Orbegozo SV 2020 User manual

PLANCHADEVAPORAUTOMÁTICA -MANUALDEINSTRUCCIONES
STEAM IRON-INSTRUCTIONMANUAL
FÉR AVAPEUR -MANUELD’INSTRUCTIONS
FERRODEENGOMAR AVAPOR-MANUALDEINSTRUÇÕES
SV 2020
Sonifer,S.A.
Avenidade Santiago,86
30007 Murcia España
sonifer@sonifer.es
Madein P.R.C.
Leaatentamenteestemanualantesdeutilizaresteaparatoyguárdeloparafuturas consultas.Sóloasípodrá
obtenerlosmejoresresultadosylamáximaseguridaddeuso.
Readthismanualcarefullybeforerunning thisappliance and saveitforreference in ordertoobtain thebest
resultsand ensuresafeuse.
Veuillezlireattentivementcemanuelavantd’utilisercetappareiletconservez-lepour touteconsultation
future.C’estlaseulefaçond’obtenir lesmeilleursrésultatsetunesécuritéoptimaled’utilisation.
Leiaestemanualcuidadosamenteantesdeutilizaresteaparelhoeguarde-oparaconsultafutura.Sóassim,
poderáobterosmelhoresresultadoseamáximasegurança nautilização.

SV2020
2
ESPAÑOL
ENGLISH
FRANÇAISE
PORTUGUÊS
1. Reguladorde
temperatura
2. Piloto indicador
3. Entradaflexiblede
cabledered
4. Reguladorde
volumendevapor
5. Botónde
pulverización/impulso
devapor
6. Ori cio pararellenar
eldepósito deagua
7. Rociador
8. Depósito deagua
transparente
9. Pieparaapoyo
vertical
10. Sueladeplanchaen
acero inoxidable
1. Temperatureregulator
2. Controllamp
3. Flexiblelinecord entry
4. Steamvolume
regulator
5. Spray/Steamjet
button
6. Filleropening for
watertank
7. Spray nozzle
8. Transparent water
container
9. Base
10. Stainlesssteel
soleplate
1. Réglagedu
thermostat
2. Voyant lumineux
3. Entréedu câble
d’alimentation
4. Régulateur devapeur
5. Boutonde
pulvérisation/impulsion
devapeur
6. Ouverturepour
remplir leréservoir d’eau
7. Vaporisateur
8. Réservoir d’eau
transparent
9. Piedd'appui vertical
10. Semelleenacier
inoxydable
1. Reguladorda
temperatura
2. Indicadordo
funcionamento
3. Entradaflexíveldo
cabo
4. Reguladordo vapor
5. Botão de
pulverizaçao/impulso do
vapor
6. Orificio derecheado
7. Vaporizador
8. Tanquedeágua
transparente
9. Base deapoio
10. Solaemaço
inoxidável

SV2020
3
ESPAÑOL
GENERALES
1. Este aparato puedenutilizarloniñosconedadde8
añosysuperiorypersonascon capacidadesfísicas,
sensorialesomentalesreducidasofaltadeexperienciay
conocimiento,siselesha dadolasupervisión o
formaciónapropiadasrespecto alusodelaparato deuna
maneraseguraycomprendenlospeligrosqueimplica.
Losniñosnodebenjugarconelaparato.La limpiezayel
mantenimientoarealizarporelusuarionodeben
realizarlolosniñossinsupervisión.
2. Sedeberásupervisaralosniñosparaasegurarsede
quenojuegan con este aparato.
3. Mantengaelaparato ysucablefueradelalcancedelos
niñosmenoresde8años.
4. PRECAUCIÓN: Paralaseguridaddesusniñosnodeje
materialdeembalaje(bolsasdeplástico,cartón,
polietilenoetc.)a sualcance.
5. Sielcabledealimentaciónestádañado,debeser
sustituidoporelfabricante,elserviciotécnicoocualquier
otroprofesional cualificadocon elfindeevitarunpeligro.
6. Nodesconectenunca tirandodel cable.
7. Nolopongaenfuncionamiento sielcableoelenchufe
están dañadososiobservaqueelaparato nofunciona
correctamente.
8. Nomanipuleel aparato conlasmanosmojadas.

SV2020
4
9. Nosumergirelaparato enaguaocualquierotro
líquido.
10. Antesdesulimpieza observe queelaparato está
desconectado.
11. Elaparato debeinstalarsedeacuerdoconla
reglamentaciónnacional para instalacioneseléctricas.
12. Este aparato essóloparausodoméstico.
13. Encasodenecesitarunacopiadelmanualde
instrucciones,puedesolicitarlaporcorreo electrónicoa
travésde sonifer@sonifer.es
14. ADVERTENCIA:Encasodemalautilización, existe
riesgodeposiblesheridas.
Otras precauciones específicas
•La planchano debequedarsesinvigilanciamientras
esté conectada.
•La clavijadetomadecorriente delcablede
alimentacióndeberetirarsedelabasedetomade
corriente antesderellenareldepósito deagua.
•La planchasedebeusarydejarenuna superficie
estable.
•Cuandosecoloquelaplanchaenun soporte,
asegurarsedequelasuperficieenlaqueelsoporte está
situadoesestable
•La planchanoestáprevistaparautilizarsesiseha caído,
sihaysignosvisiblesdedañoositienepérdidasde

SV2020
5
líquido.
•Mantenerlaplanchaysucablefueradelalcancedelos
niñosmenoresde8añoscuandoestáconectadaoestá
enfriándose.
•ATENCIÓN. Superficiecaliente.La superficie
puedecalentarsedurante elfuncionamiento,
enfriamiento ycalentamiento.
•Nopermita queelcablederedentreencontacto conla
suela cuandoésta esté caliente.
•Ajustesiempreelcontroldevaporalmínimo(0),
pongalaplancha sobresubasedeapoyo ydesenchúfela
delaredcuandohayaacabadodeplanchar,cuando
limpieelaparato,cuandolleneovacíeeldepósito del
aguaocuandodejelaplanchaaunquesóloseadurante
unmomento.

SV2020
6
PRIMERAPUESTAENMARCHA
•Limpielabase delaplanchacon un trapo ligeramentehúmedo.
•Llene eldepósitodeaguaatravés delaaberturadellenado(6).Ayúdesecon un recipiente
dellenado. Siesposible, utiliceaguadestiladaoaguaclaradegrifohastaelgrado
hidrotimétrico2.Encasodeque su aguatengagrados superiores,utilicesolamenteagua
destilada.
•Nose debe llenareldepósitocon aguadebatería,aguadelasecadoraderopayaguacon
aditivos (comoalmidón,perfume, suavizantes uotros químicos).Elaparatose podría
estropear, yaque se podríanoriginarresiduos en eldepósitodevapor.Estosresiduos, al
escapardelasaberturasdesalidadevapor, podríanensuciarlaropapreparadapara
planchar.
MANIPULACIÓN DEL APARATO
•Atención:Sóloplanche ropacon esteaparato.
•Quitelashojasanti abrasión que puedahaberyetiquetasadhesivasdelasueladeplanchade
acero inoxidableantes deutilizarel aparato.
•Por favor desenrolleel cablepor completo.
PLANCHARSINVAPOR (regulador delacantidad devapor en posición “O”)
−Coloque el aparatoencimadesu base (9)
−Ajusteel regulador delacantidad devapor (4)alaposición “O”.
−Siempre ajusteelregulador detemperatura(1)alaposición ”0”,
antes deconectarel aparatoalacajadeenchufe.
−Seleccione laropapor temperaturasdeplanchar. Empiececon la
temperaturamásbaja.Regulelatemperaturaconelregulador
detemperatura(1):
• Sintética,sedaTemperaturabaja
• •LanaTemperaturamedia
• • • Algodón, lino Temperaturaalta
MAX Temperaturamáxima
−Lalámparadecontrol(2)se enciende. Cuandose apague se haalcanzadolatemperatura
paraplanchar.Ahorapuedeempezaraplanchar.
−Después decadauso saque el enchufedelacajadeenchufe.

SV2020
7
PLANCHADOCON VAPOR
ATENCIÓN:EL VAPORESTÁMUYCALIENTE. PELIGRODEQUEMADURAS
Se necesitaunatemperaturaalta(algodón,lino).Se puedeajustarlacantidaddevaporcon elbotón
deajustedel vapor (4).
Impulsodevapor
•Gire elbotón(5)sobreelsímbolodeimpulsodevapor(haciala
izquierda)
•Parael impulso devaporpulse entonces el botón (5).
Cuandoplanche contemperaturasbajas(Gradodetemperaturamínima),asegúresedereducirla
cantidaddevapor oplanche sinvapor. Al seleccionartemperaturasdemasiadobajases normalque
salgaaguadelasueladeplancha.
RELLENADODEL DEPÓSITODEAGUA
•Retire laclavijadelared antes derellenaragua.
•Ajusteelregulador delacantidaddevapor (4)alaposición “O”(ningúnvapor).Viertaagua
con cuidado. Llene el depósitodeaguasolamentehastalamarcaMAX.
ROCIADOR
•Gire el botón (5)sobre elsímbolodepulverización.
•Parahumedecer un espacio, aprieteel botón (5).
Ningún vapor
Cantidad de
vapor
mayor
Cantidad de
vapor
pequeña

SV2020
8
VAPORVERTICAL
•Permiteutilizarlafunción devapor en posición vertical.
•Nota:Paraevitarlasalidadeaguasobrantedelasueladeplancha,accione elbotón de
impulso devapor no másde5segundos sininterrupción.
•Atención:El vaporestácaliente.¡Existe peligrodequemarse!
•Al plancharcon temperaturasbajas, tengaatención dereducirlacantidaddevapor oplanche
sinvapor.Al seleccionartemperaturasdemasiadobajases normalquesalgaaguadelasuela
deplancha.
AUTOLIMPIEZA ()
−Llene el tanque hastalamitad con agua.
−Calienteelaparatohastalatemperaturamáxima.Después deapagarse laluzdecontrol,
desconecteel aparatodelared.
−Mantengaelaparatoahoradeformahorizontalsobre elfregadero. Coloque elregulador dela
cantidad devapor sobre laposición ““yextráigalo.
−Ahorabalancee elaparatodeun ladoparaotrohastaque estévacíoeldepósito. Coloque el
regulador denuevo:por favor, presteatención alaguía.
−A continuación reajusteel regulador ala posición “O”.
−Coloque elaparatoen verticalapoyadosobre subase ycaliéntelodenuevo. Paralimpiarlasuela
deplanchado, planche ahorasobre unpaño dealgodón limpio.
LIMPIEZAYALMACENAMIENTO
•Desconectesiempre el aparatoantes delimpiarloyespere aque se enfríecompletamente.
•Limpieel exterior con un trapo seco.
•Limpielabase delaplanchacon un trapo ligeramentehúmedo.
•Después deluso pongaelregulador delacantidaddevapor siempre alaposición “O”y
vacíeel depósitodeagua,paraevitarun derramedel contenidodel depósito.
DATOS TÉCNICOS
Modelo
Voltaje Frecuencia
Potencia
Clasede
protección
SV 2020 230V50 Hz2000 W
Eliminacióndelelectrodoméstico viejo.
EnbasealaNormaeuropea 2002/96/CEde Residuosde aparatosEléctricosyElectrónicos(RAEE),los
electrodomésticosviejosnopuedenserarrojadosenloscontenedoresmunicipaleshabituales;tienen
queserrecogidosselectivamenteparaoptimizarlarecuperaciónyrecicladode loscomponentesy
materialesquelosconstituyen,yreducir elimpactoenlasaludhumanayelmedioambiente.El símbolo
delcubo de basuratachadosemarcasobretodoslosproductospararecordaralconsumidor la
obligaciónde separarlosparalarecogida selectiva.El consumidor debecontactarconlaautoridadlocal
oconelvendedor parainformarseenrelaciónalacorrectaeliminaciónde suelectrodomésticoviejo.
DECLARACIÓNDECONFORMIDAD: EstedispositivocumpleconlosrequisitosdelaDirectrizdeBajaTensión
2006/95/CEylosrequisitosde la directrizde Compatibilidad Electromagnética2004/108/CE.

SV2020
9
ENGLISH
General SafetyInstructions
1. Thisappliancecanbeusedbychildrenagedfrom 8years
andaboveandpersonswithreduced physical,sensoryor
mental capabilitiesorlackof experience andknowledgeif
theyhavebeengivensupervision orinstruction concerning
useof theapplianceinasafewayandunderstandthe
hazardsinvolved.Childrenmustneverplaywith the
appliance.Cleaningandusermaintenancemustneverbe
carried out bychildren without supervision.
2. Childrenshould besupervisedto ensurethattheydonot
playwith theappliance.
3. Keeptheappliance andthecable cordout of thereachof
children less than 8 yearsold.
4. WARNING:In orderto ensureyourchildren‘ssafety,
pleasekeepallpackaging(plastic bags, boxes, polystyrene
etc.)out of theirreach.
5. If thesupplycord isdamageditmustberepaired bythe
Authorized Service Agent to avoid ahazard.
6. Neverpull on thecord whenunplugging.
7. Do not usetheunitwith adamagedcordorplug,orifitis
not workingproperly.
8. Do not handle theappliancewith wet hands.
9. Neverimmerse theappliancein wateroranyotherliquid.
10. Makesuretheappliance hasbeenunplugged before
cleaning.
11. Thisappliance mustbeinstalled followingthenational
regulationsforelectricalinstallations.

SV2020
10
12. Thisapplianceisforhousehold useonly.
13. In casethatyou need acopyof theinstruction manual,
you can ask forit writingan email to sonifer@sonifer.es
14. WARNING:In caseof misuse,thereisarisk of possible
injury.
Otherspecificsafeguards
•Theiron mustnot beleft unattended while itisconnected
to thesupplymains.
•Removetheplugfrom thesocketbeforefillingthe
appliance with water.
•Theappliance mustbeusedandplaced on astable
surface.
•Whenplaced on itsstand,makesurethatthesurface on
which thestandisplacedisstable.
•Theiron should not beusedifithasbeendropped,if
therearevisiblesignsof damage orif it isleakingwater.
•Keeptheiron anditscordout of reachofchildrenless
than 8 yearsof age when itisenergized orcoolingdown.
•ATTENTION.Hot surface.Thesurface can
becomehot duringoperation
•Do not allowthecord to comeinto contactwith
thesoleplatewhen it ishot.
•Whenyou havefinishedironing,whenyou cleanthe
appliance,whenyou fill oremptythewatertankandalso
whenyou leavetheiron evenforashortwhile:setthesteam

SV2020
11
controlto position 0,put theiron on itsheelandremovethe
mainsplugfrom thewall socket.
FIRSTUSE
•Cleanthe soleplatewithadampcloth.
•Fill the water tankthroughthe filler opening(6).Helpyourselfwithacontainer filling.Ifpossible,
use distilledwater or tap water toclearthe water hardness 2.Ifyourwater hashigher grades, use
onlydistilled water.
•Water batterywater fromthe clothes dryer andwater withadditives (suchasstarch, perfume,
fabricsofteners andother chemicals)should notfill inthe water tank.The devicewill be
damaged,asthismayresult inresidues inthe steamtank.These residues, toescape thesteam
outlet openings, could dirtyclothes readyfor ironing.
HANDLING THEPRODUCT
•Attention:onlyiron clothes withthisdevice.
•Remove the possibleanti-abrasionlabelsthatmayhave theproductinthe soleplateofbefore
using the applianceleaves.
•Please unwind the cablecompletely.
IRON WITHOUTSTEAM(REGULATEDSTEAMINPOSITION “ O” )
−Placethe unit on top ofthe base.
−Set the regulator ofthe amount ofsteam(4)totheposition “O”.
−Alwayssetthe temperature controlto"O"position before connectingthe
appliancetothe socket.
−Selectthe clothes iron temperatures. Startwiththe lowesttemperature.
Adjust the temperature withthe temperature regulator (1):
• Synthetic,silkLowtemperature
• • LanaMid.temperature
• • • Cotton, linen Hightemperature
−Lamplights(2).When youturn the temperature hasbeen reached board.Nowyou canstart
ironing.
−After eachuse, remove the plug from the socket.
STEAMIRONING
ATTENTION:STEAMISREALLYHOT. DANGER OFBURNS
A hightemperature (cotton, flax)isneeded.You canadjust the amount ofsteam tothe steam knob
(4).

SV2020
12
Impulsesteam
•Turn the button (5)on thecommand pulse steam.
•For steam boost then press the button (5).
When ironing at lowtemperatures (minimum temperature level “• •“),makesure that you reducethe
quantityofsteamor ironwithoutsteam.Ifthe temperature istoo low,water mayleakfromthe
soleplate.
FILLING THEWATERTANK
•Remove the power plugbefore filling water.
•Adjustgovernor ofthe amountofsteam(4)to“O”(no steam)position. Open the cover ofthe
filler opening (6)and carefullypour water. Fill the water tankonlytothe MAX mark.
SPRAYER
•Turn the button (5)on thesymbol spray.
•Tomoisten aspace, pressthe spraybutton (5).
VERTICALSTEAM
•You canuse the steamfunction vertically.
•Note:Topreventthe escape ofexcess water fromthe soleplate, operatethe steamboost
button no more than5secondswithout interruption.
•Warning: steam is hot.Dangerof burns!
•When ironingatlowtemperatures, takecare toreducethe amountofsteamor iron without
Nosteam
Largeamount
ofsteem
Small amount
ofsteam

SV2020
13
steam.Selecting too lowtemperatures isnormal tocatchwater from the soleplate.
SELF-CLEANING ( )
−Half ll the water tankwithwater.
−Heatthe machine up toitsmaximumtemperature. After the controllampgoes off remove the
machine from the mains supply.
−Nowhold theiron horizontallyoverasink.Turnthe steamquantitycontroltothe“ “
position andpull it out.Nowrockthe devicebackwardsandforwardsuntil the tankisempty.
Reinsert the control,paying attention tothe guidemechanism.Then return the regulator tothe “O “
position.
−Placethe machine backon itsstand and heat it upagain. Tocleanthe base, nowiron over aclean
cotton cloth.
CLEANING ANDSTORAGE
•Always disconnect the appliancebefore cleaningand let it get cold.
•Cleanthe outsidewithadrycloth.
•Cleanthe soleplatewithadampcloth.
•After use,placetheregulator alwaystheamountofsteamtothe position“O”andempty
the water toavoid spilling ofthe contentsofthe tank.
TECHNICALPARAMETERS
Model Voltage
Frequency
Power
Protection
class
SV 2020 230V50 Hz2000 W
Disposal of old electrical appliances.
The Europeandirective2002/96/EConWasteElectricalandElectronicEquipment (WEEE),requiresthat
oldhouseholdelectricalappliancesmustnotbedisposed ofinthenormalunsorted municipalwaste
stream.Oldappliancesmustbecollected separatelyinordertooptimizetherecoveryandrecyclingof
thematerialsthey contain,andreducetheimpactonhumanhealth andtheenvironment.The crossed
out “wheeledbin”symbol ontheproductremindsyouofyourobligation,thatwhenyoudisposeofthe
appliance, itmustbeseparatelycollected. Consumersshouldcontacttheir localauthority orretailerfor
informationconcerningthecorrectdisposaloftheir oldappliance.
DECLARATIONOF CONFORMITY:Thisdevicecomplieswiththerequirementsof theLow VoltageDirective
2006/95/EC and the requirementsof theEMC directive2004/108/EC.

SV2020
14
FRANÇAISE
CONSEILSDESECURITE
Cher client,Sivoussuivezles recommandations decemoded’emploi,votre appareil seratrès
performantetil resteraefficacependantdenombreuses années. Lisezattentivementcemode
d’emploiavantdemettrel’appareil en marche pour lapremière fois. Conservezlemoded’emploi
ainsique lebon degarantie, votreticketdecaisse etsipossible, lecarton avecl’emballagese
trouvantal’intérieur. Sivous remettezl‘appareilades tiers, veuillez-leremettre avecson mode
d‘emploi.
Conseilsgénéraux de sécurité
1. Cetappareilpeut êtreutilisépar desenfants8ansou plus
etdespersonnesprésentant un handicap physique,sensoriel,
mental ou moteurvoire nedisposant pasdesconnaissances
etdel'expérience nécessairesencasdesurveillanceou
d'instructionssurl'usagedecetappareilentoutesécuritéet
de compréhension desrisquesimpliqués. Lesenfantsne
doivent pasjoueravec l'appareil.Lenettoyage etla
maintenancenedoivent pastrèseffectuéspar desenfants
sanssurveillance.
2. Lesenfantsdoivent êtresurveillésafindes'assurerqu'ils
nejouent pasavec cetappareil.
3. Gardezl’appareil etlecâble àlaportée desenfantsde
moinsde 8 ans.
4. ATTENTION:Par mesurede sécuritévis-à-visdesenfants,
nelaissezpaslesemballages(sac enplastique,carton,
polystyrène) àleurportée.
5. Sile cordon d’alimentation estendommagé,adressez-
vousàun service techniqueagréé afin d’éviterun danger.
6. Nedébranchezjamaisen tirant du cordon.

SV2020
15
7. Nejamaislefaire fonctionnersilecordon oula fichesont
endommagésou sivousremarquezquel´appareilne
fonctionnepascorrectement.
8. Nepasmanipuler l´appareil,les mainsmouillées.
9. Nejamaisplacer l´appareil prèsdansl´eauou autre
liquide.
10. Avant de nettoyerl´appareil,vérifiezs´ilestbien
débranché.
11. L´appareil doitêtreinstallé suivant lesnormes nationales
pourlesinstallationsélectriques.
12. Cetappareiln’estaptequepouruneutilisation
domestique.
13. Dansle casoùvousavezbesoind'unecopiedumanuel
d'instructions, vouspouvezdemander parécritured'un e-
mail à sonifer@sonifer.es
14. AVERTISSEMENT: Encasdemauvaiseutilisation de
l'appareil,il yaun risquedeblessure.
Autres consignes spécifiques
•Nepaslaisserle feràrepassersanssurveillance quandil
est branchéaucourant électrique.
•Débranchezla prisede la ficheavant de remplir l’appareil
d’eau.
•L’appareil doitêtreutilisésurunesurface stable.
•Quandil sera placé surle support,veillezàleposersurune
surface stable.
•Nepasutiliserle feràrepassers’ilesttombé,s’il présente
de signesvisiblesde détérioration ou en casde fuited’eau.

SV2020
16
•Tenir leferetson cordon horsdeportéedesenfantsde
moinsde 8 anslorsqu’il est branchéou lorsqu’il refroidit.
•ATTENTION.Surface chaude.Lasurface peut
devenirtrèschaude pendant lefonctionnement
•Nelaissezpasle câbleencontactavec la semelle
lorsquecelle-ciest chaude.
•Lorsquevousavezterminéde repasser,lorsquevous
nettoyezl’appareil,lorsquevousremplissezou videzle
réservoir d’eauou lorsquevousvouséloignezdufermême
pourun courtmoment :positionnezla commande devapeur
sur0,placezlefersurson talon et débranchez-le.
MISEENSERVICE
•Nettoyezlasemelleavecun chiffon humide.
•Remplirleréservoird'eauàtravers l'orificederemplissage(6).Aidez-vousavecun remplissage
duréservoir. Sipossible, utiliser del'eaudistillée ou del'eaupour effacer laduretédel'eau2.Si
votre eauales qualités supérieures, utiliser uniquement del'eaudistillée.
•L'eaudelabatteriedel'eaudelasécheuseetdel'eauavecdes additifs(telsque l'amidon,
parfum,assouplissantsetautres produitschimiques)nedevrait pasremplirleréservoird'eau.
L'appareil estendommagé, carcelapeutentraîner laprésencederésidusdans leréservoirde
vapeur. Ces résidus, pouréchapper auxorifices desortiedevapeur, pouvait vêtementssales
prêt pour lerepassage.
MANIPULATIONDEL’APAREIL
•Attention: Repassezles vêtementsaveccedispositif.
•Enleveztouteétiquetteou papier delasemelleavant d'utiliser l'appareil.
•S'il vous plaît dérouler lecâblecomplètement.
FER SANSVAPEUR (vapeur réguléen position “O”)
−Placezl'appareil sur son support
−Réglezlerégulateur delaquantitédevapeur (4)àlaposition “O “.
−Régleztoujourslacommandedetempératureàlaposition "0"
avant debrancher l'appareil àlaprise.
−Sélectionnezles températures defer desvêtements. Commencez
aveclatempérature plus basse. Régler latempérature avecle
régulateur detempérature(1):

SV2020
17
• Synthétique àTempérature basse
• • Laine àTempérature moyenne
• • • Coton àTempérature haute
−Lalampe (2)s'allume. Lorsque vous allumezlatempérature aétéatteintconseil.Maintenant,
vous pouvezcommenceràrepasser.
−Après chaque utilisation, retirezlafiche delaprise.
REPASSAGEÀVAPEUR
ATTENTION:LAVAPEURESTTRESCHAUDE. RISQUEDEBRÛLURES
Une températureélevée(coton, lin)estnécessaire. Vous pouvezrégler laquantitédevapeuràla
manettedelavapeur (4).
Vapeur Impulse
• Tournezlebouton (5)sur lavapeur d'impulsion decommande.
• Pour stimuler lavapeur puisappuyezsur lebouton (5).
Pour un repassageàbasse température (Température minimum“••“),veillezàréduire laquantité
devapeurouàrepassersansvapeur.Encasdetempérature trop faible, il estnormalque del’eau
couledelasemelledufer.
REMPLISSAGEDURÉSERVOIR D'EAU
•Retirezlafiche d'alimentation avant deremplird'eau.
•Réglezlerégulateur devapeur sur laposition (4)"O"(pasdevapeur).Ouvrezl'orificede
Aucune vapeur
Une grande
quantitédevapeur
Une petite
quantitéde
vapeur

SV2020
18
remplissage(6)etverserl'eauavecprécaution. Remplirleréservoird'eauseulementpourla
marque MAX.
PULVÉRISATEUR
•Tournezlebouton (5)surlesymbolepulvérisation.
•Pourhumidifier unespace, appuyezsurleboutondepulvérisation
(5).
VAPEURVERTICALE
•Ce vous permet d'utiliserlafonction vapeur verticale.
•Remarque:Pour éviter lafuitedel'excès d'eaudelasemelle, actionnerlebouton dejetde
vapeur pasplus de5secondes sans interruption.
•Attention:lavapeurestchaude.Risque debrûlures!
•Lorsque repasser àbassetempérature, prendre soinderéduire laquantitédevapeur ou lefer
sans vapeur. Sélection des températurestropbasses estnormalepourrecueillirl'eaudela
semelle.
AUTONETTOYANT( )
−Remplissezleréservoiràeauàmoitié.
−Laissezchauffer l’appareil àlatempératuremaximum.Lorsque lalampe témoins’éteint,
débranchezl’appareil.
−Tenezmaintenantl’appareil àl’horizontaleau-dessus d’un évier. Mettezlerégulateur duvolume
devapeur sur etretirez-le. Agitezmaintenantl’appareil del’avantvers l’arrière jusqu’àceque
leréservoirsoit vide. Remettezlerégulateur en place, veillezauguidage. Placezensuitelevariateur
ànouveausur laposition“O“.
−Placezànouveaul’appareil sur son socleetlaissez-lechauffer. Pour nettoyer lasemelle, repassez
d’abord un torchon encoton propre.
NETTOYAGEET STOCKAGE
•Toujours débrancher l'appareil avant delenettoyer et laissez-le refroidir complètement
•Nettoyezl'extérieur avecun chiffon sec.
•Nettoyezlasemelleavecun chiffon humide.
•Après utilisation, toujoursplacezlerégulateurduvapeursur laposition" "etvider l'eau
pour éviter derenverser lecontenu delacuve.

SV2020
19
PARAMÈTRESTECHNIQUES
Modèle Tension
Fréquence
Puissance
Classede
protection
SV 2020 230V50 Hz2000 W
Enlèvementdesappareilsménagers usagés.
La directiveeuropéenne2002/96/ECsurlesDéchetsdesEquipementsElectriquesetElectroniques(DEEE),
exige quelesappareilsménagersusagesnesoientpasjetésdanslefluxnormaldesdéchetsmunicipaux.
Lesappareilsusagésdoiventêtrecollectésséparémentafind’optimiserletauxderécupérationetle
recyclage desmatériauxquilescomposent,etréduirel’impactsurlasantéhumaineetl’environnement.Le
symbolede lapoubellebarréeestapposésurtouslesproduitspourrappelerlesobligationsde collecte
séparée. Lesconsommateursdevront contacterlesautoritéslocalesouleurrevendeurconcernant la
démarcheàsuivrepourl’enlèvement de leurvieilappareil.
DÉCLARATIONDECONFORMITÉ:Cetappareil estconforme aux exigencesde la Directive Basse Tension
2006/95/CEetaux exigencesde la directive EMC 2004/108/CE.

SV2020
20
PORTUGUÊSE
Instruçoes geraisde seguranca
Antes depor esteaparelho afuncionar, leiamuitoatentamenteasinstrucoes deempregoe
guarde-asmuitobem,juntamentecomotalaodegarantia,otalaodecomprae, tantoquanto
possivel,aembalagemcomos elementos interiores. Se puser oaparelhoadisposicaodeterceiros,
entregue-lhes tambemasInstrucoes deUtilizacao.
1. Esteaparelho pode serusadoporcriançasmaioresde8
anoseporpessoascom capacidadesfísicas, sensoriaisou
mentaisreduzidasou com faltadeexperiênciae
conhecimento,semprequelhessejadada asupervisão
apropriadaou instruçõespara autilizaçãodoaparelho de
formaseguraedemodoaquecompreendamosperigos
inerentes. Nãodeixequecriançasbrinquemcom oaparelho.
Nãopermitaalimpezaemanutençãodoaparel-ho pelo
utilizadoracriançassem vigilância.
2. As criançasdeverãosersupervisionadas, para se
assegurar dequenão brincam com aunidade.
3. Mantenhaoaparelhoeoseucaboforadoalcancede
criançasmenoresde 8 anos.
4. PRECAUCÃO:Para asegurancadosseusfilhos, nao deixe
partesda embalagem(sacosplasticos, papelao,esferovite,
etc.)ao alcance dosmesmos.
5. Seocabode ligaçãoestiverdanificadorecorraaum
serviço técnicoautorizado com o fim deevitar riscos.
6. Nunca desligueo aparelho puxando pelocabo.
7. Nãoponhaemfuncionament seocaboou aficha
estiveremestragadosou seobservaqueoaparelho não
funcionacorrectamente.
Table of contents
Languages:
Other Orbegozo Iron manuals

Orbegozo
Orbegozo VP 8500 User manual

Orbegozo
Orbegozo SV 2670 User manual

Orbegozo
Orbegozo SV 1250 User manual

Orbegozo
Orbegozo SV 3000 User manual

Orbegozo
Orbegozo SV 2205 User manual

Orbegozo
Orbegozo VP 7100 User manual

Orbegozo
Orbegozo SV 2625 User manual

Orbegozo
Orbegozo SV 1020 User manual

Orbegozo
Orbegozo VP 8600 User manual

Orbegozo
Orbegozo SV 1260 User manual
Popular Iron manuals by other brands

Singer
Singer Perfect Steam Plus STI-2040 instruction manual

Breville
Breville Easy glide 2200W Instruction booklet

Dualit
Dualit Steam Station Iron instruction manual

Philips
Philips Comfort LongLife GC1680 operating instructions

Philips
Philips ELANCE GC3006 Service manual

Vitek
Vitek VT-8324 Manual instruction