila za
uporabo
Let op Pozor Uwaga Pozor
Niet bleken Nebělte Nie wybielać Ne belite
Niet strijken Nežehlete Nie prasować Ne likajte
Niet chemisch
reinigingen Nečistěte chemicky Nie czyścić
chemicznie
Ni primerno za
sušilni stroj
Niet geschikt voor
de wasdroger
Nesušte v sušičce
prádla
Nie suszyć w
suszarce bębnowej
Brez kemičnega
čiščenja

4
8
3
72
6
9
1
5
1
2
3
90°

Vor Benutzung von VACOankle lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung sowie die
Sicherheitshinweise. Eine vorlesbare Gebrauchsanweisung finden Sie auf
unserer OPED Homepage.
Zweckbestimmung/Funktion
Orthese zur Stabilisierung des Sprunggelenks mit Begrenzung von Pro- und Supination.
Sicherheitshinweise
Das Produkt ist nur zum Gebrauch an einem Patienten bestimmt.
Tragen Sie das Produkt nie auf oenen Wunden und nur unter vorheriger
medizinscher Anleitung.
Der Patient darf nur in Absprache mit dem behandelnden Arzt die Einstellung
ändern.
Sollten übermäßige Schmerzen, Schwellungen, Taubheit oder Empndlichkeit-
sänderungen, ungewöhnliche Reaktionen oder ein unangenehmes Gefühl während
des Tragens auftreten, kontaktieren Sie bitte umgehend Ihren behandelnden Arzt
oder Orthopädietechniker.
Dieses Medizinprodukt wurde für die angeführten Indikationen entwickelt und kann
durch ungewöhnlichen und nicht zweckmäßigen Gebrauch bzw. Aktivitäten wie
Sport, Stürze oder andere Unfälle bzw. Flüssigkeiten beschädigt werden.
In Verbindung mit einem weiteren Medizinprodukt halten Sie Rücksprache mit
Ihrem behandelnden Arzt.
Bitte beachten Sie das länderspezische Straßenverkehrsgesetz.
Vermeiden Sie es anfänglich die Orthese zu fest anzulegen.
VACOankle ist nicht aus Naturkautschuklatex hergestellt.
Nur von OPED GmbH freigegebene Ersatz- und/oder Austauschteile dürfen
benutzt werden.
Anlegevorgang (Anleitungsvideo unter app.oped.de oder app.oped.ch)
1. Alle drei Klettverschlüsse önen und ausfädeln. (Bild 1)
2. Gelbe Spange bis zum Anschlag nach hinten schieben. (Bild 2+3)
3. Seitenschalen auseinanderklappen (Bild 4) und Orthese von hinten anlegen. (Bild 5)
Hinweis: Fuß in 90°-Stellung positionieren.
4. Untere Kante soll auf dem Boden anliegen bzw. mit der Fußsohle abschließen. (Bild 6)
5. Mittleren Gurt fest schließen. (Bild 7) Bei Bedarf Seitenschalen so verschieben,
dass ein angenehmer Sitz erreicht wird.
6. Oberen Gurt locker schließen. Untere Enden der Seitenschalen zusammendrücken
und Sohlenband xieren. (Bild 8)
Hinweis: VACOankle ist mit einem langen Socken und in einem Schnürschuh zu tragen.
(Bild 9) Vermeiden Sie ein zu festes Anlegen der Orthese. Falls Sie Druck verspüren,
bitte Gurte lockern.
Produkteigenschaften
VACOankle ist in zwei Größen, jeweils links und rechts, verfügbar.
Small, links/rechts Standard, links/rechts
EUR ≤ 42 ≥ 42
UK ≤ 8 ≥ 8
US (M) ≤ 9 ≥ 9
US (F) ≤ 10 ≥ 10
Indikationen
●Bandrupturen
●Distorsionen
●Stabile Sprunggelenkfrakturen
Kontraindikationen
Keine bekannt
Hinweise zu Pflege/Reinigung/Desinfektion/Sterilisation
Sie erhalten das Medizinprodukt in hygienisch einwandfreiem Zustand.
Waschen: Handwäsche bei 30° C mit handelsüblichem Waschmittel
Trocknen: Luftrocknen. Nicht im Trockner trocknen.
Desinfektion/Sterilisation: Das Medizinprodukt ist
nicht für die Desinfektion/Sterilisation geeignet.
Technische Daten/Parameter
Verwendete Materialien: Schale und Spange (POM/PA), Innenleben und Bänder
(PES/PA/PU/EPS)
Lagerungsbedingungen/Entsorgung
Lagerung: Trocken und hygienisch unbedenklich lagern sowie vor direkter
Sonneneinstrahlung schützen.
Entsorgung: Bitte entsorgen Sie das Medizinprodukt über den Rest- bzw.
Hausmüll. Es bestehen keine besonderen Kriterien zur Vernichtung.
Gewährleistung
Die Gewährleistung entspricht den gesetzlichen Vorgaben. Ergänzend dazu nden,
soweit zulässig, die AGB der OPED GmbH Anwendung.
Datenschutz
Hinweise über die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten nden Sie unter:
http://oped.de/support/ihre-daten/.
Hinweise über die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten nden Sie unter:
http://oped.ch/kontakt/ihre-daten/.
Im Falle von Reklamationen im Zusammenhang mit dem Produkt, wie beispielsweise
Beschädigungen oder Mängel in der Passform, wenden Sie sich bitte direkt an den
Hersteller. Nur schwerwiegende Vorkommnisse, die zu einer wesentlichen Ver-
schlechterung des Gesundheitszustandes oder zum Tod führen können, sind dem
Hersteller und der zuständigen Behörde des Mitgliedsstaates zu melden. Schwer-
wiegende Vorkommnisse sind im Artikel 2 Nr. 65 der Verordnung (EU) 2017/745
(MDR) deniert.
Ihr OPED-Team
30° C
Deutsch

Please read the instruction for use and safety information before using VACOankle..
You will find readable instructions for use on our OPED homepage.
Purpose/function
Orthosis for stabilisation of the ankle joint with limitation of pro- and supination.
Safety instructions
The product is intended for use by one patient only.
Never apply the product to open wounds and only use under prior medical
instruction.
The patient may only adjust the setting in consultation with his/her treating doctor.
Should you experience excessive pain, swelling, numbness or sensitivity changes,
unusual reactions or an uncomfortable sensation while wearing the project,
please contact your doctor or orthopaedic technician immediately.
This medical product was developed for the indications stated and may be
damaged through unusual and non-intended use or through activities such as
sport, falls or other accidents, as well as liquids.
Please consult your treating doctor before using it in conjunction with another
medical device.
Please observe the road transport law of your country.
Avoid fastening the orthosis too tight at rst.
VACOankle is not made from natural rubber latex.
Only replacement parts approved by OPED GmbH may be used.
Fitting process (instruction video can be found at app.oped.de or app.oped.ch)
1. Open and unthread all three Velcro fasteners. (Fig. 1)
2. Push the yellow clasp backwards until it stops. (Fig. 2+3)
3. Unfold the side shells (Fig. 4) and put on the orthosis from behind. (Fig. 5)
Note: Position the foot at a 90° angle.
4. The lower edge should rest on the oor or be ush with the sole of the foot. (Fig. 6)
5. Fasten the middle strap tight. (Fig. 7) If necessary, move the side shells so that a
comfortable t is achieved.
6. Fasten the top strap loosely. Press the lower ends of the side shells together and x
the sole tape. (Fig. 8)
Note: VACOankle should be worn with a long sock and in a lace-up shoe. (Fig. 9)
Avoid wearing the orthosis too tight. If you feel pressure, please loosen the straps.
Product characteristics
VACOankle is available in two sizes, one each for the left and right.
Small, left/right Standard, left/right
EUR ≤ 42 ≥ 42
UK ≤ 8 ≥ 8
US (M) ≤ 9 ≥ 9
US (F) ≤ 10 ≥ 10
Indications
●Ligament ruptures
●Sprains
●Stable ankle fractures
Contraindications
None known
Information regarding care/cleaning/disinfection/sterilisation
You are receiving this medical product in a hygienically perfect condition.
Washing: Hand wash at 30°C with commercially available detergent
Drying: Leave to dry naturally. Do not dry in a tumble dryer.
Disinfection/sterilisation: This medical product
is not suitable for disinfection/sterilisation.
Technical data/parameters
Materials used: Shell and clasp (POM/PA), inner parts and straps (PES/PA/PU/EPS)
Storage conditions/disposal
Storage: Store in a dry and hygienic place and protect from direct sunlight.
Disposal: Please dispose of the medical device in residual or household waste.
There are no specic criteria for destruction.
Warranty
The warranty is provided in line with statutory regulations. In addition to these,
the terms and conditions of business of OPED GmbH also apply, where permissible.
Data protection
Information about the processing of your personal data can be found under:
http://oped.de/support/ihre-daten/.
Information about the processing of your personal data can be found
http://oped.ch/kontakt/ihre-daten/.
In the event of complaints relating to the product, such as damage or problems with
the t, please contact the manufacturer directly. Only serious events which can lead to
a signicant deterioration in health or death should be reported to the manufacturer
and the responsible authorities of the member state. Serious events are dened in
Article 2 (65) of Directive (EU) 2017/745 (MDR).
Your OPED Team
30° C
English
Other manuals for VacoAnkle
1
Table of contents
Languages:
Other OPED Personal Care Product manuals

OPED
OPED ADVAGOknee User manual

OPED
OPED VACOped DIABETIC User manual

OPED
OPED oapl ANKLE FOOT ORTHOSES User manual

OPED
OPED Vaco Cast Diabetic User manual

OPED
OPED OPTIVOshoulder User manual

OPED
OPED VACOpedes DIABETIC User manual

OPED
OPED VACOcast User manual

OPED
OPED VACO peres DIABETIC User manual

OPED
OPED VACOped User manual

OPED
OPED VacoAnkle User manual