Orbegozo SV 2670 User manual

PLANCHA A VAPOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES
STEAM IRON - INSTRUCTION MANUAL
FÉR A VAPEUR - MANUEL D’INSTRUCTIONS
FERRO DE ENGOMAR A VAPOR - MANUAL DE INSTRUÇÕES
SV 2670
Sonifer,S.A.
Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia
España
E-mail: [email protected]
MADE IN P.R.C.
Lea atentamente estemanual antes deutilizar este aparatoyguárdelo para futurasconsultas.
Sólo así podrá obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to
obtain the best results and ensure safe use.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser cet appareil et conservez-le pour toute
consultation future. C’est la seule façon d’obtenir les meilleurs résultats et une sécurité
optimale d’utilisation.
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho eguarde-o para consulta futura.
Só assim, poderá obter os melhores resultados e a máxima segurança na utilização.

SV 2670
2
ESPAÑOL
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Estimado Cliente: Si sigue las
recomendaciones incluidas en este manual de
instrucciones, el electrodoméstico le
ofrecerá un alto rendimiento constante y
funcionará correctamente durante muchos
años.
Antes de la puesta en servicio de este
aparato lea detenidamente el manual de
instrucciones yguarde este bien incluida
la garantía, el recibo de pago ysi es
posible también elcartón deembalajecon
el embalaje interior. En caso de dejar el
aparato aterceros, también entregue el
manual de instrucciones.
GENERALES
1. Este aparato pueden utilizarlo niños con
edad de 8años ysuperior ypersonas con
capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas ofalta de experiencia
yconocimiento, si se lesha dadola
supervisión oformación apropiadas
respecto al uso del aparato de una manera
segura ycomprenden los peligros que
implica. Los niños no deben jugar con el

SV 2670
3
aparato. Lalimpiezayel mantenimiento a
realizar por el usuario no deben
realizarlo los niños sin supervisión.
2. Se deberá supervisar alos niños para
asegurarse de que no juegan con este
aparato.
3. Mantenga elaparato ysu cablefuera del
alcance de los niños menores de 8 años.
4. PRECAUCIÓN: Para la seguridad de sus
niños no deje material de embalaje (bolsas
de plástico, cartón, polietileno etc.) a
su alcance.
5. Si el cable de alimentación está dañado,
debe ser sustituido por el fabricante, por
su servicio postventa opor personal
cualificado similar con el fin de evitar
un peligro.
6. No desconecte nunca tirando del cable.
7. No lo ponga en funcionamiento si el
cable oel enchufe están dañados osi
observa que el aparato no funciona
correctamente.
8. No manipule el aparato con las manos
mojadas.
9. No sumergir el aparato en agua o
cualquier otro líquido.
10. Antes de su limpieza observe que el
aparato está desconectado.

SV 2670
4
11. El aparato debe instalarse de acuerdo
con la reglamentación nacional para
instalaciones eléctricas.
12. Este aparato es sólo para uso
doméstico.
13. En caso de necesitar una copia del
manual de instrucciones, puede solicitarla
por correo electrónico através de
14. ADVERTENCIA: En caso de mala
utilización, existe riesgo de posibles
heridas.
Otras precauciones específicas
•La plancha no debe quedarse sin
vigilancia mientras esté conectada.
•La clavija de tomade corriente del
cable de alimentación debe retirarse de
la base detoma decorrienteantes de
rellenar el depósito de agua.
•El orificio de rellenado no debe estar
abierto durante el funcionamiento.
•La plancha se debeusar ydejar en una
superficie estable.
•Cuando se coloque la plancha en su
soporte, asegurarse de que la superficie

SV 2670
5
en la que el soporte está situado es
estable
•La plancha no está prevista para
utilizarse si se hacaído, sihay signos
visibles de daño osi tiene pérdidas de
líquido.
•Mantener laplancha ysu cablefuera del
alcance de los niños menores de 8años
cuando está conectada oestá
enfriándose.
•ATENCIÓN. Superficie caliente. La
superficie puede calentarse durante el
funcionamiento. La suela de la plancha
puede calentarse mucho y, si se toca,
puede causar quemaduras.
•No permita que el cable de red entre en
contacto con la suela cuandoésta esté
caliente.
•Cuando haya acabado de planchar, cuando
limpie el aparato, cuando llene ovacíe
el depósito del agua ocuando deje la
plancha aunque sólo sea durante un
momento, ajuste el control de vapor ala
posición O, ponga la plancha sobre su
base de apoyo y desenchúfela de la red.
CARACTERÍSTICAS Y ESTRUCTURA

SV 2670
6
El producto dispone de diversas funciones como regulación de la temperatura,
spray, planchado enseco, vapor variable, vapor extra,etc. También tiene las
características siguientes: diseñode lujo, eficacia de alto calor,fácil
util
izac
ión,
buen
resu
ltad
ode
plan
chad
o,
ahor
ro
de
tiem
po y
trab
ajo,
y
otra
s.
A: Pulsador regulador de vapor
B: Botón pulverizado
C: Botón de vapor
G: Depósito de agua
H: Suela de revestimiento
cerámico
I: Boquilla de spray
D: Piloto luminoso J: Tapa de llenado
E: Protección del cable K: Botón de auto-limpieza
F: Regulador de temperatura
LLENADO DE AGUA

SV 2670
7
1. Antes de llenar el depósito, desenchufe la plancha.
2. Coloque el control de vapor en el mínimo.
3. Abra la tapa de llenado de agua y a continuación vierta el agua.
SPRAY
Pulse el botón de spray, el vapor saldrá pulverizado por la boquilla de
spray. Para esto debe haber agua suficiente en el depósito de agua.
PLANCHADO CON VAPOR
1. Para utilizar el planchado con vapor, gire el control de vapor ala
posición mínima ycoloque el control de temperaturaen la posición “.”,
“..” o “…” .
2. Cuando se apague el indicador, gireel control devapor ala posición
adecuada y comenzará a salir vapor. Ya puede comenzar a planchar.
VAPOR EXTRA
Esta función proporciona vapor extra para eliminar arrugas rebeldes.
-Pulsar el botónde golpe devapor(C). Esperar unos segundos aqueel
vapor penetre enlas fibras dela prenda antes de volver apulsar
nuevamente.
Para una óptima calidad del vapor no aplicar másde tres pulsaciones
sucesivas cada vez.
-Se requieren repetidas pulsaciones para iniciar por primera vez esta
función
PLANCHADO EN SECO
Gire el control de vapor ala posición mínima, ajuste el controlde
temperatura a la posición adecuada y puede comenzar el planchado en seco.
AUTOLIMPIEZA
Es importante realizar la función auto-limpieza al menosuna vez al
mes para eliminar los restos de cal yotros minerales acumulados en el interior
del aparato.
- Llenar el depósito hasta la mitad
-Colocar la plancha en posición vertical, conectar ala red yseleccionar
la máxima temperatura.
-Dejar que el aparato se caliente hasta que el piloto indique que se ha
llegado
a la temperatura consignada.
- Desenchufar el aparato y colocarlo en el fregadero
- Accionar el botón de auto-limpieza, y mantenerlo pulsado.
- Permitir que el agua salga a través de las salidas de vapor de la suela,
mientras se agita ligeramente el aparato.
-Soltar el botónde auto-limpieza tras un minuto ocuando el depósito se
vacíe.
- Dejar la plancha en posición vertical hasta que se enfríe.

SV 2670
8
LIMPIEZA
1. Desenchufe siempre el dispositivo y déjelo enfriar por completo antes de
limpiarlo
2. Para eliminar acumulaciones de cal en los agujeros para el vapor, usar un
bastoncillo de algodón humedecido con una solución de vinagre y agua
3. Para evitar dañar la placa, no use nunca objetos afilados ni utensilios
metálicos para rasparla.
4. Use un trapo suave humedecido para limpiar el chasis del dispositivo.
ALMACENAMIENTO
Después de utilizar la plancha, desenchúfela, tire el agua sobrante,
coloque el control de vapor en el mínimo, ponga el control de temperatura al
mínimo, deje que la plancha se enfríe ycolóquela verticalmente sobre un lugar
seco y seguro.
PARÁMETROS TÉCNICOS PRINCIPALES
Modelo
Voltaje
Frecuencia
Potencia
SV 2670 230 V (~) 50Hz 2600 W
Eliminación del electrodoméstico viejo.
En base ala Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos
Eléctricos yElectrónicos (RAEE), los electrodomésticos viejos no
pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales;
tienen que serrecogidos selectivamente para optimizar la
recuperación yreciclado de los componentes ymateriales que los
constituyen, yreducir el impacto en la salud humana yel
medioambiente. El símbolo del cubodebasura tachadosemarca sobre todoslos
productos para recordar al consumidor la obligaciónde separarlos para la
recogida selectiva.
El consumidor debecontactar con laautoridad localocon el vendedor para
informarse en relación a la correcta eliminación de su electrodoméstico viejo.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD:
Este dispositivo cumple con los requisitos de la Directiva de Baja Tensión
2006/95/CE y los requisitos de la directiva de Compatibilidad Electromagnética
2004/108/CE.

SV 2670
9
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
Dear Customer, If you follow the
recommendations contained inthis
Instruction Manual, our appliance will give
you constant high performance and will
remain efficient for many years to come.
Read the operating instructions carefully
before putting the appliance into operation
and keep the instructions including the
warranty, the receipt and, if possible, the
box with the internal packing. If you give
this device to other people, please also
pass on the operating instructions.
General Safety Instructions
1. This appliance can be usedby children
aged from8yearsand aboveand persons
with reduced physical, sensory or mental

SV 2670
10
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use
of the appliance in asafe way and
understand the hazards involved. Children
must never play with the appliance.
Cleaning and user maintenance must never
be carried out by children without
supervision.
2. Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
3. Keep the appliance and the cable cord
out of thereach ofchildren less than 8
years old.
4. WARNING: In order to ensure your
children‘s safety, please keep all
packaging (plastic bags, boxes,
polystyrene etc.) out of their reach.
5. If the supply cord isdamaged it must be
repaired by the Authorized Service Agent
in order to avoid hazards.
6. Never pull on the cord when unplugging.
7. Do not use the unit with adamaged cord
or plug, or if it is not working properly.
8. Do not handle the appliance with wet
hands.
9. Never immerse the appliance in wateror
any other liquid.
10. Make sure the appliance has been
unplugged before cleaning.

SV 2670
11
11. This appliance must be installed
following the national regulations for
electrical installations.
12. This appliance is for household use
only.
13. In case that you need acopy of the
instruction manual,you canask forit
14. WARNING: In case ofmisuse,there is
a risk of possible injury.
Other specific safeguards
•The iron must notbe leftunattended
while it is connected to the
supply mains.
•Remove the plug from the socket before
filling the appliance with water.
•The filling hole should not be open
during operation
•The appliance must beused andplaced on
a stable surface.
•When placedon its stand, makesure that
the surface on whichthe standis placed
is stable.
•The iron should not be used if it has
been dropped, if there are visible signs
of damage or if it is leaking water.

SV 2670
12
•Keep the iron and its cord out of reach
of children less than 8years of age
when it is energized or cooling down.
•ATTENTION. Hot surface.
The surface can become hot during
operation
The soleplate of the iron can become
extremely hot and may cause burns if
touched.
•Do not allow the cord to come into
contact with the soleplate when it is
hot.
•When you have finished ironing, when you
clean the appliance, when you fill or
empty the water tank and also when you
leave the iron evenfor ashort while:
set the steam control to position O, put
the iron on its heel and remove the
mains plug from the wall socket.

SV 2670
13
CHARACTERISTICS AND STRUCTURE
The product has many functions suchas temperature regulating, spraying,
dry ironing, variable steam, bursting steam, etc. And it with characteristics:
luxury shape, highheat efficiency,easy using, good ironing result,work
saving and time saving, and so on.
A: Steam regulating
Knob H: Ceramic Coating
Soleplate
B: Spraying button I: Spraying mouth
C: Burst steam button J: Cover of wáter filler
D: Indicator bulb K: Self- clean button
E: Flexible line cord
entry
F: Temperature
regulating cord
G: Water tank

SV 2670
14
FILLING WATER
1. Before filling water, please pull out the plug first.
2. Set the steam control to the minimum position.
3. Pull down the cover of water filling mouth, and then fill water.
SPRAYING
Press the spraying button, steam will be sprayed out from the spraying
nozzle. At that time, you should keep enough water in the water tank.
STEAM IRONING
1. Use steam ironing, turn the steam control to minimum position and set the
temperature control at the “.”, “..” or “…” position.
2. After the indicator goes out, turnthe steam controlto the suitable
position, steam will be sprayed, ironing can start.
BURSTING STEAM
This function proportions extra steam for eliminating wrinkles.
- Press the steam blast button (C). Wait a few seconds until vapour
penetrates
the fibres of the garment before pushing the button again. For optimum
steam
quality, do not apply more than three successive blasts.
- The spray button has to be pressed repeatedly to release the first spray
DRY IRONING
Turn the steam control to minimum position, set the temperature control to
the suitable position, you can dry ironing.
SELF CLEANING
It is important toself-clean the appliance at least once amonth toremove
calcium and any other built-up minerals inside the iron.
- Fill the water tank up to half with water
-Place the iron in avertical position, plug in to the mains and select
the
maximum temperature.

SV 2670
15
-Leave the appliance to heat up until the pilot light indicates that it
has reached
its consigned temperature.
- Unplug the appliance and place in the sink.
- Press the self-clean button, and keep it pressed down.
-Let thewaterflow out throughthe steam ventsin the base,while
lightly
shaking the appliance.
- Release the button after a minute or when the tank becomes empty.
- Leave the iron in the vertical position until it has cooled.
CERAMIC SOLEPLATE
1. Always unplug the device and let it cool down completely before
2. To remove build up scales in the steam holes, use a cotton wool tip
moistened with mild descaling solution.
3. To avoid damage to the soleplate, never use any sharp object or metal
utensil to scrap the soleplate
4. Use a soft damp cloth to clean the housing of the device
STORAGE
After using, pullout the plug, pour out the remaining water, turn the
steam control tominimum, turn thetemperature controlto “min”, lettheiron
cool down, put the iron on the safe and dry place vertically.
MAIN TECHNICAL PARAMETERS
Appliance
Voltage
Frequency
Power
SV 2670 230 V (~) 50Hz 2600 W
Disposal of old electrical appliances.
The European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE),requires that oldhousehold electrical appliances
must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste
stream. Old appliances must be collected separately in order to
optimize the recovery and recyclingof the materialsthey contain,
and reduce the impact on human health and the environment. The
crossed out “wheeled bin” symbol on the product remindsyou of your obligation,
that when you dispose of the appliance, it must be separately collected.
Consumers should contact their local authority or retailer for information
concerning the correct disposal of their old appliance.
DECLARATION OF CONFORMITY:
This device complies with the requirements of theLow Voltage Directive
2006/95/EC and the requirements of the EMC directive 2004/108/EC.

SV 2670
16
FRANÇAISE
CONSEILS DE SECURITE
Cher client, Si vous suivez les
recommandations de ce mode d’emploi, votre
appareil sera très performant et il restera
efficace pendant de nombreuses années.
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant
de mettrel’appareil en marche pourla
premiere fois. Conservez le mode d’emploi
ainsi que le bon de garantie, votre ticket
de caisseet sipossible, le cartonavec
l’emballage se trouvant al’interieur. Si
vous remettez l‘appareil ades tiers,
veuillez-le remettre avec son mode
d‘emploi.
Conseils generaux de securite
1. Cet appareil peut être utilisé par des
enfants 8ans ou plus et des personnes
présentant un handicap physique,

SV 2670
17
sensoriel, mental ou moteur voire ne
disposant pas des connaissances et de
l'expérience nécessaires en cas de
surveillance ou d'instructions sur l'usage
de cet appareil entoute sécurité etde
compréhension des risques impliqués. Les
enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et la
maintenance ne doivent pas très effectués
par des enfants sans surveillance.
2. Les enfants doivent être surveillés afin
de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec cet
appareil.
3. Gardez l’appareil et le câble àla
portée des enfants de moins de 8 ans.
4. ATTENTION: Par mesure de sécurité vis-à-
vis desenfants,ne laissez pasles
emballages (sac enplastique, carton,
polystyrène) a leur portée.
5. Si le cordond’alimentation est
endommagé, adressez-vous àun service
technique agréé afin d'éviter un danger.
6. Ne débranchez jamais en tirant du
cordon.
7. Ne jamais le fairefonctionner si le
cordon ou la fichesont ao mes ou sivous
remarquez que l´appareil ne fonctionne pas
correctement.
8. Ne pas manipuler l´appareil, les mains
mouillées.

SV 2670
18
9. Ne jamais placer l´appareil près dans
l´eau ou autre liquide.
10. Avant de nettoyer l´appareil,
vérifiez s´il est bien débranché.
11. L´appareil doit êtreinstallé suivant
les normes nationaux pour les
installations électriques.
12. Cet appareil n’estapte quepour une
utilisation domestique.
13. Dans le cas où vous avez besoin d'une
copie du manuel d'instructions, vous
pouvez demander par écriture d'un e-mail à
14. AVERTISSEMENT: En cas demauvaise
utilisation de l'appareil, il ya un risque
de blessure.
Autres consignes spécifiques
•Ne pas laisser le fer àrepasser sans
surveillance quand il est branché au
courant électrique.
•Débranchez la prisede la fiche avant de
remplir l’appareil d’eau.
•L'orifice de remplissage ne doit pas
être ouvert pendant le fonctionnement.
•L’appareil doit être utilisé sur une
surface stable.

SV 2670
19
•Quand il sera placé sur le support,
veillez àle poser sur une surface
stable.
•Ne pas utiliser le fer àrepasser s’il
est tombé, s’il présente de signes
visibles de détérioration ouen casde
fuite d’eau.
•Tenir le fer et son cordon hors de
portée des enfants de moins de 8ans
lorsqu’il est branché ou lorsqu’il
refroidit.
•ATTENTION. Surface chaude.
La surface peut devenir très chaud
pendant le fonctionnement.
La semelle du fer peut devenir
extrêmement chaude et provoquer des
brûlures si vous la touchez.
•Ne laissez pas le câble en contact avec
la semelle lorsque celle-ci est chaude.
•Lorsque vous avez terminé de repasser,
lorsque vousnettoyez l’appareil,
lorsque vous remplissez ou videz le
réservoir d’eau ou lorsque vous vous
éloignez du fer même pour un court
moment : positionnez la commande de
vapeur sur 0, placez le fer sur son
talon et débranchez-le.

SV 2670
20
CARACTERISTIQUES ET STRUCTURE
Cet appareil est équipé de nombreuses fonctions comme le réglage de la
température, sprayde vapeur, repassage àsec, vapeurvariable, jet de vapeur,
etc. Parmi ses caractéristiques, on peut évoquer : forme luxueuse, efficacité à
haute température, facile d’utilisation, bons résultats de repassage,permet
des économies de temps et d’efforts, etc.
A: Régulateur de vapeur
H : Semelle céramique
B : Bouton de
pulvérisation/impulsion de
vapeur
I : Vaporisateur
J : Ouverture pour
remplir le réservoir d’eau
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Orbegozo Iron manuals

Orbegozo
Orbegozo VP 7100 User manual

Orbegozo
Orbegozo SV 1600 User manual

Orbegozo
Orbegozo SV 1260 User manual

Orbegozo
Orbegozo SV 2680 User manual

Orbegozo
Orbegozo VP 8500 User manual

Orbegozo
Orbegozo SV 2020 User manual

Orbegozo
Orbegozo VP 8600 User manual

Orbegozo
Orbegozo SVT 1000 User manual

Orbegozo
Orbegozo SV 2625 User manual

Orbegozo
Orbegozo SV 1020 User manual
Popular Iron manuals by other brands

Signature
Signature S22001 Safety & instruction manual

Rowenta
Rowenta DW4000 Instructions for use

TZS First AUSTRIA
TZS First AUSTRIA FA-5633-2 Series instruction manual

Koryo
Koryo KDI 10 User manaul

Morphy Richards
Morphy Richards Comfigrip 300007 Instruction booklet

Rowenta
Rowenta SILENCE STEAM user guide