Orbegozo VP 8500 User manual

-
CENTRODEPLANCHADO -MANUALDEINSTRUCCIONES
STEAMIRONINGUNIT -INSTRUCTIONMANUAL
STATIONFÈR AREPASSER -MANUEL D’INSTRUCTIONS
APARELHODEENGOMARAVAPOR-MANUALDEINSTRUÇÕES
VP8500
Sonifer,S.A.
AvenidadeSantiago,86
30007 Murcia
España
E-mail: sonifer@sonifer.es
MadeinP.R.C.
Lea atentamenteestemanualantesdeutilizaresteaparatoyguárdeloparafuturas consultas.Sóloasípodráobtener
losmejoresresultadosylamáximaseguridaddeuso.
Readthismanualcarefullybeforerunning thisappliance andsaveit forreferencein ordertoobtainthebestresults
and ensuresafeuse.
Veuillezlireattentivement ce manuelavant d’utilisercetappareiletconservez-lepour touteconsultationfuture.C’est
laseulefaçond’obtenir lesmeilleursrésultatsetunesécuritéoptimaled’utilisation.
Leiaestemanualcuidadosamenteantesdeutilizaresteaparelhoeguarde-oparaconsultafutura.Sóassim,poderá
obterosmelhoresresultadoseamáximasegurança nautilização

VP8500
2
ESPAÑOL
INSTRUCCIONESDE SEGURIDAD
Leaatentamenteysigaestasinstrucciones.Guarde este
manualparafuturasconsultas.
Generales:
1.Esteaparatopuedenutilizarloniñosconedadde 8años
ysuperior ypersonasconcapacidadesfísicas,sensoriales
omentalesreducidasofaltade experienciay
conocimiento,siseleshadadolasupervisióno
formaciónapropiadasrespectoalusodel aparatode una
manerasegura ycomprendenlospeligrosqueimplica.
Losniñosnodebenjugarconel aparato.Lalimpiezayel
mantenimientoarealizar por el usuarionodeben
realizarlolosniños sinsupervisión.
2.Sedeberá supervisar alosniñospara asegurarsede que
nojueganconesteaparato.
3.Mantengael aparatoysucable fuera del alcancedelos
niños menores de 8años.
4.PRECAUCIÓN:Para laseguridadde susniñosnodeje
materialde embalaje (bolsasde plástico,cartón,
polietilenoetc.)asualcance.

VP8500
3
5.Siel cable de alimentaciónestádañado,debe ser
sustituidopor el fabricante, el serviciotécnicoo
cualquierotroprofesionalcualificado.
6.No desconectenuncatirandodel cable.
7.No lopongaenfuncionamientosiel cable oelenchufe
estándañadososiobserva queel aparatonofunciona
correctamente.
8.No manipule el aparatoconlasmanos mojadas.
9.No sumergirel aparatoenaguaocualquierotrolíquido.
10. Antesde sulimpiezaobservequeel aparatoestá
desconectado.
11. El aparatodebe instalarsede acuerdoconla
reglamentaciónnacionalpara instalaciones eléctricas.
12. Esteaparatoes sólopara usodoméstico.
13. Encasode necesitar unacopiadel manualde
instrucciones,puede solicitarlapor correoelectrónico a
través de sonifer@sonifer.es
14. ADVERTENCIA:Encasode malautilización,existe
riesgode posibles heridas.
Específicas:
•Laplanchanodebe quedarsesinvigilanciamientrasesté
conectadaalaalimentación.

VP8500
4
•Laclavijade tomade corrientedel cable de alimentación
debe retirarsede latomade corrienteantesde rellenar
el depósitodeagua.
•Laplanchasedebe usary dejar enunasuperficie estable.
•Cuandosecoloquelaplanchaensusoporte, asegurarse
de quelasuperficie enlaqueel soporteestásituadoes
estable
•Laplanchanoestáprevistapara utilizarsesisehacaído,
sihaysignosvisiblesde dañoositienepérdidasde
líquido.
•Mantenerlaplanchaysucable fuera del alcancedelos
niñosmenoresde 8añoscuandoestáconectadaoestá
enfriándose.
•ATENCIÓN.Superficie caliente.
Lasuperficie puede calentarseduranteel
funcionamiento,calentamientoy enfriamiento.
•Asegúresedequelatensióneléctrica eslamismaquela
indicadaenlaplaca de características deldispositivo.
•Giresiempreel selector de temperatura alaposición
“min”antesde enchufarodesenchufar el centrode
planchado.
•Evitetocar laspiezasdemetal,el aguacalienteoel
vapor yaquepuedenproducirquemaduras.Tenga
cuidadoaltocar laspiezascalientesdel generador de
vapor ylaplancha.

VP8500
5
CONOCETUCENTRODEPLANCHADO
SELECTORDETEMPERATURA

VP8500
6
PREPARACIÓNDELCENTRODEPLANCHADO PARA SUUTILIZACIÓN
Se recomiendallenareldepósitodeaguaconunamezclade50%deaguadelgrifoy50%deagua
destilada.Estoserecomiendaespecialmenteenzonasdondeelaguaesdura,yaquees unabuenamanera
deevitarunaacumulaciónexcesivadecal.
ANTESDEL PRIMER USO
1. Retire cualquier pegatinaoplásticoprotector delasuela.
2. Seleccione máximapotenciayplanche untrapodurantevarios minutos siguiendolasinstrucciones
delasección “Planchadocon vapor”con el propósitoderetirarcualquier residuo en lasuela.
NOTA:Esnormal que surjaun olor extraño delaunidad en su primer uso. Cesaráal cabodepocotiempo.
Algunaspartículaspueden salirdelasuelacuandouse laplanchaporprimeravez.Esalgonormal;son
partículasinofensivasydejandeaparecer al pocotiempo.
Duranteelproceso decalentamientodelasuela,saldráun pocodevapor delasuelaautomáticamente
duranteunos tres segundos. Esalgonormal.
UTILIZACIÓN
Esteproductotiene dos opciones: Puedeplancharen secoocon vapor:
Planchadoen seco
1. Coloque laplanchaen labase amortiguadoradecalor.
2. Conecteel cableyel indicador detemperaturacomenzaráailuminarse.
3. Gire elselector detemperaturaasu posición deseada,loque dependerádeltipo detela.Más
adelanteencontrarálasección “Consejos deplanchado”que leayudaráalrespecto. Latemperatura
delasuelacomienzaasubiryel indicador detemperaturapermaneceráencendido.
4. Cuandoelindicador detemperaturase apague,significaráqueyahallegadoalatemperatura
seleccionadaypuedecomenzaraplanchar.
ATENCIÓN:¡Nuncatoque lasuelahastaque sehayaenfriado!
Planchadoconvapor
1. Agarre elasadeltanquedeaguaconunamanoypresione elbotón deaperturaconun dedopara
sacareltanque. Abralatapadellenadoyviertaaguadentro deltanque. Recomendamos eluso de
aguademineralización débil con pocaspartículasdecalcio. Unavezllenadoeltanque, cierre la
tapa.Lacapacidad máximadel tanque es 1.8L.Elaguanuncadebe excederlamarcaMAX.

VP8500
7
NOTA:Sielaguadelgrifoen su localidades muydura,recomendamosmezclarcon unacantidadigual
deaguadestilada.
2. Vuelvaacolocareltanque con cuidadodehacerlocorrectamente. Sieltanque deaguano se coloca
correctamente, laplanchano emitiráningún vapor.
3. Coloque laplanchaen labase amortiguadoradecalor.
4. Conecteel cableyel indicador detemperaturacomenzaráailuminarse.
5. Gire elselector detemperaturaasu posición deseada,loque dependerádeltipo detela.Más
adelanteencontrarálasección “Consejos deplanchado”que leayudaráalrespecto. Latemperatura
delasuelacomienzaasubiryel indicador detemperaturapermaneceráencendido.
6. Cuandoelindicador detemperaturase apague,significaráqueyahallegadoalatemperatura
seleccionadaypuedecomenzaraplanchar.
NOTA:Duranteelplanchado, elindicador detemperaturase encenderávariasveces. Estosignificaque
laplanchaestávolviendoacalentarse parallegaralatemperaturadeseada.
7. Presione el pulverizador devapor paraliberarel vapor.
7.1 ¡Nuncatoque lasuelahastaque se hayaenfriado!
7.2 Nuncadirijael vapor hacialagente.
7.3 El cablepodríacalentarseduranteunasesiónlargadeplanchado.
7.4 Esposibleque laplanchano libere vapor silasuelano haalcanzadolatemperatura
seleccionada(no salevapor alguno en laprimeraysegundapotencia).
7.5 Esposibleque necesiterellenarel tanque deaguasi labombaproduceun ruidofuerte.
8. Trasplanchar, dejelaplanchareposarenlabaseamortiguadoradecalor.Desconecteelaparatode
lafuenteeléctrica.Sinembargo, recuerdeque lasuelacontinuaráestandocaliente, nuncalatoque
con lasmanos. Espere unos minutos hastaquese hayaenfriadocompletamente.
9. Puedeplancharen verticalsisujetalaplanchaen dichaposición ypresionaelpulsador devapor. De
estemodopuedeplancharcortinasyropascolgadas(chaquetas,trajes, abrigos…)
10. Laplanchatiene unafunción anti goteo.Cuandolatemperaturaesmásbajaquelaseleccionada,no
importasipresionaelpulverizadordevapor,laplanchadejarádeemitirvaporautomáticamente
paraevitarque lasuelagotee.
LIMPIEZA
1. Desenchufeelaparatodelatomaeléctricaypermitaque se enfríecompletamenteantes de
limpiarlo.
2. Vacíecompletamenteel depósitodespués deutilizarel centro deplanchado.
3. Limpielacarcasadelaplanchacon unpaño suave humedecido.Nouse productosquímicos ni
abrasivos en lasuela.
4. Recojael cableen el enrollador paradicho finyasegúrelocon el sujetacables.
CONSEJOSDEPLANCHADO

VP8500
8
-Siempre revise sielartículoaplanchartiene unaetiquetadeplanchado. Encaso deque asísea,siga
esasinstrucciones.
-Laplanchase calientamucho másrápidoque se enfría.Por lotanto, debecomenzarplanchandolos
artículos que requieranunatemperaturamenor comolos que estánhechoscon fibrasintética.
-Sielmaterialaplancharconsisteen varios tiposdefibras, debe elegirsiempre latemperaturamás
bajarecomendadaentre todaslasfibras.
-Lasedayotrastelasbrillantes deben ser planchadaspor dentro.
-Elterciopeloyotrastexturasque brillandeben ser planchadasen unasoladirección yaplicando
pocapresión. Mantengalaplanchamoviéndose entodomomento.
-Lasprendas100%lanadeben ser planchadascon vapor,preferiblementeamáximapotenciaycon
un paño secocomotapete.
-Nuncaplanche sobre cremallerasoremaches, yaque dañarálasuela.
Eliminacióndelelectrodomésticoviejo.
Enbase alaNormaeuropea2002/96/CEdeResiduos deaparatos Eléctricos yElectrónicos
(RAEE),los electrodomésticos viejos no pueden serarrojados enlos contenedores municipales
habituales; tienen queserrecogidos selectivamenteparaoptimizarlarecuperación yreciclado
delos componentesymateriales que losconstituyen, yreducirelimpactoen lasaludhumana
yelmedioambiente. Elsímbolodelcubo debasuratachadose marcasobre todos los productos
pararecordaralconsumidor laobligación desepararlosparalarecogidaselectiva.Elconsumidor
debe contactarcon laautoridadlocaloconelvendedor parainformarseen relaciónalacorrecta
eliminación desu electrodomésticoviejo.
DECLARACIÓNDECONFORMIDAD:
Este dispositivocumpleconlos requisitos dela DirectivadeBajaTensión2006/95/CEylos requisitos
deladirectivadeCompatibilidadElectromagnética2004/108/CE.

VP8500
9
ENGLISH
SAFETYINSTRUCTIONS
Readandfollowtheseinstructionscarefully.Keep this
manualforfuturereference.
General:
1. Thisappliancecanbeused bychildrenaged from8
yearsandaboveandpersonswith reduced physical,
sensoryor mentalcapabilitiesor lack ofexperienceand
knowledge iftheyhavebeengivensupervisionor
instructionconcerninguseoftheappliancein asafeway
andunderstandthehazardsinvolved. Childrenmustnever
playwiththeappliance. Cleaningandusermaintenance
mustneverbecarried outby childrenwithout supervision.
2. Childrenshould be supervised toensurethattheydo
not playwiththeappliance.
3. Keep theapplianceandthecable cordoutofthereach
ofchildrenless than8years old.
4. WARNING:Inordertoensureyourchildren‘ssafety,
pleasekeep all packaging(plasticbags,boxes,polystyrene
etc.)out oftheirreach.
5. If thesupplycordisdamaged itmustbe repaired by
theAuthorizedServiceAgent.
6. Neverpull onthecordwhenunplugging.

VP8500
10
7. Do notusetheunitwithadamaged cordor plug, orif
it is notworkingproperly.
8. Do nothandletheappliancewithwethands.
9. Neverimmersetheapplianceinwateror anyother
liquid.
10. Makesuretheappliancehasbeenunplugged before
cleaning.
11. Thisappliancemustbe installed followingthenational
regulations forelectricalinstallations.
12. This applianceis for household useonly.
13. Incasethatyouneed acopyoftheinstructionmanual,
youcanaskfor itwritinganemail to sonifer@sonifer.es
14. WARNING:In caseofmisuse, thereisariskofpossible
injury.
Specific:
•Theironmustnot be leftunattended whileit is
connected tothesupplymains.
•Removetheplugfromthesocket beforefillingthe
appliancewithwater.
•Theappliancemustbe used andplaced onastable
surface.
•Whenplacedonitsstand,makesurethatthesurface
onwhichthestandis placedis stable.

VP8500
11
•Theironshould notbe used if ithasbeendropped, if
therearevisible signsofdamage or ifitisleaking
water.
•Keep theironanditscordoutofreachofchildrenless
than8yearsofage whenitisenergized or cooling
down.
•ATTENTION.Hot surface.
Thesurfacecanbecomehot duringoperation
•Makesurethatthemainsvoltage isthesameasthat
indicated onthetype plateontheappliance.
•Alwaysturnthetemperature-controldialto‘min’
beforeputting thepluginthewall socketor removing
theplugfrom thesocket.
•Touchinghotmetalparts,hotwateror steamcan
causeburns.Takecarewhentouchinghotpartsofthe
steamgenerator andiron.

VP8500
12
KNOW YOURSTEAMSTATION IRON
TEMPERATUREDIAL

VP8500
13
BEFOREFIRSTUSE
1.Remove anysticker, protective foil or storagecover from the soleplate.
2.Heatup theiron tomaximumtemperatureandiron overapieceofdampclothfor severalminutes for
the purpose ofremovinganyresidue on the soleplateaccording tothe section of “Steam ironing”.
NOTE: Itisnormalthatstrangeodor comes outfromthe unit for the firstuse. Thiswillcease after a
short while.
Someparticles maycomeoutofthe soleplatewhen you usethe ironforthe firsttime.Thisisnormal;the
particles are harmless andstop comingoutofthe iron after ashortwhile. When you switchon the
appliance, the steamstation iron mayproduceapumpingsound.Thisisnormal;thesoundtellsyou that
water ispumpedintothesoleplate. Duringthe heatingprocess ofthesoleplate, there will be littlesteam
comingoutfromthe soleplateautomaticallyand thisphenomenonwill continue for about 3seconds, thisis
normal.
USING YOURSTEAMSTATIONIRON
Theappliancehastwo ironportions.Youcanusedryironingorsteamironing.Thedetailsreferto
thefollowing:
Dryironing
1.Put the ironon the steam station iron’s thermal insulating cushion.
2.Connecttheplugtowall outlet,one“D”soundofbuzzercanbeheardandthe temperatureindicator
startstoilluminate.
3.Turn temperature dialtoyour desiredsetting,whichisdependedon the fabricofgarment,refer to
IRONINGTIPSlatter. Thesoleplatestartstobe heated up and the temperature indicator begins toflash.
4.When the temperatureindicator changes fromflashingtoilluminating,itmeans theselectedtemperature
isreached and you nowcanstart ironing.
WARNING:Nevertouch hotsoleplate atanytimebefore coolingdown!
Steam ironing
1. Grasp the water tankhandlewiththe handandpress the tankrelease button withone finger to
move outthe water tank.Open the fillingcapandfill water intothe watertank.You hadbetter use

VP8500
14
purifiedwater withless calciumparticles. After it,close the fillingcap. The maxcapacityofwater
tankis1.8L,the water level shall not be exceeded the MAX mark.
Note: Ifthe tapwater inyour areaisveryhard,weadvise you tomix it withanequalamountofdistilled
water.
2. Replacethe detachablewater tankproperly.
Note: Ifthe water tankisnot properlyplaced,the iron does not produceanysteam.
3. Put the iron on the steam station iron’s thermal insulating cushion.
4. Connectthe plugtowall outlet,one “D”soundofbuzzer canbe heardandthe temperature
indicator startstoilluminate.
5. Turn temperature dialtoyour desiredsetting,whichisdependedon thefabricofgarment,referto
IRONINGTIPSlatter. The soleplatestartstobeheatedup andthetemperature indicatorbegins to
flash.
6. When the temperatureindicator changes fromflashingtoilluminating,it means the selected
temperature isreached and the steam isreadyforironing.
Note: Duringironing,thetemperature indicator goes on fromtimetotime. Thisindicates thatthe iron is
heating up tothe set temperature.
Note: The systemmayoccasionallyproduceapumpingsoundduringsteamironing.Thisisnormaland
tellsyou that water ispumped intothe soleplate.
7. Press the steam trigger torelease steam for ironing.
Caution:
7.1Donot touchhot soleplateat anytimebeforecooling down!
7.2Never direct the steam at people!
7.3The supplycord maybecomehot during along ironing session.
7.4The appliancemaynotrelease steamifappropriatesoleplatetemperature hasnotachievedor
correcttemperature settinghasnotbeen selected.(There isno steamreleasedunder temperature
setting 1and 2.)
7.5The water tankmayneed tobe refilled ifthe pumpproduces larger noise.
8. After ironing,you canputthe ironthe thermalinsulatingcushion.Remove the plugfromthe wall
socket.Butthe soleplateisstillhot,never touchit withhand,placeiton the thermalinsulating
cushion until it coolsdowncompletely.

VP8500
15
9. Andyou canhold the iron inverticalposition andpress the steamtriggertoiron hangingcurtains
and clothes (jackets, suits,coats).
10. The iron hasananti-dripfunction. When the temperature islower thanthe selectedtemperature,
no matter ifpress downthe steamtrigger or not,the iron will stop sprayingsteamautomaticallyto
avoid water dropletscoming out from the soleplate.
CLEANING ANDMAINTENANCE
Before cleaning,firstlydisconnect the power outlet and let the appliancecoolsdown.
1.Wipe flakes and anyother depositson the soleplatewithadampclothor anon-abrasive (liquid)cleaner.
NOTE:Donot use chemical,steel,wooden or abrasive cleaners toscrape the soleplate.
2.Cleanthe upper partofiron withasoftdampcloth. Wipe thewater drop on the steamstation iron and
the thermal insulating cushion withdrycloth.
3.When donotuse the appliancefor alongtime, pour outthe water inthe tank,andstore the iron on the
thermal insulating cushion.
4.Wind the iron cord and power cord around thecord winding groove and secure it bythe cord clamps.
IRONING TIPS
-Alwayscheckfirstwhether alabelwithironinginstructions isattachedtothe article. Followtheseironing
instructions inanycase.
-The ironheatsup quicker thancoolingit down,therefore,you should startironingthearticles requiring
the lowest temperature suchasthose madeofsyntheticfiber.
-Ifthe fabricconsistsofvarious kindsoffibers, you mustalwaysselectthelowestironingtemperature to
iron the composition ofthose fibers.
-Silkandotherfabricsthatarelikelytobecomeshinyshould be ironedon the inner side. -Velvetandother
textures thatrapidlybecomeshinyshould be ironedinone direction withlightpressure applied.Always
keeps the iron moving atanymoment.
-Pure woolfabrics(100%wool)maybe ironedwiththe steamiron. Preferablysettemperature dialtothe
maximum position and use adryclothasamat.
-Never iron over zip, rivet inthe cloth. Thiswill damagethe soleplate. Iron around anysuchobject.
NOTE:When ironingwoolen fabrics, shiningofthe fabricmayoccur. So it issuggestedthatyou should turn
the articleinsideout and iron the reverse side.

VP8500
16
Disposalof old electricalappliances.
The Europeandirective 2002/96/ECon WasteElectricalandElectronicEquipment(WEEE),
requires thatold household electricalappliances mustnotbe disposedofinthe normal
unsortedmunicipalwastestream.Oldappliances mustbecollectedseparatelyinorder to
optimizethe recoveryandrecyclingofthe materialstheycontain, andreducethe impacton
humanhealthandthe environment.The crossedout“wheeledbin”symbolon the productremindsyou of
yourobligation, thatwhenyoudisposeofthe appliance, it mustbe separatelycollected.Consumersshould
contacttheirlocalauthorityorretailer for information concerningthecorrectdisposaloftheirold
appliance.
DECLARATIONOFCONFORMITY:
This devicecomplies with therequirements of theLow VoltageDirective2006/95/EC andthe
requirements of theEMC directive2004/108/EC.

VP8500
17
FRANÇAIS
CONSIGNESDE SECURITE
Lisezattentivement etrespectez cesinstructions.
Conservezcemode d’emploipourpouvoirle consulter
ultérieurement.
Général:
1. Cetappareil peut êtreutilisépar desenfants8ansou
plusetdespersonnesprésentantunhandicapphysique,
sensoriel,mentaloumoteurvoirenedisposantpasdes
connaissancesetde l'expériencenécessairesencasde
surveillanceoud'instructionssurl'usagede cetappareil en
toutesécuritéetde compréhensiondesrisquesimpliqués.
Lesenfantsnedoivent pasjoueravecl'appareil.Le
nettoyage etlamaintenancenedoiventpastrèseffectués
par des enfants sans surveillance.
2. Lesenfantsdoivent êtresurveillésafinde s'assurer
qu'ils nejouentpasaveccet appareil.
3. Gardezl’appareil etle câbleàlaportée desenfantsde
moinsde 8ans.

VP8500
18
4. ATTENTION:Par mesurede sécuritévis-à-visdes
enfants,nelaissezpaslesemballages(sac enplastique,
carton,polystyrène) aleurportée.
5. Sile cordond’alimentationestendommagé, adressez-
vousàunservicetechnique agréé.
6. Nedébranchezjamaisentirant ducordon.
7. Nejamaisle fairefonctionnersile cordonoulafiche
sontaomesousivousremarquezquel´appareil ne
fonctionnepas correctement.
8. Nepasmanipulerl´appareil, les mains mouillées.
9. Nejamaisplacerl´appareil prèsdansl´eauouautre
liquide.
10. Avant de nettoyerl´appareil, vérifiezs´il estbien
débranché.
11. L´appareil doitêtreinstallé suivantlesnormes
nationales pourles installations électriques.
12. Cetappareiln’estaptequepouruneutilisation
domestique.
13. Dansle casoùvousavezbesoind'unecopie du
manuel d'instructions,vouspouvezdemanderpar
écritured'une-mail à sonifer@sonifer.es
14.AVERTISSEMENT:Encasde mauvaiseutilisationde
l'appareil, ily aunrisquedeblessure.
Spécifique:

VP8500
19
•Nepaslaisserle feràrepassersanssurveillancequand
il est branchéaucourant électrique.
•Débranchezlaprisede laficheavantde remplir
l’appareil d’eau.
•L’appareil doit êtreutilisésurunesurfacestable.
•Quandil sera placésurle support,veillez àle posersur
unesurfacestable.
•Nepasutiliserle feràrepassers’il esttombé, s’il
présentede signesvisiblesde détériorationouencas
de fuited’eau.
•Tenirle feretsoncordonhorsde portée desenfants
de moinsde 8anslorsqu’il estbranchéoulorsqu’il
refroidit.
•ATTENTION.Surfacechaude.
Lasurfacepeutdevenirtrès chaudpendantle
fonctionnement
•Régleztoujoursle boutondelatempératuresur
«min»avant de brancheroudébrancherl’appareil.
•Faitestoujourstrèsattentionlorsquevousrepassezà
proximitéd’enfants.Nelaissezjamaisvotrefersans
surveillances’il estallumé, mêmelorsqu’il estposésur
uneplancheàrepasser.
•Toucherlespartiesmétalliqueschaudes,l'eauoula
vapeurchaudepeut provoquerdesbrûlures.Faites

VP8500
20
attentionlorsquevoustouchezdespartieschaudesdu
générateurdevapeuret dufer.
SÉLECTEUR DELATEMPÉRATURE
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Orbegozo Iron manuals

Orbegozo
Orbegozo SV 1600 User manual

Orbegozo
Orbegozo SV 2020 User manual

Orbegozo
Orbegozo SV 2205 User manual

Orbegozo
Orbegozo SV 1250 User manual

Orbegozo
Orbegozo SV 1020 User manual

Orbegozo
Orbegozo VP 8600 User manual

Orbegozo
Orbegozo VP 7100 User manual

Orbegozo
Orbegozo SV 2625 User manual

Orbegozo
Orbegozo VP 9500 User manual

Orbegozo
Orbegozo SV 3000 User manual