osann JUNIOR ISOFIX User manual

Junior Isofi x/
Junior Isofi x Gurtfi x
ECE R129/03, 126–150 cm
EN FR IT
ES CZ PL
DE
NL
SK

- 2 -
DE
Vielen Dank, dass Sie sich für unseren Kinderautositz Junior Isofi x (FB-601-
FIX) / Junior Isofi x Gurtfi x (FB-601-GFIX) entschieden haben. Wenn Sie Hilfe
zu diesem Produkt benötigen, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst.
ANWENDUNG
• Dieses Produkt ist geeignet für Kinder mit einer Körpergröße von 126 bis 150 cm.
• Der Einbau erfolgt ausschließlich vorwärtsgerichtet und mithilfe der Iso-
fi x-Konnektoren. Das Kind wird mit dem 3-Punkt-Gurt des Autos ange-
schnallt. Alternativ kann der Kinderautositz auch nur mit dem 3-Punkt-
Gurt montiert werden. Eine Verbindung mit den Isofi x-Konnektoren ist
nicht zwingend notwendig, aber empfohlen.
HINWEIS
Dies ist ein verbessertes Kinderrückhaltesystem der Kategorie „universal“ mit
Kissen zum Höhenausgleich. Es ist nach der UN-Regelung Nr. 129 zur Verwen-
dung auf solchen Fahrzeugsitzen genehmigt worden, die gemäß den Angaben
des Fahrzeugherstellers im Fahrzeughandbuch für verbessert Rückhaltesyste-
me der Kategorien „i-Size“ und „universal“ geeignet sind.
Im Zweifelsfall kann der Hersteller des verbesserten Kinderrückhaltesystems
oder der Einzelhändler befragt werden.
Größen-
klasse Einbau-
richtung Installation Typ Sicherung
des Kindes
126–150
cm
Vorwärts-
gerichtet
Isofi x-Konnektoren
& 3-Punkt-Gurt
des Autos
Universal
Booster
cushion
3-Punkt-Gurt
des Autos
126–150
cm
Vorwärts-
gerichtet 3-Punkt-Gurt des
Autos
Universal
Booster
cushion
3-Punkt-Gurt
des Autos
Die folgende Tabelle enthält Informationen über die Befestigungsvorrichtungen
und -methoden:
1. & 2.: Nur wenn mindestens ein
3-Punkt-Gurt des Autos vorhan-
den ist. Optional zusätzlich mit Iso-
fi x-Konnektoren.

- 3 - DE
WARNUNG
• Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Verwendung sorgfältig durch, um
die Sicherheit Ihres Kindes zu gewährleisten. Bewahren Sie die Anleitung
auf. Die Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem Handbuch kann zu
schweren Verletzungen Ihres Kindes führen.
• Für den Isofi x-Einbau: Achten Sie darauf, das Handbuch des Autoherstellers
zu lesen.
• Verwenden Sie keine anderen tragenden Berührungspunkte als diejenigen,
die in der Anleitung beschrieben und in dem Kinderrückhaltesystem ge-
kennzeichnet sind.
• Verwenden Sie diesen Kinderautositz nicht zu Hause. Er wurde ausschließlich
für den Gebrauch in einem Auto konzipiert.
• Lassen Sie Ihr Kind zu keiner Zeit unbeaufsichtigt in dem Sitz.
• Der Kindersitz muss ausgetauscht werden, wenn er bei einem Unfall starken
Belastungen ausgesetzt war.
• Aus Sicherheitsgründen muss der Kinderautositz auch dann im Fahrzeug
befestigt sein, wenn sich kein Kind im Kinderautositz befi ndet.
• Stellen Sie immer sicher, dass alle Gurte, die den Kinderautositz am Fahr-
zeug halten, festsitzen und alle Gurte, die das Kind zurückhalten, an den
Körper des Kindes angepasst sind. Stellen Sie zudem sicher, dass die Gurte
nicht verdreht sind.
• Gepäckstücke oder andere Gegenstände, die im Falle eines Zusammenstoßes
Verletzungen verursachen können, müssen ordnungsgemäß gesichert werden.
• Steife Gegenstände und Kunststoffteile eines Kinderrückhaltesystems müs-
sen so platziert und installiert sein, dass sie nicht von einem beweglichen
Sitz oder einer Fahrzeugtür eingeklemmt werden können.
• Es ist wichtig, dass tiefsitzende Gurte das Becken des Kindes fest fi xieren.
Um das Sturzrisiko zu vermeiden, sollte Ihr Kind immer angeschnallt sein.
• Es ist gefährlich, ohne Zustimmung der zuständigen Instanz Änderungen
oder Ergänzungen am Produkt vorzunehmen. Die Nichtbeachtung der In-
stallationsanweisungen des Herstellers des Kinderrückhaltesystems birgt
ebenfalls Gefahren für die Sicherheit Ihres Kindes.
• Überlasten Sie niemals den Kindersitz, indem Sie mehr als ein Kind oder
zusätzliche Lasten darin transportieren.
• Die Kinderrückhalteeinrichtung darf nicht ohne den Sitzbezug verwendet
werden.
• Der Sitzbezug darf nicht durch einen anderen als den vom Hersteller emp-
fohlenen ersetzt werden, da dieser Sitzbezug ein fester Bestandteil der
Rückhalteleistung ist.

- 4 -
DE
SITZTEILE
Vorderansicht
Isofi x-
Konnektor-
erweiterung
Sitzschale
Isofi x-
Einführhilfen
Isofi x-
Konnektor
Isofi x-Konnektoren
• Schieben Sie die Einführhilfen durch den
Schlitz zwischen Rückenlehne und Sitz in
der Polsterung des Autositzes in die Iso-
fi x-Halterungen.
• Die fl ache Seite der Einführhilfen muss
dabei nach unten zeigen. Dieser Schritt
ist nicht erforderlich, falls das Fahrzeug
über fest installierte Einführhilfen verfügt.
• Drücken Sie beide seitlichen Isofi x-Kon-
nektorknöpfe, um die Isofi x-Konnektoren
in der Länge auszufahren.
• Schieben Sie die Isofi x-Konnektoren in
die Einführhilfen, bis sie hörbar einrasten.
• Schieben Sie den Kinderautositz fest an
die Rückenlehne des Autositzes. Achten
Sie darauf, dass beide Isofi x-Anzeigen
auf Grün umschalten.
Gurtfi x
(Nur im Lieferumfang von Modell
FB-601-GFIX Junior Isofi x Gurtfi x)

- 5 - DE
Sicherheitshinweis
• Bitte achten Sie beim Einbau darauf,
dass der Kinderautositz vollständig auf
der Sitzfl äche Ihres Autositzes aufl iegt
und einen guten Stand hat. Er sollte nicht
z.B. mit der Rückseite an der Rückenleh-
ne Ihres Autositzes aufl iegen.
• Bitte legen Sie keine weiteren Keile oder
Kissen unter den Kinderautositz um z.B.
die Sitzposition zu verändern.
REINIGUNG
Um eine lange Nutzungsdauer Ihres Kinderautositzes zu gewährleisten, verwen-
den Sie keine Lösungs mittel, Scheuermittel oder aggressive Reinigungsmittel
zur Reinigung des Kinderautositzes. Überprüfen Sie nach jedem Waschgang die
Beständigkeit des Stoffes und der Nähte. Beim Waschen des Stoffs sind die
Anweisungen auf dem Etikett (siehe unten) sorgfältig zu befolgen.
INSTANDHALTUNG
Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Produkts auf mögliche Schäden.
Im Schadensfall darf der Kinderautositz nicht mehr verwendet werden und ist
außerhalb der Reichweite von Kindern aufzubewahren.
Bei Fragen und Problemen wenden Sie sich bitte an den
Osann Kundendienst unter +49 (0)7731 970077.
NICHT
bleichen
Trommeltrocknen bei
niedriger Temperatur
Waschen bei 30 °C,
Schonwaschgang NICHT
bügeln
NICHT
chemisch reinigen
e
o
s
m
U

- 6 -
DE
EINBAU DES KINDERAUTOSITZES
Größenklasse 126–150 cm, vorwärtsgerichtet

- 7 - DE
1 . Drücken Sie beide seitlichen Isofi x-Konnektorknöpfe, um die Isofi x-Kon-
nektoren in der Länge auszufahren.
2 . Führen Sie die Isofi x-Konnektoren zu den Isofi x-Halterungen am Autositz
und lassen Sie diese einrasten.
3 . Schieben Sie den Kinderautositz fest an die Rückenlehne des Autositzes.
Achten Sie darauf, dass beide Isofi x-Anzeigen auf Grün umschalten.
4 . Setzen Sie Ihr Kind in den Kinderautositz.
5 . Schnallen Sie Ihr Kind an, indem Sie die Gurtschnalle des 3-Punkt-Gurts
schließen, bis ein Klicken zu hören ist.
6 . Achten Sie darauf, dass der Beckengurt unterhalb der beiden Armlehnen
entlang der grünen Gurtführungen verläuft. Der Diagonalgurt muss ober-
halb der Armlehne verlaufen.
7 . Ziehen Sie am Diagonalgurt, um diesen straff zu ziehen. Achten Sie darauf,
dass die Gurte nicht verdreht sind.
Einbau ohne Isofi x:
Alternativ kann der Kinderautositz auch nur mit dem 3-Punkt-Gurt montiert
werden. Eine Verbindung mit den Isofi x-Konnektoren ist nicht zwingend not-
wendig, aber empfohlen.
Ausbau des Kinderautositzes:
Lösen Sie auf beiden Seiten des Kinderautositzes die Isofi x-Konnektorknöp-
fe, bis die beiden Anzeigen rot anzeigen und entnehmen Sie den Kinderau-
tositz aus Ihrem Auto.
Bei der Variante mit Gurtfi x, fädeln Sie zusätzlich den grünen Gurtfi x am Dia-
gonalgurt des 3-Punkt-Gurts des Autos ein. Stellen Sie am Gurtband vom
Gurtfi x die notwendige Länge ein, sodass der Gurtfi x knapp über der Schul-
ter Ihres Kindes den Diagonalgurt entlangführt. Die Nutzung des Gurtfi x ist
optional.
Eine nächträgliche Nachrüstung des Gurtfi x bei der werksseitigen Variante
ohne Gurtfi x (FB-601-FIX - Junior Isofi x) ist nicht erlaubt.
HINWEIS
Nur für Variante
Junior Isofi x mit Gurtfi x (FB-601-GFIX):

- 8 -
EN
Thank you for choosing our Junior Isofi x (FB-601-FIX) / Junior Isofi x Belt Fix
(FB-601-GFIX) child car seat. If you need help with this product, please con-
tact our customer service.
HOW TO USE
• This product is suitable for children with a height of 126 to 150 cm.
• The installation is exclusively forward facing and with the help of the Isofi x
connectors. The child is strapped in with the car’s 3-point seat belt. Al-
ternatively, the child car seat can also be fi tted with the 3-point belt only.
Attaching the seat with the Isofi x connectors is not absolutely essential
but is recommended.
PLEASE NOTE
This is an improved child restraint system of the "universal" category with
cushions for height compensation. It has been approved in accordance with
UN Regulation No 129 for use with vehicle seats which are suitable for im-
proved restraint systems in the "i-Size" and "universal" categories as specifi ed
by the vehicle manufacturer in the vehicle manual.
If in doubt, the manufacturer of the improved child restraint system or the
retailer should be consulted.
Size
class Installation
direction Installation Type Child safety
device
126-150
cm
Forward-
facing
Isofi x connectors
& 3-point car seat
belt
Universal
booster
cushion
3-point car
seat belt
126-150
cm
Forward-
facing 3-point car seat
belt
Universal
booster
cushion
3-point car
seat belt
The following table provides information about the fastening devices and
methods:
1. & 2.: Only if there is at least a
3-point car seat belt. Optionally
with additional Isofi x connectors.

- 9 - EN
WARNING
• Please read through these instructions carefully before use in order to
guarantee the safety of your child. Retain the manual. Non-compliance
with the instructions in this manual may result in serious injuries to your
child.
• For Isofi x installation: Be sure to read the car manufacturer’s manual.
• Do not use load-bearing contact points other than those described in the
instructions and indicated in the child restraint system.
• Do not use this child car seat at home. It has been designed exclusively for
use in a car.
• Do not leave your child unsupervised in the seat at any time.
• The child seat must be replaced if it has been subject to severe mechanical
stress in an accident.
• For safety reasons, the child car seat must be secured in the vehicle even
when there is no child sitting in the child car seat.
• Always make sure that all straps that attach the child car seat to the ve-
hicle are secure and that all belts that restrain the child are adjusted to fi t
the child’s body. Ensure that the belts are not twisted.
• Items of luggage or other objects that could cause injury in the event of a
collision must be properly secured.
• The rigid elements and plastic parts of a child restraint system must be
positioned and installed so that they cannot get caught by a movable seat
or a vehicle door.
• It is important that belts that sit low hold the child’s pelvis fi rmly in place.
Your child should always be fastened in to stop them falling out.
• It is dangerous to make changes or additions to the product without ap-
proval from the responsible authority. Non-compliance with the installa-
tion instructions provided by the manufacturer of the child restraint sys-
tem may also present risks to the safety of your child.
• Never overload the child seat by transporting more than one child or ad-
ditional loads in it.
• The child restraint system must not be used without the seat cover.
• The seat cover must not be replaced by a cover other than that recom-
mended by the manufacturer, as this seat cover is an important compo-
nent of the restraint system.

- 10 -
EN
SEAT PARTS
Front view
Isofi x
connector
extension
Seat bucket
Isofi x
Insertion aids
Isofi x
connector
Isofi x connectors
• Push the insertion aids through the slot
in the cushion between the backrest and
seat into the Isofi x anchor points.
• When doing this, the fl at side of the in-
sertion aids must be facing downwards.
This step is not necessary if the vehicle
already has fi xed insertion aids.
• Press the two lateral Isofi x connector
buttons in order to extend the length of
the Isofi x connectors.
• Push the Isofi x connectors into the in-
sertion aids until you hear them click
into place.
• Push the child car seat in until it rests
securely against the backrest of the car
seat. Ensure that both Isofi x indicators
are switched to green.
Belt Fix
(Only included with model
FB-601-GFIX Junior Isofi x Belt
Fix)

- 11 - EN
Safety notice
• When installing the child car seat, please
ensure that it rests completely on the
seat surface of your car seat and that
it has good stability. It should not rest,
for example, with the back against the
backrest of the front car seat.
• Please do not place any additional
wedges or cushions under the child car
seat, e.g. to change the seating position.
CLEANING
To guarantee the long-term usage of your child car seat, do not use any sol-
vents, abrasive cleaners or aggressive cleaning agents to clean the car seat.
Check the stability of the fabric and of the seams after each wash. When wash-
ing the fabric, carefully follow the instructions on the label (see below).
MAINTENANCE
Regularly check the condition of the product for possible damage. In the event
of damage, the child car seat must no longer be used and must be stored out
of the reach of children.
In case of any issues, please contact
Osann customer service on +49 (0)7731 970077.
DO NOT
bleach
Tumble dry at low
temperature
Wash at 30 °C,
gentle wash cycle DO NOT
iron
DO NOT
dry clean
e
o
s
m
U

- 12 -
EN
INSTALLATION OF THE CHILD CAR SEAT
Size class 126-150 cm, forward facing

- 13 - EN
1 . Press the two lateral Isofi x connector buttons in order to extend the
length of the Isofi x connectors.
2 . Guide the Isofi x connectors to the Isofi x anchor points on the car seat
and snap them into place.
3 . Push the child car seat in until it rests securely against the backrest. En-
sure that both Isofi x indicators are switched to green.
4 . Put your child in the child car seat.
5 . Buckle your child in by closing the buckle of the 3-point harness until
you hear a click.
6 . Make sure that the lap belt runs underneath the two armrests along the
green belt guides. The diagonal strap must run above the armrest.
7 . Pull on the diagonal strap to tighten it. Make sure that the straps are not
twisted.
Installation without Isofi x:
Alternatively, the child car seat can also be fi tted with the 3-point belt only.
Attaching the seat with the Isofi x connectors is not absolutely essential but
is recommended.
Removal of the child car seat:
Loosen the Isofi x connector buttons on both sides of the child car seat until
the two indicators show red and remove the child car seat from your car.
For the version with Belt Fix, additionally thread the green belt fi x on the
diagonal belt of the 3-point belt of the car. Adjust the length of the strap so
that it runs along the diagonal strap just above your child's shoulder. The use
of the belt fi x is optional.
Retrofi tting the Belt Fix to the factory version without Belt Fix (FB-601-FIX -
Junior Isofi x) is not permitted.
PLEASE NOTE
Only for variant
Junior Isofi x with Belt Fix (FB-601-GFIX):

- 14 -
FR
Merci d’avoir choisi notre Siège Auto Enfant Junior Isofi x (FB-601-FIX) / Junior
Isofi x Gurtfi x (FB-601-GFIX). Si vous avez besoin d’aide avec ce produit, veuil-
lez contacter notre service clientèle.
UTILISATION
• Ce produit convient aux enfants dont la taille est comprise entre 126 et 150 cm.
• L’installation est réalisée exclusivement orientée vers l’avant et à l’aide
des connecteurs Isofi x. L'enfant est attaché avec la ceinture à 3 points de
la voiture. Comme alternative, le siège auto pour enfant peut être monté
uniquement avec la ceinture à 3 points. Une fi xation avec les connecteurs
Isofi x n'est pas obligatoire, mais recommandée.
REMARQUE
Il s’agit d’un système de retenue pour enfants amélioré de la catégorie «uni-
versel» avec des coussins pour la compensation de hauteur. Il a été homo-
logué conformément au règlement n° 129 de l’ONU pour une utilisation sur les
sièges de véhicules qui, selon les informations fournies par le constructeur du
véhicule dans le manuel du véhicule, conviennent aux systèmes de retenue
améliorés des catégories «i-Size» et «universel».
En cas de doute, consultez le fabricant ou le revendeur du dispositif de rete-
nue pour enfants amélioré.
Classe
de taille Sens de
montage Installation Type Protection de
l'enfant
126–150
cm
Face
à la route
Connecteurs
Isofi x et ceinture 3
points de la voiture
Coussin
Booster
universel
Ceinture 3
points de la
voiture
126–150
cm
Face
à la route Ceinture 3 points
de la voiture
Coussin
Booster
universel
Ceinture 3
points de la
voiture
Le tableau suivant contient des informations sur les dispositifs et les méthodes
de fi xation:
1. & 2.: Seulement si au moins une
ceinture à 3 points de la voiture est
présente. En option avec connec-
teurs Isofi x.

- 15 - FR
AVERTISSEMENT
• Veuillez lire attentivement ces instructions avant utilisation afi n de garantir
la sécurité de votre enfant. Conservez les instructions. Le non-respect des
instructions de ce guide peut entraîner des blessures graves pour votre
enfant.
• Pour l’installation Isofi x: Veillez à lire le manuel du constructeur automobile.
• Ne pas utiliser de points de contact porteurs autres que ceux décrits dans
les instructions et marqués dans le système de retenue pour enfants.
• N'utilisez pas ce siège auto pour enfant à la maison. Il a été conçu exclusive-
ment pour être utilisé dans une voiture.
• Ne laissez jamais votre enfant sur le siège auto sans surveillance.
• Le siège auto pour enfant doit être remplacé s'il a été soumis à de fortes
contraintes lors d'un accident.
• Pour des raisons de sécurité, le siège auto pour enfant doit être fi xé dans
le véhicule même si aucun enfant n'y est installé.
• Assurez-vous toujours que toutes les sangles qui maintiennent le siège
auto pour enfant au véhicule sont bien serrées et que toutes les sangles
qui retiennent l'enfant sont ajustées au corps de l'enfant. Veillez également
à ce que les sangles ne soient pas en torsion.
• Les bagages ou autres objets susceptibles de causer des blessures en cas de
collision doivent être correctement fi xés.
• Les objets rigides et les pièces en plastique d'un dispositif de retenue pour
enfants doivent être placés et installés de manière à ce qu'ils ne puissent
pas être coincés par un siège ou une porte de véhicule en mouvement.
• Il est important que les sangles du bas maintiennent fermement le bassin
de l'enfant. Pour éviter le risque de chute, votre enfant doit toujours être
attaché.
• Il est dangereux d'apporter des modifi cations ou des ajouts au produit
sans l'approbation de l'autorité compétente. Le non-respect des instruc-
tions d'installation du fabricant du dispositif de retenue pour enfant pré-
sente également des risques pour la sécurité de votre enfant.
• Ne surchargez jamais le siège pour enfants en y transportant plus d'un en-
fant ou des charges supplémentaires.
• Le dispositif de retenue pour enfant ne doit pas être utilisé sans la housse
de siège.
• La housse du siège ne doit pas être remplacée par une autre que celle
recommandée par le fabricant, car cette housse fait partie intégrante des
performances du dispositif de retenue.

- 16 -
FR
ÉLÉMENTS DU SIÈGE
Vue frontale
Isofi x
Connecteur
extension
Coque du
siège
Isofi x
Aides à
l’insertion
Isofi x
Connecteur
Connecteurs Isofi x
• Poussez les aides à l'insertion dans les
supports Isofi x à travers la fente située
entre le dossier et le siège dans le rem-
bourrage du siège auto.
• Le côté plat des aides à l'insertion doit
être dirigé vers le bas. Cette étape n'est
pas nécessaire si le véhicule est équipé
d'aides à l'insertion installées de façon
permanente.
• Appuyez sur les deux boutons latéraux
des connecteurs Isofi x pour étendre les
connecteurs Isofi x dans le sens de la
longueur.
• Poussez les connecteurs Isofi x dans les
aides à l'insertion jusqu'à ce que vous
entendiez un clic.
• Poussez fermement le siège-auto pour
enfant fermement contre le dossier du
siège de la voiture. Veillez à ce que les
deux affi chages Isofi x soient verts.
Gurtfi x
(Inclus uniquement avec le
modèle
FB-601-GFIX Junior Isofi x Gurtfi x)

- 17 - FR
Consigne de sécurité
• Lors de l'installation, veillez à ce que
le siège-auto repose entièrement sur
l'assise de votre siège-auto et qu'il soit
bien stable. Il ne doit pas reposer, par
exemple, par son dos sur le dossier de
votre siège auto.
• Veuillez ne plus placer de cales ou de
coussins sous le siège d’auto pour en-
fant pour changer la position assise, par
exemple.
NETTOYAGE
Pour assurer une longue durée de vie à votre siège auto pour enfant, n'utilisez
pas de solvants, de produits de nettoyage abrasifs ou agressifs pour nettoyer le
siège auto pour enfant. Après chaque nettoyage, vérifi ez la résistance du tissu
et des coutures. Lors du lavage du tissu, suivez attentivement les instructions
sur l'étiquette (voir ci-dessous).
ENTRETIEN
Vérifi ez régulièrement l’état du produit pour déceler d’éventuels dommages. En
cas de dommage, le siège auto pour enfant ne peut plus être utilisé et doit être
placé hors de la portée des enfants.
Si vous avez des questions ou des problèmes, veuillez vous adresser au
Service client Osann au +49 (0)7731 970077.
NE PAS
utiliser d'eau de javel
Sèche-linge à basse
température
Lavage à 30°C,
lavage délicat NE PAS
repasser
NE PAS
nettoyer chimiquement
e
o
s
m
U

- 18 -
FR
INSTALLATION DU SIÈGE AUTO ENFANT
Classe de taille 126–150 cm, en avant

- 19 - FR
1 . Appuyez sur les deux boutons latéraux des connecteurs Isofi x pour
étendre les connecteurs Isofi x dans le sens de la longueur.
2 . Introduire les connecteurs Isofi x dans les fi xations Isofi x du siège auto et
les enclencher.
3 . Poussez fermement le siège-auto pour enfant fermement contre le dos-
sier du siège de la voiture. Veillez à ce que les deux affi chages Isofi x soient
verts.
4 . Asseyez votre enfant dans le siège auto pour enfant.
5 . Attachez votre enfant en fermant la boucle de ceinture du harnais à 3
points jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
6 . Assurez-vous que la ceinture sous-abdominale passe sous les deux ac-
coudoirs le long des guides de ceinture verts. La sangle diagonale doit
passer au-dessus de l’accoudoir.
7 . Tirez sur la sangle diagonale pour la tendre. Veillez à ce que les sangles
ne soient pas tordues.
Mise en place sans Isofi x:
Comme alternative, le siège auto pour enfant peut être monté uniquement
avec la ceinture à 3 points. Une fi xation avec les connecteurs Isofi x n'est pas
obligatoire, mais recommandée.
Retrait du siège d’auto pour enfant:
Desserrez les boutons du connecteur Isofi x des deux côtés du siège auto
jusqu’à ce que les deux indicateurs s’affi chent en rouge et retirez le siège
auto de votre voiture.
Dans la variante avec Gurtfi x, vous enfi lez également la ceinture verte fi xée
sur la ceinture diagonale de la ceinture à 3 points de la voiture. Ajustez la
longueur nécessaire sur la sangle du Gurtfi x afi n que la fi xation de la ceinture
longe la ceinture diagonale juste au-dessus de l’épaule de votre enfant. L’uti-
lisation du Gurtfi x est facultative.
Il n'est pas permis d'installer ultérieurement la fi xation de ceinture sur la va-
riante d'usine sans fi xation de ceinture (FB-601-FIX - Junior Isofi x).
REMARQUE
Uniquement pour la variante
Junior Isofi x avec Gurtfi x (FB-601-GFIX):

- 20 -
IT
Grazie per aver scelto il nostro seggiolino auto per bambini Junior Isofi x (FB-
601-FIX) / Junior Isofi x con Gurtfi x (FB-601-GFIX). Se ha bisogno di aiuto per
questo prodotto, si rivolga al nostro servizio clienti.
UTILIZZO
• Questo prodotto è rivolto a bambini di altezza compresa tra 126 e 150 cm.
• L'installazione avviene esclusivamente orientato in avanti e con l'ausilio dei
connettori Isofi x. Il bambino deve essere allacciato per mezzo della cintura
a 3 punti dell’auto. In alternativa, il seggiolino auto per bambini può essere
montato anche con la sola cintura a 3 punti. Un collegamento con i con-
nettori Isofi x non è strettamente necessario, ma raccomandato.
NOTA
Si tratta di un sistema di ritenuta per bambini ottimizzato della categoria "uni-
versal" con cuscino di sostegno. È stato approvato in conformità al Regola-
mento UN n. 129 per l'uso sui sedili per veicoli adatti ai sistemi di ritenuta ot-
timizzati delle categorie "i-Size" e "universal", come specifi cato dal costruttore
del veicolo nel manuale del veicolo.
In caso di dubbio, è possibile consultare il costruttore del sistema di ritenuta
per bambini ottimizzato o il rivenditore.
Altezza Direzione di
montaggio Installazione Tipo Dispositivo di
sicurezza del
bambino
126-150
cm
Orientato
in avanti
Connettori Isofi x
e cintura a 3 punti
dell’auto
Cuscino
di rialzo
univer-
sale
Cintura a 3
punti dell’auto
126-150
cm
Orientato
in avanti Cintura a 3 punti
dell’auto
Cuscino
di rialzo
univer-
sale
Cintura a 3
punti dell’auto
La seguente tabella contiene informazioni sui dispositivi e sui metodi di fi s-
saggio:
1. & 2.: Solo in presenza almeno di
una cintura a 3 punti. Opzionalmen-
te anche con connettori Isofi x.
Other manuals for JUNIOR ISOFIX
1
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other osann Car Seat manuals

osann
osann ONE360 User manual

osann
osann LUX Isofix User manual

osann
osann Flux User manual

osann
osann MIA User manual

osann
osann One360 SL User manual

osann
osann Oreo360 User manual

osann
osann Musca Isofix User manual

osann
osann LUPO ISOFIX User manual

osann
osann FLUX ISOFIX User manual

osann
osann SWIFT360 User manual

osann
osann ONE360 User manual

osann
osann JET User manual

osann
osann PLUTO User manual

osann
osann REX User manual

osann
osann Flux Isofi x eXT User manual

osann
osann Eno 360 User manual

osann
osann Lupo User manual

osann
osann Eno360 SL User manual

osann
osann Safety Berlin User manual

osann
osann NEO360 User manual