Orbegozo ST 07160 D BL User manual

CAMPANASTANDAR–MANUALDEINSTRUCCIONES
STANDARDCOOKERHOODSTANDARD–INSTRUCTIONMANUAL
HOTTESTANDARD –MANUELD’INSTRUCTIONS
EXAUSTOR–MANUALDEINSTRUÇÕES
ST07160 DBL/ST07260DBL/IN
Sonifer,S.A.
AvenidadeSantiago, 86
30007 Murcia
España
E-mail: sonifer@sonifer.es
Madein P.R.C.
Leaatentamenteestemanualantesdeutilizaresteaparato yguárdelo parafuturasconsultas.Sólo
asípodráobtener losmejoresresultadosylamáximaseguridaddeuso.
Readthismanualcarefullybeforerunning thisapplianceandsaveitfor referencein order to obtain
thebest results andensuresafeuse.
Veuillez lireattentivementcemanuelavantd’utiliser cetappareiletconservez-lepour toute
consultation future. C’est laseulefaçon d’obtenir lesmeilleursrésultats etunesécuritéoptimale
d’utilisation.
Leiaestemanualcuidadosamenteantesdeutilizar esteaparelhoeguarde-oparaconsultafutura. Só
assim, poderáobter osmelhoresresultados eamáximasegurança nautilização.

ST 07160 DBL/ST07260DBL/IN
2
ESPAÑOL
(1)ADVERTENCIAS DESEGURIDAD
1.Esteaparatopuedenutilizarloniñosconedadde8añosy
superiorypersonasconcapacidadesfísicas, sensorialeso
mentalesreducidasofaltadeexperienciay
conocimiento, si seleshadadolasupervisióno
formaciónapropiadasrespectoalusodel aparatodeuna
maneraseguraycomprendenlospeligrosqueimplica.
Losniñosnodebenjugarconel aparato.Lalimpiezayel
mantenimientoarealizarporel usuarionodeben
realizarlolosniñossinsupervisión.
2.Sedeberásupervisaralosniñosparaasegurarsedeque
nojueganconesteaparato.
3.Mantengael aparatoysucablefueradel alcancedelos
niñosmenoresde8años.
4.PRECAUCIÓN:Paralaseguridaddesus niñosnodeje
materialdeembalaje(bolsasdeplástico, cartón,
polietilenoetc.)asualcance.
5.Si el cabledealimentación estádañado, debeser
sustituidoporelfabricante,elserviciotécnicoo
cualquierotroprofesionalcualificadoafindeevitarun
peligro.
6.Nodesconectenuncatirandodel cable.
7.Nolopongaenfuncionamientosi elcableoelenchufe
estándañadososi observa queel aparatonofunciona
correctamente.
8.Nomanipuleel aparatoconlasmanosmojadas.
9.Nosumergirel aparatoenaguaocualquierotrolíquido.
10. Antesdesulimpiezaobservequeel aparatoestá
desconectado.

ST 07160 DBL/ST07260DBL/IN
3
11. El aparatodebeinstalarsedeacuerdoconla
reglamentaciónnacionalparainstalacioneseléctricas.
12. Esteaparatoessóloparausodoméstico.
13. Encasodenecesitarunacopiadel manual de
instrucciones,puedesolicitarlaporcorreoelectrónicoa
travésde sonifer@sonifer.es
14. ADVERTENCIA:Encasodemalautilización,existeriesgo
deposiblesheridas.
•Laevacuaciónnosedeberealizarni enunachimenea
paraladescargadehumosodegasescombustibles,nien
un conductoutilizadocomocanaldehumospara
ambientesenlosquesehaninstaladofuentesconfuegos
directos.
•Paracanalizarlosvaporessedebenrespetarlas
disposicionesdelasautoridadescompetentes.Enel caso
defuncionamientodelacampanaconevacuación
externayfuncionamientodeotrasfuentesconfuegos
quenecesitendecanaldehumos, sedebeverificarque
haya un aportesuficientedeaire.
•Nopermitaquelosniñosutilicenlacampanaextractora.
•Estacampanaextractorasehadiseñadoparael uso
doméstico,porloquenosedebeutilizarparabarbacoas,
asaderosoconcualquierotrofin comercial.
•Soliciteauntécnicoquerealiceel montaje.
•Paraasegurarun funcionamientocorrecto,lacampanay
el filtrodebenlimpiarseconregularidad.
•Antesderealizarlalimpieza, desconecte laelectricidad
enelsuministroprincipal.

ST 07160 DBL/ST07260DBL/IN
4
•Paraevitarel riesgodeincendio,limpielacampana
siguiendosiemprelasinstruccionescontenidaseneste
manual.
•Si existieraalgún defectoenel aparato, póngaseen
contactoconel serviciotécnicoparaqueun técnicolo
revise.
•Nomanipularelfiltroconlacampanaenmarcha.
•Noobstruirel tubodedescarga
•Notocarlalámparaosuproteccióndespuésdeunuso
prologadodelaparato.
•Nococinaralallamadebajodelacampana
•Cocinaralallamaesperjudicial paralosfiltrosyexiste
peligrodeincendio.
•Cuandoserealicenfritoscontrolarconstantementeel
recipientedecocciónya queel aceitepuedeincendiarse.
•Sedeclinatodaresponsabilidadpordañoseventualmente
provocadospornohaberobservadolascitadas
advertencias.
•Cuandosefríenlosalimentossedebetenercuidadode
queel aceitenosecalienteenexcesoyseincendie.
•Paralasmedidastécnicasydeseguridadquehaya que
adoptarparaladescargadeloshumosaténgase
rigurosamentealoquedigaelreglamentodelas
autoridadeslocalescompetentes.
•Debeestarprevistaunaventilaciónconvenientedela
habitaciónsi seutilizansimultáneamente unacampana
extractoradecocinayaparatosalimentadosporgasu
otrocombustible.
•Existeriesgodeincendioencasodequelalimpiezanose
efectúeconformealasinstrucciones.

ST 07160 DBL/ST07260DBL/IN
5
•Noflamearbajolacampanaextractora.
•ATENCIÓN:Laspartesaccesiblespuedencalentarse
cuandoseutilizaconaparatosdecocción.
•El aireevacuadonodebeser enviadoporconductosque
seutilicenparaevacuarloshumosdeaparatos
alimentadosporgasuotrocombustible.
•Ladistanciamínimaentreloselementosdecocciónyla
parteinferiordelacampanadebesercomomínimode
65cm si lacampanaestáinstaladasobreun elementode
cocciónagas.Si lasinstruccionesdeinstalaciónde
elementodecocciónagasindicanunadistanciasuperior,
sedebentener encuenta.Ladistanciade65cm nopuede
reducirse.
•Losreglamentosrespectoalaevacuacióndel airehande
serrespetados.
(2) INFORMACIÓN GENERAL
1. Gracias porelegirnuestracampanaextractora. Antes deutilizarla, leaatentamenteestemanual de
instrucciones.
2. La instalacióndebellevarlaacabo un instaladorcualificado ycompetente.
3. El fabricantedeclinatodaresponsabilidad porcualquierdañomaterialo personal derivado del
incumplimiento delas instrucciones deinstalacióncontenidas enestemanual.
Esta campanaextractorasehadiseñado parasuutilizacióncon220/240v, 50Hz.
(3) CARACTERÍSTICAS
1. Esta campanaextractorautilizamateriales dealta calidad ytiene undiseñomoderno.
2. El polvo disperso seabsorbeenunperiodo detiempomuybreve, debido al túnelespecial parael aireyal
diseño delcolectordeaceite.
3. Esta campanaextractoracuenta conun silencioso motoreléctrico degran potenciayunacarcasa
centrífuga, proporcionaunagransucción, emitepoco ruido, también disponedeunfiltro antigrasayse
limpiafácilmente.
(4) INSTALACIÓN
Método A
1. Paraobtenerunmejorresultado, lacampanadeberíainstalarseaunadistanciade65-75cmdela
superficiedecocinaparaun mejorfuncionamiento. Mireel dibujo1.
2. Parainstalaren lapared, taladre4orificios de8mmdediámetroenunlugaradecuado deacuerdo conla
distanciaentreelcentrodelos agujeros delaparteposteriordelacampana. Miredibujo2.
3. Insertelos tacos defijaciónenlosagujeros.
4. Insertelos tornillos enlostacos defijaciónyapriételos.
5. Cuelguelacampanaen los tornillos. Mireeldibujo 3.

ST 07160 DBL/ST07260DBL/IN
6
6. Entoncesinsertelostornillos deseguridadenel resto deanclajes yapriételos parafijarbienlacampanaa
lapared. Miredibujo4.
7. Pongalaválvulaen lapartesuperiordelacampana.
Método BMiredibujo5:
1. Taladre4agujeros de6mmdediámetroenlaparteinferiordel armariodondeseva acolgar.
2. Pongalaválvulaen lasalidadeairedelacampana, entonces instalelacampanaextractoraen partede
abajo del armario, ajustándolaconlos 4tornillos, arandelas ytuercas queseincluyen.Paseel tornillo con
unaarandela, coloqueotraarandelaen el otroextremoyenrosquelatuerca.
Ruido: Hay 2modos deventilación, ventilaciónhorizontal yventilaciónvertical. Porfavorpongaatenciónen
el modo deventilacióncuandolainstale.
Ventilaciónhorizontal: Miredibujo6A, porfavoruselatapa paracubrirlasalidasuperior, asíel airepodráser
ventilado porlapartedeatrás.
Ventilaciónvertical: Miredibujo6B, porfavoruselatapa paracubrirlasalidaen trasera, asíel airepodráser
ventilado porlapartedearriba.
Ajustedela absorciónde aire
Ventilacióndeaireal exterior: Gireel selectorenposicionexterior(Dib 7A), instalelasalida,enciendala
campana, entoncesel aireseráexpulsado porlasalidaexterior.

ST 07160 DBL/ST07260DBL/IN
7
Ventilacióndeaireal interior: Gireel selectorenposicióninterior(Dib 7B),instalelatapa delasalida,
enciendalacampana, entonces elairepodráserexpulsado porlasalidainterior.
ELAPARATODE CLASE1SE DEBE CONECTAR A TIERRA.
La conexiónsedeberealizardelasiguienteforma:
MARRÓN=L(línea)
AZUL=N(neutro)
AMARILLO/VERDE= (tierra)
ELAPARATODE CLASE2NO SE DEBE CONECTAR A TIERRA.
Paralos aparatos de2ª clasequeposeen enlaetiqueta decaracterísticas elsímbolo del doblecuadrado.
La conexiónsedeberealizardelasiguienteforma:
MARRÓN=L(línea)
AZUL=N(neutro)
(5) FUNCIONAMIENTO
Comousarel panel decontrol (Dib8):
1. Pulseel botónStopparapararel motor.
2. Pulseel botónLowparaseleccionarlavelocidad baja.
3. Pulseel botónMid paraseleccionarlavelocidadmedia.
4. Pulseel botónHighparaseleccionarlavelocidadalta.
5. Pulseel botónLightparaencenderlasdos luces. Pulseel botónotravez paraapagarlas.
(6) MANTENIMIENTO
Cambio ylimpiezadefiltros
-Quitelos filtroscomo seindicaenel dib9.
-Puedelimpiarlos filtros como seindicaabajo:
1. Remojelos duranteunos 3minutos en aguacaliente(40-50 grados)condetergentequita-grasadespués
limpielos suavementeconuncepillo. No aplique demasiadapresiónparaevitardañarlos.
2. Sepuedenmeteren ellavavajillas condetergente, aunatemperaturade60 grados.
-No useundetergenteabrasivo en ellos, podríadañarlacampana.
-Asegúresedequelacampanaestá apagadaantes delimpiarla.

ST 07160 DBL/ST07260DBL/IN
8
Cambiodeunaluz Dib10
-Antes decambiarlas luces, asegúresedeque el aparato está apagado ydesenchufado.
-Pulseel tiradordel filtrodealuminio hacialapartetraseradelacampanahasta que sedesancledelaparte
delanterayquitelo tirando haciaabajo.
-Cambie labombillacambie labombillaLED, solousando otraigual.
-Coloqueel filtro dealuminioensuposiciónoriginal.
0/70
(7)ESQUEMA DE CONEXIONESELÉCTRICAS
ST07160 DBLST07260DBL/IN
(8)PARÁMETROSPRINCIPALES
ST07160DBLST07260DBL/IN
Tensiónnominal
220V
-
240V,50 Hz
Potencianominal
82.5
W
Potenciadeiluminación
2
.
5
W
Potenciadelmotor
8
0
W
Modo deaccionamiento
Motorúnico
Velocidad
Velocidad IVelocidadII
Velocidad III
Ruido
<66
Db(A)
Eliminacióndelelectrodoméstico viejo.
EnbasealaNormaeuropea2002/96/CEdeResiduos deaparatos Eléctricos yElectrónicos (RAEE),
los electrodomésticos viejos nopuedenserarrojados enlos contenedoresmunicipaleshabituales;
tienen que serrecogidos selectivamenteparaoptimizarlarecuperaciónyrecicladodelos
componentesymaterialesquelos constituyen,yreducirelimpactoenlasaludhumanayelmedioambiente.
El símbolo delcubodebasuratachado semarcasobretodos los productospararecordaralconsumidorla
obligacióndesepararlos paralarecogidaselectiva.
El consumidordebecontactarconlaautoridadlocaloconelvendedorparainformarseenrelaciónala
correcta eliminacióndesuelectrodoméstico viejo.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD: Estedispositivo cumpleconlosrequisitosdelaDirectiva deBajaTensión
2014/35/EU ylosrequisitosdeladirectiva deCompatibilidad Electromagnética2014/30/EU.
Tensiónnominal
220V
-
240V,50 Hz
Potencianominal
1
6
2.5
W
Potenciadeiluminación
2.5W
Potenciadelmotor
8
0WX 2
Modo deaccionamiento
Dos
Motor
es
Velocidad
Velocidad IVelocidadII
Velocidad III
Ruido
<70
Db(A)

ST 07160 DBL/ST07260DBL/IN
9
ENGLISH
(1)SAFETYWARNING
1.This appliancecanbeused bychildrenagedfrom8years
andaboveandpersonswithreducedphysical, sensoryor
mental capabilitiesorlackofexperienceandknowledge
if theyhavebeengivensupervisionorinstruction
concerning useoftheapplianceinasafeway and
understandthehazardsinvolved. Childrenmust never
play withtheappliance. Cleaning anduser maintenance
mustneverbecarriedoutbychildrenwithout
supervision.
2.Childrenshould besupervisedtoensurethat theydonot
play withtheappliance.
3.Keeptheapplianceandthecablecordout ofthereachof
childrenlessthan8yearsold.
4.WARNING: Inordertoensureyourchildren‘ssafety,
pleasekeepall packaging(plastic bags,boxes,
polystyreneetc.)out oftheirreach.
5.If thesupplycordis damageditmust berepairedbythe
AuthorizedServiceAgentinordertoavoidhazards.
6.Neverpull on thecordwhenunplugging.
7.Do notusetheunitwithadamagedcordorplug,orifit
is notworking properly. Donothandletheappliance
withwet hands.
8.Do nothandletheappliancewithwet hands.
9.Neverimmersetheapplianceinwateroranyotherliquid.
10. Makesure theappliancehasbeenunpluggedbefore
cleaning.
11. This appliancemustbeinstalledfollowing thenational
regulationsforelectricalinstallations.
12. This applianceis forhouseholduseonly.

ST 07160 DBL/ST07260DBL/IN
10
13. In casethat youneedacopyoftheinstructionmanual,
youcanaskforit writinganemailto sonifer@sonifer.es
14. WARNING: Incaseofmisuse,thereisariskofpossible
injury.
•Ventilationshouldbeprovidedconvenienttotheroomif
usedsimultaneouslyasuckerforkitchen andappliances
poweredbygasorotherfuel.
•Riskoffireifthecleaningisnot carriedout accordingto
instructions.
•Do notflambeunderthehood.
•CAUTION:Accessiblepartsmay becomehot whenused
withcooking appliances.
•Exhaust airshouldnot besentbyconductorsusedto
evacuatefumesfromequipmentpoweredbygasorother
fuel.
•Theminimumdistancebetweenelementsofcookingand
thebottomofthehoodmust beat least65cm ifthehood
is installedonagascooking element. If installation
instructions gascookingelementindicateagreater
distanceshould betakenintoaccount.65cm distance
cannotbereduced.
•Theregulations regarding airevacuationmustbe
respected.
(2)NOTICE
1. Thank youforchoosingourcookerhood. Pleaseread the instructionmanual carefullybeforeuse.
2. Theinstallationworkmustbeundertaken byaqualifiedandcompetentfitter.
3. Themanufacturerdisclaims all liability foranydamage orinjurycaused asaresultofnotfollowing
instructions forinstallationcontainedinthe followingtext.
Thecookerhood isusedon220/240v,50Hz.
(3)FEATURE
1. Thecookerhood useshighquality materials, andismadewithastreamlineddesign.
2. Equipped withalarge powerlownoiseelectricmotorand centrifugal leaf,itproduces strong suction, low
noise,nonstickgreasefilterand easytoclean.

ST 07160 DBL/ST07260DBL/IN
11
3. Withtheisolatedlowvoltage circuitboard control, 12vDCinput, thelightsarethereforesafer.
4. Special windtunnelconstructionandoilcollectordesign,freedirtwill beabsorbedin asecond.
(4).INSTALLATION
Method A
1. Forbestresults,thehood shouldbeinstalledat adistanceof65-75cmcookingsurfaceforbetter
performance. Look pic 1.
2. Forwall mounting,drill 4holesof8mmdiameterin asuitableplaceaccordingtothedistancebetween
the centeroftheholesinthe backofthehood.Look pic 2.
3. Insertwall plugsinto the holes.
4. Insertthescrewsintothewall plugs and tighten.
5. Hang thehood onto thescrews.Look pic3.
6. Then insertthe lockingscrewsin therestofanchorsandtightenthemtosecurethehood totheright
wall. Look pic4.
7. Turnthevalveontopofthe hood.
Method BLook pic 5:
1. Drill 4holesof6mmdiameterat thebottomofthecabinetwhereitwill hang.
2. Turnthevalveontheairoutletofthe hood, then install the hood to the cabinetbottom,fittingwiththe 4
screws, flat gasketand nuts provided. Pass thescrew withaflat gasket, putanotherflat gasketonthe
otherendand tightenthe nut.
Noise:Thereare2modesofventilation,horizontalfanandverticalventilation.Pleasepay attentiontothe
ventilationmodewheninstalling.
HorizontalventilationLook 6Adrawing,pleaseusethe lidtocoverthe topexit,so aircanbeventedbythe
back.
VerticalVentilation:Look6Bdrawing,pleaseusethe lidtocovertherearexit,soaircanbeventedfromthe
top.
Adjustingthe air absorption
VentilationairtotheoutsideTurntheoutsidepositionselector(Dib7A),install the outlet,turnonthe fan,
then the airwill beexpelled forexternal output.

ST 07160 DBL/ST07260DBL/IN
12
Ventilationairinside:Turnthe dialinsideposition(Dib7B),install the outletcover,turnonthe fan,thenthe
aircanbeexpelledfromthe insideout.
THE CLASS 1HOODMUSTBE EARTHED
Theconnectionshould bemadeas follows:
BROWN=L(live)
BLUE =N(neutral)
YELLOW/GREEN= Earth
THE CLASS 2HOODMUSTNOTBE EARTHED
Secondclass hoods withthe characteristics labelcontainingthe doublesquaresymbol.
Theconnectionshould bemadeas follows;
BROWN=L(live)
BLUE =N(neutral)
(5) OPERATION
Usingthecontrol panel (Dib 8):
1. Press theStopbuttontostopthe engine.
2. Press thebuttonto selectLowlowspeed.
3. Press thebuttonto selectMid averagespeed.
4. Press thebuttonto selectHighspeed.
5. Press theLightbuttontoturnbothlights. Press the buttonagainto turnthemoff.
(6) MAINTENANCE
Changeandfiltercleaning
-Removethefilters as showninpic9.
-Youcancleanthefiltersas shownbelow:
1. Soakforabout3minutesinhotwater(40-50degrees)withdetergentgreaseremoveraftergentlyclean
themwithabrush. Donotapplytoo muchpressureto avoid damage.
2. Theymay bein the dishwasherwithdetergent, at atemperatureof60 degrees.
-Do notuseanabrasivedetergentinthemcould damage thehood.
-Makesurethehood is off beforecleaning.

ST 07160 DBL/ST07260DBL/IN
13
Changingalightpic 10
-Beforechangingthe lights, makesurethe applianceis switchedoff andunplugged.
-Press the aluminumfilterhandletothe rearofthe hood tothe frontdesancleandremoveitbypulling
down.
-Replace LEDlightusing only2.5W.
-Place thealuminum filterin itsoriginal position.
(7).ELECTRICALDIAGRAM.
ST07160DBLST07260DBL/IN
(8).MAINPARAMETERS
ST07160DBLST07260DBL/IN
Rated Input
220V
-
240V,50Hz
Rated Power
82.5
W
Lighting Power
2
.5
WX 2
MotorPower
8
0
W
DriveMode
SingleMotor
Speed
Speed
I
Speed II
Speed III
Airpressure
166Pa
Noise
<66
dB
(A)
Disposalof old electricalappliances.
TheEuropeandirective2002/96/EConWasteElectricalandElectronicEquipment(WEEE),requires
that old household electricalappliancesmustnotbedisposedofin thenormalunsortedmunicipal
wastestream.Old appliancesmustbecollectedseparatelyin ordertooptimizetherecoveryand
recyclingofthematerials theycontain,andreducetheimpactonhuman healthandthe
environment.
Thecrossed out“wheeled bin” symbol onthe productreminds youofyourobligation, that whenyoudispose
ofthe appliance,itmustbeseparatelycollected.
Consumersshould contacttheirlocalauthority orretailerforinformationconcerning thecorrectdisposalof
theirold appliance.
DECLARATIONOFCONFORMITY: Thisdevice complieswiththe requirementsof the Low VoltageDirective
2014/35/EU and therequirementsof the EMCdirective2014/30/EU.
Rated Input
220V
-
240V,50Hz
Rated Power
16
2
.5
W
Lighting Power
2
.5
WX 2
MotorPower
8
0WX 2
DriveMode
TwoMotors
Speed
Speed
I
Speed II
Speed III
Noise
<70
Db(A)

ST 07160 DBL/ST07260DBL/IN
14
FRANÇAIS
(1)AVIS DESÉCURITÉ
1.Cet appareilpeutêtre utilisépardesenfants8ans ou
plusetdespersonnesprésentant unhandicapphysique,
sensoriel, mentaloumoteurvoirenedisposantpasdes
connaissancesetdel'expériencenécessairesencasde
surveillanceoud'instructions surl'usagedecet appareil
entoutesécurité etdecompréhensiondesrisques
impliqués.Lesenfantsnedoiventpasjoueravec
l'appareil.Lenettoyageetlamaintenancenedoivent
pastrèseffectuéspardesenfantssans surveillance.
2.Lesenfantsdoiventêtre surveillésafindes'assurerqu'ils
nejouentpasaveccet appareil.
3.Gardezl’appareiletlecâbleàlaportéedesenfantsde
moins de8ans.
4.ATTENTION: Parmesure de sécuritévis-à-vis desenfants,
nelaissezpaslesemballages(sacenplastique, carton,
polystyrène)aleurportée.
5.Si lecordond’alimentation estendommagé,adressez-
vous àunservicetechniqueagréé.
6.Nedébranchez jamais entirantducordon.
7.Nejamaislefairefonctionnersi lecordonoulafichesont
aumesousivous remarquez quel´appareil nefonctionne
pascorrectement.
8.Nepasmanipulerl´appareil, lesmains mouillées.
9.Nejamaisplacerl´appareilprèsdansl´eauouautre
liquide.
10. Avantdenettoyerl´appareil, vérifiezs´ilestbien
débranché.
11. L´appareildoit être installésuivantlesnormesnationaux
pourlesinstallationsélectriques.

ST 07160 DBL/ST07260DBL/IN
15
12. Cet appareilest seulementaptepouruneutilisation
domestique.
13. Encasquivous avezbesoind'unecopiedumanuel
d'instructions, vous pouvezledemanderàl'adressee-
mail sonifer@sonifer.es
14. AVERTISSEMENT:Encasdemauvaiseutilisationde
l'appareil,il yaun risquede blessure.
•Laventilationdoitêtre fourniecommode delachambre
si utiliséssimultanémentuneventousepourlacuisineet
lesappareilsfonctionnantaugazouautrecombustible.
•Risqued'incendiesi lenettoyagen'estpaseffectuéselon
lesinstructions.
•Nepasflambersous lecapot.
•ATTENTION:Lespartiesaccessiblespeuventchauffer
lorsqu'ellessont utiliséesavecdesappareilsdecuisson.
•L'airviciénedoitpasêtreenvoyépardesconducteurs
utiliséspourévacuerlesfuméesprovenantd'appareils
fonctionnant augazouautrecombustible.
•Ladistanceminimaleentrelesélémentsdecuissonetle
fonddelahotte doitêtre d'aumoins 65 cmlorsquele
capotest installésurun élémentdecuissonaugaz. Siles
instructions d'installationélémentdecuissonàgaz
indiquentuneplus grandedistancedoitêtrepriseen
compte.Distancede65cm nepeutpasêtreréduite.
•Lesrèglementsconcernantl'évacuationdel'airdoivent
être respectés.
(2) AVERTISSEMENT
1. Mercid’avoirchoisinotrehotte. Veuillez lireattentivementcemoded’emploiavanttouteutilisation.
2. L’installationdoitêtreeffectuée paruninstallateurqualifiéetcompétent.
3. Lefabricantdéclinetouteresponsabilitéen cas dedommages oublessures dufaitdunon-respectdes
instructions d’installationsuivantes.
La hottedecuisine s’utilisesurdu220/240V, 50Hz.

ST 07160 DBL/ST07260DBL/IN
16
(3)CARACTÉRISTIQUES
1. La hottedecuisine estconstituée dematériauxdehautequalitéetestpourvue d’unprofilmoderne.
2. Équipée d’unmoteurélectrique silencieux etpuissantetd’unecarcassecentrifuge, elleproduituneforte
aspirationpresqueinaudible. Ellepossèdeégalementunfiltreàgraisseanti-adhésifetfacileànettoyer.
3. Avec letableaudebordmuni d’uncircuitàfaibletension,12V/CC àl’entrée, les lumières sontpar
conséquentplus sûres.
4. Grâce autunnel spécial pourl’airetaumodèleduréservoird’huile, lapoussièrevolanteseraabsorbéeen
uneseconde.
5. Ne réparez pas l’appareil vous-même. Adressez-vous àunservice technique agréé. Silecordon
d’alimentationestendommagé,adressez-vous àun servicetechniqueagréé,aufabricantouàune
personne qualifiéepourleremplacer.
6. L´appareil doitêtreinstallésuivantlesnormesnationaux pourles installations électriques.
(4)INSTALLATION
MéthodeA
1. Pourdemeilleurs résultats, lahottedoitêtreinstallée àunedistance delasurfacedecuissonde6575cm
pourune meilleureperformance. Regardez pic 1.
2. Pourmontage mural, percer4trousde8mm dediamètredans unendroitapproprié enfonctiondela
distanceentrelecentredes trous àl'arrièredelahotte. Regardez pic2.
3. Insérez les chevilles dansles trous.
4. Insérez les vis dansleschevillesetserrer.
5. Accrochez lahottesurles vis. Regardez pic3.
6. Ensuite, insérez les vis deblocagedans lerestedesancresetserrez-les pourfixerlahotteaumurde
droite. Regardez pic4.
7. Tournerlavalvesurledessus delahotte.
MéthodeBRegardez pic5:
1. Percer4trousde6mmdediamètreaufonddel'armoireoùil sebloque.
2. Tournezlavanne surlasortie d'airducapot, puisinstallez lecapotvers lebas del'armoire,montage avec
les 4vis,jointplat etécrous fournis. Passez lavisavec unjointplat, mettreun autrejointplat surl'autre
extrémitéetserrerl'écrou.

ST 07160 DBL/ST07260DBL/IN
17
Bruit:Ilya 2modesdeventilation,ventilateurhorizontaletverticaldeventilation.S'ilvousplaîtprêter
attentionàlamodedeventilationlors del'installation.
HorizontalventilationRegardezpic 6A, s'ilvousplaîtutiliserlecouverclepourcouvrirlasortiehaut,afinque
l'airpeutêtreévacuéparl'arrière.
Ventilationverticale:Regardezpic6B,s'ilvousplaîtutiliserlecouverclepourcouvrirlasortiearrière,afin
que l'airpeutêtreévacuéparlehaut.
Réglagedel'absorptiondel'air
Ventilationairàl'extérieur: Tournez lesélecteurdepositionàl'extérieur(pic 7A),installerlaprise, tourner
leventilateur, puis l'airestexpulsépourunesortieexterne.
Ventilationairàl'intérieur: Tournez lamoletteàl'intérieurdelaposition(pic7B), installerlecouvercledela
sortie, tournez leventilateur, puis l'airpeutêtreexpulsédel'intérieur.
L’APPAREILDE CLASSE1DOITËTRE RACCORDÉ À LA TERRE.
La connexiondoitêtreréalisée delamanièresuivante:
MARRON=L(ligne)
BLEU =N(neutre)
JAUNE//VERT= (terre)
L’APPAREILDE CLASSE2NE DOIT PASÊTRE RACCORDÉ À LATERRE.
Pourles appareils declase2qui possèdentsurl’étiquettedescaractéristiques lesymboleducarrédouble, la
connexiondoitseréaliserdelamanièresuivante:
MARRON=L(ligne)
BLEU =N(neutre)
(5) UTILISATION
RéglagedeVitesse. Voirlesschémas. Boutonpressoir
1. Appuyez surleboutonstopetlemoteurs’arrêtera.
2. Appuyez surlebouton« Low» (lent), lasonnerie retentiraunefois etlemoteurfonctionneraen vitesse
lente.
3. Appuyez surlebouton« Mid » (moyen), lasonnerieretentiraune foisetlemoteurfonctionneraàune
vitessemoyenne.
4. Appuyez surlebouton« High» (Rapide), lasonnerie retentiraunefois etlemoteurfonctionneraen
vitesserapide.
5. Appuyez surleboutondelalumièreetlesdeux lumières s’allumeront. Appuyez ànouveauetles lumières
s’éteindront.

ST 07160 DBL/ST07260DBL/IN
18
(6) ENTRETIEN
Changementetnettoyage dufiltre
-Retirerles filtres comme indiquédans pic9.
-Vous pouvez nettoyerlesfiltres, commeindiquéci-dessous:
1. Laissertremperpendant environ3minutesdansl'eauchaude(40-50degrés)avec undétergent
dégraissantaprèslesnettoyerdoucementavecune brosse.Nepasappliquertropdepressionpouréviter
toutdommage.
2. Ils peuventêtredans lelave-vaisselleavec un détergent, àunetempératurede60degrés.
-Ne pas utiliserundétergentabrasif dans les pourraitendommagerlecapot.
-Assurez-vous quelecapotestéteintavantdelenettoyer.
Modificationd'une lumièrepic 10
-Avantdechangerles lumières,assurez-vous quel'appareil estéteintetdébranché.
-Appuyezsurlapoignée dufiltreenaluminiumàl'arrièredelahotteàladesancleavantetretirez-leen
tirantvers lebas.
-Remplacez l'ampouleLEDde2.5Wen utilisantuniquementMax.
-Placerlefiltreenaluminium dans sapositioninitiale.
(7)DIAGRAMME ÉLECTRIQUE
ST07160DBLST07260DBL/IN

ST 07160 DBL/ST07260DBL/IN
19
(8).PARAMETRESPRINCIPAUX
ST07160DBL ST07260DBL/IN
Tensionnominale
220V
-
240V,50Hz
Puissancenominale
82.5
W
Puissanced’éclairage
2.5
W
Puissancedu
moteur
8
0
W
Modedeconduite
Moteurunique
Vitesse
VitesseI, Vitesse
II, VitesseIII
Pressiondel’air 166Pa
Bruit
<66
dB(A)
Enlevementdesappareilsménagers usagés.
La directiveeuropéenne 2002/96/ECsurlesDéchetsdesEquipementsElectriquesetElectroniques
(DEEE),exige quelesappareils ménagersusagesnesoientpasjetésdanslefluxnormaldesdéchets
municipaux.Lesappareils usagésdoiventêtrecollectésséparémentafin d’optimiserletauxde
récupérationetlerecyclage desmatériauxqui lescomposent,etréduirel’impactsurlasantéhumaineet
l’environnement.
Lesymboledelapoubellebarréeestapposée surtouslesproduitspourrappelerlesobligationsdecollete
séparée.
Lesconsommateursdevrontcontacterlesautoritéslocalesouleurrevendeurconcernantladémarcheà
suivrepourl’enlèvementdeleurvieil appareil.
DÉCLARATIONDE CONFORMITÉ: Cetappareilestconforme aux exigencesdelaDirectiveBasseTension
2014/35/EU etauxexigencesdeladirectiveEMC2014/30/EU.
Tensionnominale
220V
-
240V,50Hz
Puissancenominale
1
6
2.5
W
Puissanced’éclairage
2
.5
W
Puissancedumoteur
8
0WX 2
Modedeconduite
DeuxMoteurs
Vitesse
VitesseI, VitesseII, VitesseIII
Pressiondel’air 250Pa
Bruit
70
dB(A)

ST 07160 DBL/ST07260DBL/IN
20
PORTUGUÊS
(1)AVISOS DESEGURANÇA
1.Esteaparelhopodeserusadoporcriançasmaioresde8
anoseporpessoascomcapacidadesfísicas, sensoriais ou
mentais reduzidasoucomfaltadeexperiênciae
conhecimento, sempre quelhessejadadaasupervisão
apropriadaouinstruçõesparaautilização doaparelhode
formaseguraedemodoaquecompreendamosperigos
inerentes.Nãodeixequecriançasbrinquemcomo
aparelho.Nãopermitaalimpezaemanutenção do
aparel-hopeloutilizadoracriançassemvigilância.
2.Ascriançasdeverão sersupervisionadas, parase
assegurardequenão brincamcomaunidade.
3.Mantenhaoaparelhoeoseucaboforadoalcancede
criançasmenoresde8anos.
4.PRECAUCÃO: Paraasegurancadosseus filhos,nao deixe
partesdaembalagem(sacosplasticos,papelao,
esferovite,etc.)ao alcancedosmesmos.
5.Seocabodeligação estiverdanificadorecorraaum
serviçotécnicoautorizado.
6.Nuncadesligueoaparelhopuxandopelocabo.
7.Não ponhaemfuncionamentseocaboouaficha
estiveremestragadosouseobserva queoaparelhonão
funcionacorrectamente.
8.Não utilize oaparelhocomasmãosmolhadas.
9.Não mergulheoaparelhoemaguanememnengum
outroliquido.
10. Antesdeefectuarasualimpezacomprobéqueo
aparelhoestádesligado.
11. Oaparelhodeveserinstaladodeacordocoma
regulamentação nacionalparainstalaçõeseléctricas.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Orbegozo Ventilation Hood manuals

Orbegozo
Orbegozo CA 07260 A IN User manual

Orbegozo
Orbegozo DS 74160 BL User manual

Orbegozo
Orbegozo DS 48160 B IN User manual

Orbegozo
Orbegozo DS 63190 IN User manual

Orbegozo
Orbegozo DS 58190 B IN User manual

Orbegozo
Orbegozo TL 07160 BL User manual

Orbegozo
Orbegozo DS 56160 B IN User manual

Orbegozo
Orbegozo DS 57190 B IN User manual

Orbegozo
Orbegozo DS 76190 BL User manual

Orbegozo
Orbegozo DS 62190 User manual