Orion ECH 200 Series User manual

r = Min. 0.42 m
r = Min. 0.32 m
r = Min. 0.11 m
r = Min. 0.22 m
4 m
3 m
2 m
1 m
0 m
ECH201-24DC
ECH202-24DC
ECH203-24DC
ECH204-24DC
r = Min. 0.42 m
r = Min. 0.32 m
r = Min. 0.11 m
r = Min. 0.22 m
4 m
3 m
2 m
1 m
0 m
ECH201-24DC
ECH202-24DC
ECH203-24DC
ECH204-24DC
28 mm
18 mm62 mm
30 mm
28 mm
18 mm62 mm
30 mm
28 mm
18 mm62 mm
30 mm
EN FR ES
Conecte el dispositivo con una
toma de tierra de seguridad.
Conecte el dispositivo con una
toma de tierra protectora.
Orion Teknik Co., Ltd.
Camlica Mahallesi Anadolu Bulvari
Timko 20-I Blok 2 Macunkoy
Yenimahalle - Ankara - Turkey
Tel :+90 312 472 3357
Fax :+90 312 472 3358
web www.orionlevel.com
La sécurité à la terre
doit être reliée.
La protection par la
terre doit être reliée.
Orion Teknik Co., Ltd.
Camlica Mahallesi Anadolu Bulvari
Timko 20-I Blok 2 Macunkoy
Yenimahalle - Ankara - Turkey
Tel :+90 312 472 3357
Fax :+90 312 472 3358
web www.orionlevel.com
Connect the device with
a safety ground
Connect the device with
a protective ground
Orion Teknik Co., Ltd.
Camlica Mahallesi Anadolu Bulvari
Timko 20-I Blok 2 Macunkoy
Yenimahalle - Ankara - Turkey
Tel :+90 312 472 3357
Fax :+90 312 472 3358
web www.orionlevel.com
Warnings and Safety: The ultrasonic sensor must be
assembled as described in its user guide and in IEC 1000-5-1,
IEC 1000-5-2, IEC 1131-4 standards. During assembly, the
supply voltage feeding the equipment as defined in
EN60204-1 mechanical safety standard must be insulated
and grounded at one side only, have a T-type 1A fuse
protection for both power inputs, and a fuse output fitted
with a overvoltage-protecting varistor with appropriate
voltage rating. It is the user’s responsibility to adhere to
these assembly instructions and to take necessary
precautions. The responsibility for any loss or damage that
may arise due to the assembly failures, the misuse beyond
technical specifications, or the failure to take necessary
actions as to the occupational safety shall lay with the user.
It must not be used as a single part at a control point that
may endanger the human life. Multipoint controls must be
done by assembling more than one sensor for the same
measurement level, at those control points that require
added safety. The manufacturer shall not be held
responsible for any accident or damage due to misdetection.
ORION ECHO
ULTRASONIC SENSORS
Scope of Application:
Orion Echo Ultrasonic Level Probe is
used for continuous level and/or
volume measurement of liquid and
solid matters in open/closed tanks
with no contact.
Examples for the Fields of
Application:
• Water refining and process
technology: Water, waste water, etc.
• Food industry: Beverages, milk and
dairy products, etc.
• Chemical and pharmaceutical
industry: Oil, gasoline, diesel, etc. (fitted
with PVDF sensor)
• Distance and motion control:
Woodworking, mechanical ngineering.
Functionality:
Ultrasonic sensor sends
high-frequency (100 kHz) short
ultrasonic sound signal through
piezoelectric transducer. Some part
of the ultrasonic sound wave that
reflects upon hitting on the
measurement surface is detected by
transducer, whereby the distance of
objects is determined depending on
the velocity of signal in the air.
ECH200
Measures and Definitions
Mechanical Assembly:
Wiring Diagram:
Technical Specifications:
Electrical Data:
Connection Terminal : Complete with a 3m cord
Type of Cable : 4x0.4mm2 (22AWGx4C)
Supply Voltage : 24V DC (12-30V DC)
Digital Output : PNP/NPN (Max: 200mA)
Analog Output : 4-20 mA 14 bit (max. 500ohm)
Protection Class : IP68
Mechanical Properties
Body / Probe : PP: Polypropylene (Option PVDF:
Kynar® Sensor material)
Screw Size : M30 x 1.5
Weight : 160 g
Operating Conditions
Ambient Temperature : -20°C to +80°C
Working Temperature : -20°C to +80°C (PP Sensor)
-20°C to +80°C (PVDF: Kynar®
Sensor material)
Resolution : 1 mm (max.)
Linearity : 0,2 %
Max. Measurement : ECH201-24DC - 1 m
ECH202-24DC - 2 m
ECH203-24DC - 3 m
ECH204-24DC - 4 m
Min. Measurement : ECH201-24DC - 15 cm
ECH202-24DC - 15 cm
ECH203-24DC - 20 cm
ECH204-24DC - 20 cm
Sensor Frequency : 100 kHz
Angle of Sound Cone : Full angle 10° at -3 dB
Compensation : The effect of change in medium
temperature on the speed of sound
diffusion
Vibration : 5-500 Hz 3G RMS random vibration
IEC-60068-2-64
Order Codes :
ECH201-24-PP ULTRASONIC LEVEL SENSOR
Supply voltage: 24VDC, Signal output: Analog 4-20mA & NPN/PNP 24V/0,2A, Accuracy: +/- 0,2% measurement range,
Maximum measurement range: 1M, Sensor material: PP, Sensor connection: M30X1,5, Working temperature: -20°C -
(+80°C), Working pressure: 1Bar, Protection Class: IP68
ECH202-24-PP ULTRASONIC LEVEL SENSOR
Supply voltage: 24VDC, Signal output: Analog 4-20mA & NPN/PNP 24V/0,2A, Accuracy: +/- 0,2% measurement range,
Maximum measurement range: 2M, Sensor material: PP, Sensor connection: M30X1,5, Working temperature: -20°C -
(+80°C), Working pressure: 1Bar, Protection Class: IP68
ECH203-24-PP ULTRASONIC LEVEL SENSOR
Supply voltage: 24VDC, Signal output: Analog 4-20mA & NPN/PNP 24V/0,2A, Accuracy:+/- 0,2% measurement range,
Maximum measurement range: 3M, Sensor material: PP, Sensor connection: M30X1,5, Working temperature: -20°C -
(+80°C), Working pressure: 1Bar, Protection Class: IP68
ECH204-24-PP ULTRASONIC LEVEL SENSOR
Supply voltage: 24VDC, Signal output: Analog 4-20mA & NPN/PNP 24V/0,2A, Accuracy:+/- 0,2% measurement range,
Maximum measurement range: 4M, Sensor material: PP, Sensor connection: M30X1,5, Working temperature: -20°C -
(+80°C), Working pressure: 1Bar, Protection Class: IP68
ECH20X-PVDF PVDF Kynar® Sensor material option -PVDF Working temperature: –20°C - (+80°C)
Statutory Compliance CE compliance
EN 61000-6-4:2001 Electromagnetic compatibility,
Industrial environment
EN 61000-6-2:2005 Electromagnetic compatibility,
Industrial environment
EN 61010-1:2001 Safety requirements for electrical
equipment for measurement,
control and laboratory use
Limited Warranty: If this product is used as defined in this
guide we offer a 2-year warranty, provided that the damaged
product is delivered to our service station. This warranty does
neither cover any scratch, crush, inclination or breakage that
may have occurred due to mechanical stress, nor any damages
or failures occurring as a result of such facts. The user must
perform the wiring connection using an appropriate protection
class junction box, appropriate coupling and terminal box. The
cover and coupling of the junction box must be closed to ensure
proper sealing, and the wire output direction must be
downwards. The considerations as shown in the ultrasonic
sensor assembly drawings must be strictly complied with.
For an accurate measurement, it should be assured that ultrasonic sensor should be perfectly vertical to the surface that
the measurement is going to be performed.
The sensor assembly must be in
accordance with installation details
General Setup:
There are adjustable magnetic buttons as well as two LEDs: one of
them is yellow and the other is red. A command or selection is
made through a magnet kept closer to the magnetic detector
button. The location of selections is determined with the status of
LEDs. If no magnet is kept closer to any button for 60 seconds while
operating at any menu other than zero level, the device
otomatically returns to the operating mode.
Menu Description Mode LED Status
0 Running 1 Flash when each ultrasonic signal is sent
1 Digital Output Limit Setting (On) 1 Flash (blinks once)
2 Digital Output Limit Setting (Off) 2 Flashes (blinks twice)
3 Distance or Level Selection 3 Flashes (blinks 3 times)
4 Error Status Selection 4 Flashes (blinks 4 times)
Menu Description Factory Default Setting
1 Digital Output Limit Setting (On) Activates in the maximum level measurement
2 Digital Output Limit Setting (Off) Activates in the minimum level measurement
3 Distance or Level Selection Distance measurment
4 Error Status Selection 22 mA
MOD Description Selection LED Status
Provides a constant current output of 22 mA, in case of Fault Flashes continuous
Provides a constant current output of 3.8 mA, in case of Fault Off continuous
Model Level Mode Distance Mode
4 mA 20 mA 4 mA 20 mA
ECH201-24DC 120cm 15cm 15cm 120cm
ECH202-24DC 220cm 15cm 15cm 220cm
ECH203-24DC 320cm 20cm 20cm 320cm
ECH204-24DC 420cm 20cm 20cm 420cm
MODE Description Selection LED Status
Level Mode Flashes continuously
Distance Mode Off continuously
Menu 0 : Operation Mode
Once the ultrasonic sensor is energized, the sensor starts to perform measurement of distance or level. The ultrasonic
sensor sends an ultrasonic sound signal at 250ms. The ultrasonic signal sent hits the object standing against it, causing a
reflection. Such reflected ultrasonic sound signal is detected by the sensor. The time elapsed between the sent ultrasonic
signal and the reflecting ultrasonic signal is the linear function of distance of the object to the sensor. Each time the
ultrasonic sensor sends an ultrasonic sound signal, it flashes the MOD LED once. If the measurement process is successful,
the SELECTION LED indicators are off. When the ultrasonic sensor operates beyond the measurement range or cannot
detect the ultrasonic sound wave due to any reason, the SELECTION LED indicator will be on.
Menu 1 : Digital Output Limit Setting (On)
The ultrasonic sensor provides a digital output for the set distance or level.
While the ultrasonic sensor is in operation, keep a magnet closer to the point in which the Mode button is located. Then the
Mode LED will flash once. If the ultrasonic sensor is directed to the object for which a digital output is to be provided, and a
magnet is kept closer to the selection button, then the distance or level value will be recorded. The distance / level value to
be recorded should be within the measurement range of ultrasonic sensor.
Menu 2 : Digital Output Limit Setting (Off)
The ultrasonic sensor provides a digital output for the set distance or level.
While the ultrasonic sensor is in menu 1, keep a magnet closer to the point in which the Mode button is located. Then the
Mode LED will flash twice. Direct the ultrasonic sensor to the object at a distance for which a digital output is to be provided.
If a magnet is kept closer to the selection button, then the distance or level value will be recorded. The distance / level value
to be recorded should be within the measurement range of ultrasonic sensor.
Menu 3 : Selection of Distance or Level
When the ultrasonic sensor is in menu 2, keep a magnet closer to the point in which the Mode button is located. Then the
Mode LED will flash 3 times. By keeping a magnet closer to the selection button, distance or level selection is done. The
selection LED’s status will change every time a magnet is kept closer to the selection button.
For the distance or level measurement mode, the
analog output scale is as follows:
Menu 4 : Error Status Selection
When the ultrasonic sensor is in menu 3, keep a magnet closer to the point in which the Mode button is located. Then the mode
LED will flash 4 times. If the ultrasonic sensor cannot perform a measurement or gives erroneous results, it is ensured that the
analog output provides appropriate current. For the setting of error status, keep a magnet closer to the selection button to
select an error status. Every time a magnet is kept closer to the selection button, the status of the selection LED will change.
In order to reset the ultrasonic sensor to the factory default settings, keep a magnet closer to the selection button 10 times when it is
in menu 4.
Les Avertissements Et La Securite
Le capteur ultrasonique est monté comme décrit dans le
manuel et les conditions IEC 1000-5-1, IEC 1000-5-2, IEC
1131-4. Lors du montage, faire attention à ce que la source
alimentant l’appareil mentionné dans le standard de
sécurité mécanique EN60204-1 doit être isolé, mis à terre
uniquement d’un côté, les deux entrées énergétiques
doivent être protégées par le fusible 1A de type T et doit
porter la varistance à voltage conforme de protection de
voltage excessif à la sortie du fusible. Se conformer à ces
règles de montage et prendre les mesures nécessaires sont
sous la responsabilité de l’utilisateur. Toutes sortes de
dommages constitués suite à l’absence de la sécurité du
travail nécessaire et l’utilisation en dehors des caractéris-
tiques techniques et les erreurs de montage sont sous la
responsabilité de l’utilisateur. Ne doit pas être utilisé seul
dans un point de contrôle plaçant la vie humaine sous
danger. Le contrôle multipoint doit être réalisé par le
montage de plusieurs au même niveau de mesure sur les
points de contrôle nécessitant une sécurité excessive. Le
fabricant n’est pas responsable des accidents et dommages
constitués par une mauvaise perception.
ORION ECHO
ULTRASONIC SENSORS
Les domaines d’application:
La Sonde Ultrasonique de Niveau
Orion Echo est utilisée pour les
mesures permanentes et sans contact
de distance et de niveau des matières
liquides et solides dans les réservoirs
ouverts et fermés.
Les exemples de domaine
d’application:
• La technologie de processus et de
traitement de l’eau: Eau, Eau usée, etc
• L’industrie alimentaire : Jus, lait et
produits laitiers, etc
• L’industrie chimique et
pharmaceutique: Huile, essence,
diesel, etc (avec capteur PVDF)
• Le contrôle de distance et de
mouvement : le traitement du bois,
l’ingénierie mécanique.
La fonction:
Le capteur ultrasonique envoie des
courts signaux sonores ultrasoniques
à haute fréquence (100 kHz) avec le
transducteur piézoélectrique. Une
partie de l’onde sonore ultrasonique
reflétée en percutant sur la surface de
mesure est perçue par le transducteur
et la distance des objets est
déterminée en lien avec la vitesse du
signal dans l’air.
ECH200
Mesures et définitions
Les Détails du Montage Mécanique:
Schéma de Connexion Électrique :
Les renseignements techniques:
Les renseignements électriques :
Borne de connexion : Avec un câble de 3 m
Type de câble : 4x0.4mm2 (22AWGx4C)
Tension d’alimentation : 24V DC (12-30V DC)
Sortie numérique : PNP/NPN (Max: 200mA)
Sortie analogue : 4-20 mA 14 bit (Max: 500ohm)
Classe de protection : IP68
Les caractéristiques mécaniques :
Corps/Sonde : PP: Polypropylène ( Option PVDF: Kynar®
Sensor material)
Dimension de la vis : M30 x 1.5
Poids : 160 g
Les conditions de fonctionnement :
Température ambiante : -20°C - (+80°C)
Température de
fonctionnement : -20°C - (+80°C) (Capteur PP)
-20°C - (+80°C) (PVDF: Kynar® Sensor
material )
Résolution : 1 mm (max.)
Rectitude : 0,2 %
Mesure max. : ECH201-24DC - 1 m
ECH202-24DC - 2 m
ECH203-24DC - 3 m
ECH204-24DC - 4 m
Mesure min. : ECH201-24DC - 15 cm.
ECH202-24DC - 15 cm.
ECH203-24DC - 20 cm.
ECH204-24DC - 20 cm.
Fréquence du capteur : 100 kHz
Angle du cône sonore : angle complet à -3 dB 10°
Compensation : Effet du changement de la température
ambiante à la propagation du son
Vibration : 5-500 Hz 3G RMS vibration aléatoire
IEC-60068-2-64
Les Codes de Commande:
ECH201-24-PP LE CAPTEUR ULTRASONIQUE DE NIVEAU
Tension d’alimentation : 24VDC, Sortie de signal : Analogue 4-20mA & NPN/PNP 24V/0,2A, Rectitude : intervalle de mesure +/- 0,2
%, Intervalle maximum de mesure: 1M, Matériel du capteur: PP, Connexion du capteur: M30X1,5, Température de fonctionnement
: –20°C - (+80°C), Pression de fonctionnement : 1Bar, Classe de protection : IP68
ECH202-24-PP LE CAPTEUR ULTRASONIQUE DE NIVEAU
Tension d’alimentation : 24VDC, Sortie de signal : Analogue 4-20mA & NPN/PNP 24V/0,2A, Rectitude : intervalle de mesure :+/- 0,2
%, Intervalle maximum de mesure: 2M, Matériel du capteur: PP, Connexion du capteur: M30X1,5, Température de fonctionnement
: –20°C - (+80°C), Pression de fonctionnement: 1Bar, Classe de protection: IP68
ECH203-24-PP LE CAPTEUR ULTRASONIQUE DE NIVEAU
Tension d’alimentation : 24VDC, Signal de sortie : Analogue : 4-20mA & NPN/PNP 24V/0,2A, Rectitude : intervalle de mesure +/- 0,2
%, Intervalle maximum de mesure: 3M, Matériel du capteur: PP, Connexion du capteur: M30X1,5, Température de fonctionne-
ment : –20°C (+80°C), Pression de fonctionnement: 1Bar, Classe de protection: IP68
ECH204-24-PP LE CAPTEUR ULTRASONIQUE DE NIVEAU
Tension d’alimentation : 24VDC, Signal de sortie : Analogue : 4-20mA & NPN/PNP 24V/0,2A, Rectitude : intervalle de mesure +/- 0,2
%, Intervalle maximum de mesure: 4M, Matériel du capteur: PP, Connexion du capteur: M30X1,5, Température de fonctionne-
ment : –20°C (+80°C), Pression de fonctionnement: 1Bar, Classe de protection: IP68
ECH20X-PVDF Option de matériel PVDF Kynar® Sensor –PVDF Température de fonctionnement : –20°C (+80°C)
La Compatibilite Officielle : La conformité CE
EN 61000-6-4:2001 Compatibilité électromagnétique,
espace industriel
EN 61000-6-2:2005 Compatibilité électromagnétique,
espace industriel
EN 61010-1:2001 Mesure, contrôle et caractéristiques
de sécurité pour les appareils
électriques utilisés en laboratoire
LA GARANTIE LIMITEE
Ce produit est sous notre garantie à condition d’être envoyé à notre
centre de service avec une durée de 2 années à condition d’être utilisé
dans les conditions mentionnées dans le manuel. La garantie n’assurera
pas les défectuosités comme toutes sortes de rayure, écrasement,
inclinaison, bris constitué suite aux contraintes mécaniques et n’assure
pas non plus les défectuosités constitués en résultat. L’utilisateur est
obligé de réaliser la connexion de câble en utilisant la boîte
complémentaire de classe de protection convenable, le raccord
convenable et la pince convenable. Il est chargé de fermer le couvercle
de la boîte complémentaire et le raccord de manière à ne pas provoquer
de fuite et à placer le sens de sortie de câble vers le bas. Il est
strictement obligatoire de respecter les éléments mentionnés dans les
dessins de montage du capteur ultrasonique.
Pour une mesure correcte du capteur ultrasonique, faire attention à le placer complètement perpendiculaire à la surface de mesure.
Angle de propagation du signal du capteur ultrasonique Le capteur ultrasonique
doit être protégé contre
les chocs physiques
La Structure du Menu
Sur l’appareil se trouve les 2 boutons magnétiques pour les réglages, 1
led jaune et une led rouge. L’ordre ou la sélection est réalisé avec un
aimant rapproché du bouton de perception magnétique. Les lieux des
sélections réalisées sont déterminés avec les situations des leds. En cas
de non-rapprochement d’aimant à un bouton quelconque avec une
durée de 60 secondes lors du fonctionnement en un menu quelconque
différence de zéro, l’appareil retourne spontanément en mode
fonctionnement.
Menu Explication Situation de la Mode LED
0 Fonctionnement A chaque envoie de signal 1 Flash
1 Réglage de la limite de sortie numérique (On) 1 Flash (s’allume et s’éteint 1 fois)
2 Réglage de la limite de sortie numérique (Off) 2 Flashs (s’allume et s’éteint 2 fois)
3 Sélection de la distance ou du niveau 3 Flashs (s’allume et s’éteint 3 fois)
4 Sélection de l’état d’erreur 4 Flashs (s’allume et s’éteint 4 fois)
Menú Explicación Estado de Modo LED
0 Funcionamiento Cada ultrasonido envía señal 1 Flash
1 Ajuste de límite de salida digital (On) 1 Flash (1 parpadeo)
2 Ajuste de límite de salida digital (Off) 2 Flash (2 parpadeos)
3 Selección de la distancia y el nivel 3 Flash (3 parpadeos)
4 Selección de error 4 Flash (4 parpadeos)
Menu Explication Réglage d’usine
1 Fonctionnement Actif en mesure maximum de niveau
2 Réglage de la limite de sortie numérique (On) Actif en mesure minimum de niveau
3 Réglage de la limite de sortie numérique (Off) Medición de distancia
4 Sélection de la distance ou du niveau 22 mA
Explication du MODE Situation de la LED de sélection
Sortie fixe de courant 22 mA en cas d’erreur Allumé constamment
Sortie fixe de courant 3.8 mA en cas d’erreur Eteint constamment
Modèle Mode de niveau Mode de distance
4 mA 20 mA 4 mA 20 mA
ECH201-24DC 120cm 15cm 15cm 120cm
ECH202-24DC 220cm 15cm 15cm 220cm
ECH203-24DC 320cm 20cm 20cm 320cm
ECH204-24DC 420cm 20cm 20cm 420cm
Explication du MODE Situation de la LED de sélection
Mode de niveau Allumée constamment
Mode de distance Eteint constamment
Menu 0 : Le mode de fonctionnement
Lors du branchement du courant au capteur ultrasonique, le capteur commence à réaliser la mesure de distance ou de niveau. Le
capteur ultrasonique envoie un signal sonore ultrasonique tous les 250ms. Le signal ultrasonique envoyé est reflété en percutant
sur l’objet en face. Le son ultrasonique reflété est perçu par le capteur de signal. Le temps entre le signal ultrasonique envoyé et
le signal ultrasonique reflété est la fonction linéaire de la distance de l’objet au capteur. A chaque envoie de signal sonore
ultrasonique du capteur ultrasonique, la LED MODE est flashée 1 fois. Si l’opération de mesure est satisfaisante, les indicateurs de
LED SELECTION sont éteints. Lorsque le capteur ultrasonique fonctionne en dehors de l’intervalle de mesure ou lorsque l’onde
sonore ultrasonique n’est pas perçue pour une raison quelconque, les indicateurs de LED SELECTION seront allumés.
Menu 1 : Le réglage de la limite de sortie numérique (On)
Le capteur ultrasonique donne la sortie numérique à la valeur de niveau ou de distance réglée.
Rapprocher l’aimant du point de présence du bouton Mode lorsque le capteur ultrasonique fonctionne. Il flashera 1 fois la LED de
mode. Lorsque le capteur ultrasonique est orienté à l’objet dont la sortie numérique est souhaitée et lorsque l’aimant est
rapproché du bouton de sélection, la valeur de distance ou de niveau est enregistrée. La valeur de distance/niveau à enregistrer
doit être dans l’intervalle de mesure du capteur ultrasonique.
Menu 2 : Le réglage de la limite de sortie numérique (Off)
Le capteur ultrasonique donne la sortie numérique à la valeur de niveau ou de distance réglée.
Rapprocher l’aimant du point de présence du bouton Mode lorsque le capteur ultrasonique se trouve au menu 1. Il flashera 2 fois
la LED de mode. Lorsque le capteur ultrasonique est orienté à l’objet dont la sortie numérique est souhaitée et lorsque l’aimant
est rapproché du bouton de sélection, la valeur de distance ou de niveau est enregistrée. La valeur de distance/niveau à
enregistrer doit être dans l’intervalle de mesure du capteur ultrasonique.
Menu 3 : La sélection de la distance ou du niveau
Rapprocher l’aimant du point de présence du bouton Mode lorsque le capteur ultrasonique se trouve au menu 2. Il flashera 3 fois
la LED de mode. La sélection de niveau ou de distance est réalisée en rapprochant l’aimant du bouton de sélection pour le réglage
de distance/niveau. La situation de la LED de sélection change à chaque rapprochement de l’aimant au bouton de sélection.
En mode de mesure de distance ou de niveau, l’échelle de
sortie analogue est comme examiné dans le tableau suivant.
Menu 4 : Sélection de l’état erreur
Rapprocher l’aimant du point de présence du bouton Mode lorsque le capteur ultrasonique se trouve au menu 3. Il flashera 4
fois la LED de mode. Lorsque le capteur ultrasonique est incapable de réaliser de mesure d’une manière quelconque ou
lorsqu’il tombe en erreur, on assure le courant à la valeur souhaitée de la sortie analogue. La sélection de l’état erreur est
réalisée lors du rapprochement d’aimant au bouton de sélection pour le réglage de l’état erreur. A chaque rapprochement
d’aimant au bouton de sélection, la LED de sélection change de situation.
Rapprocher 10 fois l’aimant au bouton de sélection en menu 4 pour retourner aux réglages d’usine du capteur ultrasonique.
ADVERTENCIA Y SEGURIDAD
Deben instalarse como se describe en la norma IEC 1000-5-1,
IEC 1000-5-2, IEC 1131-4 en la guía de sensor ultrasónico.
Durante la instalación, equipo de seguridad EN60204-1
especificado en el estándar del dispositivo fuente de
alimentación debe estar aislado, debe conectarse a tierra en un
solo lado, las dos entradas de energía deben estar protegido
con tipo T fusible 1A, debe tenerse en cuenta para poner en
salida de fusible el descargador de sobre tensión y varistor
voltaje apropiado. Estas reglas de montaje y tomar las medidas
necesarias para cumplir con la responsabilidad es del usuario.
Los errores de instalación y especificaciones técnicas de todo
tipo como resultado de tomar la seguridad necesaria se forman
por el uso fuera de los daños y la pérdida de responsabilidad
del usuario. Uno no debe ser utilizado como un punto de
control para poner en peligro la vida humana. En los casos
graves, requerir controles de seguridad montados en más de un
nivel se debe dar el mismo control del punto de medición. Las
percepciones erróneas resultados fabricante no se hace
responsable de los accidentes y los daños que se producen.
ORION ECHO
ULTRASONIC SENSORS
Aplicaciones:
Orion Echo Sensor Ultrasónico de
Nivel, utilizado para medición de sin
contacto duración de distancia y nivel
de los productos líquidos y sólidos en
los tanques abiertos y cerrados.
Ejemplos de aplicaciones:
• Tratamiento de aguas y tecnología
de proceso: agua, aguas residuales,
etc.
• Industria de alimentos: bebidas,
leche y productos lácteos, etc.
• Industrias Químicas y Farmacéuticas:
aceite, gasolina, diésel, etc. (Sensores
de PVDF)
• La distancia y el control de
movimiento: la madera, la ingeniería
mecánica.
Función:
El sensor ultrasónico, envía la señal
de sonido ultrasónico corto con
transductor piezoeléctrico de alta
frecuencia (100 kHz). Una parte de
las ondas de ultrasonido reflejadas
se detectan multiplicando el
transductor de superficie de medida,
dependiendo de velocidad de la
señal en el aire determina de este
modo la distancia de los objetos.
ECH200
Medidas y definiciones
Detalles de la Instalación Mecánica:
Diagrama De Cableado Eléctrico:
Informaciones Técnicas:
Informaciones Electrónicas:
Terminal de Conexión : con 3m cable
Tipo de Cable : 4x0.4 mm2 (22AWGx4C)
Suministro de Tensión : 24V DC (12-30V DC)
Salida Digital: PNP Max : PNP/NPN (máx: 200mA)
Salida Analógica : 4-20 mA bit (máx 500ohm)
Categoría de Protección : IP68
Propiedades mecánicas:
Cuerpo/Sonda : PP: Polipropileno (PVDF Opción: sensor
de material de Kynar®)
Tamaño de Tornillo : M30 x 1.5
Peso : 160 g
Condiciones de Trabajo:
Temperatura Ambiente : -20°C - (+80°C)
Temperatura de
Funcionamiento : -20°C - (+80°C) (PP Sensor)
-20°C - (+80°C) (PVDF: sensor de material
de Kynar®)
Resolución : 1 mm (max.)
Linealidad : % 0,2
Max. Medición : ECH201-24DC - 1 m
ECH202-24DC - 2 m
ECH203-24DC - 3 m
ECH204-24DC - 4 mt
Min. Medición : ECH201-24DC - 15 cm.
ECH202-24DC - 15 cm.
ECH203-24DC - 20 cm.
ECH204-24DC - 20 cm.
Frecuencia de Sensor : 100 kHz
Ángulo del Cono de
Sonido : -3 dB ronda ángulo 10°
Compensación : El efecto del cambio de temperatura
ambiente de la propagación del sonido
Vibración : 5-500 Hz 3G RMS vibración aleatoria
IEC-60068-2-64
Códigos de Orden
ECH201-24-PP SENSOR ULTRASONICO DE NIVEL
Suministro de Tensión: 24VDC, Salida de Señal: Analogía 4-20mA & NPN/PNP 24V/0,2A, Precisión:+/- 0,2 % en el intervalo de
medición, intervalo máximo de medición: 1M, Material de sensor: PP, Conexión de sensor : M30X1,5, Temperatura de
Funcionamiento: –20°C (+80°C), Presión Funcionamiento: 1Bar, Categoría de Protección: IP68
ECH202-24-PP SENSOR ULTRASONICO DE NIVEL
Suministro de Tensión: 24VDC, Salida de Señal: Analogía 4-20mA & NPN/PNP 24V/0,2A, Precisión:+/- 0,2 % en el intervalo de
medición, intervalo máximo de medición: 2M, Material de sensor: PP, Conexión de sensor : M30X1,5, Temperatura de
Funcionamiento: –20°C (+80°C), Presión Funcionamiento: 1Bar, Categoría de Protección: IP68
ECH203-24-PP SENSOR ULTRASONICO DE NIVEL
Suministro de Tensión: 24VDC, Salida de Señal: Analogía 4-20mA & NPN/PNP 24V/0,2A, Precisión:+/- 0,2 % en el intervalo de
medición, intervalo máximo de medición: 3M, Material de sensor: PP, Conexión de sensor : M30X1,5, Temperatura de
Funcionamiento: –20°C (+80°C), Presión Funcionamiento: 1Bar, Categoría de Protección: IP68
ECH204-24-PP SENSOR ULTRASONICO DE NIVEL
Suministro de Tensión: 24VDC, Salida de Señal: Analogía 4-20mA & NPN/PNP 24V/0,2A, Precisión:+/- 0,2 % en el intervalo de
medición, intervalo máximo de medición: 4M, Material de sensor: PP, Conexión de sensor : M30X1,5, Temperatura de
Funcionamiento: –20°C (+80°C), Presión Funcionamiento: 1Bar, Categoría de Protección: IP68
ECH20X-PVDF PVDF Kynar® Opción de material de sensor -PVDF Temperatura de Funcionamiento: -20°C - (+80°C)
OFICIAL APTITUD Aptitud de CE
EN 61000-6-4:2001 Aptitud de Electromagnético,
Ambientes Industriales
EN 61000-6-2:2005 Aptitud de Electromagnético,
Ambientes Industriales
EN 61010-1:2001 Medición, control y propiedades de
seguridad para equipos eléctricos
utilizados en el laboratorio.
GARANTÍA LIMITADA
Si el producto sea utilizado bajo las condiciones establecidas
en las instrucciones proporcionadas están garantizados para
ser enviada a nuestro centro de servicio durante 2 años. La
garantía no satisface todo tipo de arañazos, abolladuras, la
inclinación, la fractura resultados por fuerzas mecánicas y los
efectos resultantes de estos. Usuario debe hacer adicional
caja de protección adecuada de cableado, con los
acoplamientos y terminales adecuados. Cierra la cubierta de
caja adicional y los acoplamientos que no se fugan, debe
ajustar la dirección de la salida de cable hacia abajo. Debe
atener a los dibujos de montaje de sensor ultrasónico.
El sensor ultrasónico a la superficie a medir con el fin de realizar una medición exacta debe ser considerados para ser totalmente vertical.
Sensor Ultrasónico Señal Ángulo de Propagación
Sensor ultrasonico
protegida contra
el impacto fisico
La Configuración General:
En el dispositivo; hay 2 botones magnéticos por ajustes, 1 amarillo, 1
rojo led. Sensores magnéticos con un imán aproximación de botón
se hace comando o selección. Lugares de las selecciones están
determinadas por estados de Leds. Mientras trabajado diferente de
cero en cualquier menú, 60 segundos si no se aborda con imán a
cualquier botón el dispositivo vuelve automáticamente al modo de
funcionamiento.
Menú Explicación Ajuste de Fábrica
1 Ajuste de límite de salida digital (On) Es activo en la medición de nivel máximo.
2 Ajuste de límite de salida digital (Off) Es activo en la medición de nivel mínimum.
3 Selección de la distancia y el nivel Medición de distancia
4 Selección de error 22 mA
Explicación de Modo Elección de LED
En el error da 22 mA salida actual constante. Iluminado Continuado
En el error da 3.8 mA salida actual constante. Apagado Continuado
Modelo Modo Nivel Modo Distancia
4 mA 20 mA 4 mA 20 mA
ECH201-24DC 120cm 15cm 15cm 120cm
ECH202-24DC 220cm 15cm 15cm 220cm
ECH203-24DC 320cm 20cm 20cm 320cm
ECH204-24DC 420cm 20cm 20cm 420cm
Explicacion de MODO Estado de Seleccion LED
Modo Nivel Iluminado Continuado
Modo Distancia Apagado Continuado
Menú 0: Modo de Funcionamiento
Mientras la energía se le da al sensor ultrasónico, sensor comienza a distancia o el nivel de medición. Sensor ultrasónico
puede transmitir una señal de sonido ultrasónico en 250ms. Señal ultrasónica enviada choca a través del objeto y se
refleja. La señal reflejada es detectada por los sensores de sonido ultrasónico. El tiempo entre señal ultrasónica y señal
ultrasónica reflejada es una función lineal de la distancia desde objeto al sensor. Sensor ultrasónico envía cada una señal
ultrasónica de sonido se parpadea el MODO LED una vez. Si la medida es exitosa indicadores LED de selección están
apagados. Cuando el sensor ultrasónico funciona fuera del rango de medición o no puede detectar señal ultrasónica de
sonido por cualquier motivo el indicador SELECCIÓN LED se iluminará.
Menú 1: Ajuste de Límite de Salida Digital (On)
Sensor ultrasónico da salida digital a distancia ajustada o a valor de nivel.
Mientras el sensor ultrasónico funciona, acerca imán a punto de botón de modo. La modo de LED parpadeará una vez.
Dirigir el objeto a sensor ultrasónico desde distancia para dar salida digital, cuando imán acerca a botón de selección se
registra distancia y valor de nivel. El valor de distancia/nivel registrado tiene que estar en dentro de rango de medición del
sensor ultrasónico.
Menú 2: Ajuste de Límite de Salida Digital (Off)
Sensor ultrasónico da salida digital a distancia ajustada o a valor de nivel.
Mientras el sensor ultrasónico está en menú 1, acerca imán a punto de botón de modo. La modo de LED parpadeará 2
veces. Dirigir el objeto a sensor ultrasónico desde distancia para dar salida digital, cuando imán acerca a botón de
selección se registra distancia y valor de nivel. El valor de distancia/nivel registrado tiene que estar en dentro de rango de
medición del sensor ultrasónico.
Menú 3: Selección de la Distancia y el Nivel
Mientras el sensor ultrasónico está en menú 2 acerca imán a punto de botón de modo. La modo de LED parpadeará 3
veces. Por ajuste de distancia/nivel acerca imán a botón de selección y selecciona distancia o nivel. Cuando el imán acerca
a botón de selección, el estado de selección LED cambia.
Escala de salida analógica en el modo de medición de distancia y
nivel es como se muestra en la siguiente tabla.
Menú 4: Selección de Error
Mientras el sensor ultrasónico está en menú 3 acerca imán a punto de botón de modo. La modo de LED parpadeará 4 veces. Cuando
el sensor ultrasónico no puede medir en modo alguno o cae el error, se proporciona el valor de corriente deseado de la salida
analógica.
Por ajuste de selección error acerca imán a botón de selección y selecciona situación de error. Cuando el imán acerca a botón de
selección, el estado de selección LED cambia.
El sensor ultrasónico para volver a los ajustes de fábrica, 10 veces acerca el imán, mientras que el botón de selección de menú 4.
r = Min. 0.42 m
r = Min. 0.32 m
r = Min. 0.11 m
r = Min. 0.22 m
4 m
3 m
2 m
1 m
0 m
ECH201-24DC
ECH202-24DC
ECH203-24DC
ECH204-24DC
Signal Diffusion Angle of Ultrasonic Sensor
Sellection LED Red
Magnetic Detector
Sellection Button
Magnetic Detector
Mode Button
Mode LED Yellow
Selección LED (rojo)
Magnética botón de
selección de sensor
Magnética botón
de modo de sensor
Cuerpo del sensor
Modo LED (amarillo)
Choisir LED Rouge
Bouton de sélection de
capteur magnétique
Magnétique Bouton
mode du capteur
Body Sensor
LED Mode Jaune
Wiring
PNP
4-20mA
(1) Brown
(2) White
(3) Blue
(4) Black
A1
A2
NPN
4-20mA
(1) Brown
(2) White
(3) Blue
(4) Black
A1
A2
Câblage
PNP
4-20mA
(1) Brown
(2) Blanc
(3) Bleu
(4) Noir
A1
A2
NPN
4-20mA
(1) Brown
(2) Blanc
(3) Bleu
(4) Noir
A1
A2
Alambrado
PNP
4-20mA
(1)
Marrón
(2)
Blanco
(3)
Azul
(4)
Negro
(1)
Marrón
(2)
Blanco
(3)
Azul
(4)
Negro
A1
A2
NPN
4-20mA
A1
A2
L'ensemble capteur doit être effectué
conformément aux détails d'installation
Instalación del sensor debe hacerse
de acuerdo con los detalles de instalación
The sensor must be
protected against
physical impact
When the first power is supplied, the
Mod Led; The ECH20x model code
flashes for the last digit. 1 flash
ECH201Model .... 4 flash indicates
ECH204 model.
Lorsque la première énergie est fournie,
le Mod Led; Le code du modèle ECH20x
clignote pour le dernier chiffre. 1 flash
ECH201 Modèle .... 4 flash indique le
modèle ECH204.
Cuando se suministra la primera Energía,
el Mod Led; El código del modelo ECH20x
parpadea para el último dígito. 1 flash
ECH201 Modelo .... 4 flash indica el
modelo ECH204.

r = Min. 0.42 m
r = Min. 0.32 m
r = Min. 0.11 m
r = Min. 0.22 m
4 m
3 m
2 m
1 m
0 m
ECH201-24DC
ECH202-24DC
ECH203-24DC
ECH204-24DC
r = Min. 0.42 m
r = Min. 0.32 m
r = Min. 0.11 m
r = Min. 0.22 m
4 m
3 m
2 m
1 m
0 m
ECH201-24DC
ECH202-24DC
ECH203-24DC
ECH204-24DC
28 mm
18 mm62 mm
30 mm
28 mm
18 mm62 mm
30 mm
РУ
AR
ﺾﻳرﺄﺘﻟﺎﺑ مﺎﻴﻘﻟا ﺐﺠﻳ ﺔﻳﺤﻟا ﻂﺑﺮﺑ مﺎﻴﻘﻟا ﺐﺠﻳ
Orion Teknik CO., Ltd.
Camlica Mahallesi Anadolu Bulvari
Timko 20-I Blok 2 Macunkoy
Yenimahalle - Ankara - Turkey
Tel :+90 312 472 3357
Fax :+90 312 472 3358
web www.orionlevel.com
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И БЕЗОПАСНОСТЬ
Ультразвуковой датчик должен устанавливаться в полном
соответствии с требованиями, описанными в настоящей инструкции
и стандартах IEC 1000-5-1, IEC 1000-5-2, IEC 1131-4. В процессе
установки, источник питания устройства, указанный в стандартах
безопасности при работе с техникой EN60204-1, должен быть
заизолирован, заземлен только с одной стороны, оба
энергетических входа должны быть защищены предохранителем 1А
тип Т, на выходе предохранителя должен быть установлен варистор
соответствующего напряжения для защиты от перенапряжения сети.
Ответственность за соблюдение данных правил установки
оборудования и за принятие всех необходимых мер, лежит на
пользователе устройства. Также пользователь несет
ответственность за любого рода ущерб и повреждения, возникшие в
результате некорректной установки оборудования, в результате
эксплуатации оборудования с нарушением технических требований,
а также в результате не соблюдения необходимых требований по
технике безопасности. Устройство не должно использоваться в
качестве единственного прибора в контрольной точке, способной
поставить под угрозу жизнь и здоровье человека. В контрольных
точках, к которым предъявляются повышенные требования по
безопасности, на одном и том же уровне произведения замеров
должны быть установлены несколько приборов и контроль должен
осуществляться из нескольких точек. Производитель не несет
ответственности в случае возникновения аварийных ситуаций, а
также за ущерб, возникший в результате получения неверных
значений измерения.
ORION ECHO
ULTRASONIC SENSORS
Назначение:
Ультразвуковой датчик уровня Orion
Echo предназначен для
бесконтактного непрерывного
измерения расстояния до
поверхности и уровня жидких и
твердых веществ в открытых и
закрытых ёмкостях.
Области применения:
• Технологии водоочистки и
технологические процессы: Вода,
сточные воды и т.д.
• Пищевая промышленность: Напитки,
молоко и молочные продукты и т.д.
• Химическая и фармацевтическая
промышленность: Масла, бензин,
дизельное топливо и т.д. (PVDF
(поливинилденфторид) датчики)
• Контроль расстояния и движения:
деревообработка, машиностроение.
Функция:
Ультразвуковой датчик подает
короткий ультразвуковой сигнал
высокой частоты (100 kHz) через
пьезоэлектрический
преобразователь. Часть
ультразвуковых волн, отражающаяся
при столкновении с поверхностью
замера, улавливается
преобразователем, и расстояние до
объектов определяется в
зависимости от скорости сигнала в
воздушном пространстве.
ECH200
Меры и определения
Механические параметры установки:
Электрическая Схема:
Технические данные:
Электрические характеристики:
Терминал подключения : вместе с проводкой 3 м.
Тип кабеля : 4x0.4мм2 (22AWGx4C)
Напряжение питания : 24V DC (12-30V DC)
Цифровой выход : PNP/NPN (Макс.: 200mA)
Аналоговый выход : 4-20 mA14 bit (Макс. 500 Ом)
Класс защиты : IP68
Механические характеристики
Корпус / Датчик : PP: Полипропилен (Опционально PVDF:
материал датчика Kynar®)
Размер шурупов : M30 x 1.5
Вес : 160 g
Условия эксплуатации
Температура окружающей среды: -20°C - (+80°C)
Температура эксплуатации: -20°C - (+80°C) (PP датчик)
-20°C - (+80°C) (PVDF: материал датчика
Kynar®)
Разрешение : 1 мм (макс.)
Погрешность : % 0,2
Макс. Значение замера : ECH201-24DC - 1 м.
ECH202-24DC - 2 м.
ECH203-24DC – 3 м.
ECH204-24DC - 4 м.
Мин. Значение замера : ECH201-24DC - 15 см.
ECH202-24DC - 15 см.
ECH203-24DC - 20 см.
ECH204-24DC - 20 см.
Частота датчика : 100 kНz
Угол звукового конуса : при -3 dB общий угол 10°
Компенсация : Воздействие изменений температуры
окружающей среды на распространение
звука
Вибрация : 5-500 Hz 3G RMS произвольная вибрация
IEC-60068-2-64
КОДЫ ЗАКАЗА :
ECH201-24-PP УЛЬТРАЗВУКОВОЙ ДАТЧИК УРОВНЯ
Напряжение питания: 24VDC, Сигнальных выход: Аналоговый 4-20mA & NPN/PNP 24V/0,2A, Погрешность :+/- 0,2 %
диапазона замера, Максимальный диапазон измерения:1M, Материал датчика: PP, Подключение датчика: M30X1,5,
Температура эксплуатации: –20°C- (+80°C), Рабочее давление: 1Bar, Класс защиты: IP68
ECH202-24-PP УЛЬТРАЗВУКОВОЙ ДАТЧИК УРОВНЯ
Напряжение питания: 24VDC, Сигнальных выход: Аналоговый 4-20mA & NPN/PNP 24V/0,2A, Погрешность :+/- 0,2 %
диапазона замера, Максимальный диапазон измерения:2M, Материал датчика: PP, Подключение датчика: M30X1,5,
Температура эксплуатации: –20°C - (+80°C), Рабочее давление: 1Bar, Класс защиты: IP68
ECH203-24-PP УЛЬТРАЗВУКОВОЙ ДАТЧИК УРОВНЯ
Напряжение питания: 24VDC, Сигнальных выход: Аналоговый 4-20mA & NPN/PNP 24V/0,2A, Погрешность :+/- 0,2 %
диапазона замера, Максимальный диапазон измерения: 3M, Материал датчика: PP, Подключение датчика: M30X1,5,
Температура эксплуатации: –20°C (+80°C),Рабочее давление: 1Bar, Класс защиты: IP68
ECH204-24-PP УЛЬТРАЗВУКОВОЙ ДАТЧИК УРОВНЯ
Напряжение питания: 24VDC, Сигнальных выход: Аналоговый 4-20mA & NPN/PNP 24V/0,2A, Погрешность :+/- 0,2 %
диапазона замера, Максимальный диапазон измерения: 4M, Материал датчика: PP, Подключение датчика: M30X1,5,
Температура эксплуатации: –20°C - (+80°C), Рабочее давление: 1Bar, Класс защиты: IP68
ECH20X-PVDF PVDF Kynar® Опционально материал датчика - PVDF Температура эксплуатации: –20°C - (+80°C)
Сертификаты соответствия
CE сертификат соответствия
EN 61000-6-4:2001 Электромагнитная совместимость,
Промышленная среда
EN 61000-6-2:2005 Электромагнитная совместимость,
Промышленная среда
EN 61010-1:2001 Свойства безопасности для электрических
приборов, используемых для
произведения измерений, контроля и в
лабораторных условиях.
ОГРАНИЧЕНИЯ и ГАРАНТИЯ
При условии эксплуатации устройства в полном соответствии с
порядком, описанным в настоящей инструкции, и с условием
направления устройства в наш центр технического обслуживания, на
таковой предоставляется гарантия сроком на 2 года. Гарантия не
распространяется на случаи повреждений устройства в результате
механического воздействия, как то царапины, сдавливание, прогиб,
искривление и т.д., неполадки в работе устройства, возникшие в
результате названных повреждений, не устраняются по гарантии.
Пользователь при подключении проводки устройства обязан
использовать дополнительную коробку соответствующего класса
защиты, соответствующее записывающее устройство и клеммы.
Необходимо обеспечить герметичное закрывание крышки
дополнительной коробки и записывающего устройства, выход кабеля
необходимо установить по направлению вниз. Следование указаниям
схемы монтажа Ультразвукового датчика строго обязательно.
ORION Teknik Co., Ltd.
Camlica Mahallesi Anadolu Bulvari
Timko 20-I Blok 2 Macunkoy
Yenimahalle - Ankara - Turkey
Tel :+90 312 472 3357
Fax :+90 312 472 3358
web www.orionlevel.com
Для получения более точных результатов замеров Ультразвуковой датчик необходимо установить перпендикулярно
относительно измеряемой поверхности.
Угол распространения сигнала Ультразвукового Датчика
Ультразвуковой
Датчик должен
быть защищен от
физического
воздействия
Общие настройки:
На устройстве имеются 2 магнитные кнопки для регулировки
параметров, 1 светодиодный индикатор желтого и 1 светодиодный
индикатор красного цвета. Подача команды или выбор параметра
осуществляются при помощи магнита, который приближается к
магнитной кнопке-сенсору. Светодиодные индикаторы подают сигнал в
соответствии с выбранным параметром. В случае работы в любом
другом, кроме нулевого ("0") меню, если магнит не приближается к
любой из кнопок настройки в течение 60 секунд, устройство
автоматически переключается в рабочий режим.
Меню Описание Сигнал Светодиодного индикатора
0 Рабочий режим При подаче каждого ультразвукового сигнала – 1 вспышка
1 Настройка предельных параметров цифрового выхода (On) 1 Вспышка (1 раз зажигается и гаснет)
2 Настройка предельных параметров цифрового выхода (Off) 2 Вспышка (2 раза зажигается и гаснет)
3 Выбор расстояния или уровня 3 Вспышка (3 раза зажигается и гаснет)
4 Выбор статуса ошибки 4 Вспышка (4 раза зажигается и гаснет)
Меню Описание Фабричные настройки
1 Настройка предельных параметров цифрового выхода (On) Активизируется при замере максимального уровня.
2 Настройка предельных параметров цифрового выхода (Off) Активизируется при замере минимального уровня.
3 Выбор расстояния или уровня Измерение расстояний
4 Выбор статуса ошибки 22 mA
Описание РЕЖИМА Сигнал Светодиодного индикатора ВЫБОР
В случае возникновения ошибки на выходе подается постоянный ток в 22mA. Постоянно горит
В случае возникновения ошибки на выходе подается постоянный ток в 3.8mA. Не горит
Модель Режим уровня Режим расстояния
4 mA 20 mA 4 mA 20 mA
ECH201-24DC 120см 15см 15см 120см
ECH202-24DC 220см 15см 15см 220см
ECH203-24DC 320см 20см 20см 320см
ECH204-24DC 420см 20см 20см 420см
Описание Режима Сигнал светодиодного
индикатора выбора
Режим уровня Постоянно горит
Режим расстояния Мигает
Меню 0 : Рабочий режим
При подаче питания на Ультразвуковой датчик, устройство приступает к осуществлению замера расстояния или уровня.
Ультразвуковой датчик подает ультразвуковой сигнал раз в 250 ms. Подаваемый ультразвуковой сигнал ударяясь об объект,
находящийся по направлению потока сигнала, отражается от него. Отраженный ультразвуковой сигнал воспринимается датчиком
звукового сигнала. Время, прошедшее с момента между подачей ультразвукового сигнала и возвратом отраженного
ультразвукового сигнала, является линейной функцией расстояния объекта до датчика. При каждой подаче ультразвукового
сигнала Ультразвуковым датчиком Светодиодный индикатор РЕЖИМ загорается 1 раз. При успешно произведенном замере,
светодиодный индикатор ВЫБОР не горит. В случае работы Ультразвукового датчика за пределами диапазона измерения или
отсутствия приема ультразвуковой волны по каким-либо причинам, светодиодный индикатор ВЫБОР зажигается и горит
непрерывно.
Меню 1 : Настройка предельных параметров цифрового выхода (On)
Ультразвуковой датчик включает цифровой выход при установленных значениях расстояния и уровня.
При включенном Ультразвуковом датчике магнит перемещается к точке на кнопке настройки режима. Светодиодный индикатор
режима загорается 1 раз. Направив Ультразвуковой датчик на объект, в отношении которого требуется включение цифрового
выхода, после приближения магнита к кнопке Выбора, показания расстояния или уровня регистрируются. Записываемые значения
расстояния/уровня должны находиться в пределах диапазона измерения Ультразвукового датчика.
Меню 2 : Настройка предельных параметров цифрового выхода (Off)
Ультразвуковой датчик включает цифровой выход при установленных значениях расстояния и уровня.
При работе Ультразвукового датчика в режиме Меню 1, магнит перемещается к точке на кнопке настройки режима. Светодиодный
индикатор режима загорается 2 раза. Направьте Ультразвуковой датчик на объект, на расстояние, которое должен пройти
цифровой выход, и после приближения магнита к кнопке Выбора, значения расстояния или уровня будут зарегистрированы.
Записываемые значения расстояния/уровня должны находиться в пределах диапазона измерения Ультразвукового датчика.
Меню 3 : Выбор расстояния или уровня
При работе Ультразвукового датчика в режиме Меню 2, магнит перемещается к точке на кнопке настройки режима. Светодиодный
индикатор режима загорается 3 раза. Для настройки расстояния/уровня, выбор значения уровня или расстояния осуществляется
путем приближения магнита к кнопке настройки выбора параметра. При каждом приближении магнита к кнопке выбора
Светодиодный индикатор Выбора меняет своё состояние.
Шкала аналогового выхода в режиме измерения расстояния
или уровня представлена ниже в таблице.
Меню 4 : Выбор статуса ошибки
При работе Ультразвукового датчика в режиме Меню 3, магнит перемещается к точке на кнопке настройки режима.
Светодиодный индикатор режима загорается 4 раза. В случае не выполнения ультразвуковым датчиком замеров в
какой-либо форме или при возникновении ошибки, обеспечивается подача требуемого уровня напряжения на
аналоговый выход. Для настройки статуса ошибки выбор статуса ошибки осуществляется путем приближения магнита к
кнопке выбора. При каждом приближении магнита к кнопке выбора Светодиодный индикатор Выбора меняет своё
состояние.
Для возврата к заводским настройкам Ультразвукового Датчика, необходимо приблизить магнит к кнопке выбора 10 раз при работе устройства в
режиме меню 4.
ORION ECHO
ULTRASONIC SENSORS
ECH200
: ماﺪﺨﺘﺳﻹا تﻻﺎﺠﻣ
ﺔﻴﺗﻮﺻ قﻮﻔﻟا تﺎﺟﻮﳌا سﺎﻴﻘﻟ نﻮﻳروأ رﺎﺒﺴﻣ
داﻮﳌا ىﻮﺘﺴﻣو تﺎﻓﺎﺴﻣ سﺎﻴﻗ ﰲ مﺪﺨﺘﺴﻳ
تﺎﻧاﺰﺨﻟا ﰲ ﺲﻣﻼﺘﺗ ﻻ ﻲﺘﻟا ﺔﺒﻠﺼﻟاو ﺔﻠﺋﺎﺴﻟا
.ﺔﺣﻮﺘﻔﳌاو ﺔﻘﻠﻐﳌا
: ماﺪﺨﺘﺳﻹا تﻻﺎﺠﻣ ﲆﻋ ﺔﻠﺜﻣأ
ﻲﺤﺼﻟا فﴫﻟا هﺎﻴﻣو ءﺎﳌا : ءﺎﳌا ﺔﻴﻔﺼﺗ تﺎﻴﻠﻤﻋ تﺎﻴﻨﻘﺗ •
.ﻚﻟذ ﻪﺑﺎﺷ ﺎﻣو
ﺐﻴﻠﺤﻟا تﺎﺠﺘﻨﻣو ﺐﻴﻠﺤﻟا ،تﺎﺑوﴩﳌا : ﺔﻳﺬﻏﻷا ﺔﻋﺎﻨﺻ •
.ﻚﻟذ ﻪﺑﺎﺷ ﺎﻣو
لﺰﻳد ،ﻦﻳﺰﻨﺑ ،ﺖﻳز : ﺔﻳودﻷا ﺔﻋﺎﻨﺻو ﺔﻴﺋﺎﻴﻤﻴﻜﻟا تﺎﻋﺎﻨﺼﻟا •
.( PVDF رﺎﻌﺸﺘﺳإ زﺎﻬﺟ ) ﻚﻟذ ﻪﺑﺎﺷ ﺎﻣو
: ﺔﻔﻴﻇﻮﻟا
لﻮﺤﻣ لﻼﺧ ﻦﻣ مﻮﻘﻳ ﺔﻴﺗﻮﺻ قﻮﻔﻟا تﺎﺟﻮﳌا ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ
ﺔﻴﺗﻮﺻ قﻮﻓ تﺎﺟﻮﻣ ةرﺎﺷإ لﺎﺳرﺈﺑ ﻲﻄﻐﺿ ﺎﺑﺮﻬﻛ
قﻮﻔﻟا ﺔﺟﻮﳌا .( ﺰﺗﺮﻫ ﻮﻠﻴﻛ ١٠٠ ) ددﱰﻟا ﺔﻴﻟﺎﻋو ةﺼﻗ
ءﺰﺟ بﺎﻌﻴﺘﺳإ ﻢﺘﻳ سﺎﻴﻘﻟا ﺢﻄﺴﺑ مﺪﻄﺼﺗ ﻲﺘﻟا ﺔﻴﺗﻮﺻ
مﺎﺴﺟﻷا ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻚﻟﺬﺑ ﻢﺘﻳو لﻮﺤﳌا ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺎﻬﻨﻣ
.ءاﻮﻬﻟا ﰲ ةرﺎﺷﻹا ﺔﻋﴎ لﻼﺧ ﻦﻣ
: ﺔﻴﻨﻘﺘﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﳌا
: ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﳌا
رﺎﺘﻣأ 3 ﻚﻠﺳ ﻊﻣ : لﺎﺼﺗﻹا ﺔﻄﺤﻣ
( 22AWGx4C) ﻊﺑﺮﻣ ﻢﻣ 4x0.4 : ﻚﻠﺴﻟا عﻮﻧ
( DC ﺖﻟﻮﻓ DC ( 12 – 39 ﺖﻟﻮﻓ 24 : ﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا تاداﺪﻣإ
Ma 200 :ﴡﻗأ ﺪﺤﻛ PNP/NPN : ﻲﻤﻗﺮﻟا جﺮﺨﳌا
( 500ohm ) ﺖﻴﺑ Ma 14 20 – 4 : يﺮﻇﺎﻨﺘﻟا جﺮﺨﳌا
IP68 : ﺔﻳﺤﻟا ﻒﻨﺻ
: ﺔﻴﻜﻴﻧﺎﻜﻴﳌا صاﻮﺨﻟا
( رﺎﻌﺸﺘﺳﻹا ةدﺎﻣ ®PVDF : Kynar رﺎﻴﺧ ) ﻠﺑوﺮﺑ ﱄﻮﺒﻟا : رﺎﺒﺴﳌا \ ﻞﻜﻴﻬﻟا
M30 x 1.5 : ﻲﻏﱪﻟا سﺎﻴﻘﻣ
ماﺮﻏ 160 : نزﻮﻟا
: ﻞﻤﻌﻟا طوﴍ
ﺔﺟرد +80 \ 20 - : نﺎﻜﳌا ةراﺮﺣ
( ﻠﺑوﺮﺑ ﱄﻮﺑ ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ ) ﺔﺟرد +80 \ 20 - : ﻞﻤﻌﻟا ةراﺮﺣ
( ﴡﻗأ ﺪﺤﻛ ) ﻢﻣ 1 : حﻮﺿﻮﻟا
% 0.2 : ﺔﻗﺪﻟا
ﻢﺳ 24DC – 1-ECH201 : سﺎﻴﻘﻠﻟ ﴡﻗﻷا ﺪﺤﻟا
ﻢﺳ ECH202 – 24DC – 2
ﻢﺳ ECH203 –24DC – 3
ﻢﺳ ECH204 -24DC – 4
ﻢﺳ ECH201 – 24DC – 15 : سﺎﻴﻘﻠﻟ دﻷا ﺪﺤﻟا
ﻢﺳ ECH202 – 24DC – 15
ﻢﺴﻣ ECH203 –24DC – 20
ﻢﺳ ECH204 -24DC – 20
ﺰﺗﺮﻫ ﻮﻠﻴﻛ 100 :ﺮﻌﺸﺘﺴﳌا ددﺮﺗ
ﺔﺟرد 10 ﺔﻳواﺰﻟا dB -3 : تﻮﺼﻟا طوﺮﺨﻣ ﺔﻳواز
تﻮﺼﻟا رﺎﺸﺘﻧإ ﲆﻋ نﺎﻜﳌا ةراﺮﺣ ﻐﺗ ﺛﺄﺗ : ﺾﻳﻮﻌﺘﻟا
64-2-IEC-60068 اﻮﺸﻋ زاﺰﺘﻫإ RMS ﺰﺗﺮﻫ 500 – 5 : زاﺰﺘﻫﻹا
: ﻴﻧﺎﻜﻴﳌا ﺐﻴﻛﱰﻟا ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ
.ﻪﺳﺎﻴﻗ ﻢﺘﻴﺳ يﺬﻟا ﺢﻄﺴﻟا هﺎﺠﺗ يدﻮﻤﻋ ﻞﻜﺸﺑ ﻊﺿﻮﻳ نﻮﻜﻳ نأ ﺐﺠﻳ ﺢﻴﺤﺼﻟا سﺎﻴﻘﻟا ﻦﻣ ﺔﻴﺗﻮﺻ قﻮﻔﻟا تﺎﺟﻮﳌا ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ ﻦﻜﻤﺘﻳ
ﺔﻴﺗﻮﺻ قﻮﻔﻟا تﺎﺟﻮﳌا ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ ةرﺎﺷإ رﺎﺸﺘﻧإ ﺔﻳواز
ﺎﺑﺮﻬﻛ ﺐﻴﻛﺮﺗ : ﺔﻣﺎﻌﻟا تارﺎﻴﻌﻟا
ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻢﺘﻳ .ﺮﻤﺣأ مﺻو ﺮﻔﺻأ مﺻو تارﺎﻴﻌﻠﻟ ﻴﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣ ﻦﻳرز ﲆﻋ زﺎﻬﺠﻟا يﻮﺘﺤﻳ
ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻢﺘﻳ .ﻪﻴﻠﻋ ﺲﻴﻃﺎﻨﻐﻣ ﺐﻳﺮﻘﺗ لﻼﺧ ﻦﻣ ﴘﻴﻃﺎﻨﻐﳌا رﺎﻌﺸﺘﺳﻹا زﺎﻬﺟ رز رﺎﻴﺘﺧإ وأ
اذإ ﺮﻔﺼﻟا ﻦﻋ ﻒﻠﺘﺨﺗ ﺔﺎﻗ يأ ﰲ ﻞﻤﻌﻟا ﺪﻨﻋ .تﺎﻣﺼﻟا ﻊﺿو لﻼﺧ ﻦﻣ ةرﺎﺘﺨﳌا ﻦﻛﺎﻣﻷا
ﱃإ ﻪﺴﻔﻧ ءﺎﻘﻠﺗ ﻦﻣ لﻮﺤﺘﻳ زﺎﻬﺠﻟا نﺈﻓ رز يأ ﱃإ ﺔﻴﻧﺎﺛ 60 لﻼﺧ ﺲﻴﻃﺎﻨﻐﻣ ﺐﻳﺮﻘﺗ ﻢﺘﻳ
.ﻞﻤﻌﻟا ﺔﻴﻌﺿو
ﴘﻴﻃﺎﻨﻐﳌا ﺮﻌﺸﺘﺴﳌا ﻊﺿو رز
ﴘﻴﻃﺎﻨﻐﳌا ﺮﻌﺸﺘﺴﳌا رﺎﻴﺘﺧإ رز
(ﺮﻔﺻأ) ﻊﺿﻮﻟا LED
(ﺮﻤﺣأ) رﺎﻴﺘﺧﻹا LED
رﺎﻌﺸﺘﺳﻻا ﺔﺌﻴﻫ
ﺔﺎﻘﻟا ﺢﻴﺿﻮﺘﻟا مﺼﻟا ﻊﺿو
0 ﻞﻤﻌﻟا ﺔﻴﺗﻮﺻ ﻖﻓو تﺎﺟﻮﻣ ةرﺎﺷإ ﻞﻛ لﺎﺳرإ ﺪﻨﻋ 1 شﻼﻓ
1 ( ﻞﻴﻐﺸﺗ ) ﻲﻤﻗﺮﻟا جﺮﺨﳌا ﺪﺣ رﺎﻴﻋ ( ءﻲﻔﻄﻨﻳو ةﺮﻣ ءﴤﻳ ) 1 شﻼﻓ
2 ( فﺎﻘﻳإ ) ﻲﻤﻗﺮﻟا جﺮﺨﳌا ﺪﺣ رﺎﻴﻋ ( ءﻲﻔﻄﻨﻳو ﺗﺮﻣ ءﴤﻳ ) ﺷﻼﻓ
3 ىﻮﺘﺴﳌا وأ ﺔﻓﺎﺴﳌا رﺎﻴﺘﺧإ ( ءﻲﻔﻄﻨﻳو تاﺮﻣ 3 ءﴤﻳ ) تﺎﺷﻼﻓ 3
4 ﺔﺌﻃﺎﺨﻟا ﺔﻴﻌﺿﻮﻟا ( ءﻲﻔﻄﻨﻳو تاﺮﻣ 4 ءﴤﻳ ) تﺎﺷﻼﻓ 4
: ﻞﻤﻌﻟا ﺔﻴﻌﺿو :0 ﺔﺎﻘﻟا
ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ مﻮﻘﻳ .ىﻮﺘﺴﳌا وأ ﺔﻓﺎﺴﳌا سﺎﻴﻘﺑ أﺪﺒﻳ ﺔﻴﺗﻮﺻ قﻮﻔﻟا تﺎﺟﻮﳌا ﺮﻌﺸﺘﺴﳌ ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺢﻨﻣ ﺪﻨﻋ
ﻢﺴﺠﻟﺎﺑ مﺪﻄﺼﺗ ﺔﻠﺳﺮﳌا ةرﺎﺷﻹا .250ms ﻞﻛ ﺔﻴﺗﻮﺻ قﻮﻓ ﺔﺟﻮﻣ ةرﺎﺷإ لﺎﺳرﺈﺑ ﺔﻴﺗﻮﺻ قﻮﻔﻟا تﺎﺟﻮﳌا
ةرﺎﺷإ ﺑ ﺎﻣ ﻲﻫ ﻲﺘﻟا ةﱰﻔﻟا .ﺔﺴﻜﻌﻨﳌا ﺔﻴﺗﻮﺻ قﻮﻔﻟا ﺔﺟﻮﳌا ةرﺎﺷإ بﺎﻌﻴﺘﺳﺈﺑ ﺮﻌﺸﺘﺴﳌا مﻮﻘﻳ .ﺲﻜﻌﻨﺗو
ﻞﻛ لﺎﺳرإ ﺪﻨﻋ .ﺔﻓﺎﺴﻤﻠﻟ ﺔﻴﻄﺨﻟا ﺔﻟاﺪﻟا ﻲﻫ ﺔﺴﻜﻌﻨﳌا ﺔﻴﺗﻮﺻ ﻐﻟا ةرﺎﺷﻹاو ﺔﻠﺳﺮﳌا ﺔﻴﺗﻮﺻ قﻮﻔﻟا ﺔﺟﻮﳌا
.ةﺪﺣاو ةﺮﻣ ﻊﺿﻮﻟا LED ءﴤﻳ ﺔﻴﺗﻮﺻ قﻮﻓ ﺔﺟﻮﻣ ةرﺎﺷإ
جرﺎﺧ ﺮﻌﺸﺘﺴﳌا ﻞﻤﻋ اذإ ﺎﻣأ ،ﺔﺌﻔﻄﻨﻣ رﺎﻴﺘﺧﻹا LED تاﴍﺆﻣ نﻮﻜﺗ ﺔﺤﺟﺎﻧ سﺎﻴﻘﻟا ﺔﻴﻠﻤﻋ ﺖﻧﺎﻛ اذإ
.ءﴤﻳ رﺎﻴﺘﺧﻹا LED نﺈﻓ ﺎﻣ ﺐﺒﺳ يﻷ ﺔﻴﺗﻮﺻ قﻮﻔﻟا ﺔﺟﻮﳌا ةرﺎﺷإ بﺎﻌﻴﺘﺳإ ﻢﺘﻳ وأ سﺎﻴﻘﻟا ﺔﻠﺣﺮﻣ
ﺔﻴﺟذﻮ ﺔﻧوﺪﻣ ﺾﻣﻮﻳ ؛ةدﺎﻴﻘﺑ عﺎﻓﺪﻟا ةرازو ،ﱃوﻷا ةﻮﻘﻟا ﺪﻳوﺰﺗ ﻢﺘﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ
.جذﻮ ECH204 شﻼﻓ 4 ﺸﻳ .... جذﻮ EK201 شﻼﻓ 1 .ﺧﻷا ﻢﻗﺮﻟا ﻦﻋ ECH20x
:( ﻞﻴﻐﺸﺗ ) ﻲﻤﻗﺮﻟا جﺮﺨﳌا ﺪﺣ رﺎﻴﻋ : 1 ﺔﺎﻘﻟا
.ﺔﻴﺗﻮﺻ قﻮﻔﻟا تﺎﺟﻮﳌا ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ ﰲ ﻫﻴﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﺘﻠﻟا ىﻮﺘﺴﳌا وأ ﺔﻓﺎﺴﻤﻠﻟ ﻲﻤﻗر جﺮﺨ مﺎﻴﻘﻟا ﻢﺘﻳ
ﻞﻴﺠﺴﺗ ﻢﺘﻳ رﺎﻴﺘﺧﻹا رز ﻦﻣ ﺲﻴﻃﺎﻨﻐﳌا ﺐﻳﺮﻘﺗ ﺪﻨﻋو ﻲﻤﻗﺮﻟا جﺮﺨﳌا ﻪﻟ داﺮﻳ يﺬﻟا ﻢﺴﺠﻟا ﻮﺤﻧ ﺮﻌﺸﺘﺴﳌا ﻪﻴﺟﻮﺗ ﻢﺘﻳ .ةﺪﺣاو ةﺮﳌ ﻊﺿﻮﻟا LED ءﴤﻴﺳ .ﻊﺿﻮﻟا رز ﺔﻄﻘﻧ ﱃإ ﺲﻴﻃﺎﻨﻐﻣ ﺐﻳﺮﻘﺗ ﻢﺘﻳ ﺮﻌﺸﺘﺴﳌا ﻞﻤﻋ ءﺎﻨﺛأ
.ﺔﻴﺗﻮﺻ قﻮﻔﻟا تﺎﺟﻮﳌا ﺮﻌﺸﺘﺴﳌ سﺎﻴﻘﻟا لﺎﺠﻣ ﻦﻤﺿ نﻮﻜﺗ نا ﺐﺠﻳ ﺎﻬﻠﻴﺠﺴﺗ داﺮﳌا ىﻮﺘﺴﳌا \ ﺔﻓﺎﺴﳌا .ىﻮﺘﺴﳌا وأ ﺔﻓﺎﺴﳌا
: ( فﺎﻘﻳإ ) ﻲﻤﻗﺮﻟا جﺮﺨﳌا ﺪﺣ رﺎﻴﻋ : 2 ﺔﺎﻘﻟا
.ﺔﻴﺗﻮﺻ قﻮﻔﻟا تﺎﺟﻮﳌا ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ ﰲ ﻫﻴﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﺘﻠﻟا ىﻮﺘﺴﳌاوأ ﺔﻓﺎﺴﻤﻠﻟ ﻲﻤﻗر جﺮﺨ مﺎﻴﻘﻟا ﻢﺘﻳ
ﻦﻣ ﺲﻴﻃﺎﻨﻐﳌا ﺐﻳﺮﻘﺗ ﺪﻨﻋو ﺔﺑﻮﻠﻄﳌا ﺔﻓﺎﺴﳌﺎﺑ ﻲﻤﻗﺮﻟا جﺮﺨﳌا ﻪﻟ داﺮﻳ يﺬﻟا ﻢﺴﺠﻟا ﻮﺤﻧ ﺮﻌﺸﺘﺴﳌا ﻪﻴﺟﻮﺗ ﻢﺘﻳ .ﺗﺮﳌ ﻊﺿﻮﻟا LED ءﴤﻴﺳ .ﻊﺿﻮﻟا رز ﺔﻄﻘﻧ ﱃإ ﺲﻴﻃﺎﻨﻐﻣ ﺐﻳﺮﻘﺗ ﻢﺘﻳ 1 ﺔﺎﻘﻟا ﰲ ﺮﻌﺸﺘﺴﳌا ﻞﻤﻋ ءﺎﻨﺛأ
.ﺔﻴﺗﻮﺻ قﻮﻔﻟا تﺎﺟﻮﳌا ﺮﻌﺸﺘﺴﳌ سﺎﻴﻘﻟا لﺎﺠﻣ ﻦﻤﺿ نﻮﻜﺗ نا ﺐﺠﻳ ﺎﻬﻠﻴﺠﺴﺗ داﺮﳌا ىﻮﺘﺴﳌا \ ﺔﻓﺎﺴﳌا .ىﻮﺘﺴﳌا وأ ﺔﻓﺎﺴﳌا ﻞﻴﺠﺴﺗ ﻢﺘﻳ رﺎﻴﺘﺧﻹا رز
: ىﻮﺘﺴﳌا وأ ﺔﻓﺎﺴﳌا رﺎﻴﺘﺧإ : 3 ﺔﺎﻘﻟا
ﺔﻓﺎﺴﳌا وأ ىﻮﺘﺴﳌا رﺎﻴﺘﺧإ ﻢﺘﻳو رﺎﻴﺘﺧﻹا رز ﻦﻣ ﺲﻴﻃﺎﻨﻐﳌا ﺐﻳﺮﻘﺗ ﻢﺘﻳ ىﻮﺘﺴﳌا \ ﺔﻓﺎﺴﳌا ﻴﻌﺘﻟ .تاﺮﻣ ثﻼﺜﻟ ﻊﺿﻮﻟا LED ءﴤﻴﺳ .ﻊﺿﻮﻟا رز ﺔﻄﻘﻧ ﱃإ ﺲﻴﻃﺎﻨﻐﻣ ﺐﻳﺮﻘﺗ ﻢﺘﻳ 2 ﺔﺎﻘﻟا ﰲ ﺮﻌﺸﺘﺴﳌا ﻞﻤﻋ ءﺎﻨﺛأ
.مﺼﻟا ﻊﺿو ﻐﺘﻳ رﺎﻴﺘﺧﻹا رز ﻦﻣ ﺲﻴﻃﺎﻨﻐﻤﻠﻟ ﺐﻳﺮﻘﺗ ﻞﻛ ﺪﻌﺑ .ﺔﺑﻮﻠﻄﳌا
ﻊﺿﻮﻟا ﺢﻴﺿﻮﺗ رﺎﻴﺘﺧﻹا مﺻ ﻊﺿو
ىﻮﺘﺴﳌا ﻊﺿو ﺮﻤﺘﺴﻣ ﻞﻜﺸﺑ ءﴤﻳ
ﺔﻓﺎﺴﳌا ﻊﺿو ﺮﻤﺘﺴﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﻲﻔﻄﻣ نﻮﻜﻳ
يﺮﻇﺎﻨﺘﻟا جﺮﺨﳌا ﻢﻠﺳ نﺈﻓ ىﻮﺘﺴﳌا وأ ﺔﻓﺎﺴﳌا سﺎﻴﻗ ﺔﻴﻌﺿو ﰲ
ﻞﻜﺸﻟﺎﺑ ﺢﺿﻮﻣ ﻮﻫ ﻛ نﻮﻜﻳ ىﻮﺘﺴﳌا وأ ﺔﻓﺎﺴﳌا سﺎﻴﻗ ءﺎﻨﺛأ
: هﺎﻧدأ
ﻞﻳدﻮﳌا ىﻮﺘﺴﳌا ﺔﻴﻌﺿو ﺔﻓﺎﺴﳌا ﺔﻴﻌﺿو
mA 4 mA 20 mA 4 mA 20
24DC-ECH201 ﻢﺳ 120 ﻢﺳ 15 ﻢﺳ 15 ﻢﺳ 120
24DC-ECH202 ﻢﺳ 220 ﻢﺳ 15 ﻢﺳ 15 ﻢﺳ 220
24DC-ECH203 ﻢﺳ 320 ﻢﺳ 20 ﻢﺳ 20 ﻢﺳ 320
24DC-ECH204 ﻢﺳ 420 ﻢﺳ 20 ﻢﺳ 20 ﻢﺳ 420
: ﺔﺌﻃﺎﺨﻟا ﺔﻴﻌﺿﻮﻟا رﺎﻴﺘﺧإ : 4 ﺔﺎﻘﻟا
لﺎﺣ ﰲ وأ سﺎﻴﻘﻟا ﻦﻣ ﺮﻌﺸﺘﺴﳌا ﻦﻜ مﺪﻋ ﺪﻨﻋ .تاﺮﻣ ﻊﺑرﻷ ﻊﺿﻮﻟا LED ءﴤﻴﺳ .ﺔﻴﺗﻮﺻ قﻮﻔﻟا تﺎﺟﻮﳌا ﺮﻌﺸﺘﺴﳌ 3 ﺔﺎﻘﻟا ﰲ ﻊﺿﻮﻟا رز ﺪﻨﻋ ةﺪﺟاﻮﺘﳌا ﺔﻄﻘﻨﻟا ﻦﻣ ﺲﻴﻃﺎﻨﻐﻣ ﺐﻳﺮﻘﺗ ﻢﺘﻳ
.ﺔﺑﻮﻠﻄﳌا ﺔﻤﻴﻘﻟﺎﺑ رﺎﻴﺗ ﻢﻳﺪﻘﺘﺑ يﺮﻇﺎﻨﺘﻟا جﺮﺨﳌا مﻮﻘﻳ ﺄﻄﺧ ثوﺪﺣ
.رﺎﻴﺘﺧﻹا مﺻ ﺔﻴﻌﺿو ﻐﺘﺗرﺎﻴﺘﺧﻹا رز ﱃإ ﺲﻴﻃﺎﻨﻐﻤﻠﻟ ﺐﻳﺮﻘﺗ ﻞﻛ ﺪﻨﻋ .ﺔﺌﻃﺎﺨﻟا ﺔﻴﻌﺿﻮﻟا رﺎﻴﺘﺧإو رﺎﻴﺘﺧﻹا رز ﻦﻣ ﺲﻴﻃﺎﻨﻐﻣ ﺐﻳﺮﻘﺗ ﻢﺘﻳ ﺔﺌﻃﺎﺨﻟا ﺔﻴﻌﺿﻮﻟا رﺎﻴﻌﻟ
ﺔﻴﻌﺿﻮﻟا ﺢﻴﺿﻮﺗ رﺎﻴﺘﺧﻹا مﺻ ﻊﺿو
22mA ﺖﺑﺎﺛ رﺎﻴﺗ جﺮﺨﻳ ﺔﺌﻃﺎﺨﻟا ﺔﻴﻌﺿﻮﻟا ﺪﻨﻋ ﺮﻤﺘﺴﻣ ﻞﻜﺸﺑ ءﴤﻳ
3.8mA ﺖﺑﺎﺛ رﺎﻴﺗ جﺮﺨﻳ ﺔﺌﻃﺎﺨﻟا ﺔﻴﻌﺿﻮﻟا ﺪﻨﻋ ﺮﻤﺘﺴﻣ ﻞﻜﺸﺑ ءﻲﻔﻄﻨﻳ
.4 ﺔﺎﻘﻟا ﰲ رﺎﻴﺘﺧﻹا رز ﱃإ تاﺮﻣ 10 ﺲﻴﻃﺎﻨﻐﳌا ﺐﻳﺮﻘﺘﺑ ﻢﻗ ﻊﻨﺼﳌا ﻂﺒﺿ ﱃإ ﺔﻴﺗﻮﺻ قﻮﻔﻟا تﺎﺟﻮﳌا ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ عﺎﺟرﻹ
ﺔﺎﻘﻟا ﺢﻴﺿﻮﺘﻟا ﻊﻨﺼﳌا ﻂﺒﺿ
1 ( ﻞﻴﻐﺸﺗ) ﻲﻤﻗﺮﻟا جﺮﺨﳌا ﺪﺣ رﺎﻴﻋ ﲆﻋﻷا ﺪﺤﻟا ﰲ ًﻻﺎﻌﻓ نﻮﻜﻳ
2 ( فﺎﻘﻳإ) ﻲﻤﻗﺮﻟا جﺮﺨﳌا ﺪﺣ رﺎﻴﻋ دﻷا ﺪﺤﻟا ﰲ ًﻻﺎﻌﻓ نﻮﻜﻳ
3 ىﻮﺘﺴﳌا وأ ﺔﻓﺎﺴﳌا رﺎﻴﺘﺧإ ىﻮﺘﺴﳌا سﺎﻴﻗ
4 ﺔﺌﻃﺎﺨﻟا ﺔﻴﻌﺿﻮﻟا رﺎﻴﺘﺧإ 22mA
: تﺎﻴﺒﻠﻄﻟا زﻮﻣر
ﺔﻴﺗﻮﺻ قﻮﻔﻟا تﺎﺟﻮﳌا ىﻮﺘﺴﻣ ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ : ECH201 – 24-PP
PP : رﺎﻌﺸﺘﺳﻹا مزاﻮﻟ ، 1M : ﲆﻋﻷا سﺎﻴﻘﻟا لﺎﺠﻣ ،سﺎﻴﻘﻟا لﺎﺠﻣ ﰲ % 0.2 -/+ : ﺔﻗﺪﻟا ، Ma & NPN /PNP 24 V/0.2A 20 – 4 يﺮﻇﺎﻨﺗ : ةرﺎﺷﻹا جﺮﺨﻣ ، 24VDC : ﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا تاداﺪﻣإ
. IP68 :ﺔﻳﺤﻟا ﻒﻨﺻ ،رﺎﺑ 1 : ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻂﻐﺿ ،ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 80 \ -20 :ﻞﻤﻌﻟا ةراﺮﺣ ، M30X1.5 : ﺮﻌﺸﺘﺴﳌا ﺔﻠﺻو ،
ﺔﻴﺗﻮﺻ قﻮﻔﻟا تﺎﺟﻮﳌا ىﻮﺘﺴﻣ ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ : ECH202 -24-PP
PP : رﺎﻌﺸﺘﺳﻹا مزاﻮﻟ ، 2M : ﲆﻋﻷا سﺎﻴﻘﻟا لﺎﺠﻣ ،سﺎﻴﻘﻟا لﺎﺠﻣ ﰲ % 0.2 -/+ : ﺔﻗﺪﻟا ، Ma & NPN /PNP 24 V/0.2A 20 – 4 يﺮﻇﺎﻨﺗ : ةرﺎﺷﻹا جﺮﺨﻣ ، 24VDC : ﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا تاداﺪﻣإ
. IP68 :ﺔﻳﺤﻟا ﻒﻨﺻ ،رﺎﺑ 1 : ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻂﻐﺿ ،ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 80 \ -20 :ﻞﻤﻌﻟا ةراﺮﺣ ، M30X1.5 : ﺮﻌﺸﺘﺴﳌا ﺔﻠﺻو ،
ﺔﻴﺗﻮﺻ قﻮﻔﻟا تﺎﺟﻮﳌا ىﻮﺘﺴﻣ ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ : ECH203 – 24-PP
PP : رﺎﻌﺸﺘﺳﻹا مزاﻮﻟ ، 3M : ﲆﻋﻷا سﺎﻴﻘﻟا لﺎﺠﻣ ،سﺎﻴﻘﻟا لﺎﺠﻣ ﰲ % 0.2 -/+ : ﺔﻗﺪﻟا ، Ma & NPN /PNP 24 V/0.2A 20 – 4 يﺮﻇﺎﻨﺗ : ةرﺎﺷﻹا جﺮﺨﻣ ، 24VDC : ﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا تاداﺪﻣإ
. IP68 :ﺔﻳﺤﻟا ﻒﻨﺻ ،رﺎﺑ 1 : ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻂﻐﺿ ،ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 80 \ -20 :ﻞﻤﻌﻟا ةراﺮﺣ ، M30X1.5 : ﺮﻌﺸﺘﺴﳌا ﺔﻠﺻو ،
ﺔﻴﺗﻮﺻ قﻮﻔﻟا تﺎﺟﻮﳌا ىﻮﺘﺴﻣ ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ : ECH204 – 24-PP
PP : رﺎﻌﺸﺘﺳﻹا مزاﻮﻟ ، 4M : ﲆﻋﻷا سﺎﻴﻘﻟا لﺎﺠﻣ ،سﺎﻴﻘﻟا لﺎﺠﻣ ﰲ % 0.2 -/+ : ﺔﻗﺪﻟا ، Ma & NPN /PNP 24 V/0.2A 20 – 4 يﺮﻇﺎﻨﺗ : ةرﺎﺷﻹا جﺮﺨﻣ ، 24VDC : ﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا تاداﺪﻣإ
. IP68 :ﺔﻳﺤﻟا ﻒﻨﺻ ،رﺎﺑ 1 : ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻂﻐﺿ ،ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 80 \ -20 :ﻞﻤﻌﻟا ةراﺮﺣ ، M30X1.5: ﺮﻌﺸﺘﺴﳌا ﺔﻠﺻو ،
.ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد PVDF : -20 \ 80 ﻞﻤﻋ ةراﺮﺣ – ﺮﻌﺸﺘﺴﳌا مزاﻮﻟ رﺎﻴﺧ ®ECH20X-PVDF : PVDF Kynar
: ﺔﻴﻤﺳﺮﻟا ﺔﻼﳌا
CE ﺔﻼﻣ
ﻲﻋﺎﻨﺻ ﻂﺳو ،ﺎﺑﺮﻬﻛ ﴘﻴﻄﻨﻐﻣ ﺔﻼﻣ 2001 : 4-6-EN61000
ﻲﻋﺎﻨﺻ ﻂﺳو ،ﺎﺑﺮﻬﻛ ﴘﻴﻄﻨﻐﻣ ﺔﻼﻣ 2005 : 2-6-EN61000
ﰲ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﳌا ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ةﺰﻬﺟﻸﻟ نﺎﻣﻷا تﺎﻴﺻﺎﺧ 2001 : 1-EN61010
.ﺺﺤﻔﻟاو سﺎﻴﻘﻟا تاﱪﺘﺨﻣ
: نﺎﻣﻷاو تاﺮﻳﺬﺤﺘﻟا
IEC ، 2-5-IEC 1000 ، 1-5-IEC 1000 ﻳﺎﻌﻣو ماﺪﺨﺘﺳﻹا ﻞﻴﻟد ﻖﻓو ﺐﻴﻛﱰﻟا ﻢﺘﻳ نأ ﺐﺠﻳ
نﺎﻣﻷ 1-EN60204 رﺎﻴﻌﻣ ﰲ رﻮﻛﺬﳌاو زﺎﻬﺠﻠﻟ يﺬﻐﳌا رﺪﺼﳌا لﺰﻋ ﺐﺠﻳ ﺐﻴﻛﱰﻟا ﺪﻨﻋ . 4-1131
عﻮﻧ مﺼﺑ ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﺧاﺪﻣ ﻼﻛ ﺔﻳﺣ ﺐﺠﻳ .ﻂﻘﻓ ﺪﺣاو فﺮﻃ ﻦﻣ ﺾﻳرﺄﺘﻟﺎﺑ مﺎﻴﻘﻟا ﺐﺠﻳ ﻻ .ﺔﻨﻛﺎﳌا
.مﺼﻟا جﺮﺨﻣ ﲆﻋ ﻒﻴﺜﻜﻟا ﺪﻬﺠﻟا ﻦﻣ ﺔﻳﺤﻠﻟ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﺪﻬﺟ ﻒﺜﻜﻣ ﻊﺿﻮﺑ مﺘﻫﻹاو T 1A
ﺄﻄﺧ ﻦﻋ ﺞﺘﻨﻳ رﴐ يأ .مﺪﺨﺘﺴﳌا تﺎﻴﻟوﺆﺴﻣ ﻦﻣ ﺔﻣزﻼﻟا ﺑاﺪﺘﻟا ذﺎﺨﺗإو ﺐﻴﻛﱰﻟا ﺪﻋاﻮﻘﺑ ماﺰﺘﻟﻹا
ﺔﻴﻟوﺆﺴﻣ ﻦﻣ نﻮﻜﻳ ﻞﻤﻌﻟا ﺔﻣﻼﺴﺑ ماﺰﺘﻟﻹا مﺪﻋ وأ ﺔﻴﻨﻘﺘﻟا صاﻮﺨﻟا جرﺎﺧ ماﺪﺨﺘﺳﻹا وأ ﺐﻴﻛﱰﻟا
مﺪﺨﺘﺴﻳ ﻻأ ﺐﺠﻳ نﺎﺴﻧﻹا ةﺎﻴﺣ ﲆﻋ ةرﻮﻄﺨﻟا ﰲ ﺐﺒﺴﺘﺗ ﺪﻗ ﺔﻄﻘﻧ ﰲ ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳإ ﺪﻨﻋ .مﺪﺨﺘﺴﳌا
ىﻮﺘﺴﳌ ةﺜﻛ ﻢﻜﺤﺗ طﺎﻘﻧ مﺪﺨﺘﺴﺗ نأ ﺐﺠﻳ ﱄﺎﻌﻟا نﺎﻣﻷا ﺐﺟﻮﺘﺴﺗ ﻲﺘﻟا طﺎﻘﻨﻟا .يدﺮﻓ ﻞﻜﺸﺑ
.ﺞﺘﻨﳌا ﺔﻴﻟوﺆﺴﻣ ﻦﻣ ﺖﺴﻴﻟ ءﻲﻃﺎﺨﻟا بﺎﻌﻴﺘﺳﻹا ﻦﻋ ﺞﺘﻨﺗ ﻲﺘﻟا راﴐﻷاو ثداﻮﺤﻟا .سﺎﻴﻘﻟا
: دوﺪﺤﳌا نﻀﻟا
تﺎﻣﺪﺼﻟاو شوﺪﺨﻟا نﻀﻟا يﻮﺘﺤﻳ ﻻ .ﺎﻨﺑ صﺎﺨﻟا تﺎﻣﺪﺨﻟا ﻢﺴﻗ ﱃإ زﺎﻬﺠﻟا لﺎﺳرإ ﺔﻄﻳﴍ ﺘﻨﺳ ةﺪﳌ ﺎﻨﻧﺿ ﺖﺤﺗ ﻪﻧﺈﻓ ماﺪﺨﺘﺳﻹا ﻞﻴﻟد ﰲ ﺔﺤﺿﻮﳌا طوﴩﻟا ﻖﻓو اﺬﻫ ﺞﺘﻨﳌا ماﺪﺨﺘﺳإ ﺪﻨﻋ
ﻚﻠﺴﻟا ﺔﻠﺻو ﺔﻳﺤﻟ ﺐﺳﺎﻨﻣ رﻮﻛرو ﺔﻴﻓﺎﺿإ ﺔﺒﻠﻋ ﻊﻀﻳ نأ مﺪﺨﺘﺴﳌا ﲆﻋ ﺐﺠﻳ .ﻚﻟذ ﻦﻋ ﺞﺘﻨﻳ يﺬﻟا ﻞﻄﻌﻟا ﺾﻳﻮﻌﺘﺑ ﺞﺘﻨﳌا مﻮﻘﻳ ﻦﻟو ﺔﻴﻜﻴﻧﺎﻜﻴﳌا طﻮﻐﻀﻟا ﻦﻋ ﺞﺘﻨﻳ يﺬﻟا رﺎﺴﻜﻧﻹاو جﺎﺟﻮﻋﻹاو
صﻮﺼﺨﻟﺎﺑ ماﺰﺘﻟﻹا ﺐﺠﻳ ﻛ ،ﻞﻔﺳﻸﻟ ًﺎﻬﺟﻮﻣ نﻮﻜﻳ ﺚﻴﺤﺑ ﻚﻠﺴﻟا جﺮﺨﻣ ﺔﻬﺟو ﻴﻌﺗ يروﴬﻟا ﻦﻣ .رﻮﻛﺮﻟا ﺐﺳﺮﺗ ﻊﻨ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻴﻓﺎﺿﻹا ﺔﺒﻠﻌﻟا قﻼﻏإ ﻪﻴﻠﻋ ﺐﺠﻳ ﻛ،ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﺔﻄﺤﻣ ماﺪﺨﺘﺳإو
.ﺔﻴﺗﻮﺻ قﻮﻔﻟا تﺎﺟﻮﳌا ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ ﺐﻴﻛﺮﺗ ءﺎﻨﺛأ تﺳﺮﻟا ﰲ ﺔﺤﺿﻮﳌا
Светодиодный индикатор
выбора (красный)
Магнитный приемник –
кнопка выбора
Магнитный приемник –
кнопка выбора
Корпус датчика
Светодиодный индикатор
режима (желтый)
Электропроводка
PNP
4-20mA
(1)
Коричневый
(2)
Белый
(3)
Синий
(4)
Черный
(1)
Коричневый
(2)
Белый
(3)
Синий
(4)
Черный
A1
A2
NPN
4-20mA
A1
A2
PNP
4-20mA
A1
A2
NPN
4-20mA
A1
A2
ﻲﻨﺑ (1)
ﺾﻴﺑأ (2)
قرزأ (3)
دﻮﺳأ (4)
ﻲﻨﺑ (1)
ﺾﻴﺑأ (2)
قرزأ (3)
دﻮﺳأ (4)
ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻠﺻﻮﻟا ﻢﺳر
Подсоединить заземление
безопасности!
Подсоединить защитное
заземление!
Установка датчика должна производиться
в соответствии с деталями установки ﺐﻴﻛﱰﻟا ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟ ﺎﻘﻓو رﺎﻌﺸﺘﺳﻻا ةﺰﻬﺟأ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻢﺘﻳ نأ ﺐﺠﻳ
ﺔﻣﺪﺻ ﺔﻴﻧﺪﺒﻟا رﺎﻌﺸﺘﺳا
ﺪﺿ ﺔﻴﻤﺤﻣ نﻮﻜﺗ نأ ﺐﺠﻳ
r = Min. 0.42 m
r = Min. 0.32 m
r = Min. 0.11 m
r = Min. 0.22 m
4 m
3 m
2 m
1 m
0 m
ECH201-24DC
ECH202-24DC
ECH203-24DC
ECH204-24DC
28 mm
18 mm62 mm
30 mm
Uyarılar ve Güvenlik: Ultrasonik sensörü kılavuzunda ve
IEC 1000-5-1, IEC 1000-5-2, IEC 1131-4 standartlarda tarif
edildiği gibi monte edilmelidir. Montaj sırasında EN60204-1
makina güvenliği standardında belirtilen cihazı besleyen
kaynak izoleli olmalı, yalnızca bir taraftan topraklanmalı, her
iki enerji girişi de T tipi 1A sigorta ile korunmalı, sigorta
çıkışına aşırı voltaj koruyucu uygun voltajlı varistor
konulması gibi hususlar dikkate alınmalıdır. Bu montaj
kurallarına uymak ve gerekli önlemleri almak kullanıcı
sorumluluğundadır. Montaj hataları ve teknik özelliklerinin
dışında kullanılması ile gerekli iş güvenliğinin alınmaması
sonucu oluşan her türlü zarar kullanıcı sorumluluğundadır.
İnsan hayatını tehlikeye atacak bir kontrol noktasında tek
olarak kullanılmamalıdır. Aşırı güvenlik gerektiren kontrol
noktalarında aynı ölçüm seviyesine birden fazla monte
edilerek çok noktalı kontrol yapılmalıdır. Yanlış algılama
sonucu oluşan kaza ve zarardan imalatçı sorumlu değildir.
ORION ECHO
ULTRASONIC SENSORS
Uygulama Alanları:
Orion Echo Ultrasonik Seviye
Probu, açık ve kapalı tanklarda
sıvı ve katı maddelerin temassız
sürekli mesafe ve seviye
ölçümlerinde kullanılır.
Uygulama Alanlarına Örnekler:
• Su arıtma ve proses teknolojisi:
Su, atık su vb.
• Gıda endüstrisi: Meşrubat, süt
ve süt ürünleri vb.
• Kimya ve ilaç endüstrisi: Yağ,
benzin, mazot vb. (PVDF sensörlü)
• Mesafe ve hareket kontrolü:
Ağaç işleme, makina
mühendisliği.
İşlev :
Ultrasonik sensör, piezoelektrik
transducer ile yüksek frekanslı
(100 kHz) kısa ultrasonik ses
sinyali gönderir. Ölçüm yüzeyine
çarparak yansıyan ultrasonik ses
dalgasının bir kısmı transducer
tarafından algılanır, sinyalin
havadaki hızına bağlı olarak
cisimlerin mesafesi tespit edilir.
TR
ECH200
Mekanik Montajı
Elektrik Montajı
Teknik Bilgiler:
Elektriksel Bilgiler:
Bağlantı Terminali : 3 m Kablo ile beraber
Kablo Tipi : 4x0.4mm2 (22AWGx4C)
Besleme Gerilimi : 24V DC (12-30V DC)
Dijital Çıkış : PNP/NPN (maks: 200mA)
Analog Çıkış : 4-20 mA 14 bit (maks 500ohm)
Koruma Sınıfı : IP68
Mekaniksel Özellikler
Gövde / Prob : PP: Polipropilen (Opsiyon PVDF)
Vida Ölçüsü : M30 x 1.5
Ağırlık : 160 g
Çalışma Koşulları
Çevre Sıcaklığı : -20°C - (+80°C)
Çalışma Sıcaklığı : -20°C - (+80°C) (PP Sensör)
-20°C - (+80°C) (PVDF Sensör)
Çözünürlük : 1 mm (maks)
Doğrusallık : % 0,2
Max. Ölçüm : ECH201-24DC - 1 m
ECH202-24DC - 2 m
ECH203-24DC - 3 m
ECH204-24DC - 4 m
Min. Ölçüm : ECH201-24DC - 15 cm.
ECH202-24DC - 15 cm.
ECH203-24DC - 20 cm.
ECH204-24DC - 20 cm.
Sensör Frekansı : 100 kHz
Ses konisinin açısı : -3 dB de tam açı 10°
Kompanzasyon : Ortam sıcaklığı değişiminin ses yayılımına
etkisi
Vibrasyon : 5-500 Hz 3G RMS random vibrasyon
IEC-60068-2-64
Sipariş Kodları
ECH201-24-PP ULTRASONİK SEVİYE SENSÖRÜ
Besleme Gerilimi: 24VDC, Sinyal Çıkışı: Analog 4-20mA & NPN/PNP 24V/0,2A, Doğruluk :+/- 0,2 % ölçüm aralığında,
Maksimum ölçüm Aralığı: 1M, Sensör malzeme: PP, Sensör bağlantısı: M30X1,5, Çalışma sıcaklığı : –20°C - (+80°C), Çalışma
basıncı: 1Bar, Koruma Sınıfı: IP68
ECH202-24-PP ULTRASONİK SEVİYE SENSÖRÜ
Besleme Gerilimi: 24VDC, Sinyal Çıkışı: Analog 4-20mA & NPN/PNP 24V/0,2A, Doğruluk :+/- 0,2 % ölçüm aralığında,
Maksimum ölçüm Aralığı: 2M, Sensör malzeme: PP, Sensör bağlantısı: M30X1,5, Çalışma sıcaklığı : –20°C - (+80°C),
Çalışma basıncı: 1Bar, Koruma Sınıfı: IP68
ECH203-24-PP ULTRASONİK SEVİYE SENSÖRÜ
Besleme Gerilimi: 24VDC, Sinyal Çıkışı: Analog 4-20mA & NPN/PNP 24V/0,2A, Doğruluk :+/- 0,2 % ölçüm aralığında,
Maksimum ölçüm Aralığı: 3M, Sensör malzeme: PP, Sensör bağlantısı: M30X1,5, Çalışma sıcaklığı : –20°C - (+80°C),
Çalışma basıncı: 1Bar, Koruma Sınıfı: IP68
ECH204-24-PP ULTRASONİK SEVİYE SENSÖRÜ
Besleme Gerilimi: 24VDC, Sinyal Çıkışı: Analog 4-20mA & NPN/PNP 24V/0,2A, Doğruluk :+/- 0,2 % ölçüm aralığında,
Maksimum ölçüm Aralığı: 4M, Sensör malzeme: PP, Sensör bağlantısı: M30X1,5, Çalışma sıcaklığı : –20°C - (+80°C),
Çalışma basıncı: 1Bar, Koruma Sınıfı: IP68
ECH20X-PVDF PVDF Kynar® Sensör malzeme opsiyonu -PVDF Çalışma sıcaklığı : –20°C - (+80°C)
Resmi Uygunluk (CE uygunluğu)
EN 61000-6-4:2001 Elektromanyetik uyumluluk,
Endüstriyel ortam
EN 61000-6-2:2005 Elektromanyetik uyumluluk,
Endüstriyel ortam
EN 61010-1:2001 Ölçme, kontrol ve laboratuvarda
kullanılan elektrikli cihazlar için
güvenlik özellikleri
Sınırlı Garanti
Bu ürün kılavuzunda belirtildiği şartlarda kullanıldığı takdir-
de 2 yıl süre ile servis merkezimize gönderilmek koşuluyla
garantimiz altındadır.Garanti mekanik zorlamalar sonucu
oluşan her türlü çizik, ezik, eğiklik, kırılma gibi arızaları kar-
şılamayacağı gibi bunun sonucunda oluşan arızaları da
karşılamaz. Kullanıcı kablo bağlantısını uygun koruma sınıfı
ek kutusu, uygun rekor ve klemens kullanarak yapmak
zorundadır. Ek kutusunun kapağını ve rakor sızdırmayacak
şekilde kapatmak, kablo çıkış yönünü aşağı gelecek şekilde
ayarlamak zorundadır. Ultrasonik sensör montaj
çizimlerinde gösterilen hususlara kesinlikle uyulmalıdır.
Güvenlik: Toprağı bağla Koruma: Toprağı bağla
ORION Teknik Ltd.
Çamlıca Mahallesi Anadolu Bulvarı
Timko No:20-I Blok: 2 Macunköy
Yenimahalle - Ankara - Türkiye
Tel : 0 312 472 33 57
Faks : 0 312 472 33 58
www.orionteknik.com
Ölçüleri ve Tanımlar
Ultrasonik sensörün doğru bir ölçüm yapabilmesi için; ölçüm yapılacak yüzeye tam dik olması gerekir.
Ultrasonik sinyalin havada yayılım gösterimi
Sensör montajı, montaj detayına uygun
yapılmalı.
Sensör fiziksel
çarpmalara
karşı korunmalı
Genel Ayarlar
Cihazda; 2 adet manyetik buton, 1adet sarı, 1 adet kırmızı
led vardır. Manyetik algılayıcı butona yaklaştırılan bir mık-
natısla komut veya seçim yapılır. Yapılan seçimlerin yerleri
ledlerin durumlarıyla belirlenir. Sıfırdan herhangi bir menü-
de çalışılırken 60 sn süre ile herhangi bir butona mıknatıs
yaklaştırılmazsa cihaz kendiliğinden çalışma moduna döner.
Menü Açıklama Mod LED Durumu
0 Çalışma Her bir Ultrasonik sinyal gönderdiğinde 1 Flaş
1 Dijital Çıkış Limit Ayarı (On) 1 Flaş ( 1 defa yanıp söner )
2 Dijital Çıkış Limit Ayarı (Off) 2 Flaş ( 2 defa yanıp söner)
3 Mesafe veya Seviye Seçimi 3 Flaş ( 3 defa yanıp söner)
4 Hata Durum Seçimi 4 Flaş ( 4 defa yanıp söner)
Menü Açıklama Fabrika Ayarı
1 Dijital Çıkış Limit Ayarı (On) Maksimum seviye ölçümünde aktif olur.
2 Dijital Çıkış Limit Ayarı (Off) Minimum seviye ölçümünde aktif olur.
3 Mesafe veya Seviye Seçimi Mesafe ölçümü
4 Hata Durum Seçimi 22 mA
MOD Açıklaması Seçim LED Durumu
Hata Durumunda 22 mA sabit akım çıkışı verir. Devamlı yanar
Hata Durumunda 3.8 mA sabit akım çıkışı verir. Devamlı sönük
Model Seviye Modu Mesafe Modu
4 mA 20 mA 4 mA 20 mA
ECH201-24DC 120cm 15cm 15cm 120cm
ECH202-24DC 220cm 15cm 15cm 220cm
ECH203-24DC 320cm 20cm 20cm 320cm
ECH204-24DC 420cm 20cm 20cm 420cm
MOD Açıklaması Seçim LED Durumu
Seviye Modu Devamlı yanar
Mesafe Modu Devamlı Sönük
Menü 0 : Çalışma Modu
Ultrasonik sensöre enerji verildiğinde sensör mesafe veya seviye ölçümü yapmaya başlar. Ultrasonik sensör 250ms
de bir ultrasonik ses sinyali gönderir. Gönderilen ultrasonik sinyal karşısındaki cisme çarparak yansır. Yansıyan
ultrasonik ses sinyal sensör tarafından algılanır. Gönderilen ultrasonik sinyal ile geri yansıyan ultrasonik sinyal
arasında geçen zaman, cismin sensöre olan uzaklığının lineer fonksiyonudur. Ultrasonik sensör her bir ultrasonik
ses sinyali gönderdiğinde MOD LED’ini 1 defa flaş eder. Ölçme işlemi başarılı ise SEÇİM LED göstergesi sönüktür.
Ultrasonik sensörü ölçme aralığı dışında çalıştığında veya ultrasonik ses dalgasının herhangi bir sebepten dolayı
algılayamadığında SEÇİM LED göstergesi yanacaktır.
Menü 1 : Dijital Çıkış Limit Ayarı (On)
Ultrasonik sensör ayarlanan mesafe veya seviye değerinde dijital çıkış verir. Ultrasonik sensör çalışırken Mod
butonun bulunduğu noktaya mıknatıs yaklaştırılırsa, Mod LED’i 1 defa flaş eder. Dijital çıkış verilmesi istenen cisme
ultrasonik sensör yönlendirilip, seçim butonuna mıknatıs yaklaştırıldığında mesafe/seviye değeri kaydedilmiş olur.
Kaydedilecek mesafe/seviye değeri ultrasonik sensör ölçüm aralığı içinde olmalıdır.
Menü 2 : Dijital Çıkış Limit Ayarı (Off)
Ultrasonik sensör ayarlanan mesafe/seviye değerinde dijital çıkış verir (sarı LED yanar). Ultrasonik sensörü menü 1
deyken Mod butonun bulunduğu noktaya mıknatıs yaklaştırılırsa, Mod LED’i 2 defa flaş eder. Dijital çıkışın gitmesi
istenen mesafede ultrasonik sensörü cisme yönlendirin, seçim butonuna mıknatıs yaklaştırıldığında mesafe/seviye
değeri kaydedilmiş olur. Kaydedilecek mesafe/seviye değeri ultrasonik sensör ölçüm aralığı içinde olmalıdır.
Menü 3 : Mesafe veya Seviye Seçimi
Ultrasonik sensörü menü 2 de iken Mod butonun bulunduğu noktaya mıknatıs yaklaştır. Mod LED’i 3 defa flaş
edecektir. Mesafe / seviye ayarı için seçim butonuna mıknatıs yaklaştırılarak seviye veya mesafe seçimi yapılır.
Seçim butonuna mıknatıs her yaklaştırıldığında seçim LED’ i durumu değişir.
İlk Enerji verildiğinde, Mod Led;
ech20x model kodu son hanesi için
flaş eder. 1 flaş ech201model.... 4 flaş
ech204 model olduğunu gösterir.
Mesafe veya seviye ölçüm modunda analog çıkış
skalası yandaki tabloda görüldüğü gibidir.
Menü 4 : Hata Durum Seçimi
Ultrasonik sensörü menü 3 deyken Mod butonun bulunduğu noktaya mıknatıs yaklaştırılırsa, Mod LED’i 4 defa flaş
eder. Ultrasonik sensör herhangi bir şekilde ölçme yapamadığında veya hataya düştüğünde analog çıkışının
istenilen değerde akım vermesi sağlanır. Hata durum ayarı için seçim butonuna mıknatıs yaklaştırılarak hata
durumu seçimi yapılır. Seçim butonuna her mıknatıs yaklaştırıldığında seçim LED’ i durum değiştirir.
Ultrasonik sensöru fabrika ayarlarına döndürmek için, menü 4 deyken seçim butonuna 10 defa mıknatıs yaklaştırın.
Kablo Bağlantı Şeması
PNP
4-20mA
(1) Kahverengi
(2) Beyaz
(3) Mavi
(4) Siyah
A1
A2
NPN
4-20mA
(1) Kahverengi
(2) Beyaz
(3) Mavi
(4) Siyah
A1
A2
Seçim LED Kırmızı
Manyetik Algılayıcı
Seçim Butonu
Manyetik Algılayıcı
Mod Butonu
Sensör Gövdesi
Mod LED Sarı
Когда первая энергия
подается, Мод Led; Код
модели ECH20x мигает
последнюю цифру. 1
вспышка ECH201 модель
.... 4 вспышки указывает
ECH204 модель.
This manual suits for next models
4
Other Orion Measuring Instrument manuals