Orbegozo TL 07160 BL User manual

CAMPANA EXTRACTORA CASSETTE- MANUALDE INSTRUCCIONES
COOKER HOOD -INSTRUCTION MANUAL
HOTTE DE CUISINE- MANUELD’INSTRUCTIONS
EXAUSTOR- MANUALDE INSTRUÇÕES
TL07160BL/IN/MA
Sonifer,S.A.
Avenidade Santiago, 86
30007Murcia
España
E-mail: sonifer@sonifer.es
Made inP.R.C.
Leaatentamenteestemanualantes deutilizaresteaparatoyguárdeloparafuturasconsultas.Sólo
asípodráobtenerlosmejores resultados y lamáxima seguridad deuso.
Read this manualcarefully before runningthis appliance andsaveitforreference inorderto
obtainthe bestresultsandensure safe use.
Veuillezlire attentivementce manuel avantd’utilisercetappareil etconservez-le pourtoute
consultation future.C’estlaseule façon d’obtenirles meilleurs résultats etunesécurité optimale
d’utilisation.
Leiaestemanualcuidadosamenteantes deutilizaresteaparelho eguarde-oparaconsultafutura.
Sóassim,poderáobteros melhoresresultados eamáxima segurançanautilização.

TL 07160 BL/IN/MA
2
ESPAÑOL
PRECAUCIONESDE SEGURIDAD
A)Leaatentamentelasiguienteinformación acercadelainstalación, laseguridad yel mantenimiento.
Tengaestefolletoinformativo amano parafuturasconsultas.
B) Estacampanaextractorahasidodiseñadacomomodelodeevacuación (escape externo)ofiltraje
(reciclajeinterno deaire).
1.Esteaparatopuedenutilizarloniños conedadde 8años
y superior ypersonas concapacidades físicas,
sensorialesomentales reducidas ofaltade experienciay
conocimiento,siseleshadadolasupervisióno
formaciónapropiadas respectoalusodel aparatode
unamanerasegura ycomprendenlos peligros que
implica.Losniñosnodebenjugarconelaparato.La
limpiezay el mantenimientoarealizarpor el usuario no
debenrealizarlolosniños sinsupervisión.
2.Sedeberá supervisar alos niños paraasegurarsede que
nojueganconesteaparato.
3.Mantengael aparatoysucable fuera del alcancede los
niños menores de 8años.
4.PRECAUCIÓN:Paralaseguridadde sus niñosnodeje
materialde embalaje (bolsas de plástico,cartón,
polietilenoetc.)asualcance.
5.Siel cable de alimentaciónestádañado,debe ser
sustituidoporel fabricante,el serviciotécnico o
cualquierotroprofesionalcualificado.
6.No desconectenuncatirandodel cable.

TL 07160 BL/IN/MA
3
7.No lopongaenfuncionamientosiel cable oel enchufe
estándañados osiobservaqueel aparatonofunciona
correctamente.
8.No manipule el aparatoconlasmanos mojadas.
9.No sumergirel aparatoenaguaocualquierotrolíquido.
10. Antes de sulimpiezaobservequeel aparatoestá
desconectado.
11. El aparatodebe instalarsede acuerdoconla
reglamentaciónnacionalpara instalaciones eléctricas.
12. Esteaparatoes sólopara usodoméstico.
13. Encasode necesitar unacopiadel manualde
instrucciones,puede solicitarlapor correoelectrónico a
través de sonifer@sonifer.es.
14. ADVERTENCIA:Encasode malautilización,existeriesgo
de posibles heridas.
•Tengacuidadocuandolacampanaextractora de humos
estéfuncionandosimultáneamenteconunallamaoun
hornodecalcinaciónquedependandel airedel
ambienteysealimenteconenergíaquenoseaeléctrica,
yaquelacampanaextractoraeliminael airedel
ambientequelallamaoel hornode calcinación
necesitanparalacombustión.
•Existeriesgode incendioencasode que lalimpiezano
seefectúeconformealas instrucciones.
•No flamearbajolacampanaextractora.

TL 07160 BL/IN/MA
4
•ATENCIÓN:Laspartesaccesiblespuedencalentarse
cuandoseutilizaconaparatos de cocción.
•El aireevacuadonodebe serenviadoporconductosque
seutilicenpara evacuarloshumosde aparatos
alimentadospor gasuotrocombustible.
•Ladistanciamínimaentreloselementosde cocciónyla
parteinferiorde lacampanadebe sercomomínimode
65cmsilacampanaestáinstaladasobreunelementode
cocciónagas.Silasinstruccionesdeinstalaciónde
elementode cocciónagasindicanunadistancia
superior,sedebentenerencuenta.Ladistanciade 65cm
nopuede reducirse.
•Losreglamentosrespectoalaevacuacióndel airehan
deserrespetados
•Lapresiónnegativa enel ambientenodebe sobrepasar
los 4Pa(4*10-5bar).
•Proporcioneunaventilaciónadecuadaenel ambiente
para nocorrerriesgosalusar lacampanaextractorade
humos.
•Cumplaconlasleyeslocalesaplicablespara la
evacuacióndeaireexterno.El aparatosólosepuede
utilizar contensiónyfrecuencianominales.
•No compruebe el estadode losfiltrosmientrasla
campanaextractoraestéenfuncionamiento.
•No toquelasbombillas después de usarel aparato.

TL 07160 BL/IN/MA
5
•Estáprohibidococinar allamabajolacampana
extractora.
•Evitelasllamasabiertas,yaquesonperjudicialespara
los filtrosy constituyenunriesgode incendio.
•Compruebe constantementelafritura delacomidapara
evitar queel aceitesobrecalentadoseconviertaenun
riesgode incendio.
PRECAUCION
Lasbombillasdeestacampanasehan diseñadocomo iluminaciónsuplementariaalcocinar.Noson
adecuadas paralailuminacióndelhogar.
INSTALACIÓN
Sitiene unasalidadeairealexterior, su campanapuedeser conectadacomolafigura
deabajocon un tubo deextracción.
Forma1:
1. Lacampanadebe colocarse aunadistanciade65-75cm del superficiedecocinado
paraun mejor funcionamiento.
2. Parainstalaren laparedhaga4agujeros de8mmdediámetro en el lugaradecuadoparacolocarla
campana.
3. Insertelos tubos defijación en los agujeros
4. Insertelos tornillos en los agujeros yapriételos.
5. Cuelgue lacampanaen los tornillos delapared.
6. Deacuerdocon laimagenB,asegure lacampanaalapared.
7. Coloque laválvulaen lapartesuperior delacampana,talycomose muestraen laimagen.
Forma2:
1. Haga6agujeros de4mm dediámetro en el fondodel armariodondese vaacolocarlacampana.
2. Coloque laválvulaen lacampanayentonces coloque lacampanaen su lugaryaprietelos tornillostal y
comomuestralaimagendeabajo.

TL 07160 BL/IN/MA
6
3. Instalelatabladeajusteen laparteinferior delacampana,laque quedaentre el armarioylacampana
(comose muestraen laimagen).
FILTRODECARBÓN (NOSUMINISTRADO)
1. Quiteel filtro dealuminio.
2. Coloque el filtro decarbón activadoen un ladodel motor ygire en el sentidocontrarioalasagujasdel
reloj.Repitalamismaoperación en el otro lado.
AVISO:
-Asegúrese que el filtro estácorrectamentecolocado. Deotromodo, se podríaaflojardañarel motor de
lacampana.
-Cuandoel filtro decarbónestécolocadolapotenciadesucción se reducirá.
-Estefiltro no puedeserlavadooreutilizado. Se debe cambiarcada3o6meses dependiendodeluso.
UTILIZACIÓN
1. Enchufelacampanaalared.
2. Pulse el interruptor 1en laposición ,laluzdelacampanase encenderá,pulse 0paraque
apagarlaluz.
3. Pulse elinterruptor2paraseleccionarlavelocidad;enposición “I” velocidad baja;enposición
“II”,velocidad alta;enlaposición “0”elmotorseapagará.
4. Elmotorde lacampanafuncionarácuandotire del panelfrontaly hayaseleccionado“I” o“II”.

TL 07160 BL/IN/MA
7
LIMPIEZAYMANTENIMIENTO
Desmontajeylimpiezadelos filtros dealuminio
-Sigaestaguíacorrectamenteparalimpiarlos filtros.
-Pulse el botón debloqueodel filtro ytire haciaabajo.
-Sumerjaelfiltro enagua,añadadetergenteydéjelo2-3minutos.Despuéslímpielos con uncepillo, no
ejerzamuchapresión, el filtro es delicadoyse podríadañarfácilmente.
-También puedelavarlos filtros en el lavavajillasa60ºC.
-Elfiltroestáhecho dealuminioporloqueseaconsejano usarlimpiadores agresivosque puedan
corroerlo.
-Asegúrese deque lacampanaestádesconectadacuandolalimpie.
Limpiezaregular
-Limpielos filtros dealuminiosemanalmente. Con elloprevendráelriesgodeincendio. Comoelfiltro
recogegrasa,humoypolvo, afectaalaeficienciadelacampana.Sinose limpianlosfiltros lagrasa
puedeobstruirlos.
Limpiezadelacampana
-Paraproteger elcuerpo delacampanadelacorrosión, debe limpiarelexterior delacampanaconagua
calienteydetergentenoabrasivo cadames.Paraellohumedezcaun trapo con esaaguaylimpiela
campana.
-Lleve cuidadodeno mojarel motor yotraspartes interiores, estopodríaestropearlacampana.
Cambiodelabombilla
1. Apague ydesenchufelacampana.
2. Espere aque labombillase hayaenfriadoantes decambiarla.
3. Utiliceel mismotipo debombilla,LED 2W.
4. El cambiodebombilladeberíaser realizadopor un técnicoespecializado.

TL 07160 BL/IN/MA
8
Eliminacióndelelectrodomésticoviejo.
Enbase alaNormaeuropea2002/96/CEdeResiduos deaparatosEléctricos yElectrónicos (RAEE),
los electrodomésticos viejos no puedenser arrojados en loscontenedoresmunicipales habituales;
tienen que ser recogidos selectivamenteparaoptimizarlarecuperación yrecicladodelos
componentes ymateriales que losconstituyen, yreducirelimpactoen lasaludhumanayel
medioambiente. Elsímbolodelcubo debasuratachadose marcasobre todos los productos pararecordar
al consumidor laobligación desepararlos paralarecogidaselectiva.
Elconsumidor debe contactarcon laautoridadlocalocon elvendedor parainformarse en relación ala
correctaeliminación desu electrodomésticoviejo.
DECLARACIÓNDECONFORMIDAD:Este dispositivocumpleconlos requisitos delaDirectivadeBaja
Tensión2014/35/EUylos requisitos deladirectivadeCompatibilidadElectromagnética2014/30/EU.

TL 07160 BL/IN/MA
9
ENGLISH
SAFETYPRECAUTION
A)Carefullyread the following important information regarding installationsafetyand maintenance. Keep
thisinformation bookletaccessiblefor further consultations.
B) The appliancehasbeendesigned asaexhausting version(external exhaust)or asafilter version(internal
airrecycle)cooker hood.
1.This appliancecanbeused by childrenaged from 8
years andaboveandpersonswithreduced physical,
sensory ormentalcapabilities or lackofexperienceand
knowledge if theyhavebeengivensupervisionor
instructionconcerninguseoftheapplianceinasafe way
andunderstandthehazards involved. Childrenmust
neverplaywiththeappliance. Cleaninganduser
maintenancemustneverbecarried outby children
withoutsupervision.
2.Childrenshould be supervised toensurethatthey do
not playwiththeappliance.
3.Keep theapplianceandthecable cordoutofthereach
ofchildrenless than8years old.
4.WARNING:Inordertoensureyourchildren‘s safety,
pleasekeep all packaging(plasticbags,boxes,
polystyreneetc.)outoftheirreach.
5.If thesupplycordis damaged it mustberepaired bythe
Authorized ServiceAgent.
6.Neverpull onthecordwhenunplugging.
7.Do notusetheunitwithadamaged cordor plug, or ifit
is notworking properly.
8.Do nothandletheappliancewithwethands.

TL 07160 BL/IN/MA
10
9.Neverimmersetheappliancein wateror anyother
liquid.
10. Makesuretheappliancehas beenunplugged before
cleaning.
11. This appliancemust beinstalled followingthenational
regulations forelectricalinstallations.
12. This applianceis for household useonly.
13. Incasethatyouneed acopy oftheinstructionmanual,
youcanaskfor itwritinganemail to sonifer@sonifer.es
14. WARNING:Incaseofmisuse, thereis ariskofpossible
injury.
•Takecarewhenthecookerhoodis operating
simultaneously withanopenfireplaceor burnerthat
dependontheairintheenvironmentand aresupplied
by otherthanelectricalenergy,asthecookerhood
removestheairfromtheenvironmentwhichaburneror
fireplaceneed for combustion.
•Riskoffireifthecleaningisnotcarried outaccording to
instructions.
•Do notflambéunderthehood.
•CAUTION:Accessible partsmaybecomehotwhenused
withcookingappliances.
•Exhaustairshould notbesent byconductorsusedto
evacuatefumesfromequipmentpowered bygasor
otherfuel.

TL 07160 BL/IN/MA
11
•Theminimumdistancebetweenelementsofcooking
andthebottomofthehoodmustbe atleast65cmif the
hoodisinstalled onagascookingelement.If installation
instructionsgascookingelement indicateagreater
distanceshould be takenintoaccount.65cmdistance
cannotbe reduced.
•Theregulationsregarding airevacuationmustbe
respected.
•Thenegativepressureintheenvironment mustnot
exceed 4Pa(4*10-5bar).
•Provide adequateventilationintheenvironment for a
safe operationofthecookerhood.
•Followthelocallaws applicable for externalair
evacuation.Applianceshallonlybe used withrated
voltage andfrequency.
•Do notcheckthestatus ofthefilterswhile thecooker
hoodis operating.
•Do nottouchthelight bulbs afterapplianceuse.
•Flamecooking is prohibited underneath thecooker
hood.
•Constantly check foodfrying toavoid thatthe
overheated oilmay becomeafirehazard.
WARNING
Thelampsof thiscooker hoodare designedas supplementaryilluminationwhen cooking. Theyare
notsuitableforhousehold illumination

TL 07160 BL/IN/MA
12
INSTALLATION
Ifyou have anairoutlettothe outside, your hoodcanbe connectedasthe figure
belowwithapull-out tube.
Way one:
1. The cooker hoodshouldbe placedatadistanceof65-75cmfromthe
cooking surfacefor besteffect.
2. Toinstall ontothe wall drill 4holes of8mmdiameter on asuitableplace
according withthe centredistanceofholeinthe backofthe cooker hood.
3. Insert the nut intothe holes.
4. Insert the screwsintothe nutsand tight them.
5. Put up the cookerhoodontothe fixed screws.
Way two:
1. Drill 6holes of4mm ofdiameter at the bottom of the hanging cupboard.
2. Put the one wayvalve onthe cooker hood,theninstall the cooker hood onthe bottom ofthe
cupboard,tighten the hood withenclosed 6screws.
3. Install the adjusted board on the bottom ofthe hood inorder tokeep out the gapbetween hood
backand cupboard.
OPERATION
1. Connect the plug intothe power.
2. Push the switch1into position, the lampwillbe on; pushinto“0”toswitchoff thelamp.
3. Pushthe switch2into“I” toselectlowspeedorto“II”toselecthighspeed;“0”position the
motorwill switchoff.
4. The cookerhoodwill work at low orhighspeedwhenyou pull outthe frontpanel.

TL 07160 BL/IN/MA
13
CLEANING ANDMAINTENANCE
Disassemblyand cleaning ofaluminium filters.
-Followthisguidecorrectlytocleanthe filters.
-Press the filter lockbuttonand pull down.
-Soakthe filter inwater,add detergentandleaveit for2-3minutes. Aftercleaningwithabrush,do
not applytoomuchpressure, the filter isdelicateand could easilybe damaged.
-You canalso wash the filters inthe dishwasher at60ºC.
-The filter ismadeofaluminium so it isadvisablenot touse aggressive cleaners that cancorrodeit.
-Makesure the hood ifoffwhen cleaning.
Regularcleaning
-Cleanthe aluminium filters weekly.Thiswill prevent the riskoffire. Asthe filter collectsgrease,
smokeand dust,it affectsthe efficiencyofthe hood.Ifthe filters are not cleaned the grease canclog
them.
Cleaning the hood
-Toprotect the hood bodyfrom corrosion, you should cleanthe outsideofthe hood withhot water
and non-abrasive detergent everymonth. Todothis, moisten aclothwiththat water and cleanthe
hood.
-Takecare not towet the engine and other interiorparts, thiscould damagethe hood.
Changing the bulb
1. Turn off and unplug the hood.
2. Wait until the bulbhascooled before changing it.
3. Use the sametype ofbulb, LED 2W.
4. The bulbchangeshould be performed byaqualified technician.

TL 07160 BL/IN/MA
14
Disposalof old electricalappliances.
The Europeandirective 2002/96/EConWasteElectricalandElectronicEquipment(WEEE),requires
thatold household electricalappliances mustnotbe disposedofinthe normalunsortedmunicipal
wastestream.Oldappliances mustbe collectedseparatelyinorder tooptimizethe recoveryand
recyclingofthematerialstheycontain, andreducethe impactonhumanhealthandthe environment.The
crossedout“wheeledbin”symbolon the product remindsyou ofyour obligation, thatwhen you dispose of
the appliance, it must be separatelycollected.
Consumersshould contacttheirlocalauthorityorretailer for informationconcerningthe correctdisposalof
theirold appliance.
DECLARATIONOFCONFORMITY: This devicecomplies with therequirements of theLow Voltage
Directive2014/35/EUandtherequirements of theEMC directive2014/30/EU.

TL 07160 BL/IN/MA
15
FRANÇAIS
AVERTISSEMENTSDE SÉCURITÉ
A)Lisezattentivement ces informations concernant l’installation, lasécuritéet l’entretien. Tenezcette
brochure informative àportée demainpour d’éventuelles consultations.
B) Cettehotteaspiranteaétéconçue commemodèled’évacuation (échappement externe)ou filtrage
(recyclageinterne del’air).
1.Cet appareil peut êtreutilisépar des enfants8ansou
plus etdes personnes présentantunhandicapphysique,
sensoriel,mentaloumoteurvoirenedisposantpas des
connaissances et de l'expériencenécessaires encasde
surveillanceoud'instructionssurl'usagede cet appareil
entoutesécuritéet de compréhensiondes risques
impliqués.Les enfantsnedoivent pas joueravec
l'appareil. Lenettoyage et lamaintenancenedoivent
pas très effectuéspar des enfantssans surveillance.
2.Les enfants doivent êtresurveillés afinde s'assurerqu'ils
nejouent pasaveccetappareil.
3.Gardez l’appareil et le câble àlaportée des enfantsde
moinsde 8ans.
4.ATTENTION:Par mesuredesécuritévis-à-vis des
enfants,nelaissezpas les emballages (sacenplastique,
carton,polystyrène) aleurportée.
5.Sile cordond’alimentationest endommagé, adressez-
vousàunservicetechnique agréé.
6.Nedébranchezjamaisentirant ducordon.
7.Nejamais le fairefonctionnersile cordonoulafiche
sont aomesousivous remarquezquel´appareil ne
fonctionnepas correctement.

TL 07160 BL/IN/MA
16
8.Nepasmanipulerl´appareil, les mains mouillées.
9.Nejamais placerl´appareil près dans l´eauouautre
liquide.
10. Avant de nettoyerl´appareil, vérifiezs´il est bien
débranché.
11. L´appareil doit êtreinstallé suivant lesnormesnationaux
pourles installations électriques.
12. Cet appareil n’estaptequepouruneutilisation
domestique.
13. Encasquivous avezbesoind'unecopiedumanuel
d'instructions,vous pouvezle demanderàl'adressee-
mail sonifer@sonifer.es
14. AVERTISSEMENT:Encasde mauvaiseutilisationde
l'appareil, ilyaunrisquedeblessure.
•Faitesattentionquandlahotteaspirantefonctionne
simultanémentavecuneflammeouverteouunfourde
cuissonquidépendentde l’airambiant et quandelle est
alimentée avecde l’énergie autrequeélectrique,
puisquelahotteaspiranteéliminel’airambiantdontla
flammeoule fourde cuissonont besoin pourla
combustion.
•Risqued'incendie silenettoyage n'est pas effectuéselon
les instructions.
•Nepas flambersous le capot.
•ATTENTION:Lespartiesaccessiblespeuventchauffer
lorsqu'elles sontutilisées avecdes appareils de cuisson.

TL 07160 BL/IN/MA
17
•L'airvicié nedoitpasêtreenvoyépar desconducteurs
utiliséspourévacuerlesfuméesprovenant d'appareils
fonctionnant augazouautrecombustible.
•Ladistanceminimale entrelesélémentsde cuissonetle
fondde lahottedoitêtred'aumoins65 cmlorsque le
capotestinstallé surun élément de cuissonaugaz.Si
lesinstructionsd'installationélément de cuissonàgaz
indiquentuneplusgrandedistancedoitêtrepriseen
compte. Distancede 65cmnepeut pas êtreréduite.
•Les règlements concernantl'évacuationde l'airdoivent
êtrerespectées.
•Lapressionnégativedansl’airambiantnedoit pas
dépasser4Pa(4*10-5bar).
•Fournirunebonneventilationdanslapiècepournepas
courirde risques enutilisantlahotteaspirante.
•Respectez les dispositions légales locales applicables
pourl’évacuationde l’airexterne. L’appareil peut
seulement êtreutiliséavecunetensionetunefréquence
nominales.
•Nevérifiezpasl’étatdesfiltresdurant le fonctionnement
delahotte.
•Netouchezpasaux ampoulesaprèsavoirutilisé
l’appareil.
•Il est défendu de cuisineràfeuvif souslahotte.
•Éviterlesflammesouvertes,puisqu’ellessontnuisibles
pourles filtres et constituentunrisqued’incendie.

TL 07160 BL/IN/MA
18
•Vérifiezconstamment lafritureafind´éviterquel’huile
surchauffée nereprésenteunrisqued’incendie.
ATTENTION
Leslampesdelahotte sont conçuescommeunéclairagesupplémentairelorsdelacuisson.Ilsne
sont pas adaptés pour l'éclairagedes ménages
INSTALLATION
Si vous avezune sortied'airvers l'extérieur, votre hottepeut être raccordéecomme
sur lafigure ci-dessous avecun tube extractible.
Voieune:
1.Lahottedoit être placée àune distancede65-75 cm delasurfacedecuisson pour
un meilleur effet.
2.Pour installer sur lemurpercer 4trous de8mm dediamètre sur un endroit convenableen fonction dela
distancecentraledutrou àl'arrière delahotte.
3.Insérer l'écrou dans lestrous.
4.Insérezles visdans les écrous et serrez-les.
5.Mettre lahottesur les visfixes.
Deuxièmevoie:
1.Percer 6trous de4mmdediamètre aufond duplacard suspendu.
2.Mettezlavanne unidirectionnellesur lahotte, puisinstallezlahottesur lefond del'armoire, serrezla
hotteavecles 6visfournies.
3.Installezlepanneauréglésur lefond delahotteafindemaintenirl'écart entre ledos delahotteet
l'armoire.

TL 07160 BL/IN/MA
19
OPÉRATION
1.Branchezlafiche sur lesecteur.
2.Pousser l'interrupteur 1en position , lalampe seraallumée; Appuyezsur"0"pour éteindre lalampe.
3.Pousser l'interrupteur 2en "I"pour sélectionnerlavitesse basse ou sur "II"pour sélectionner lavitesse
élevée; "0", lemoteur s'éteint.
4.Lahottefonctionne àbasse ou hautevitesse lorsque vous retirezlepanneauavant.
NETTOYAGEET ENTRETIEN
Démontageet nettoyagedes filtres en aluminium.
-Suivezceguidecorrectement pour nettoyer les filtres.
-Appuyezsur lebouton deverrouillagedufiltre et tirezvers lebas.
-Faire tremper lefiltre dans l'eau, ajouter ledétergent et lelaisser pendant2-3minutes.Après lenettoyage
avecune brosse, ne pasappliquer trop depression, lefiltre est délicat et pourrait facilement être
endommagé.
-Vous pouvezégalement laver les filtres dans lelave-vaisselleà60ºC.
-Lefiltre est en aluminium,il est conseillédene pasutiliser denettoyantsagressifsqui peuvent lecorroder.
-Assurez-vous que lecapot est éteint lors dunettoyage.
Nettoyagerégulier
-Nettoyezchaque semaine les filtres en aluminium.Celaéviterales risquesd'incendie. Commelefiltre
recueillelagraisse, lafumée et lapoussière, il affectel'efficacitédelahotte. Si les filtres ne sont pas
nettoyés, lagraisse peut les boucher.
Nettoyageducapot
-Pour protéger lecorps delahottecontre lacorrosion, nettoyezl'extérieurdelahotteavecdel'eauchaude
et dudétergent non abrasiftous les mois. Pour cefaire, humidifier un chiffonaveccetteeauet nettoyer le
capot.
-Veillezàne pasmouillerlemoteur et les autres pièces intérieures, ceci pourrait endommager lecapot.
Remplacement del'ampoule
1.Éteignezet débranchezlecapot.

TL 07160 BL/IN/MA
20
2.Attendezque l'ampouleait refroidi avant delachanger.
3.Utilisezlemêmetype d'ampoule, LED2W.
4.Lamodification del'ampouledoit être effectuée parun technicien qualifié.
Enlevement desappareils ménagers usagés.
Ladirective européenne2002/96/ECsurles Déchetsdes EquipementsElectriques etElectroniques
(DEEE),exigeque les appareilsménagers usages ne soientpasjetés dans lefluxnormaldes
déchetsmunicipaux.Les appareilsusagés doiventêtre collectés séparémentafind’optimiser le
tauxderécupération etlerecyclagedes matériauxquiles composent,etréduire l’impactsurlasanté
humaine etl’environnement.Lesymboledelapoubellebarrée estapposée sur tous les produitspour
rappeler les obligations decolleteséparée.
Les consommateursdevrontcontacter lesautorités locales ouleur revendeur concernantladémarche à
suivre pour l’enlèvementdeleur vieil appareil.
DÉCLARATIONDECONFORMITÉ: Cet appareil estconformeauxexigences delaDirectiveBasse
Tension2014/35/EUetauxexigences deladirectiveEMC 2014/30/EU.
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other Orbegozo Ventilation Hood manuals

Orbegozo
Orbegozo DS 59160 IN User manual

Orbegozo
Orbegozo DS 48160 B IN User manual

Orbegozo
Orbegozo DS 74160 BL User manual

Orbegozo
Orbegozo CA 09160 BL User manual

Orbegozo
Orbegozo DS 61190 IN User manual

Orbegozo
Orbegozo DS 62190 User manual

Orbegozo
Orbegozo CA 07260 A IN User manual

Orbegozo
Orbegozo ST 07160 D BL User manual

Orbegozo
Orbegozo DS 58190 B IN User manual

Orbegozo
Orbegozo TL 06260 A IN User manual