osann LUPO ISOFIX User manual

LUPO ISOFIX
ECE R44/04
Gr. 1/2/3 - 9-36 kg

Vielen Dank, dass Sie unseren Kindersitz der Gruppe 1/2/3 gekau haben. Sollten Sie Hilfe zu die-
sem Produkt benögen, wenden Sie sich bie an unseren Kundendienst.
SICHERHEITSHINWEISE
• ACHTUNG: Lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch des Sitzes sorgfälg durch und bewah-
ren Sie sie als Referenz auf.
• Bei Nichteinhaltung dieser Anleitung wird die Sicherheit Ihres Kindes gefährdet.
• Wenn eine fremde Person diesen Autositz nutzt, unterweisen Sie diese unbedingt in der Hand-
habung – die Sicherheit Ihres Kindes liegt in Ihrer Verantwortung.
• Das Kinderrückhaltesystem ist für Kinder von 9 bis 36 kg nutzbar (empfohlenes Alter: 9 Monate
bis 12 Jahre).
• Bei Benutzung des Kindersitzes auf Beifahrersitzen mit Frontairbag, schieben Sie den Beifahrer-
sitz weit nach hinten.
• Nur geeignet für Fahrzeuge mit Dreipunktgurt, die nach ECE-Regelung Nr. 16 oder einem ver-
gleichbaren Standard geprü und zugelassen sind.
• Die sicherste Posion für diesen Autositz ist die Rückbank – niemals das Kind unangeschnallt
transporeren. Für das richge Anlegen des Gurtes bie diese Anleitung lesen.
• Prüfen Sie regelmäßig das Gurtsystem auf Verschleiß. Vergewissern Sie sich, dass die Gurte nicht
verdreht sind.
• Das Rückhaltesystem muss nach einem Unfall ausgewechselt werden.
• Schützen Sie den Sitz vor direkter Sonneneinstrahlung, um zu verhindern, dass sich Ihr Kind ver-
brennt.
• Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichgt zurück.
• Achten Sie darauf, dass Gepäckstücke oder andere Gegenstände, die bei einem Aufprall Verlet-
zungen verursachen können, richg gesichtert sind.
• Das Kinderrückhaltesystem darf nicht ohne den zugehörigen Sitzbezug verwendet werden.
• Der Sitzbezug darf nur durch einen vom Hersteller empfohlenen Bezug ersetzt werden, da er
direkte Auswirkungen auf das Verhalten des Rückhaltesystems hat.
• Im Falle eines Unfalls muss sich die Schnalle des Autositzes schnell önen lassen. Sie ist daher
nicht zusätzlich gesichert. Ihr Kind muss lernen, niemals mit dem Gurtsystem zu spielen.
• Auch bei Nichtbenutzung des Sitzes empfehlen wir, den Gurt anzulegen, um die Sicherung des
Kinderrückhaltesystems bei einem Bremsmanöver zu gewährleisten.
• Bei Transport des Sitzes im Koerraum niemals schwere Objekte auf den Sitz legen.
• Vermeiden Sie, dass der Sitz mit korrosiven Flüssigkeiten im Auto in Kontakt gerät.
• Niemals Ihr Kind im Autositz auf einen Tisch stellen oder einem Einkaufswagen transporeren.
• Nutzen Sie diesen Sitz nicht zu Hause (z. B. als Kindersitzerhöhung). Der Sitz wurde hierfür nicht
konzipiert.
• Der Hersteller garanert nur die Sicherheit des Sitzes für den Erstbesitzer.
• Es wird dringend von der Nutzung eines gebrauchten Autositzes abgeraten.
DE

Einbauhinweise
• Dieser Kindersitz ist ein Kinderrückhaltesystem der Kategorie „Semi-Universal“ und passt in alle
Fahrzeuge, die für den Einbau eines „Semi-Universalen“ Kinderrückhaltesystems geeignet sind.
• Dieses Kinderrückhaltesystem wurde nach strengeren Zulassungskriterien in die Kategorie „Semi-Uni-
versal“ eingestu als frühere Modelle, die diese neuen Bes mmungen nicht mehr erfüllen.
• Wenden Sie sich in Zweifelsfällen an den Hersteller des Rückhaltesystems oder an Ihren Händler.
Anbauteile
DE
Kopfstütze
rote Gur ührung
Gurtschlitze
Iso x-Halterung
Rückenlehne
Gurtsystem
Iso x Haken
Knopf
Kontrollfenster
Gurtschloss
Sitzbezug
Gurtlängenversteller
roter Hebel für die Höhenver-
stellung der Kopfstütze
Gurtbänder
Gurtverbinder
Top-Tether-Gurt
Karabinerhaken

DE
Rich ge Höhe der Schultergurte
Gurte zu niedrig Rich ge GurthöheGurte zu hoch
Prüfen Sie in regelmäßigen Abständen den Sitz der Schultergurte – ihr Kind wächst.
Um die Höhe der Gurte anzupassen, ö nen Sie zunächst auf der Rückseite des Sitzes den Sitzbezug,
um Zugri auf das Gurtsystem zu bekommen. Lösen Sie einen der Gurte vom Gurtverbinder und
ziehen ihn dann von der Vorderseite des Sitzes aus den Gurtschlitzen heraus. Fädeln Sie den Gurt
anschließend ober- oder unterhalb des vorherigen Gurtloches ein und stecken ihn wieder in den
Gurtverbinder. Wiederholen Sie diesen Vorgang nun für den anderen Schultergurt. Vergewissern
Sie sich, dass beide Gurte auf der selben Höhe sind und verschließen Sie den Sitzbezug wieder.
Anpassen der Schultergurte

DE
Anschnallen des Kindes
1. Schieben Sie die beiden Metallteile des Gurtes zusammen.
2. Schieben Sie die beiden Metallteile zusammen in das Gurtschloss, bis diese mit einem hörbaren
„Klick“ einrasten.
3. Prüfen Sie den Sitz des Schlosses mit einem kurzen Zug am Schultergurt nach oben.
4. Zum Ö nen des Gurtschlosses drücken Sie den roten Knopf.
Festziehen des Gurtbandes
Lockerung des Gurtbandes
Ziehen Sie die Schultergurte nach oben, um die Beckengurte anzu-
ziehen. Dann ziehen Sie am Gurtlängenversteller, um die Schulter-
gurte zu stra en.
Das Gurtsystem sollte so fest wie möglich angezogen werden, ohne
unbequem für Ihr Kind zu sein.
Prüfen Sie die Posi on des Beckengurtes. Er sollte so ef wie mög-
lich liegen.
Ein lockerer Schultergurt ist gefährlich. Die Gurtlänge ist bei jedem
Anschallvorgang zu prüfen.
Das Gurtband wird mi els des Klapphebels (unter dem Bezug) ge-
lockert.
Drücken Sie mit der einen Hand auf das E ke „PRESS“ und ziehen
Sie mit der anderen Hand an den Schultergurten.
Bi e prüfen Sie, dass Sie das Gurtband nicht einklemmen, wenn Sie
den Gurt verstellen.

DE
En ernung des Gurtsystems
1. En ernung der Schultergurte
2. En ernung der Beckengurte
Ö nen Sie zunächst den Sitzbezug auf der Rückseite des Sitzes, um Zugri auf das Gurtsystem zu
bekommen. Lösen Sie beide Gurte vom Gurtverbinder und ziehen Sie die Schultergurte von der
Vorderseite des Sitzes aus den Gurtschlitzen heraus.
Drehen Sie die Gurthalter auf die schmale Seite und schieben Sie diese durch den Sitz und den
Sitzbezug.
ACHTUNG: En ernen Sie unter keinen Umständen die Rückenlehne des Kindersitzes. Ohne
Rückenlehne ist das Kind seitlich nicht ausreichend geschützt.

DE
ACHTUNG
Nur geeignet für Fahrzeuge mit Dreipunktgurt, die nach ECE-Regelung Nr. 16 oder einem vergleich-
baren Standard geprü und zugelassen sind.
NICHT AUF BEIFAHRERSITZEN MIT (nicht abschaltbaren) FRONTAIRBAG EINSETZEN!
Schultergurt
Becken-
gurt
Rückbank außen
Frontsitz ohne Airbag (bzw. abschaltbar)
Seitliche Sitzposi on
Rückwär ge Sitzposi on
Mi elsitz auf Sitzbank mit 3-Punkt-Gurt
JA
JA
JA
NEIN
NEIN

DE
Isofi x System
DE
Isofi x System
o en: ROT
o en: ROT
Ziehen Sie das schwarze
Gehäuse der Iso x-Halte-
rung nach hinten, um die
Haken zu ö nen.
Ziehen Sie das schwarze
Gehäuse der Iso x-Halte-
rung nach hinten, um die
Haken zu ö nen.
Lassen Sie das Gehäuse
los, sodass die Haken
einrasten. Das Kontroll-
fenster wird grün.
zu: GRÜN
Iso x
Verankerungspunkte

DE
Einsatz für 9-18 kg
Zu:
Grün
Zu:
Grün
O en:
Rot
O en:
Rot
O en:
Rot
Zu:
Grün
Klick

DE
Einsatz für 9-18 kg
1. Klappen Sie die Iso x-Halterung heraus, bis Sie ein „Klick“ hören.
Die Iso x-Halterung darf sich nun nur noch um ca. 15° bewegen, jedoch darf sie sich nicht mehr
einklappen lassen.
2. Ziehen Sie am schwarzen Gehäuse der Iso x-Halterung bis im Kontrollfenster „rot“ erscheint.
3. Setzen Sie die roten Kunststo protektoren an die korrekte Posi on im Auto, in welcher die Iso-
x-Halterung eingesetzt werden soll.
4. Setzen Sie nun den Autositz auf den Fahrzeugsitz. Schieben Sie die Iso x-Halterung in die Veran-
kerungspunkte bis im Kontrollfenster „grün“ erscheint.
5. Dann befes gen Sie den Zusatzgurt mit dem Karabinerhaken an der entsprechenden Fahrzeug-
halterung. Diesen spannen Sie mit der Gurtlängenverstellung so ein, dass auch hier „grün“ im Kon-
trollfenster erscheint.
Im Zweifelsfall kontak eren Sie bi e den Hersteller oder den Verkäufer.
ACHTUNG: Den Autositzgurt nur an der beschriebenen Stelle befes gen.
Kopfstütze verstellen
Passend zur Körpergröße des Kindes kann die
Kopfstütze entsprechend eingestellt werden.
1. Setzen Sie eine Hand unter die Kopfstütze.
2. Ziehen Sie am roten Hebel mit der anderen
Hand.
3. Schieben Sie nun die Kopfstütze in die benö gte
Posi on.
Prüfen Sie von Zeit zu Zeit die Posi on, da ihr Kind
wächst.

DE
Einsatz für 15-36 kg mit Isofi x-Halterung
Klick
1. Klappen Sie die Iso x-Halterung heraus, bis Sie ein „Klick“ hören.
Die Iso x-Halterung darf sich nun nur noch um ca. 15° bewegen, jedoch darf sie sich nicht mehr
einklappen lassen.
2. Ziehen Sie am schwarzen Gehäuse der Iso x-Halterung bis im Kontrollfenster „rot“ erscheint.
3. Setzen Sie die roten Kunststo protektoren an die korrekte Posi on im Auto, in welcher die Iso-
x-Halterung eingesetzt werden soll.
4. Setzen Sie nun den Autositz auf den Fahrzeugsitz. Schieben Sie die Iso x-Halterung in die Veran-
kerungspunkte bis im Kontrollfenster „grün“ erscheint.
5. Setzen Sie nun das Kind in den Sitz und legen Sie den Fahrzeuggurt über das Kind an.
Prüfen Sie, dass
a) der Schultergurt über der Armlehne verläu .
b) der Beckengurt unter den Armlehnen angelegt ist.
c) der Schultergurt durch die Gurtöse an der Kopfstütze verläu .
6. Prüfen Sie, dass der Gurt an keiner Stelle verdreht ist. Prüfen Sie auch, dass Ihr Kind keine eckigen
Objekte in der Hosen- oder Jackentasche hat, die unter dem Gurt drücken könnten.

DE
Pfl egehinweise
1. Abnehmen der Polsterung:
Rückenpolster: Zuerst an der Rückseite des Sitzes das Polster ö nen, dann nach vorne abziehen.
Die Rückenpolsterung kann nun gewaschen werden.
Sitz- und Kop ezug: Einfach den Bezug abziehen. Der Sitz-/ Kop ezug kann nun gewaschen werden.
2. Reinigung der Sitzbezüge:
Die Bezüge können bei leichter Verschmutzung mit einem feuchten Schwamm und Seifenwasser
gereinigt oder von Hand bei 30° in Seifenwasser gewaschen werden. Verwenden Sie kein chlorhal-
ges Reinigungsmi el. Nicht für Waschmaschinen und Trockner geeignet.
3. Reinigung des Kunststoff sitzes
Das Gurtsystem kann mit einem Handwaschmi el, warmen Wasser und einem Schwamm von
Hand gereinigt werden. Keine aggressiven Reiniger verwenden.
Einsatz für 15-36 kg ohne Isofi x-Halterung
1. Setzen Sie nun den Autositz auf den Fahrzeugsitz.
2. Setzen Sie nun das Kind in den Sitz und legen Sie den Fahrzeuggurt über das Kind an.
Prüfen Sie, dass
a) der Schultergurt über der Armlehne verläu .
b) der Beckengurt unter den Armlehnen angelegt ist.
c) der Schultergurt durch die Gurtöse an der Kopfstütze verläu .
3. Prüfen Sie, dass der Gurt an keiner Stelle verdreht ist. Prüfen Sie auch, dass Ihr Kind keine eckigen
Objekte in der Hosen- oder Jackentasche hat, die unter dem Gurt drücken könnten.
Klick

EN
We would like to congratulate you on your purchase of a group 1/2/3 car seat. If you would like to
obtain any help regarding this product, you can contact our customer service.
SAFETY INSTRUCTIONS
• Please read these instrucons carefully before using the seat and keep this guide in a safe place
for future reference.
• If you do not comply with these instrucons, the safety of your child could be compromised.
• When somebody else is using your car seat, ensure they also know how to use it, especially the
correct way to adjust it.
• This child seat can be used for children of 9 to 36 kg in weight (recommended age: 9 months to
12 years).
• This car seat is only suitable if the vehicle is ed with 3-point seat belt, approved to UN/ECE
Regulaton No. 16 or other equivalent standards.
• Using the child seat on passenger seats with front airbag, slide back the passenger seat.
• The safest posion for this seat is on the rear seat of a vehicle. Never transport the child without
using the belt. For correct use of car seat belt please refer to this instrucon booklet. The car seat
belt cannot be used to any idened forcing point.
• Periodically inspect the harness for wear, to make sure each harness and vehicle seat belt are com-
pletely fastened. The seat belt should be adjusted according to the body of child and should not
be twisted.
• Don‘t use any car seat again aer impact or accident.
• Car interiors can become very hot when in direct sunlight, it is therefore recommended that the
child seat should be covered when not in use. So it will not burning your child.
• Do not leave your child unaended in the seat at any me.
• Luggage and other heavy or sharp objects should be secured in the car. Loose objects are liable to
cause injury in the event of an accident.
• The child seat must not be used without the cover.
• The cover cannot be changed to other materials, other than manufacturers recommended, as it
will impact the funcons of child seat system.
• In the event of an emergency it is important that the child can be released quickly. This means that
the buckle is not fully tamper proof and so your child must be taught never to play with the buckle.
• When the child seat is not in use, it is recommended that it is fastened into the car with a seat belt
to avoid injury in the event of an accident.
• Store this child seat in a safe place when it is not being used. Avoid placing heavy objects on top
of it.
• Do not allow your child seat to come in contact with corrosive substances e.g. baery acid.
• Do not leave the child seat with a child in it on a raised surface, such as a table, work top, bed or
shopping trolley, due to risk of falling.
• Do not use this child seat in the home. It has not been designed for home use and should only be
used in your car.
• The manfacturer can only guarantee the safety of the car seat if it is used by the original owner.
• We strongly advise against using a second-hand product, as you can never be sure of its history.
• Always check to make sure the seat ts in your car properly before purchasing it.

EN
Fi ng instruc ons
• This child restraint is classi ed for ”Semi-Universal” use and it ts in all cars which are suitable for
”Semi-Universal” child restraints.
• This child restraint has been declared ”Semi-Universal” under more stringent condi ons than
those applied to earlier designs.
• If in doubt, consult either the child restraint manufacturer or the retailer.
Parts and fi ngs
Red belt guide
Slot
Retaining system
Backrest
Harness
Lock
Bu on
Window
Buckle
Seat cover
Harness adjuster lever
Red bu on
(adjust the headrest height)
Harness straps
Harness connector
Seat belt adjusted buckle
Top tether hook
Headrest

EN
Correct shoulder strap height
Belt too low Correct Belt too high
Always check the shoulder straps are at the correct height for you child. The child‘s shoulders
should always be below the slot for the harness.
Firstly, release the strap holding the backrest cover on to gain access to the harness. Slide one of
the harness straps o the harness connector. Then from the front of the seat, pull it through the
slot in the seat‘s backrest and fabric cover. Thread the harness strap back through the next hole up
or down on the seat‘s backrest.
Re-thread the harness strap back onto the harness connector at the back of the seat.
Repeat the same process for the other harness strap. Make sure both of the straps go through
slots at the same height.
Changing the shoulder strap height

EN
Fastening the safety seat buckle
1. Slot the two metals sec ons of the buckle connectors together.
2. Slot the two buckle connectors into the slot in the top of the buckle un l they ”click” into place.
3. Always check the harness is correctly locked by pulling the shoulder straps upwards.
4. To release the harness, press the red bu on on the buckle downwards.
Tightening the harness
Slackening the harness
Pull the shoulder straps upwards to remove the slack from the lap
sec ons of the harness, then pull the adjuster strap un l the harness
is fully ghtened.
The harness should be adjusted as ghtly as possible without causing
discomfort to your child.
Ensure that the lap strap por on of the harness is located as low as
possible towards the thighs – not around the tummy.
A loose harness can be dangerous. Check the harness adjustment
and ghten each me the child is placed in the seat.
The harness is slackened by pressing the lever (under the seat co-
ver) on the front of the seat.
Press down on the label marked ”PRESS” as you grip the two shoulder
straps with your other hand. Pull the shoulder straps towards you to
loosen the harness.
Take care when you adjust the shoulder straps that you do not trap
the harness adjuster straps as you press the lever down.

EN
Removing all straps
1. Removing the safety harness shoulder straps
2. Removing the safety harness lap straps
Release the strap at the bo om of the backrest cover to gain access to the harness. Slide both
of the harness straps o the harness connector at the back of the backrest and pull the webbing
through the slots in the seat‘s backrest and fabric cover.
Turn the webbing retainers on their narrowest end and feed them through the slots in the base of
the seat and then through the slots in the fabric cover.
WARNING: Never remove the back of your car seat. Without the back, your child will not be
protected laterally.

WARNING
This car seat is only suitable if the vehicle is ed with 3-point- sta c, 3-point retractor safety belts,
approved to UN/ECE Regula on No. 16 or other equivalent standards.
• Do not use this child seat in passenger seats equipped with airbags.
Diagonal belt
Lap belt
On outer rear seat
On front passenger seat without front airbag
On seats facing sidewards
On a rearward-facing seat
On centre rear seat with 3-point belt
YES
YES
YES
NO
NO
EN

EN
Retaining system
EN
Retaining system
Iso x
anchorage points
Push the bu on
backwards, the lock
will be released.
Push the bu on
backwards, the lock
will be released.
Lock it when you push
at the end, the window
appears to be color
Green.
Unlock: RED
Lock: GREEN
Unlock: RED

Fi ng the car seat for 9-18 kg
Lock:
Green
Lock:
Green
Unlock:
Red
Unlock:
Red
Lock:
Green
Click
EN
Unlock:
Red
Table of contents
Languages:
Other osann Car Seat manuals

osann
osann Flame360 User manual

osann
osann Four360 User manual

osann
osann Musca User manual

osann
osann FLUX ISOFIX User manual

osann
osann FLUX ISOFIX User manual

osann
osann LUPO PLUS User manual

osann
osann Huddle User manual

osann
osann ONE360 User manual

osann
osann Eno360 SL User manual

osann
osann Four360 User manual

osann
osann JUNIOR User manual

osann
osann One360 SL User manual

osann
osann Eno 360 User manual

osann
osann Oreo360 User manual

osann
osann JUNIOR ISOFIX User manual

osann
osann SWIFT360 User manual

osann
osann ONE360 User manual

osann
osann REX User manual

osann
osann JUNIOR ISOFIX User manual

osann
osann LUX Isofix User manual