Orbegozo SVT 1000 User manual

PLANCHAAVAPOR -MANUAL DEINSTRUCCIONES
STEAMIRON -INSTRUCTION MANUAL
FÉR AVAPEUR-MANUELD’INSTRUCTIONS
FERRODEENGOMARAVAPOR -MANUAL DEINSTRUÇÕES
SVT1000
Sonifer,S.A.
Avenidade Santiago,86
30007 Murcia
España
E-mail: sonifer@sonifer.es /web: www.orbegozo.com
MADEINP.R.C.
Lea atentamenteestemanualantesdeutilizaresteaparatoyguárdelo parafuturasconsultas.Sólo asípodráobtenerlosmejores
resultadosylamáximaseguridad de uso.
Read thismanualcarefullybeforerunningthisapplianceandsaveitfor referenceinordertoobtainthebestresultsandensuresafe
use.
Veuillezlireattentivementcemanuelavantd’utilisercetappareil etconservez-lepourtouteconsultationfuture.C’estlaseulefaçon
d’obtenir lesmeilleursrésultatsetunesécuritéoptimaled’utilisation.
Leiaestemanualcuidadosamenteantesdeutilizaresteaparelhoeguarde-oparaconsultafutura. Sóassim,poderáobteros
melhoresresultadoseamáximasegurançanautilização.

SVT 1000
2
ESPAÑOL
GENERALES
1.Esteaparatopuedenutilizarloniñosconedadde 8años
ysuperior ypersonasconcapacidadesfísicas,sensoriales
omentalesreducidasofaltade experienciay
conocimiento,siseleshadadolasupervisióno
formaciónapropiadasrespectoalusodel aparatode una
manerasegura ycomprendenlospeligrosqueimplica.
Losniñosnodebenjugarconel aparato.Lalimpiezayel
mantenimientoarealizar por el usuarionodeben
realizarlolosniños sinsupervisión.
2.Sedeberá supervisar alosniñospara asegurarsede que
nojueganconesteaparato.
3.Mantengael aparatoysucable fuera del alcancedelos
niños menores de 8años.
4.PRECAUCIÓN:Para laseguridadde susniñosnodeje
materialde embalaje (bolsasde plástico,cartón,
polietilenoetc.)asualcance.
5.Siel cable de alimentaciónestádañado,debe ser
sustituidoporel fabricante, por suserviciopostventao
por personalcualificadosimilar conelfindeevitar un
peligro.
6.No desconectenuncatirandodel cable.

SVT 1000
3
7.No lopongaenfuncionamientosiel cable oelenchufe
estándañadososiobserva queel aparatonofunciona
correctamente.
8.No manipule el aparatoconlasmanos mojadas.
9.No sumergirel aparatoenaguaocualquierotrolíquido.
10. Antesde sulimpiezaobservequeel aparatoestá
desconectado.
11. El aparatodebe instalarsede acuerdoconla
reglamentaciónnacionalpara instalaciones eléctricas.
12. Esteaparatoes sólopara usodoméstico.
13. Encasode necesitar unacopiadel manualde
instrucciones,puede encontrarlaennuestra páginaweb:
www.orbegozo.com
14. ADVERTENCIA:En casode malautilización,existe
riesgode posibles heridas.
Otrasprecauciones específicas
•Laplanchanodebe quedarsesinvigilanciamientras
estéconectada.
•Laclavijade tomadecorrientedel cable de
alimentacióndebe retirarsede labasede tomade
corrienteantes de rellenar el depósitodeagua.

SVT 1000
4
•El orificiode rellenadonodebe estar abiertoduranteel
funcionamiento.
•Laplanchasedebe usar ydejar enunasuperficie
estable.
•Cuandosecoloquelaplanchaensusoporte,
asegurarsedequelasuperficie enlaqueel soporte
estásituadoes estable
•Laplanchanoestáprevistapara utilizarsesiseha
caído,sihaysignosvisiblesde dañoositienepérdidas
de líquido.
•Mantenerlaplanchaysucable fuera del alcancede los
niñosmenoresde 8añoscuandoestáconectadao
estáenfriándose.
•ATENCIÓN.Superficie caliente. Lasuperficie puede
calentarseduranteel funcionamiento.Lasalidade
vapor puedecalentarsemuchoy,sisetoca,puede
causarquemaduras.
•No permitaqueel cable de red entreencontactocon
lasuelacuandoéstaestécaliente.
•Cuandohayaacabadodeplanchar,cuandolimpie el
aparato,cuandolleneovacíe el depósitodel aguao
cuandodeje laplanchaaunquesóloseaduranteun
momento,ajusteel controlde vapor alaposiciónO,
pongalaplanchasobresubasede apoyoy
desenchúfelade lare

SVT 1000
5
ESPAÑOL
ENGLISH
FRANÇAISE
PORTUGUESE
1.
PULSADOR
1.
STEAMSWITCH
1.
INTERRUPTEURÀ
VAPEUR
1.
INTERRUPTORDE
ESTIMAÇÃO
2.
BLOQUEODEPOSITO
2.
TANK L
OCK
2.
VERROUILLAGEDU
RÉSERVOIR
2.
BLOQUEIODO
TANQUE
3.
ANILLOSILICONA
3.
SEALINGSILICONE
3.
VISER LASILICONE
3.
SILICONEDE
VEDAÇÃO
4.
ENTRADA AGUA
4.
WATER INLET
4.
ENTREE D'EAU
4.
ENTRADA DEÁGUA
5.
DEPOSITOAGUA
5.
WATER TANK
5.
RÉSERVOIR D'EAU
5.
TANQUEDE
ÁGUA
6.VASOMEDIDOR
6. MEASURING CUP
6.
TASSEÀMESURER
6.
MEDIÇÃO DEVIDRO
7.ACCESORIO
CEPILLO
7. BRUSH
7.
BROSSE
7.
ESCOVA
8. ENGANCHECEPILLO
8. BRUSH HOOK
8.
ATTELAGEDE
BROSSE
8.
ENGATE DEESCOVA
9.
BOTON ON/OFF
9.
ON/OFF BUTTON
9.
BOUTON ON/OFF
9.
BOTÃO
ON /OFF
10.
FRONTAL
10.
FRONTCOVER
10.
COUVERTURE
AVANT
10.
TAMPAFRONTAL
11.
TRASERA
11.
REARCOVER
11.
COUVERTURE
ARRIÈRE
11.
TAMPATRASEIRA
12.
CABLE
12.
CORD
12.
CORD
12.
CORD
13.
PROTECCION CABLE
13.
CABLECOVER
13.
COUVERCLE DE
CABLE
13.
CAPADECABO
14.
BASE
PLANCHA
14.
BASECOVER
14.
BASECOVER
14.
COBERTURADA
BASE

SVT 1000
6
CUANDOUSELAPLANCHAVERTICALPORPRIMERAVEZ, PUEDENOTARUNA LEVEEMISIÓN DE
HUMOYESCUCHARALGUNOS SONIDOSPRODUCIDOS PORLOS PLÁSTICOSENEXPANSIÓN.ESTO
ESBASTANTE NORMALYSEDETIENEDESPUÉSDEUN CORTOTIEMPO.TAMBIÉNRECOMENDAMOS
PASARLAPLANCHASOBRE UNATELANORMALANTESDEUSARLAPORPRIMERAVEZ.
LLENADO DEAGUA
1. Antes dellenarel depósito, desenchufelaplancha.
2. Extraigael depósito
3. Abralatapadellenadodeaguayacontinuación viertaelaguaen eldepósitocon laayudadel
vaso medidor hastaun máximode230ml
USODELAPLANCHA
•Trasel llenadodeaguaenchufelaplancha,el botón ON/OFF se encenderáen color rojo(posición
deespera)
•Pulse el botón ON/OFF 1o2veces paraelegirlavelocidad desalidadel vapor 1:colorrosa
velocidad suave, 2:color azul velocidad fuerte)laplanchacomenzaráacalentarse yen menos de1
minutoestarálistaparasuuso.
•Presione el pulsador paraque salgavapor. Paraaccionarlasalidadevaporcontinuo cambiede
posición el interruptor debloqueo, que estáen elpulsador.
USODELCEPILLO
Fijeel accesoriocepilloenlapartefrontal delaplanchamediantelos ganchos. Yapuedeempezarausarlo
LIMPIEZA
Antes delimpiarlaplanchaasegúrese deque elenchufedelaparatonoestéconectadoalatomade
corriente.
Cualquier depósitooresiduo decalen laplacasepuedeeliminarconunpaño húmedooun detergente
líquidono abrasivo.
Eviterayarlaplacadeplásticocon algún objetometálico.
ALMACENAMIENTO
Despuésdeutilizarlaplancha,tire elaguasobrante, dejequelaplanchaseenfríeycolóquelaverticalmente
sobre un lugarsecoyseguro.
PARÁMETROSTÉCNICOS PRINCIPALES
Modelo
Voltaje
Frecuencia
Potencia
SVT 1000 230V(~) 50Hz1630 W

SVT 1000
7
Eliminacióndelelectrodomésticoviejo.
Enbase alaNormaeuropea2002/96/CEdeResiduos deaparatos Eléctricos yElectrónicos
(RAEE),los electrodomésticos viejos no pueden serarrojados enlos contenedores municipales
habituales; tienen queserrecogidos selectivamenteparaoptimizarlarecuperación yreciclado
delos componentesymateriales que losconstituyen, yreducirelimpactoen lasaludhumana
yelmedioambiente. Elsímbolodelcubo debasuratachadosemarcasobre todos los
productos pararecordaral consumidor laobligación desepararlos paralarecogidaselectiva.
Elconsumidor debe contactarcon laautoridadlocalocon elvendedor parainformarse en relación ala
correctaeliminación desu electrodomésticoviejo.
DECLARACIÓNDECONFORMIDAD:
Este dispositivocumpleconlos requisitos dela DirectivadeBajaTensión2014/35/EUylos requisitos
deladirectivadeCompatibilidadElectromagnética2014/30/EU.
ENGLISH
SAFETYINSTRUCTIONS
Dear Customer,If youfollowtherecommendations
contained in thisInstructionManual,ourappliancewill
giveyouconstanthigh performanceandwill remain
efficient for manyyearstocome. Readtheoperating
instructionscarefullybeforeputtingtheapplianceinto
operationand keep theinstructionsincludingthewarranty,
thereceiptand, if possible,theboxwiththeinternal

SVT 1000
8
packing. If yougivethisdevicetootherpeople,pleasealso
pass ontheoperatinginstructions.
GeneralSafety Instructions
1.This appliancecanbe used by childrenaged from 8years
andaboveand personswithreduced physical,sensoryor
mentalcapabilitiesor lack ofexperienceandknowledge
if theyhavebeengivensupervisionor instruction
concerninguseoftheapplianceinasafe wayand
understandthehazardsinvolved. Childrenmustnever
playwith theappliance. Cleaningandusermaintenance
mustneverbe carried outbychildrenwithout
supervision.
2.Childrenshould be supervised toensurethattheydonot
play withtheappliance.
3.Keep theapplianceandthecable cordoutofthereach
ofchildrenless than8years old.
4.WARNING:Inordertoensureyourchildren‘ssafety,
pleasekeep all packaging(plasticbags,boxes,
polystyreneetc.)outoftheirreach.
5.If thesupplycordisdamaged itmustberepaired bythe
Authorized ServiceAgentinordertoavoid hazards.
6.Neverpull onthecordwhenunplugging.

SVT 1000
9
7.Do notusetheunitwithadamaged cordor plug, orif it
is notworking properly.
8.Do nothandletheappliancewithwethands.
9.Neverimmersetheapplianceinwateror anyother
liquid.
10. Makesuretheappliancehasbeenunplugged before
cleaning.
11. Thisappliancemustbe installed followingthenational
regulations forelectricalinstallations.
12. This applianceis for household useonly.
13. Incasethatyouneed acopyoftheinstructionmanual,
youcanfindit in ourwebsite: www.orbegozo.com
14. WARNING:In caseofmisuse, thereisariskofpossible
injury.
Other specific safeguards
•Theironmustnotbe leftunattended while itis
connectedtothe
supplymains.
•Removetheplugfromthesocketbeforefillingthe
appliancewithwater.
•Thefillinghole should not be openduringoperation
•Theappliancemustbe used andplaced onastable
surface.

SVT 1000
10
•Whenplacedonitsstand, makesurethatthesurface
onwhichthestandis placedis stable.
•Theironshould notbe used if ithasbeendropped, if
therearevisible signsofdamage or ifitisleaking
water.
•Keep theironanditscordoutofreachofchildrenless
than8yearsofage whenitisenergized or cooling
down.
•ATTENTION.Hot surface.
Thesurfacecanbecomehot duringoperation
Thesoleplateoftheironcanbecomeextremelyhot
andmay causeburns if touched.
•Do notallow thecordtocomeintocontactwith the
soleplatewhenitis hot.
•Whenyouhavefinished ironing,whenyoucleanthe
appliance, whenyoufill or emptythewatertankand
alsowhenyouleavetheironevenfor ashortwhile:set
thesteamcontroltopositionO,put theirononits
heel andremovethemains plugfromthewall socket.
WHENYOUUSETHEVERTICALIRONFORTHEFIRSTTIME, YOUMAYNOTICEASLIGHTSMOKE
EMISSIONANDLISTENTOSOME SOUNDSPRODUCEDBY EXPANDINGPLASTICS.THISISENOUGH
NORMALAND STOPSAFTERASHORTTIME.WEALSO RECOMMEND RUNNINGTHEIRON ONA
NORMALFABRIC BEFORE USING IT FORTHEFIRSTTIME.
1.Before filling the tank,unplug the iron.
2.Remove the tank
3.Open the water filler capandthen pourthe water intothe tankwiththehelpofthe measuringcup up to

SVT 1000
11
amaximum of230ml
USEOFTHEIRON
• After filling withwater, plug inthe iron, the ON/OFF button will light up inred (standbyposition)
•Press the ON/OFF button (9)1or 2times tochoose the steamoutputspeed(1:lightspeedpinkcolor, 2:
strong speed blue color)the iron will start toheat up and inless than1minuteit will be readyfor your use.
•Press the button (2)torelease steam.Toactivatethe continuous steamoutlet,changethe position ofthe
lockswitch, whichison the button.
USEOFTHEBRUSH
Attachthe brush attachment tothe front ofthe iron using the hooks. Nowyou canstart using it
STORAGE
After using,pull outthe plug,pour outthe remainingwater, turn the steamcontroltominimum,turn the
temperature control to“min”,let the iron cool down, put the iron on the safeand dryplacevertically.
CLEANING
Before cleaning the iron, makesure that the appliance's plug isnot connected tothe power outlet.
Anylimescaleor residue on the platecanberemovedwithadampclothor anon-abrasive liquid
detergent.
Avoid scratching the plasticplatewithametal object.
MAINTECHNICALPARAMETERS
Appliance
Voltage
Frequency
Power
SVT 1000 230V(~) 50Hz1630 W
Disposalof old electricalappliances.
The Europeandirective 2002/96/ECon WasteElectricalandElectronicEquipment(WEEE),
requires thatold household electricalappliances mustnotbe disposedofinthe normal
unsortedmunicipalwastestream.Oldappliances mustbecollectedseparatelyinorder to
optimizethe recoveryandrecyclingofthe materialstheycontain, andreducethe impacton
humanhealthandthe environment.The crossedout“wheeledbin”symbolon the product
remindsyou ofyour obligation, that when you dispose ofthe appliance, it must be separatelycollected.
Consumersshould contacttheirlocalauthorityorretailer for informationconcerningthe correctdisposalof
theirold appliance.
DECLARATIONOFCONFORMITY:
Thisdevicecomplieswiththerequirementsof theLow VoltageDirective2014/35/EUandthe
requirements of theEMC directive2014/30/EU.

SVT 1000
12
FRANÇAISE
CONSEILSDE SECURITE
Cherclient,Sivoussuivezlesrecommandationsde ce
mode d’emploi,votreappareil sera trèsperformantetil
restera efficacependantde nombreusesannées.Lisez
attentivementcemode d’emploiavant de mettrel’appareil
enmarchepourlapremierefois.Conservezlemode
d’emploiainsiquele bondegarantie,votreticketde caisse
etsipossible,le cartonavecl’emballage setrouvanta
l’interieur.Sivousremettezl‘appareil adestiers,veuillez-le
remettreavecsonmode d‘emploi.
Conseils generauxde securite
1.Cetappareil peut êtreutilisépar desenfants8ansou
plusetdespersonnesprésentantunhandicapphysique,
sensoriel,mentaloumoteurvoirenedisposantpasdes
connaissancesetde l'expériencenécessairesencasde
surveillanceoud'instructionssurl'usagede cetappareil
entoutesécuritéetde compréhensiondesrisques
impliqués.Lesenfantsnedoivent pasjoueravec
l'appareil. Lenettoyage etlamaintenancenedoivent
pas très effectuéspar des enfantssans surveillance.

SVT 1000
13
2.Lesenfantsdoivent êtresurveillésafindes'assurerqu'ils
nejouent pasaveccetappareil.
3.Gardezl’appareil etle câble àlaportée desenfantsde
moinsde 8ans.
4.ATTENTION:Par mesuredesécuritévis-à-visdesenfants,
nelaissezpaslesemballages(sac enplastique, carton,
polystyrène) aleurportée.
5.Sile cordond’alimentationestendommagé, adressez-
vousàunservicetechniqueagréé afind'éviterun
danger.
6.Nedébranchezjamaisentirant ducordon.
7.Nejamaislefairefonctionnersile cordonoulafiche
sontaomesousivousremarquezquel´appareil ne
fonctionnepas correctement.
8.Nepasmanipulerl´appareil, les mains mouillées.
9.Nejamaisplacerl´appareil prèsdansl´eauouautre
liquide.
10. Avant denettoyerl´appareil, vérifiezs´il estbien
débranché.
11. L´appareil doitêtreinstallé suivantlesnormes
nationauxpourles installations électriques.
12. Cetappareil n’estaptequepouruneutilisation
domestique.

SVT 1000
14
13. Dansle casoùvousavezbesoind'unecopie du
manuel d'instructions,vouspouvezdemander
www.orbegozo.com
14. AVERTISSEMENT:Encasde mauvaiseutilisationde
l'appareil, ilyaunrisquedeblessure.
Autres consignes spécifiques
•Nepaslaisserle feràrepassersanssurveillancequand
il est branchéaucourant électrique.
•Débranchezlaprisede laficheavantde remplir
l’appareil d’eau.
•L'orificede remplissage nedoitpasêtreouvert
pendant le fonctionnement.
•L’appareil doit êtreutilisésurunesurfacestable.
•Quandil seraplacésurle support,veillezàle posersur
unesurfacestable.
•Nepasutiliserle feràrepassers’il esttombé, s’il
présentede signesvisiblesde détériorationouencas
de fuited’eau.
•Tenirle feretsoncordonhorsde portée desenfants
de moinsde 8anslorsqu’il estbranchéoulorsqu’il
refroidit.

SVT 1000
15
•ATTENTION.Surfacechaude.
Lasurfacepeutdevenirtrès chaudpendantle
fonctionnement.
Lasemelle duferpeutdevenirextrêmement chaude et
provoquerdes brûlures sivouslatouchez.
•Nelaissezpasle câble encontactaveclasemelle
lorsquecelle-ciest chaude.
•Lorsquevousavezterminé de repasser,lorsquevous
nettoyezl’appareil, lorsquevousremplissezouvidez le
réservoird’eauoulorsquevousvouséloignezdufer
mêmepourun courtmoment :positionnez la
commande de vapeursur0,placezle fersursontalon
et débranchez-le.
LORSQUE VOUSUTILISEZLEFERVERTICALPOURLAPREMIÈREFOIS, VOUSPOUVEZ
AVOIRUNELÉGÈRE ÉMISSIONDEFUMÉE ETÉCOUTER CERTAINS SONS PRODUITS
PAR L'EXTENSIONDESPLASTIQUES. C'ESTASSEZNORMALETARRÊTEAPRÈSUN
COURTTEMPS. NOUSRECOMMANDONS ÉGALEMENTDEFAIRE FONCTIONNER LE
FER SUR UNTISSUNORMALAVANT DEL'UTILISER POUR LAPREMIÈRE FOIS.
REMPLI AVECDEL'EAU
1.Avant deremplirleréservoir, débranchezlefer.
2.Retirezleréservoir
3.Ouvrezlebouchon deremplissaged'eau, puisversezl'eaudans leréservoiràl'aidedugobelet
doseur jusqu'àun maximum de230ml
UTILISATIONDUFER
•Après avoirrempli d'eau, branchezlefer, lebouton MARCHE/ARRÊTs'allumeraen rouge
(position veille)
•AppuyezsurleboutonMARCHE/ARRÊT1ou 2foispourchoisirlavitesse desortiedelavapeur
(1:couleur rose vitesse delalumière, 2:couleur bleu vitesse forte)lefer commenceraàchauffer et
en moins d'une minute, il seraprêt pour votre usage.
•Appuyezsur lebouton pour libérer lavapeur. Pour activer lasortiedevapeur continue, changezla

SVT 1000
16
position ducommutateurdeverrouillage, qui se trouve sur lebouton.
UTILISATIONDELABROSSE
Fixezlabrosse àl'avant dufer àl'aidedes crochets. Maintenant,vous pouvezcommencer àl'utiliser
Modèle
Tension
Fréquence
Puissance
SVT 1000 230V(~) 50Hz1630 W
Enlevement desappareils ménagers usagés.
Ladirective européenne 2002/96/ECsur les Déchetsdes EquipementsElectriques et
Electroniques (DEEE),exigeque les appareilsménagers usages ne soientpasjetés dans leflux
normaldes déchetsmunicipaux.Les appareilsusagés doiventêtre collectés séparémentafin
d’optimiser letauxderécupération etlerecyclagedes matériauxquilescomposent,etréduire
l’impactsur lasantéhumaine etl’environnement.Lesymboledelapoubellebarrée est
apposée surtous les produitspour rappeler les obligations decolleteséparée. Les consommateursdevront
contacter les autorités locales ou leur revendeur concernantladémarche àsuivre pour l’enlèvementdeleur
vieil appareil.
DÉCLARATIONDECONFORMITÉ:
Cet appareil estconformeauxexigences delaDirectiveBasseTension2014/35/EUet auxexigences
deladirectiveEMC 2014/30/EU

SVT 1000
17
PORTUGUÊSE
Instruçoes gerais de seguranca
Antesde por esteaparelhoafuncionar,leiamuito
atentamenteasinstrucoesde empregoeguarde-asmuito
bem,juntamentecomotalao de garantia,otalao de
compra e, tantoquantopossivel, aembalagemcomos
elementosinteriores.Sepuseroaparelhoadisposicao de
terceiros,entregue-lhestambemasInstrucoesde
Utilizacao.
1.Esteaparelhopode serusadopor criançasmaioresde8
anoseporpessoascomcapacidadesfísicas,sensoriais
oumentaisreduzidasoucomfaltade experiênciae
conhecimento,sempreque lhessejadadaasupervisão
apropriadaouinstruçõespara autilização doaparelho
de formasegura ede modoaquecompreendamos
perigosinerentes.Não deixequecriançasbrinquem
comoaparelho.Não permitaalimpezaemanutenção
doaparel-hopeloutilizadoracriançassem vigilância.
2.As criançasdeverão sersupervisionadas,parase
assegurarde quenão brincam com aunidade.
3.Mantenhaoaparelhoeoseucabofora doalcancede
criançasmenores de 8anos.
4.PRECAUCÃO:Para aseguranca dosseusfilhos,nao deixe

SVT 1000
18
partesdaembalagem(sacosplasticos,papelao,
esferovite, etc.)ao alcancedos mesmos.
5.Seocabodeligação estiverdanificadorecorra aum
serviço técnico autorizadocom ofim de evitar riscos.
6.Nunca desligueoaparelhopuxandopelocabo.
7.Não ponhaemfuncionament seocaboouaficha
estiveremestragadosouseobserva queoaparelhonão
funcionacorrectamente.
8.Não utilizeo aparelhocomasmãosmolhadas.
9.Não mergulheoaparelhoemaguanememnengum
outro liquido.
10. Antesde efectuarasualimpezacomprobé queo
aparelhoestádesligado.
11. Oaparelhodeveserinstaladode acordocoma
regulamentação nacionalpara instalações eléctricas.
12. Esteaparelhodestina-seapenasausodomméstico.
13. No casoemquevocêprecisade umacópiadomanual
de instruções,vocêpode perguntar para
www.orbegozo.com
14. ATENÇÃO:Em casode utilização incorretadoaparelho,
háumrisco depossíveis lesões.

SVT 1000
19
Outrasprecauções específicas.
•Não deixeatábuade passar sozinhaenquantoestiver
ligadaàelectricidade.
•Retireafichadatomadaantesde encheroaparelho
com água.
•Oorifíciode enchimentonão deveserabertodurante
ofuncionamento.
•Oaparelhodeveutilizar-seecolocar-sesobreuma
superfície estável.
•Quandoestivercolocadonosuporte, assegure-sede
queopousasobreumasuperfície estável.
•Não utilizeatábuade passar setivercaído,mostrar
sinais visíveisde danosousetiverfugasde água.
•Mantenhaoferro eorespectivo cabodeligação fora
doalcancedas crianças com menosde 8anos,quando
oferro estiverligadoouaarrefecer.
•ATENÇÃO.Superfície quente.
A superfície pode ficar quenteduranteaoperação.
A basedoferro pode ficar extremamentequentee
causarqueimadurassefortocada.
•Não deixequeofioentreem contacto com abasedo
ferro quandoestaestiverquente
•Quandoterminar de passar,quandolimpar oaparelho,
quandoencherouesvaziar odepósitodaáguae

SVT 1000
20
tambémquandoabandonar oferro mesmopor pouco
tempo:reguleocontrolodovapor para aposição 0,
coloqueoferro emposição de descansoeretirea
fichade alimentação datomadaeléctrica.
Aousar oprato verticalpelaprimeira vez, você pode observar umaleveemissãode fumaça
eouviralgunssonsproduzidos porplásticos expansíveis. ISSOÉNORMALOSUFICIENTEE
PARA APÓSUM CURTOTEMPO.Tambémrecomendamos executar oferroem um tecido
normalantes de usá-lopelaprimeira vez.
CHEIO DEÁGUA
1.Antes deencher otanque, desconecteoferro.
2.Removaotanque
3.Abraatampadeabastecimentodeáguaedespejeaáguano tanque usandoocopo demediçãoatéum
máximode230ml
USODEFERRO
• Após encher com água,conecteoferro, obotão ON/OFF acenderáem vermelho (posiçãodeespera)
•Pressione obotãoON/OFF 1ou2vezes paraescolher avelocidadedesaídadovapor(1:velocidadeda
luzcor rosa,2:velocidadedacorazulforte)oferro começaráaaquecereemmenos de1minutoestará
prontoparaseu uso.
•Pressioneobotãoparaliberarovapor.Paraativarasaídacontínuadevapor, altere aposiçãodo
interruptor debloqueio, que se encontrano botão.
USODAESCOVA
Prendaaescovanafrentedoferro usandoos ganchos. Agoravocêpodecomeçarausá-lo
LIMPEZA
Antes delimparoferro, verifique se oplugue doaparelho nãoestáconectadoàtomada.
Qualquer incrementodecalcárioou resíduo naplacapodeser removidocom um pano úmidoouum
detergentelíquidonãoabrasivo.
Evitearranharaplacadeplásticocom um objetodemetal.
Tipo
Tensão
Frequência
Potência
SVT 1000 230V(~) 50Hz1630 W
Table of contents
Languages:
Other Orbegozo Iron manuals

Orbegozo
Orbegozo SV 2020 User manual

Orbegozo
Orbegozo VP 9500 User manual

Orbegozo
Orbegozo SV 2670 User manual

Orbegozo
Orbegozo VP 8600 User manual

Orbegozo
Orbegozo SV 3000 User manual

Orbegozo
Orbegozo VP 8550 User manual

Orbegozo
Orbegozo SV 1010 User manual

Orbegozo
Orbegozo SV 1020 User manual

Orbegozo
Orbegozo SV 1250 User manual

Orbegozo
Orbegozo SV 2625 User manual
Popular Iron manuals by other brands

Singer
Singer Perfect Steam Plus STI-2040 instruction manual

Breville
Breville Easy glide 2200W Instruction booklet

Dualit
Dualit Steam Station Iron instruction manual

Philips
Philips Comfort LongLife GC1680 operating instructions

Philips
Philips ELANCE GC3006 Service manual

Vitek
Vitek VT-8324 Manual instruction