manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Panlux
  6. •
  7. Accessories
  8. •
  9. Panlux H-148/M User manual

Panlux H-148/M User manual

Technical data can be changed without previous noticement.All rights reserved.
Technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění.Všechna práva vyhrazena.
Při mechanickém poškození nebo neodborné manipulaci nemůže být uznána záruka.
Pri mechanickom poškodení alebo pri neodbornej manipulácii nemôže byť uznaná záruka.
Před použitím tohoto výrobku si prosím pozorně přečtěte návod a postupujte podle
bezpečnostních instrukcí. Instalaci svěřte kvalikované osobě nebo rmě.
Pred použitím tohto výrobku si prosím prečítajte návod a postupujte podľa
bezpečnostných inštrukcií. Inštaláciu zverte kvalikovanej, alebo odbornej rme.
Děkujeme, že jste si vybrali výrobek rmy PANLUX s.r.o.
Upozornění
Před použitím výrobek zkontrolujte, je-li jakákoliv část poškozena, nepoužívejte
jej. Před každou manipulací se ujistěte, že je elektrický přívod odpojený.
V případě poruchy zařízení neopravujte ani nerozebírejte.
Nedodržení jakékoliv instrukce uvedené v návodu může způsobit újmu na zdraví i majetku.
Upozornenie
Pred použitím výrobok skontrolujte, ak je ktorákoľvek časť poškodená, nepoužívajte ho.
Pred každou manipuláciou sa uistite, že je elektrický prívod odpojený. V prípade poruchy
zariadenie neopravujte ani nerozoberajte.
Nedodržanie akejkoľvek inštrukcie uvedenej v návode môže spôsobiť ujmu na zdraví a
majetku.
NÁVOD NA POUŽITÍCZE |
NÁVOD NA POUŽITIESVK |
If the product is mechanically damaged or connected unprofessionally, guarantee
cannot be allowed.
Before using or installing the light xture, kindly read the instructions and follow safety
rules. Installation should be provided by qualied person or company.
Thank you for choosing the item of company PANLUX s.r.o.
Notice
Before using, check the product and make sure there is no damage, otherwise do not use
it. Before any manipulation assure that mains electrical supply is disconnected. In case of
damage do not repair or disassemble the product.
Infringement of any instruction mentioned in instruction manual can cause harm to
health or property.
INSTRUCTIONSENG |
Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok rmy PANLUX SK s.r.o.
Bei einer mechanischen Beschädigung oder einer unsachgemäßen Handhabung
kann keine Gewährleistung anerkannt werden.
Si el producto esta averiado mechanicamente o conectado malamente, la garantía
no estará aceptada.
Vor der Benutzung dieses Produkts die Anweisung bitte vorsichtig lesen und nach den
Sicherheitseinweisungen vorgehen. Die Installation ist einer qualizierten Person oder
Fachrma anzuvertrauen.
Wir bedanken uns, dass Sie sich ein Produkt der Firma PANLUX s.r.o. ausgesucht
haben.
Antes de utilización de la luminaria, lea las instrucciones y sique medidas de precaution.
Encomende la montaje a la persona o companía qualicada.
Gracias, que Usted se ha comprado el producto de companía PANLUX s.r.o.
Hinweise
Vor der Benutzung das Produkt sowie Zubehör überprüfen. Wenn einer der Teile
beschädigt ist, darf das Produkt nicht verwendet werden. Vergewissern Sie sich vor jeder
Handhabung, dass die Stromzufuhr abgeschaltet ist. Bei einem Defekt ist das Produkt
weder zu reparieren noch auseinander zu nehmen.
Die Nichteinhaltung einer der in der Gebrauchsanweisung angeführten Einweisungen
kann eine Gesundheits- und Vermögensbeeinträchtigung verursachen.
GEBRAUCHSANWEISUNGGER |
INSTRUCCIONESESP |
Aviso
Antes de la montaje se asegure, que la lámpara no esta averida. En el caso de avería,
no la use, repare ni desmonte. Antes de cualquier manipulación disconecte el corriente
eléctrico.
Falta de cualquier instruccion puede causar quebranto de la salud o propriedad.
INSTALACE
Umístění tlačítka zvonku:
Tlačítko by mělo být umístěné na viditelném místě chráněné před deštěm a nadměrným
teplem. Tlačítko je možné připevnit pomocí přiložených šroubků nebo samolepící pásky.
Umístění reproduktoru:
Zvolte si vhodnou zásuvku pro instalaci reproduktoru. Každá překážka mezi reproduktorem
a tlačítkem zhoršuje dosah zvonku.
INŠTALÁCIA
Umiestnenie tlačidla zvončeka:
Tlačidlo by malo byť umiestnené na viditeľnom mieste chránené pred dažďom a nadmer-
ným teplom. Tlačidlo je možné pripevniť pomocou priložených skrutiek alebo samole-
piacej pásky.
Umiestnenie reproduktora:
Zvoľte si vhodnú zásuvku pre inštaláciu reproduktora. Každá prekážka medzi reproduk-
torom a tlačidlom zhoršuje dosah zvončeka.
INSTALLATION
Mount the transmitter:
Choose place for transmitter. It should be on visible place, which is protected against rain
and extreme heat. It is possible to x the transmitter by screw or self-adhesive sellotape.
Place the receiver:
Choose suitable wall plug for receiver. Every barrier between transmitter and receiver can
reduce operating range of doorbell.
INSTALLATION
Sender Befestigung:
Montagestelle für Sender sollte an der sichtbaren Stelle sein und gegen extreme
Temperaturen oder Regen geschützt werden. Befestigen den Sender mit 2 Schrauben
oder dopellseitigem Klebeband (beide im Lieferumfang erhalten).
Montage des Empfängers:
Wählen Sie geeignete Steckdose für den Empfänger. Die Reichweite wird durch
auftretende Hindernisse eingeschränkt.
INSTALACIÓN
Emplazamiento del pulsador:
El pulsador hay que colocar en lugar visible y protegido sobre la lluvia y calor excesiva.
Usted puede sujetar el pulsador con tornillos incluidos o cinta adherente.
Emplazamiento del reproductor:
Usted elige el enchufe y connecte el reproductor. Cada obstrucción entre el pulsador y
reproductor causa menor alcance del timbre.
MHz
433,92
( 75KHz)
±
IP44 100m 32
3xAA
BATTERY
H-148/M
BOX_H148/M_131118
BOX_H148/M_131118
Technical data can be changed without previous noticement.All rights reserved.
Technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění.Všechna práva vyhrazena.
Instalace | Installation
PŘI MECHANICKÉM POŠKOZENÍ NEBO NEODBORNÉ
MANIPULACI NEMŮŽE BÝT UZNÁNA ZÁRUKA.
CZE
TLAČÍTKO (IP44)
1) Tlačítko
2) Pomocí šroubováku odstraňte kryt tlačítka
3) Pro upevnění základny použijte přibalené šroubky či samolepící
pásku
4) Přepínání melodií (32 melodií)
5) Vložte baterii 12V/23A podle vyznačených pólů (baterie součástí
balení)
6) Nasaďte kryt tlačítka
REPRODUKTOR (3x AA 1,5V baterie)
1) Kryt baterií
2) LED indikátor – svítí, pokud je reproduktor v provozu
3) Místo přichycení
4) Reproduktor
PRI MECHANICKOM POŠKODENÍ ALEBO NEODBORNEJ
MANIPULÁCII NEMÔŽE BYŤ UZNANÁ ZÁRUKA.
SVK
TLAČÍTKO (IP44)
1) Tlačidlo
2) Pomocou skrutkovač odstráňte kryt tlačidla
3) Pre upevnenie základni použite pribalené skrutky alebo
samolepiacu pásku
4) Prepínanie melódií (32 melódií)
5) Vložte batériu 12V/23A podľa vyznačených pólov (batéria
súčasťou balenia)
6) Nasaďte kryt tlačidla
REPRODUKTOR (3x AA 1,5V batérie)
1) Kryt batérií
2) LED indikátor – svieti, pokiaľ je reproduktor v prevádzke
3) Miesto prichytenia
4) Reproduktor
IF THE PRODUCT IS MECHANICALLY DAMAGED OR
CONNECTED UNPROFESSIONALLY, GUARANTEE CANNOT
BE ALLOWED.
ENG
TRANSMITTER (IP44)
1) Push button
2) Use at screwdriver to remove transmitter cover
3) To x the base plate use two screws or self-adhesive sellotape
4) Sound selection button (32 melodies)
5) Put battery 12V/23A in correct polarity (battery included)
6) Put transmitter cover on
RECEIVER (3x AA 1,5V baterries)
1) Battery cover
2) LED indicator - it shines if receiver works
3) Fixing point
4) Speaker
BEI EINER MECHANISCHEN BESCHÄDIGUNG ODER
LAIENHAFTEN MANIPULATION KANN MAN KEINE GARANTIE
ERKENNEN.
GER
SENDER (IP44)
1) Klingertaster
2) Önen Sie das Gehäuse mit einem kleinen schmalen
Schraubendreher
3) Befestigen Sie das Gehäuse mit 2 Schrauben oder
dopellseitigem Klebeband
4) Auswahl der Töne (32 Klingeltöne)
5) Legen Sie polungsrichtig 12V/23A Batterie ein (im Lieferumfang
enthalten)
6) Schließen Sie das Gehäuse
EMPFÄNGER (3x AA 1,5V Batterien)
1) Klingeltaster
2) LED Indikator - es scheint, wenn Empfänger in Betrieb ist
3) Platz für Befestigung
4) Lautsprecher SI EL PRODUCTO ESTA AVERIADO MECHANICAMENTE
O CONECTADO MALAMENTE, LA GARANTÍA NO ESTARÁ
ACEPTADA.
ESP
EL PULSADOR (IP44)
1) El pulsador
2) Quite los tornillos con el destornillador
3) Use tornillos incluidos o la cinta adherente y sujete la base
4) Selección de melodía (32 melodias)
5) Inserte la batería 12V/23A según las marcas (baterías estan
incluidas)
6) Pone la cubierta del pulsador
REPRODUCTOR (3x AA 1,5V baterías)
1) Cubierta de baterias
2) LED indicador - alumbre cuando el reproductor esta activado
3) Lugar de jación
4) Reproductor
H-148/M
1
2
3
4
56
1
2
3
4
MHz
433,92
( 75KHz)
±
IP44 100m 32
3xAA
BATTERY

Other Panlux Accessories manuals

Panlux H-108/M User manual

Panlux

Panlux H-108/M User manual

Panlux SL2150 Series User manual

Panlux

Panlux SL2150 Series User manual

Panlux SL2400 Series User manual

Panlux

Panlux SL2400 Series User manual

Panlux H-138-SL/M User manual

Panlux

Panlux H-138-SL/M User manual

Panlux SL-T/M User manual

Panlux

Panlux SL-T/M User manual

Panlux SL2502 Series User manual

Panlux

Panlux SL2502 Series User manual

Panlux SL2500/B User manual

Panlux

Panlux SL2500/B User manual

Panlux SL8001 Series User manual

Panlux

Panlux SL8001 Series User manual

Panlux PN71000019 User manual

Panlux

Panlux PN71000019 User manual

Panlux H-138/M User manual

Panlux

Panlux H-138/M User manual

Panlux BH-348/M User manual

Panlux

Panlux BH-348/M User manual

Panlux H-228/M User manual

Panlux

Panlux H-228/M User manual

Panlux SENZOR SL2300 User manual

Panlux

Panlux SENZOR SL2300 User manual

Panlux SL2504/B User manual

Panlux

Panlux SL2504/B User manual

Panlux PN71000020 User manual

Panlux

Panlux PN71000020 User manual

Panlux SL2503/B User manual

Panlux

Panlux SL2503/B User manual

Panlux SL2700 User manual

Panlux

Panlux SL2700 User manual

Popular Accessories manuals by other brands

Tru-Test EziWeigh5i Service manual

Tru-Test

Tru-Test EziWeigh5i Service manual

REV Ritter 14903 operating instructions

REV Ritter

REV Ritter 14903 operating instructions

1800doorbell DA50L-A user manual

1800doorbell

1800doorbell DA50L-A user manual

Raycap 2260-ALM-RS485 installation instructions

Raycap

Raycap 2260-ALM-RS485 installation instructions

Proxim Tsunami Multipoint Version 2.0 Quick install guide

Proxim

Proxim Tsunami Multipoint Version 2.0 Quick install guide

Ozone Ozium manual

Ozone

Ozone Ozium manual

TQ Environmental GD133 operating manual

TQ Environmental

TQ Environmental GD133 operating manual

Pepperl+Fuchs VDM18-300/32/105/122 manual

Pepperl+Fuchs

Pepperl+Fuchs VDM18-300/32/105/122 manual

Niko SERVODAN Minilux Sensor PIR 180 manual

Niko

Niko SERVODAN Minilux Sensor PIR 180 manual

United Parachute Technologies Vector 3 owner's manual

United Parachute Technologies

United Parachute Technologies Vector 3 owner's manual

3B Medical LM4000 user manual

3B Medical

3B Medical LM4000 user manual

Ellia Journey ARM-140 quick guide

Ellia

Ellia Journey ARM-140 quick guide

ekwb EK-FC1080 GTX Ti TF6 installation manual

ekwb

ekwb EK-FC1080 GTX Ti TF6 installation manual

OLEI LR-1BS1 user manual

OLEI

OLEI LR-1BS1 user manual

Makita CW001G instruction manual

Makita

Makita CW001G instruction manual

PCB Piezotronics TLD208C02 Installation and operating manual

PCB Piezotronics

PCB Piezotronics TLD208C02 Installation and operating manual

Eaton EX RT PDU Installation and user manual

Eaton

Eaton EX RT PDU Installation and user manual

Carefree FIESTA HD owner's manual

Carefree

Carefree FIESTA HD owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.