manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. PALAZZANI
  6. •
  7. Bathroom Fixture
  8. •
  9. PALAZZANI INDUSTRIAL GAS - JOB 992771 + 782604 Quick guide

PALAZZANI INDUSTRIAL GAS - JOB 992771 + 782604 Quick guide

This manual suits for next models

47

Other PALAZZANI Bathroom Fixture manuals

PALAZZANI SOFFIONI 9926G4 Quick guide

PALAZZANI

PALAZZANI SOFFIONI 9926G4 Quick guide

PALAZZANI YOUNG 99270610+07102110 User manual

PALAZZANI

PALAZZANI YOUNG 99270610+07102110 User manual

PALAZZANI MIS 563010 User manual

PALAZZANI

PALAZZANI MIS 563010 User manual

PALAZZANI SOFFIONI 9926G4 User manual

PALAZZANI

PALAZZANI SOFFIONI 9926G4 User manual

PALAZZANI SOFFIONI 9926H4 Quick guide

PALAZZANI

PALAZZANI SOFFIONI 9926H4 Quick guide

PALAZZANI WILD 083010 User manual

PALAZZANI

PALAZZANI WILD 083010 User manual

PALAZZANI SOFFIONI 9926G4 User manual

PALAZZANI

PALAZZANI SOFFIONI 9926G4 User manual

PALAZZANI TRACK 412410 Quick guide

PALAZZANI

PALAZZANI TRACK 412410 Quick guide

PALAZZANI CROMOTERAPIA 995807 Quick guide

PALAZZANI

PALAZZANI CROMOTERAPIA 995807 Quick guide

PALAZZANI SOFFIONI 9926H4 Quick guide

PALAZZANI

PALAZZANI SOFFIONI 9926H4 Quick guide

PALAZZANI SOFFIONI 9926G4 Quick guide

PALAZZANI

PALAZZANI SOFFIONI 9926G4 Quick guide

PALAZZANI CROMOTERAPIA 9926E7 Quick guide

PALAZZANI

PALAZZANI CROMOTERAPIA 9926E7 Quick guide

PALAZZANI CHROMOTHERAPY 9926E8 Quick guide

PALAZZANI

PALAZZANI CHROMOTHERAPY 9926E8 Quick guide

Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

Kohler Mira Sport Max J03G Installation and user guide

Kohler

Kohler Mira Sport Max J03G Installation and user guide

Moen 186117 Series installation guide

Moen

Moen 186117 Series installation guide

Hans Grohe Raindance Showerpipe 27235000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Raindance Showerpipe 27235000 Instructions for use/assembly instructions

Signature Hardware ROUND SWIVEL BODY SPRAY 948942 Install

Signature Hardware

Signature Hardware ROUND SWIVEL BODY SPRAY 948942 Install

fine fixtures AC3TH installation manual

fine fixtures

fine fixtures AC3TH installation manual

LIXIL HP50 Series quick start guide

LIXIL

LIXIL HP50 Series quick start guide

KOLO ATOL PLUS installation manual

KOLO

KOLO ATOL PLUS installation manual

Hans Grohe PuraVida 15073000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe PuraVida 15073000 Instructions for use/assembly instructions

Toto TS111B8 Installation and owner's manual

Toto

Toto TS111B8 Installation and owner's manual

Kohler K-1158-H2 Homeowner's guide

Kohler

Kohler K-1158-H2 Homeowner's guide

Coram Showers OFFSET QUADRANT manual

Coram Showers

Coram Showers OFFSET QUADRANT manual

baliv DU-2010 manual

baliv

baliv DU-2010 manual

odass OD-1710 instruction manual

odass

odass OD-1710 instruction manual

Oxygenics Evolution Easy installation instructions

Oxygenics

Oxygenics Evolution Easy installation instructions

Bradley Express SS Series installation instructions

Bradley

Bradley Express SS Series installation instructions

Helvex TH-974 installation guide

Helvex

Helvex TH-974 installation guide

DURAVIT C.1 C15240 0090 Instructions for mounting and use

DURAVIT

DURAVIT C.1 C15240 0090 Instructions for mounting and use

Sunshower PURE SOLO manual

Sunshower

Sunshower PURE SOLO manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

ASSEMBLY AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
BUILT-IN THERMOSTATIC MIXER COMPLETE FOR SHOWER.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN
MITIGEUR THERMOSTATIQUE À ENCASTRER COMPLET POUR DOUCHE.
MONTAGE UND WARTUNGSANLEITUNG
INGEBOUWDE THERMOSTATISCHE MIXER, COMPLEET VOOR DOUCHEN.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y MANTENIMIENTO
MEZCLADOR TERMOSTÁTICO EMPOTRADO COMPLETO PARA DUCHA.
ISTRUZIONI
DI MONTAGGIO E
MANUTENZIONE
992771 - 992773 - 992775 - 992772 - 992774 - 992776 + 782604
INDUSTRIAL GAS - INDUSTRIAL JOB
992771 - 992773 - 992775 - 992772 - 992774 - 992776 + 802604
MONTECARLO
992771 + 922587 / 922573 + 922597 / 922575 + 922597 / 922572 +
922587 / 922574 + 922598 / 992576 + 922598
MIS
992771 + 412500 / 922573 + 412502 / 922575 + 412502 / 922572 +
412500 / 922574 + 412503 / 992576 + 412503
QADRA
992771 + 962500 / 922573 + 962502 / 922575 + 962502 / 922572 +
962500 / 922574 + 962503 / 992576 + 962503
IDROTECH
992771 + 962591 / 922573 + 962593 / 922575 + 962593 / 922572 +
962591 / 922574 + 962594 / 992576 + 962594
DIGIT
992771 + 622500 / 922573 + 622502 / 922575 + 622502 / 922572 +
622500 / 922574 + 622503 / 992576 + 622503
FORMULA MULTI - FORMULA ELLE
992771 + 422500 / 922573 + 422502 / 922575 + 422502 / 922572 +
422500 / 922574 + 422503 / 992576 + 422503
ADAMS - PORTER - RETRO
MISCELATORE TERMOSTATICO DA
INCASSO COMPLETO PER DOCCIA.
32
MONTECARLO
992771 + 782604
992773 + 782604
992775 + 782604
992772 + 782604
992774 + 782604
992776 + 782604
INDUSTRIAL GAS - JOB
992771 + 802604
992773 + 802604
992775 + 802604
992772 + 802604
992774 + 802604
992776 + 802604
QADRA - TRACK - YOUNG
992771 + 922587
992773 + 922597
992775 + 922597
992772 + 922587
992774 + 922598
992776 + 922598
MIS
992771 + 412500
992773 + 412502
992775 + 412502
992772 + 412500
992774 + 412503
992776 + 412503
DIGIT
992771 + 962500
992773 + 962502
992775 + 962502
992772 + 962500
992774 + 962503
992776 + 962503
IDROTECH
992771 + 962591
992773 + 962593
992775 + 962593
992772 + 962591
992774 + 962594
992776 + 962594
ADAMS - PORTER - RETRO
992771 + 622500
992773 + 622502
992775 + 622502
992772 + 622500
992774 + 622503
992776 + 622503
FORMULA MULTI - ELLE
992771 + 422500
992773 + 422502
992775 + 422502
992772 + 422500
992774 + 422503
992776 + 422503
54
RICAMBI / SPARE PARTS / PIÈCES DE RECHANGE / ERSATZTEILE / MONTAJE DE REFACCIONES RICAMBI / SPARE PARTS / PIÈCES DE RECHANGE / ERSATZTEILE / MONTAJE DE REFACCIONES

1 - Ø220mm INDUSTRIAL GAS - INDUSTRIAL JOB - MONTECARLO code 9916D8
155x217mm TRACK - YOUNG - MIS - QADRA - IDROTECH - DIGIT code 991642
120x217mm WILD code 991609
160x230mm ADAMS - PORTER - RETRO code 991611
217X155mm P-box MONTECARLO code 9916A3
250x160mm P-box ADAMS - PORTER - RETRO code 9916A6

2 - code 992352 1 via/way 1/2” - 3/4”
code 992354 2-3 vie/ways 1/2”
code 992378 2-3 vie/ways 3/4”

3 - code 9930R799

4 - code 99531999

5 - INDUSTRIAL GAS - JOB code 993339
MONTECARLO code 99334610
QADRA - TRACK - YOUNG code 9930L9
MIS - WILD code 9930V6
IDROTECH code 9930I3
FORMULA code 9930I5
ADAMS - PORTER - RETRO code 9930M5

6 - code 99154699 x 2

7 - code 99512602 x 2

8 - code 99025299

9 - code 99233802

10 - code 992353

11 - code 9930D892
code 9930D838 nero opaco/black matt
code 9930D843 bianco opaco/white matt

12 - INDUSTRIAL GAS - INDUSTRIAL JOB code 993348
MONTECARLO code 99334710
TRACK - QADRA - YOUNG code 9930L8
MIS - WILD code 9930V5
IDROTECH - DIGIT code 9930N2
FORMULA code 9930I4
ADAMS - PORTER - RETRO code 9930M4

13 - code 99235102

14 - code 99530999

15 - code 99523290 x 2
6
7
8
11
5
2
9
10
12
4
3
1
15
1 via/
way
2 vie/
ways
3 vie/
ways
LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE.
READ THIS INSTALLATION AND CARE MANUAL CAREFULLY.
LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN.
DIE VORLIEGENDE MONTAGE- UND WARTUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM DURCHLESEN.
LEA DETENIDAMENTE EL PRESENTE MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO.
13
14
76
RICAMBI / SPARE PARTS / PIÈCES DE RECHANGE / ERSATZTEILE / MONTAJE DE REFACCIONES RICAMBI / SPARE PARTS / PIÈCES DE RECHANGE / ERSATZTEILE / MONTAJE DE REFACCIONES
Questo disegno non puo essere utilizzato ne riprodotto senza nostra autorizzazione
NOTE
TOLL.GEN. +/- 0.1
Questo disegno non puo essere utilizzato ne riprodotto senza nostra autorizzazione
NOTE
01
GUARAGNI F.
TOLL.GEN. +/- 0.1
FINITURA
Questo disegno non puo essere utilizzato ne riprodotto senza nostra autorizzazione
NOTE
01
GUARAGNI F.
TOLL.GEN. +/- 0.1
FINITURA
Questo disegno non puo essere utilizzato ne riprodotto senza nostra autorizzazione
NOTE
01
GUARAGNI F.
TOLL.GEN. +/- 0.1
FINITURA
Questo disegno non puo essere utilizzato ne riprodotto senza nostra autorizzazione
NOTE
01
GUARAGNI F.
TOLL.GEN. +/- 0.1
FINITURA
CARTUCCE DEVIATORE / DIVERTER CARTRIDGES

1 via/way 1/2” code 99191099

1 via/way 3/4” code 99192599

2 vie/ways 1/2” code 99025899

2 vie/ways 3/4” code 99025799

3 vie/ways 1/2” code 99026699 shareable

3 vie/ways 3/4” code 99159899
CANOTTO / SLEEVE

2 vie/ways 1/2’’ code 99232502

2 vie/ways 3/4’’ code 99232802

3 vie/ways 3/4’’ code 99232602
1 via/
way
Questo disegno non puo essere utilizzato ne riprodotto senza nostra autorizzazione
NOTE
01
GUARAGNI F.
TOLL.GEN. +/- 0.1
FINITURA
1/2” 3/4”
Questo disegno non puo essere utilizzato ne riprodotto senza nostra autorizzazione
NOTE
01
GUARAGNI F.
TOLL.GEN. +/- 0.1
FINITURA
Canotto/
sleeve
2 vie/
ways
3 vie/
ways
Questo disegno non puo essere utilizzato ne riprodotto senza nostra autorizzazione
NOTE
01
GUARAGNI F.
TOLL.GEN. +/- 0.1
FINITURA
2-3 vie/ways 1/2” 2 vie/ways 3/4”
Questo disegno non puo essere utilizzato ne riprodotto senza nostra autorizzazione
NOTE
TOLL.GEN. +/- 0.1
3 vie/ways 3/4”
trasparente/transparent rossa/red
trasparente/transparent rossa/red
98
MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE
MAX
MIN
Acqua calda
 Hot water
 Eau chaude
 Heißes Wasser
 Agua caliente
Acqua fredda
 Cold water
Eau froide
Kaltes Wasser
 Agua fría
1110
MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE
MONTAGGIO A MURO
Forare il muro prestando attenzione alle misure di profonditàattenzione alle misure di profondità
minima e massima d’incassominima e massima d’incasso indicata sulla scheda tecnica e sul
polistirolo applicato sul prodotto.
Posizionare l’incasso all’interno del muro.
Avvitare i tubi di alimentazione delle acque alle rispettive entrate
(destra fredda - sinistra calda) assicurandosi che la pressione
dell’impianto sia adeguata per l’alimentazione dei prodotti, collegare
le uscite agli articoli che si desidera alimentare.
NB: Durante la posa delle piastrelle, verificare attentamente che la
dimensione del foro nel muro sia inferiore alla piastra di copertura.
WALL MOUNTING
Drill the wall, paying attention to minimum and maximum deeppaying attention to minimum and maximum deep
measurements of the recessedmeasurements of the recessed, indicated on the technical sheet and
on the polystyrene put on the product.
 Place the recessed into the wall.
Tighten water’s feeding tubes to their respective entrances (right
cold - left hot) making sure that system’s pressure is appropriate to
feed items and connect the exits to the itenms you want to feed.
NB: During the placing of the tiles, verify carefully that the dimension
of the hole in the wall is lower than the plate-covering rose.
MONTAGE MURAL
Percer le mur, en payant attention aux mesures de profondeuren payant attention aux mesures de profondeur
minimal et maximal du encaissementminimal et maximal du encaissement, indiqués sur le capuchon de
protection appliqué sur le canot du encaissement.
Mettre l’encaissement dans le mur.
Visser les tubes d’alimentation de l’eau aux respectives entrées
(droite froid - gauche chaud) en s’assurant que la pression de
l’installation soit juste pour l’alimentation des produits et relier la
sortie supérieure à la douchette, et la sortie inférieure à la pomme de
douche/bouche baignoire.
NB: Pendant la pose des carreaux, vérifier bien attentivement que
la dimension du trou dans le mur soit inférieur à la plaque-rose de
couverture.
EN
WANDMONTAGE
Bohren Sie durch die Wand, beim vorsichtig sein auf minimalebeim vorsichtig sein auf minimale
und maximale Versenkts tief Messungenund maximale Versenkts tief Messungen, die auf die Protektion
Kapuze auf dem Eingebautes Beiboot angezeigt sind.
Platzieren Sie dem Eingebautes im Wand.
Schrauben Sie Wassers Kraftstoffleitungen an ihres Eingängen
(rechts kalt - links warm) beim Sichern sein, dass den Druck
des System richtig sei um die Artikeln zu ernähren und Obere
Austrittsöffnung an Brause anschliessen und untere Austritt an
Duschkopf/Dosiermund.
NB: Während der Verlegung der Fliesen, prüfen Sie genau, dass die
Dimension des Loches im Wand sei unteren die Platte-Abdeckung
Rosette.
MONTAJE EN PARED
Perforar la pared, cuidando a las medidas de profundidadcuidando a las medidas de profundidad
minimal y maximal de empotradominimal y maximal de empotrado, indicadas en el capuchón de
protección puestro sobre al tanque incorporado.
Poner el empotrado dentro de la pared.
 Atornillar los tubos de alimentación de las aguas a las
respectivas entradas (derecha fría - izquierda calda) asegurandose
que la presión del sistema sea correcta por la alimentación de los
productos y conectar la salida superior a la ducha, y la inferior a la
cabeza de la ducha/ bañera boca.
NB: Durante la instalación de las baldosas, verificar atentamente
que la dimensión del agujero sea inferior a la plancha-rosón de
cobertura.
D
I
F
ES
1312
MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE
Altezza consigliata
soffione doccia
Recommended height
head shower
2150 mm
1° uscita Acqua miscelata
1st exit Mixed water
Pavimento / Floor
Acqua calda / Hot water Acqua fredda / Cold water
Pavimento / Floor
1° uscita Acqua miscelata
1st exit Mixed water
Acqua calda / Hot water Acqua fredda / Cold water
Altezza consigliata
soffione doccia
Recommended height
head shower
2150 mm
Altezza consigliata
miscelatore
Recommended height
mixer
1200 mm
ESEMPIO INCASSO 1 VIA
EXAMPLE CONCEALER 1 WAY
ESEMPIO INCASSO 1 VIA
EXAMPLE CONCEALER 1 WAY
1514
MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE
Pavimento / Floor
1° uscita Acqua miscelata
1st exit Mixed water
2° uscita Acqua miscelata
2nd exit Mixed water
Acqua calda / Hot water Acqua fredda / Cold water
Altezza consigliata
doccetta
Recommended height
shower
1400 mm
Altezza consigliata
soffione doccia
Recommended height
head shower
2150 mm
Altezza consigliata
miscelatore
Recommended height
mixer
1200 mm
Altezza consigliata
doccetta
Recommended height
shower
1400 mm
Altezza consigliata
soffione doccia
Recommended height
head shower
2150 mm
Altezza consigliata
miscelatore
Recommended height
mixer
1200 mm
1° uscita Acqua miscelata
1st exit Mixed water
2° uscita Acqua miscelata
2nd exit Mixed water
Pavimento / Floor
Acqua calda / Hot water Acqua fredda / Cold water
ESEMPIO INCASSO 2 VIE
EXAMPLE CONCEALER 2 WAYS
ESEMPIO INCASSO 2 VIE
EXAMPLE CONCEALER 2 WAYS
1716
MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE
Pavimento / Floor
1° uscita Acqua miscelata
1st exit Mixed water
2° uscita Acqua miscelata
2nd exit Mixed water
3° uscita Acqua miscelata
3rd exit Mixed water
Acqua calda / Hot water Acqua fredda / Cold water
Altezza consigliata
doccetta
Recommended height
shower
1400 mm
Altezza consigliata
soffione doccia
Recommended height
head shower
2150 mm
Altezza consigliata
miscelatore
Recommended height
mixer
1200 mm
Altezza consigliata
bocca lavapiedi
Recommended height
footspout
450 mm
MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE
Altezza consigliata
doccetta
Recommended height
shower
1400 mm
Altezza consigliata
soffione doccia
Recommended height
head shower
2150 mm
Altezza consigliata
miscelatore
Recommended height
mixer
1200 mm
Altezza consigliata
bocca vasca
Recommended height
tub mouth
850 mm
1° uscita Acqua miscelata
1st exit Mixed water
2° uscita Acqua miscelata
2nd exit Mixed water
3° uscita Acqua miscelata
3rd exit Mixed water
Pavimento / Floor
Acqua calda / Hot water Acqua fredda / Cold water
MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE
ESEMPIO INCASSO 3 VIE
EXAMPLE CONCEALER 3 WAYS
ESEMPIO INCASSO 3 VIE
EXAMPLE CONCEALER 3 WAYS
1918
MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE
8
3
11
10
9
2 1
6
4
7
5
2
MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE
MONTAGGIO PARTI ESTERNE
 Inserire gli o-ring (1) nelle rispettive sedi situate all’interno della
piastra (2).
 Avvitare manualmente i canotti (3) all’incasso.
Calzare la piastra (2) sui canotti dell’incasso (3), facendo attenzione
a non rovinare la finitura al momento del montaggio, applicare il
silicone sulla piastra e appoggiarla perfettamente aderente al muro.
Posizionare l’inserto (6) sulla cartuccia rubinetto/deviatore (7) e
fissarlo con l’apposita vite (8).
Fissare la maniglia rubinetto/deviatore (9), avvitando con l’apposita
chiave a brugola da 2,5 mm il grano (10) all’interno del rispettivo foro,
situato nella parte posteriore della maniglia.
Inserire il tappino (11) nel foro posto nella parte posteriore della
maniglia.
Posizionare la camma (4) e la maniglia (5) sulla cartuccia
seguendo le indicazioni riportate nella pagina seguente.
EXTERNAL PARTS MOUNTING
Insert the o-ring (1) in its respective place into the holes of the
plate-rose (2).
 Screw manually the sleeve (3) to the concealed part.
Fit the plate (2) on concealed part’s sleeve (3), paying attention not
to ruin the finishing when mounting, apply silicone on the plate and
place it perfectly fitted to the wall.
 Place the inset (6) on the cartridge faucet/diverter (7) and fix in with
the right screw (8).
Fix the faucet/diverter handle (9), screwing with the right 2,5mm
Allen key the screw (10) inside the right hole, placed on the back
side of the handle.
Insert the tip (11) in the hole behind the handle.
 Place the cam (4) and the handle (5) on the cartridge following the
instructions on the next page.
MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE
EN
I