manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. PELI
  6. •
  7. Flashlight
  8. •
  9. PELI StealthLite 2400 Zone 1 User manual

PELI StealthLite 2400 Zone 1 User manual

BETJENING
1. Drej kontakten til højre for at tænde lyset.
2. Drej kontakten til venstre for at slukke lyset.
INDSÆTTELSE AF BATTERIER
1. Fjern linsen, pæren og kontaktmodulet.
2. Udskift ALLE batterier med nye AA-batterier i overensstemmelse med polaritetsangivelsen.
3. Sæt kontaktmodulet, pæren og linsen på plads igen.
UDSKIFTNING AF PÆRE
1. Fjern linsen og den gamle pære.
2. Indsæt en ny pære og sæt linsen på plads igen.
Batteritype: 1.5V alkaline AA-battericelle (4)
Batterimærker: Energizer,®Duracell,®Philips,®LR6, Panasonic,®
PELI PRODUCTS, S.A. EU-overensstemmelseserklæring, Direktiv 94/9/EC
Vi
Peli Products, S.A. c/ Casp, 33-B Pral. • 08010 • Barcelona, Spanien
erklærer som eneste ansvarshavende for levering/fremstilling, at Produktet:
Modeltype: 2400 StealthLiteTM ZONE 1
Teknisk file-ref. DEMKO 01.ATEX.131037
Standarder EN50014, EN50019, EN50020
som denne erklæring henviser til, er i overensstemmelse med de grundlæggende sundheds-
og sikkerhedskrav i ATEX-direktivet 94/9/EC, når ovennævnte model benyttes, serviceres
og vedligeholdes i overensstemmelse med de vedlagte instruktioner.
BEMÆRK: EN60079-0 ER BLEVET SAMMENLIGNET MED EN50014 OG INGEN ÆNDRINGER
I DET AKTUELLE TEKNISKE NIVEAU FINDER ANVENDELSE FOR DETTE PRODUKT.
Ansvarlig person:
Stephen L D’Henin, Epsilon Technical Services Ltd, Buckley, CH7 3DU,
UK for Peli Products S.A.
Dato: 14 December, 2001
Kode
PROSPEKT
(a) Dette produkt er fremstillet af ABS og polycarbonat og må ikke anvendes i atmosfærer, der er kendt for at have negativ effekt på dette
materiale.
(b) Enheden må kun udstyres med enten Energizer,
®
Duracell,
®
Philips,
®
eller Panasonic
®
LR6 alkaline battericeller med størrelsen “AA”. Gamle og nye
batterier må ikke blandes. Forskellige mærker må ikke bruges sammen. Battericellerne må kun udskiftes i et ufarligt område.
(c) Pæren må udelukkende udskiftes med et Peli #2404Z pæremodul.
DA
REGLER FOR RETURNERING UNDER GARANTI
Kontakt venligst den lokale distributør eller forhandler for oplysninger om behandling af garantidækkede varer.
1725
KÄYTTÖ
1. Valo syttyy kääntämällä kytkintä oikealle.
2. Valo sammuu kääntämällä kytkintä vasemmalle.
PARISTON ASENNUS
1. Poista linssi, lamppu ja kontaktimoduuli.
2. Vaihda KAIKKI paristot uusiin AA-koon paristoihin tarran osoittaman napaisuuden mukaan (+/-).
3. Laita kontaktimoduuli, lamppu ja linssi takaisin paikoilleen.
LAMPUN VAIHTO
1. Poista linssi ja vanha lamppu.
2. Vaihda tilalle uusi lamppu ja aseta linssi paikoilleen.
Pariston tyyppi: 1,5V alkali AA-paristo (4)
Paristomerkit: Energizer,®Duracell,
®Philips,
®LR6, Panasonic,
®
PELI PRODUCTS, S.A. Vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-direktiivi 94/9/ey
Peli Products, S.A. c/ Casp, 33-B Pral. • 08010 • Barcelona, Espanja
Vakuutamme, että seuraava vastuullamme toimitettu/valmistettu tuote,
Tyyppi: 2400 StealthLiteTM ZONE 1
Tekniset tiedot -viite DEMKO 01.ATEX.131037
Standardit EN50014, EN50019, EN50020
jota tämä vakuutus koskee, täyttää ATEX-direktiivin 94/9/EY olennaiset terveys-
ja turvallisuusvaatimukset edellyttäen, että yllä mainittua mallia käytetään,
huolletaan ja korjataan liitteenä olevien käyttöohjeiden mukaisesti.
HUOMIO: UUDEN STANDARDIN EN60079-0 SISALTO VERRATTUNA VANHEMPAAN STANDARDIIN
EN50014 EI EDELLYTA UUSIA TURVALLISUUSTESTAUKSIA TALLE TUOTTEELLE.
Vastuuhenkilö:
Stephen L D’Henin, Epsilon Technical Services Ltd, Buckley, CH7 3DU,
UK, Peli Products S.A:n nimissä.
Päivämäärä: 14. joulukuuta 2001
Koodi:
LISÄOHJEET
(a) Tämä tuote on valmistettu ABS:stä ja polykarbonaatista eikä sitä saa käyttää ympäristössä, jonka tiedetään olevan näille materiaaleille
haitallinen.
(b) Laitteessa saa käyttää vain Energizer,®Duracell,®Philips,® tai Panasonic® LR6- merkkisiä AA-koon alkaliparistoja. Vanhoja ja
uusia paristoja ei saa sekoittaa. Erimerkkisiä paristoja ei saa sekoittaa. Paristot on aina vaihdettava vaarattomalla alueella.
(c) Lamppuun saa vaihtaa vain Peli #2404Z -lamppumoduulin.
FI
TUOTTEEN PALAUTUS TAKUUAIKANA
Takuuasioista saat lisätietoja Peli-tuotteiden paikalliselta edustajalta tai jälleenmyyjältä.
1725
ACCENSIONE
1. Ruotare l'interruttore a destra per accendere.
2. Ruotare l'interruttore a sinistra per spegnere.
COLLOCAZIONE DELLA BATTERIA
1. Togliere la lente, la lampadina e il modulo di contatto.
2. Sostituire TUTTE le batterie con nuove batterie AA con la polarità posta seguendo lo schema.
3. Riposizionare il modulo di contatto, la lampadina e la lente.
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA
1. Togliere la lente e la lampadina da sostituire.
2. Collocare la nuova lampadina e riposizionare la lente.
Tipo batteria: batteria alcalina AA 1,5 V (4)
Marche batterie: Energizer,®Duracell,
®Philips,
®LR6, Panasonic,
®
PELI PRODUCTS, S.A. Dichiarazione di conformità secondo la direttiva EU 94/9/ec
Peli Products, S.A. c/ Casp, 33-B Pral. • 08010 • Barcelona, Spagna
dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che la fornitura/produzione del prodotto:
Modello tipo: 2400 StealthLiteTM ZONE 1
File tecnico Cod. DEMKO 01.ATEX.131037
Standard EN50014, EN50019, EN50020
oggetto di questa dichiarazione, è conforme ai requisiti essenziali riguardanti la salute e la sicurezza
della direttiva ATEX 94/9/EC, a patto che il suddetto modello sia usato, riparato e ne venga eseguita
la manutenzione in conformità alle istruzioni allegate.
NOTA: LA NORMATIVA EN60079-0 È STATA PARAGONATA ALLA EN50015 E NON RISULTANO
ESSERCI MODIFICHE PER QUANTO RIGUARDA LA TECNOLOGIA APPLICATA A QUESTO PRODOTTO.
Persona responsabile:
Stephen L D’Henin, Epsilon Technical Services Ltd, Buckley, CH7 3DU,
UK, a nome di Peli Products S.A.
Data: 14 dicembre 2001
Codice
NOTE
(a) Il presente prodotto è costruito in ABS e policarbonato e non deve essere usato in atmosfere di cui è noto un effetto nocivo sul materiale.
(b) Con l'apparecchiatura devono essere usate solamente batterie alcaline LR6 tipo “AA” Energizer,®Duracell,®Philips,®o Panasonic®.
Non usare batterie nuove e usate contemporaneamente. Non usare marche diverse contemporaneamente. Sostituire le batterie solamente
in luoghi non pericolosi.
(c) Sostituire la lampadina solamente con una lampadina Peli #2404Z.
IT
CONDIZIONI DI RESO IN GARANZIA
Rivolgersi al distributore o rivenditore locale per informazioni su come gestire i prodotti in garanzia.
1725
TO OPERATE
1. Rotate switch to right to turn on.
2. Rotate switch to left to turn off.
BATTERY INSTALLATION
1. Remove lens, lamp and contact module.
2. Replace ALL batteries with fresh AA-size batteries as per polarity decal.
3. Replace contact module, lamp and lens.
LAMP REPLACEMENT
1. Remove lens and old lamp.
2. Install new lamp and replace lens.
Battery Type: 1.5V alkaline AA-cell (4)
Battery Brands: Energizer,®Duracell,
®Philips,
®LR6, Panasonic,
®
PELI PRODUCTS, S.A. Declaration of Conformity EU Directive 94/9/ec
We
Peli Products, S.A. c/ Casp, 33-B Pral. • 08010 • Barcelona, Spain
Declare that under our sole responsibility for supply/manufacture of the Product:
Model Type: 2400 StealthLiteTM ZONE 1
Technical File Ref DEMKO 01.ATEX.131037
Standards EN50014, EN50019, EN50020
to which this declaration relates is in conformity with the essential health and safety
requirements of the ATEX Directive 94/9/EC, providing the above model is used, serviced,
and maintained in accordance with the accompanying instructions.
NOTE: EN60079-0 HAS BEEN COMPARED TO EN50014 AND NO CHANGES
TO 'THE STATE OF THE ART' APPLY TO THIS PRODUCT.
Responsible Person:
Stephen L D’Henin, Epsilon Technical Services Ltd, Buckley, CH7 3DU,
UK on behalf of Peli Products S.A.
Date: 14 December, 2001
Coding
SCHEDULE
(a) This Product is constructed from ABS and polycarbonate and must not be used in atmospheres known to have an adverse effect on this
material.
(b) The equipment must only be fitted with either Energizer,®Duracell,®Philips,® or Panasonic® LR6 alkaline “AA” size cells.
Old and new cells must not be mixed. Different brands must not be mixed. Cells shall only be replaced in a non-hazardous area.
(c) The lamp may only be replaced with a Peli #2404Z lamp module.
EN
WARRANTY RETURN POLICY
Please contact your local distributor or retailer for information on how to handle your warranty items.
1725
BEDIENUNG
1. Drehen Sie den Schalter zum anschalten nach rechts.
2. Drehen Sie den Schalter zum ausschalten nach links.
EINLEGEN DER BATTERIEN
1. Entfernen Sie Linse, Glühlampe und Kontaktmodul.
2. Ersetzen Sie ALLE Batterien durch neue AA Batterien und beachten dabei die Polarität.
3. Setzen Sie Kontaktmodul, Glühlampe und Linse wieder zusammen.
AUSTAUSCH DER GLÜHLAMPE
1. Entfernen Sie die Linse und die alte Glühlampe.
2. Setzen Sie eine neue Glühlampe ein und setzen die Linse wieder ein.
Batterieart: 1,5V Alkaline AA-Zelle (4)
Batteriemarken: Energizer,®Duracell,
®Philips,
®LR6, Panasonic,
®
PELI PRODUCTS, S.A. Konformitätserklärung EU Richtlinie 94/9/ec
Wir,
Peli Products, S.A. c/ Casp, 33-B Pral. • 08010 • Barcelona, Spanien
erklären unter unserer alleinigen Verantwortlichkeit für die Lieferung/Herstellung des Produkts:
Modell: 2400 StealthLiteTM ZONE 1
Technische Referenz DEMKO 01.ATEX.131037
Normen EN50014, EN50019, EN50020
auf das sich diese Erklärung bezieht, dass dieses den notwendigen Gesundheits- und
Sicherheitsanforderungen der ATEX Richtlinie 94/9/EC entspricht, vorausgesetzt, dass das oben genannte
Model entsprechend der beigefügten Instruktionen verwendet, gewartet und instandgehalten wird.
HINWEIS: EN60079-0 WURDE MIT EN50014 ABGEGLICHEN, ES LIEGEN KEINE ÄNDERUNGEN
BEZÜGLICH 'DES STANDES DER TECHNIK' FÜR DIESES PRODKT VOR.
Verantwortliche Person:
Stephen L D’Henin, Epsilon Technical Services Ltd, Buckley, CH7 3DU,
GB im Namen von Peli Products S.A.
Datum: 14. Dezember, 2001
Kodierung
AUFLISTUNG
(a) Dieses Produkt ist aus ABS und Polycarbonat hergestellt und darf nicht in Umgebungen verwendet werden, die bekanntermaßen einen ungünstigen Einfluss
auf dieses Material haben
(b) Das Gerät darf nur mit Energizer,®Duracell,®Philips,®oder Panasonic®LR6 Alkaline „AA” Zellen betrieben werden. Alte und neue Zellen dürfen nicht gemischt
werden. Verschiedene Marken dürfen nicht gemischt werden. Zellen dürfen nur in einem ungefährlichen Bereich ausgetauscht werden.
(c) Die Glühlampe darf nur durch ein Peli #2404Z Glühlampenmodul ersetzt werden.
DE
RÜCKGABERECHT - GEWÄHRLEISTUNG
Bitte kontaktieren Sie Ihren Händler oder Lieferanten vor Ort für Informationen über Gewährleistungsfragen.
1725
PELITM
PRODUCTS, S.A.
c/ Casp, 33-B Pral. • 08010 • Barcelona, Spain
Tel (+34) 93.467.4999 • FAX (+34) 93.487.7393 • www.peli.com
StealthLiteTM 2400 Zone 1
CAT.# 2400Z1
Part #2403-318-502 © 2008 Peli Products JN/08
All trademarks & logos displayed herein are registered & unregistered trademarks
of Peli Products, S.A. or Pelican Products, Inc. & others.
APPROVED
AR
1725
GEBRUIKSAANWIJZING
1. Draai de schakelaar naar rechts om aan te zetten.
2. Draai de schakelaar naar links om uit te zetten.
VERVANGEN VAN DE BATTERIJ
1. Verwijder lens, lamp en contactmodule.
2. Vervang ALLE batterijen door nieuwe AA-batterijen volgens de aangegeven polariteit.
3. Plaats de contactmodule, lamp en lens opnieuw.
VERVANGEN VAN DE LAMP
1. Verwijder de lens en de oude lamp.
2. Installeer een nieuwe lamp en vervang de lens.
Type batterij: 1,5V alkaline AA-cel (4)
Merk batterij: Energizer,®Duracell,
®Philips,
®LR6, Panasonic,
®
PELI PRODUCTS, S.A. EG-Verklaring van overeenstemming Richtlijn 94/9/eg
Wij,
Peli Products, S.A. c/ Casp, 33-B Pral. • 08010 • Barcelona, Spanje
Verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de levering/productie van het Product:
Model: 2400 StealthLiteTM ZONE 1
Technische Dossier Ref. DEMKO 01.ATEX.131037
Normen EN50014, EN50019, EN50020
waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met de gezondheids-
en veiligheidsvereisten van de ATEX Richtlijn 94/9/EG, mits het bovenstaande model
wordt gebruikt, bediend en onderhouden volgens de bijgeleverde instructies.
OPMERKING: EN60079-0 IS VERGELEKEN MET EN50014 EN GEEN WIJZIGINGEN
OP ‘TECHNISCH PEIL’ ZIJN VAN TOEPASSING OP DIT PRODUCT.
Verantwoordelijke:
Stephen L D’Henin, Epsilon Technical Services Ltd, Buckley, CH7 3DU,
VK uit naam van Peli Products S.A.
Date: 14 december 2001
Code
SCHEMA
(a) Dit Product is vervaardigd uit ABS en polycarbonaat en mag niet worden gebruikt in atmosferen waarvan bekend is dat zij een nadelig
effect op dit materiaal hebben.
(b) Plaats alleen LR6 alkaline AA-batterijen van de merken Energizer,®Duracell,®Philips,® of Panasonic®in de lantaarn. Meng geen oude en
nieuwe batterijen, noch verschillende merken. Batterijen mogen alleen worden vervangen in een ongevaarlijke zone.
(c) De lamp mag alleen worden vervangen door een lampmodule Peli 2404Z.
NL
GARANTIE- EN TERUGGAVEBELEID
Neem contact op met uw plaatselijke leverancier of detailhandelaar voor informatie over het afhandelen van de garantie.
1725
MISE EN FONCTION
1. Faire tourner le contact vers la droite pour allumer.
2. Faire tourner le contact vers la gauche pour éteindre.
MISE EN PLACE DES PILES
1. Retirer le verre, l’ampoule et le module de contact.
2. Ôter TOUTES les piles et les remplacer par des piles AAA en observant le sens des pôles.
3. Remettre en place le module de contact, l’ampoule et le verre.
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE
1. Ôter le verre et l’ampoule usée.
2. Placer la nouvelle ampoule et remettre le verre en place.
Type de piles : pile 1,5 V alcaline AA (4)
Marques des piles : Energizer,®Duracell,
®Philips,
®LR6, Panasonic,
®
PELI PRODUCTS, S.A. Déclaration de conformité à la directive UE 94/9/CE
Nous,
Peli Products, S.A. c/ Casp, 33-B Pral. • 08010 • Barcelona, Espagne
déclarons sous notre entière responsabilité que la fourniture/production du produit suivant :
Type de modèle : 2400 StealthLiteTM ZONE 1
Fichier technique de réf. : DEMKO 01.ATEX.131037
Normes : EN50014, EN50019, EN50020
faisant l’objet de la présente déclaration est conforme aux règles essentielles de santé
et de sécurité de la directive ATEX 94/9/CE, à condition que le modèle ci-dessus soit utilisé,
réparé et entretenu dans l’observance des instructions l’accompagnant.
REMARQUE : EN60079-0 A ÉTÉ COMPARÉ À EN50014 ET AUCUN CHANGEMENT
DANS LA « TECHNIQUE DE POINTE » NE S’APPLIQUE À CE PRODUIT.
Responsable :
Stephen L D’Henin, Epsilon Technical Services Ltd, Buckley, CH7 3DU,
Royaume-Uni, pour compte de Peli Products S.A.
Date : 14 décembre 2001
Code :
NOTE
(a) Le présent produit est à base d’ABS et de polycarbonate et ne doit pas être utilisé dans des conditions atmosphériques dont on sait qu’elles peuvent avoir des
effets adverses sur ce matériau.
(b) L’équipement doit être exclusivement alimenté avec des piles alcalines « AA » Energizer,®Duracell,®Philips,®ou Panasonic®LR6. Ne pas mélanger des piles
neuves et usagées. Ne pas utiliser des piles de marques différentes. Les piles doivent être remplacées dans une zone sans risque.
(c) L’ampoule doit être remplacée exclusivement par une ampoule du module répondant à la référence de catalogue Peli n° 2404Z.
FR
POLITIQUE DE GARANTIE DE REMPLACEMENT
Veuillez contacter votre distributeur ou détaillant local pour toute information sur la façon de gérer vos articles sous garantie.
1725
OBSLUHA
1. Otočte vypínačem doprava a světlo zapnete.
2. Otočte vypínačem doleva a světlo vypnete.
INSTALACE BATERIÍ
1. Vyjměte čočku, žárovku a kontaktní modul.
2. Vyměňte VŠECHNY baterie za nové baterie typu AA dle štítku s označením polarity.
3. Vraťte kontaktní modul, žárovku a čočku.
VÝMĚNA ŽÁROVKY
1. Vyjměte čočku a starou žárovku.
2. Nasaďte novou žárovku a vraťte zpět čočku.
Typ baterie: Alkalická baterie AA 1,5 V (4)
Značky baterií: Energizer,®Duracell,
®Philips,
®LR6, Panasonic,
®
PELI PRODUCTS, S.A. Prohlášení o shodě s nařízením EU č. 94/9/ec
Společnost Peli Products, S.A. c/ Casp, 33-B Pral. • 08010 • Barcelona, Španělsko
Prohlašuje, že následující produkt, za jehož dodávku a výrobu neseme výhradní zodpovědnost:
Typ modelu: 2400 StealthLiteTM ZONE 1
Ref. č. souboru s technickými údaji DEMKO 01.ATEX.131037
Standards EN50014, EN50019, EN50020
ke kterému se vztahuje toto prohlášení, je v souladu s požadavky na nezbytně nutný
technický stav a bezpečnost dle směrnice ATEX č. 94/9/EC za předpokladu, že je výše
uvedený model používán, opravován a udržován v souladu s doprovodnými pokyny.
POZNÁMKA: EN60079-0 BYLA POROVNÁNA S EN50014 A NEBYLY NYLEZENY ŽÁDNÉ
ZMĚNY ‚ZA SOUČASNÉH STAVU POZNÁNÍ', TÝKAJÍCÍ SE TOHOTO VÝROBKU.
Odpovědná osoba:
Stephen L D’Henin, Epsilon Technical Services Ltd, Buckley, CH7 3DU,
UK jménem společnosti Peli Products S.A.
Datum: 14 prosinec 2001
Kód
POKYNY
(a) Tento výrobek je zkonstruován z ABS a polykarbonátu a nesmí být používán v prostředích, o nichž je známo,
že mají na tento materiál nepříznivý vliv.
(b) Zařízení musí být napájeno pouze alkalickými bateriemi typu „AA“, Energizer,®Duracell®Philips,®či Panasonic®LR6. Nesmí být
smíchány nové a staré baterie. Nesmí být smíchány různé značky. Baterie by měli být měněny pouze v bezpečném prostředí.
(c) Žárovka by měla být vyměněna pouze za žárovkový modul Peli #2404Z.
CS
REKLAMAČNÍ ZÁSADY
Informace o vyřizování reklamací získáte u svého místního distributora nebo prodejce.
1725
• BEZPODMÍNEČNÁ ZÁRUKA • UBETINGET GARANTI •
ONVOORWAARDELIJKE GARANTIE • UNCONDITIONAL GUARANTEE • RAJOITUKSETON TAKUU •
GARANTIE INCONDITIONNELLE • VORBEHALTLOSE GEWÄHRLEISTUNG • GARANZIA INCONDIZIONATA •
GWARANCJA BEZWARUNKOWA • GARANTIA INCONDICIONAL • GARANŢIE NECONDIŢIONATĂ •
БЕЗУСЛОВНАЯ ГАРАНТИЯ • GARANTÍA INCONDICIONAL • OVILLKORLIG GARANTI • KOŞULSUZ GARANT•
FELTÉTEL NÉLKÜLI ELÁLLÁS • BEZPODMIENEČNÁ ZÁRUKA
ANVÄNDNING
1. Vrid strömbrytaren åt höger för att sätta på den.
2. Vrid strömbrytaren åt vänster för att stänga av den.
BATTERI-INSTALLATION
1. Ta bort linsen, lampan och kontaktmodulen.
2. Byt ut ALLA batterier med nya batterier av storlek AA enligt polaritetsetiketten.
3. Sätt tillbaka modul, lampa och lins.
BYTE AV LAMPA
1. Ta bort linsen och den gamla lampan.
2. Sätt in ny lampa och lins.
Batterityp: 1,5V alkaliska AA-batterier (4)
Batterimärken: Energizer,®Duracell,
®Philips,
®LR6, Panasonic,
®
PELI PRODUCTS, S.A. Konformitetsdeklaration EU-direktiv 94/9/ec
Vi
Peli Products, S.A. c/ Casp, 33-B Pral. • 08010 • Barcelona, Spanien
Försäkrar att vårt eget ansvar för leverans/tillverkning av produkten:
Modell: 2400 StealthLiteTM ZONE 1
Teknisk ref DEMKO 01.ATEX.131037
Standarder EN50014, EN50019, EN50020
som denna deklaration gäller, överensstämmer med de grundläggande hälso- och säkerhetskraven
i ATEX-direktivet 94/9/EC, förutsatt att den gällande modellen används, får service och underhåll
såsom anges i den medföljande dokumentationen.
OBS: EN60079-0 HAR JÄMFÖRTS MED EN50014 OCH INGA ÄNDRINGAR I 'TEKNIKENS STÅNDPUNKT'
ÄR TILLÄMPLIGA FÖR DEN HÄR PRODUKTEN.
Ansvarig person:
Stephen L D’Henin, Epsilon Technical Services Ltd, Buckley, CH7 3DU,
Storbritannien för Peli Products S.A.
Datum: 14 december 2001
Kodning
OBSERVERA
(a) Denna produkt konstrueras med ABS och polykarbonat och får inte användas i atmosfärer som har en negativ effekt på detta material.
(b) Utrustningen får endast förses med alkaliska batterier av typen Energizer,®Duracell,®Philips,® eller Panasonic® storlek LR6 ”AA”. Man får
inte blanda gamla och nya batterier. Man får inte blanda batterier av olika märken. Batterierna får endast bytas ut i en ofarlig miljö.
(c) Lampan får endast bytas ut mot en Peli lampmodul med artikelnummer #2404Z.
SV
GARANTIPOLICY
Kontakta din lokala distributör eller återförsäljare för information om hur du hanterar dina garantiartiklar.
1725
FUNCIONAMENTO
1. Rode o interruptor para a direita para ligar.
2. Rode o interruptor para a esquerda para desligar.
INSTALAÇÃO DAS PILHAS
1. Retire a lente, lâmpada e o módulo de contacto.
2. Substitua TODAS as pilhas por pilhas novas de tamanho AA, respeitando a polaridade indicada no aparelho.
3. Volte a colocar o módulo de contacto, a lâmpada e a lente.
SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA
1. Retire a lente e a lâmpada velha.
2. Instale a nova lâmpada e volte a colocar a lente.
Tipo de pilhas: 4 pilhas AA alcalinas de 1,5V
Marcas de pilhas: Energizer,®Duracell,
®Philips,
®LR6, Panasonic,
®
PELI PRODUCTS, S.A. Declaração de Conformidade Directiva Europeia 94/9/CE
Nós,
Peli Products, S.A. c/ Casp, 33-B Pral. • 08010 • Barcelona, Espanha
declaramos sob nossa inteira responsabilidade relativamente ao fornecimento/fabrico do Produto:
Tipo de modelo: 2400 StealthLiteTM ZONE 1
Ref. do ficheiro técnico DEMKO 01.ATEX.131037
Normas EN50014, EN50019, EN50020
ao qual esta declaração se refere, que este se encontra em conformidade com os requisitos essenciais
de segurança e saúde estabelecidos na directiva 94/9/EC da ATEX, desde que o modelo acima descrito
seja usado, reparado e mantido de acordo com as instruções que o acompanham.
NOTA: A EN60079-0 FOI COMPARADA COM A EN50014 E NÃO EXISTEM QUAISQUER ALTERAÇÕES
MAIS “AVANÇADAS” NECESSÁRIAS PARA APLICAÇÃO NESTE PRODUTO.
Pessoa responsável:
Stephen L D’Henin, Epsilon Technical Services Ltd, Buckley, CH7 3DU,
Reino Unido em nome da Peli Products S.A.
Data: 14 de Dezembro de 2001
Codificação
PROGRAMA
(a) Este Produto é construído em ABS e policarbonato e não pode ser utilizado em atmosferas passíveis de provocar efeitos adversos neste
material.
(b) O equipamento só pode utilizar pilhas alcalinas LR6 de tamanho “AA” Energizer,®Duracell,®Philips,® ou Panasonic®.. Não deve misturar
pilhas novas e antigas. Não deve misturar marcas diferentes. As pilhas só devem ser substituídas numa zona não perigosa.
(c) A lâmpada só pode ser substituída por um módulo de lâmpada Peli n.º 2404Z.
PT
GARANTIA DE DEVOLUÇÃO
Por favor, contacte o seu distribuidor ou fornecedor local para mais informações sobre como pode accionar os elementos da garantia.
1725
FUNCIONAMIENTO
1. Gire el interruptor a la derecha para encender.
2. Gire el interruptor a la izquierda para apagar.
COLOCACIÓN DE LAS PILAS
1. Retire la lente, la lámpara y el módulo de contacto.
2. Sustituya TODAS las pilas por unas de tipo AA conforme a la etiqueta de polaridad.
3. Vuelva a colocar el módulo de contacto, la lámpara y la lente.
SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA
1. Retire la lente y la lámpara antigua.
2. Ponga la lámpara nueva y vuelva a colocar la lente.
Tipo de pilas: Pila AA alcalina de 1,5 V (4)
Marcas de pilas: Energizer,®Duracell,
®Philips,
®LR6, Panasonic,
®
PELI PRODUCTS, S.A. Declaración de conformidad con la Directiva 94/9/CE de la UE
Peli Products, S.A. c/ Casp, 33-B Pral. • 08010 • Barcelona, España
Declara que bajo su exclusiva responsabilidad de suministro/fabricación del Producto:
Tipo de modelo: 2400 StealthLiteTM ZONE 1
Documentación técnica de referencia DEMKO 01.ATEX.131037
Normas EN50014, EN50019, EN50020
a las que se refiere esta declaración cumplen los requisitos de salud y seguridad
básicas de la Directiva ATEX 94/9/CE, a condición de que el modelo citado tenga un uso,
servicio y mantenimiento conforme a las instrucciones que se adjuntan.
NOTA: SE HA COMPARADO LA NORMA EN60079-0 CON LA NORMA EN50014 Y NO ES NECESARIO
APLICAR NINGÚN CAMBIO EN “LAS ÚLTIMAS INNOVACIONES” PARA ESTE PRODUCTO.
Persona responsable:
Stephen L D’Henin, Epsilon Technical Services Ltd, Buckley, CH7 3DU,
Reino Unido, en nombre de Peli Products S.A.
Fecha: 14 de diciembre de 2001
Código
NOTAS
(a) Este producto está fabricado con ABS y policarbonato, y no debe utilizarse en entornos de los que se conozca su efecto dañino sobre el material.
(b) El equipo sólo debe utilizar pilas alcalinas de tamaño “AA”, del tipo LR6, de Energizer,®Duracell,®Philips,®o Panasonic®. No se deben mezclar las pilas
nuevas con las antiguas. No deben mezclarse pilas de diferentes marcas. Las pilas deben sustituirse en una zona sin riesgos.
(c) La lámpara sólo puede sustituirse con el módulo de lámpara n. º 2404Z de Peli.
ES
POLÍTICA DE DEVOLUCIONES EN PERIODO DE GARANTÍA
Contacte con el distribuidor local o el comercio donde hizo la adquisición para saber lo que debe hacer con sus artículos en garantía.
1725
OBSŁUGA
1. Obrócić przełącznik w prawo w celu włączenia.
2. Obrócić przełącznik w lewo w celu wyłączenia.
INSTALACJA BATERII
1. Zdjąć soczewkę, lampkę i moduł stykowy.
2. Wyjąć WSZYSTKIE zużyte baterie AA, po czym włożyć nowe, zgodnie z oznaczeniem biegunowości.
3. Założyć moduł kontaktowy, lampkę i soczewkę.
WYMIANA LAMPKI
1. Zdjąć soczewkę i zużytą lampkę.
2. Zainstalować nową lampkę i założyć soczewkę.
Typ baterii: baterie alkaliczne 1,5 V, typ AA (4)
Zalecane marki baterii: Energizer,®Duracell,
®Philips,
®LR6, Panasonic,
®
PELI PRODUCTS, S.A. Deklaracja zgodności Dyrektywa UE 94/9/we
My, Peli Products, S.A. c/ Casp, 33-B Pral. • 08010 • Barcelona, Hiszpania
Oświadczamy, iż w zakresie naszej wyłącznej odpowiedzialności za dostawę/wyrób Produktu:
Typ modelu: 2400 StealthLiteTM ZONE 1
Nr pliku technicznego DEMKO 01.ATEX.131037
Normy EN50014, EN50019, EN50020
którego dotyczy niniejsza Deklaracja, jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami w zakresie
bezpieczeństwa i higieny pracy Dyrektywy ATEX 94/9/WE, pod warunkiem, że ww. model
będzie używany, serwisowany i konserwowany zgodnie z załączoną instrukcją.
UWAGA: NORMA EN60079-0 ZOSTAŁA PORÓWNANA Z NORMĄ EN50014 I ŻADNE
ZMIANY DOTYCZĄCE „UNOWOCZEŚNIENIA” NIE DOTYCZĄ TEGO PRODUKTU.
Osoba odpowiedzialna:
Stephen L D’Henin, Epsilon Technical Services Ltd, Buckley, CH7 3DU,
Zjednoczone Królestwo, w imieniu Peli Products S.A.
Data: 14 grudnia 2001
Kod
ZAŁĄCZNIK
(a) Niniejszy Produkt jest wykonany z tworzywa ABS i poliwęglanu, w związku z czym nie może być używany w atmosferze,
o której wiadomo, iż wywrze niekorzystny wpływ na ww. materiały.
(b) Urządzenie może być zasilane wyłącznie z baterii typu LR6 „AA” następujących firm: Energizer,®Duracell,®Philips,®lub Panasonic®.
Nie wolno jednocześnie używać baterii zużytych i nowych. Nie wolno jednocześnie używać baterii różnych marek.
Baterie należy wymieniać wyłącznie w środowisku nie stwarzającym zagrożenia.
(c) Lampkę należy wymienić wyłącznie na moduł lampki Peli o numerze katalogowym 2404Z.
PL
POLITYKA ZWROTÓW GWARANCYJNYCH
Prosimy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem lub detalistą w celu uzyskania informacji
na temat procedury gwarancyjnej.
1725
PENTRU UTILIZARE
1. Pentru a aprinde, rotiţi întrerupătorul spre dreapta.
2. Pentru a stinge, rotiţi întrerupătorul spre stânga.
INSTALAREA BATERIILOR
1. Scoateţi lentila, becul ţi modulul de contact.
2. Înlocuiţi TOATE bateriile cu baterii noi AA, respectând polaritatea indicată pe etichetă.
3. Puneţi modulul de contact, becul ţi lentila la loc.
ÎNLOCUIREA BECULUI
1. Scoateţi lentila ţi becul vechi.
2. Instalaţi becul nou ţi puneţi lentila la loc.
Tipul bateriei: celulă alcalină AA de 1,5V (4)
Mărci baterii: Energizer,®Duracell,
®Philips,
®LR6, Panasonic,
®
PELI PRODUCTS, S.A. Declaraţie de conformitate Directiva UE 94/9/EC
Noi, Peli Products, S.A. c/ Casp, 33-B Pral. • 08010 • Barcelona, Spania
Declarăm pe propria răspundere că furnizarea/fabricarea Produsului:
Model: 2400 StealthLiteTM ZONE 1
Referinţe tehnice DEMKO 01.ATEX.131037
Standarde EN50014, EN50019, EN50020
la care se referă această declaraţie este în conformitate cu cerinţele fundamentale
de sănătate ţi siguranţă ale Directivei ATEX 94/9/EC, cu condiţia ca modelul menţionat
mai sus să fie utilizat, deservit ţi întreţinut în conformitate cu instrucţiunile însoţitoare.
OBSERVAŢIE: EN60079-0 A FOST COMPARAT CU EN50014 ŢI CA URMARE ACESTUI
PRODUS NU I SE APLICĂ NICI O MODIFICARE DE ULTIMĂ GENERAŢIE.
Responsabil:
Stephen L D’Henin, Epsilon Technical Services Ltd, Buckley, CH7 3DU,
UK reprezentând Peli Products S.A.
Data: 14 decembrie 2001
Codificare
REGIM
(a) Acest produs este fabricat din ABS ţi policarbonat ţi nu trebuie utilizat în medii cunoscute ca având un efect advers
asupra acestui material.
(b) Echipamentul trebuie dotat numai cu celule alcaline LR6 „AA“ Energizer,®Duracell,®Philips,®sau Panasonic®. Celulele vechi
nu trebuie combinate cu cele noi. Nu trebuie combinate mărci diferite. Celulele trebuie înlocuite doar într-o zonă fără pericole.
(c) Becul poate fi înlocuit numai cu un modul de bec Peli #2404Z.
RO
POLITICA DE GARANŢIE ŢI DE RETURNARE A PRODUSELOR
Pentru informaţii referitoare la elementele de garanţie, vă rugăm să luaţi legătura cu distribuitorul
sau comerciantul dumneavoastră local.
1725
KEZELÉSI UTASÍTÁS
1. A bekapcsoláshoz forgassa a kapcsolót jobbra.
2. A kikapcsoláshoz forgassa a kapcsolót balra.
AZ ELEMEK BEHELYEZÉSE
1. Vegye ki a lencsét, a lámpát és az érintkezőmodult.
2. Cserélje ki az ÖSSZES elemet új AA méretű elemre, és ügyeljen a polaritásra.
3. Helyezze vissza az érintkezőmodult, a lámpát és a lencsét.
LÁMPACSERE
1. Vegye ki a lencsét és a régi lámpát.
2. Helyezze be az új lámpát és cserélje ki a lencsét.
Elemtípus: 4 db 1,5 V-os AA méretű alkálielem
Az elem márkája: Energizer,®Duracell,
®Philips,
®LR6, Panasonic,
®
PELI PRODUCTS, S.A. A 94/9/EK EU-irányelv szerinti megfelelőségi nyilatkozat
Mi, a Peli Products, S.A. c/ Casp, 33-B Pral. • 08010 • Barcelona, Spanyolország
kizárólagos beszállítói/gyártói felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy az alábbi termék:
Modell: 2400 StealthLiteTM ZONE 1
A műszaki dokumentáció hiv. száma: DEMKO 01.ATEX.131037
Szabványok: EN50014, EN50019, EN50020
amelyre ez a nyilatkozat vonatkozik, megfelel a 94/9/EK robbanásbiztos berendezésekre,
védelmi rendszerekre (ATEX-) irányelvben szereplő alapvető egészség- és munkavédelmi
előírásoknak, feltéve, hogy a készülék használata, szervizelése és karbantartása
a mellékelt utasítások szerint történik.
MEGJEGYZÉS: AZ EN60079-0 SZABVÁNYT AZ EN 50014 SZABVÁNYHOZ
HASONLÍTVA A TERMÉKRE NEM VONATKOZNAK AZ „ELÉRHETŐ LEGFEJLETTEBB
TECHNOLÓGIÁBAN” BEKÖVETKEZETT VÁLTOZÁSOK.
Felelős: Stephen L D’Henin, Epsilon Technical Services Ltd, Buckley, CH7 3DU,
UK, a Peli Products S.A. nevében
Kelt: 2001. december 14.
Kód:
MELLÉKLET
(a) A termék ABS és polikarbonát anyagokból készült, és nem szabad olyan légkörben használni, amelyről ismert,
hogy ártalmas hatása van ezekre az anyagokra.
(b) A berendezés csak AA méretű Energizer,®Duracell,®Philips,®vagy Panasonic®LR6 alkálielemekkel használható.
Ne keverje a régi és új elemeket. Különböző márkákat se keverjen. Az elemeket csak biztonságos helyen cserélje ki.
(c) A lámpa kizárólag a Peli #2404Z számú lámpamodulra cserélhető.
HU
ÁRU-VISSZAVÉTELI IRÁNYELVEK
Jótállási ügyekben kérjük, forduljon a helyi forgalmazóhoz vagy a kiskereskedőhöz, akitől a készüléket vásárolta.
1725
OBSLUHA
1. Otáčajte spínačom doprava, dokým sa žiarovka nerozsvieti.
2. Otáčajte spínačom doľava, dokým žiarovka nezhasne.
INŠTALÁCIA BATÉRIÍ
1. Demontujte šošovky, žiarovku a kontaktný modul.
2. Vymeňte VŠETKY batérie za nové batérie typu AA podľa štítku s označením polarity.
3. Vráťte kontaktný modul, žiarovku a šošovky späť na miesto.
VÝMENA ŽIAROVKY
1. Demontujte šošovky a starú žiarovku.
2. Namontujte novú žiarovku a vráťte šošovky späť na miesto.
Typ batérií: 1,5 V alkalická batéria typu AA (4)
Značky batérií: Energizer,®Duracell,
®Philips,
®LR6, Panasonic,
®
Spoločnosť PELI PRODUCTS, S.A. Vyhlásenie o súlade so smernicou EÚ č. 94/9/ec
Spoločnosť Peli Products, S.A. c/ Casp, 33-B Pral. • 08010 • Barcelona, Španielsko
vyhlasuje, že nasledujúci výrobok, za dodávku/výrobu ktorého nesieme výhradnú zodpovednosť,
Typ modelu: 2400 StealthLiteTM ZONE 1
Ref. č. súboru s technickými údajmi DEMKO 01.ATEX.131037
Štandardy EN50014, EN50019, EN50020
ku ktorému sa viaže toto vyhlásenie je v súlade s nevyhnutnými požiadavkami na
bezpečnosť a ochranu zdravia podľa smernice ATEX č. 94/9/EC, za predpokladu, že vyššie
uvedený model sa bude používať, opravovať a udržiavať v súlade s priloženými pokynmi.
POZNAMKA: EN60079-0 BOLA POROVNANÁ S EN50014 A ŽIADNE ZMENY
SA NETÝKAJÚ STAVU TOHTO PRODUKTU.
Zodpovedná osoba:
Stephen L D’Henin, Epsilon Technical Services Ltd, Buckley, CH7 3DU,
UK v mene spoločnosti Peli Products S.A.
Dátum: 14. decembra 2001
Kód
POKYNY
(a) Tento produkt je vyrobený z materiálu ABS a polykarbonátu a nesmie sa používať v prostredí, o ktorom je známe, že by mohlo mať
nepriaznivý vplyv na tento materiál.
(b) V zariadení sa môžu používať len batérie značky Energizer,®Duracell,®Philips,®alebo alkalické AA batérie typu LR6 značky Panasonic®.
Nesmú sa súčasne používať staré a nové batérie. Nesmú sa súčasne používať batérie rozličných značiek. Batérie sa môžu vymieňať iba
v bezpečnom prostrední.
(c) Žiarovka sa môže vymeniť iba za model žiarovky Peli #2404Z.
SK
REKLAMAČNÝ PORIADOK
Informácie o uplatnení reklamácie získate u distribútora vo vašom okolí alebo u predajcu.
1725
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
1. Поверните выключатель вправо для включения света.
2. Поверните выключатель влево для выключения света.
УСТАНОВКА БАТАРЕИ
1. Снимите линзу, извлеките лампу и контактный модуль.
2. Замените ВСЕ батареи новыми батареями размера AA,
соблюдая промаркированную полярность.
3. Установите на место контактный модуль, лампу и линзу.
ЗАМЕНА ЛАМПЫ
1. Снимите линзу и извлеките старую лампу.
2. Установите новую лампу и поставьте на место линзу.
Тип батарей: 1,5 В, щелочные батареи АА (4 шт.)
Марка батарей: Energizer,®Duracell,
®Philips,
®LR6, Panasonic,
®
Заявление о соответствии продукции PELI PRODUCTS, S.A. требованиям Директивы ЕС 94/9/ec
Компания Peli Products, S.A. c/ Casp, 33-B Pral. • 08010 • Barcelona, Испания
заявляет, что полностью несет ответственность за поставку (производство) изделия:
Модель: 2400 StealthLiteTM ZONE 1
Шифр спецификации: DEMKO 01.ATEX.131037
Стандарты: EN50014, EN50019, EN50020
к которому относится настоящее заявление, и изделие соответствует основным требованиям
к безопасности и охране здоровья Директивы ATEX 94/9/EC при условии соблюдения
прилагающихся к изделию инструкций по эксплуатации, ремонту и обслуживанию.
ПРИМЕЧАНИЕ. ПО РЕЗУЛЬТАТАМ СРАВНЕНИЯ EN60079-0 И EN50014 НЕ ВЫЯВЛЕНЫ
ИЗМЕНЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ.
Ответственное лицо:
Stephen L D’Henin, Epsilon Technical Services Ltd, Buckley, CH7 3DU,
UK (Великобритания) от лица Peli Products S.A.
Дата: 14 декабря 2001 г.
Код:
ПРИМЕЧАНИЯ
(a) Это изделие произведено из акрилонитрил-бутадиен-стирола и поликарбоната и его не допускается использовать в средах, которые могут
разрушать эти материалы.
(b) В данном приборе необходимо использовать только щелочные батареи LR6 размера AA марок Energizer,®Duracell,®Philips,®или Panasonic®.
Запрещается использовать вместе старые и новые батареи. Запрещается использовать вместе батареи различных марок. Батареи следует
заменять только в безопасном месте.
(c) Лампу допускается заменять только модулем лампы Peli, № по каталогу 2404Z.
RU
ГАРАНТИЙНЫЙ ВОЗВРАТ
За информацией о гарантийном возврате изделий обращайтесь к местному дистрибьютору
или продавцу.
1725
ÇALIŞTIRMAK ÇN
1. Açmak için anahtarı sağa çevirin.
2. Kapatmak için anahtarı sola çevirin.
PL TAKMA
1. Lensi, ampulü ve temas modülünü çıkarın.
2. Polarite etiketine göre TÜM pillerin yerine yeni AA piller takın.
3. Temas modülünü, ampulü ve lensi tekrar yerleştirin.
AMPUL DEĞŞTRME
1. Lensi ve eski ampulü çıkarın.
2. Yeni ampulü ve lensi takın.
Pil Tipi: 1,5V alkalin AA-hücre (4)
Pil Markaları: Energizer,®Duracell,
®Philips,
®LR6, Panasonic,
®
PELI PRODUCTS, S.A. Uyum Beyanı AB Direktifi 94/9/ec
Biz,
Peli Products, S.A. c/ Casp, 33-B Pral. • 08010 • Barcelona, spanya
Bu beyanın ilgili olduğu ve aşağıda bilgileri verilen Ürünün sağlanması/üretimi
için tek sorumlu sıfatıyla:
Model Tipi: 2400 StealthLiteTM ZONE 1
Teknik Dosya Ref DEMKO 01.ATEX.131037
Standartlar EN50014, EN50019, EN50020
yukarıdaki modelin beraberindeki talimata göre kullanılması, servis verilmesi
ve bakımının yapılması şartıyla, ATEX Direktifi 94/9/EC temel sağlık ve güvenlik
gereklilikleriyle uyumlu olduğunu beyan ederiz.
NOT: EN60079-0 EN50014 LE KARŞILAŞTIRILMIŞTIR VE BU ÜRÜNLE LGL
OLARAK 'SON TEKNOLOJ' AÇISINDAN BIR DEĞŞKLK GEÇERLDEĞLDR.
Sorumlu Kişi:
Stephen L D’Henin, Epsilon Technical Services Ltd, Buckley, CH7 3DU,
Birleşik Krallık, Peli Products S.A. adına
Tarih: 14 Aralık 2001
Kodlama
ÇZELGE
(a) Bu Ürün ABS ve polikarbonat malzemesinden yapılmıştır ve bu malzemeye olumsuz etkisi olduğu bilinen
atmosferlerde kullanılmamalıdır.
(b) Ekipmana sadece Energizer,®Duracell,®Philips,®veya Panasonic®LR6 alkalin
"
AA
"
büyüklüğünde
hücreler konmalıdır. Eski ve yeni hücreler karıştırılmamalıdır. Farklı markalar karıştırılmamalıdır.
Hücreler sadece tehlikeli olmayan bir bölgede değiştirilmelidir.
(c) Bu ampul sadece Peli No 2404Z olan ampul modülü ile değiştirilebilir.
TU
GARANTADE POLTKASI
Lütfen garanti altındaki ürünler açısından nasıl davranılacağı konusunda bilgi için yerel
distribütörünüz veya satıcınızla irtibat kurun.
1725

This manual suits for next models

1

Other PELI Flashlight manuals

PELI 7070R User manual

PELI

PELI 7070R User manual

PELI 3415 Zone 0 User manual

PELI

PELI 3415 Zone 0 User manual

PELI L1 1930 Zone 0 User manual

PELI

PELI L1 1930 Zone 0 User manual

PELI 2360 User manual

PELI

PELI 2360 User manual

PELI MityLite 1965 LED Zone 0 User manual

PELI

PELI MityLite 1965 LED Zone 0 User manual

PELI MityLite 1965 LED Zone 0 User manual

PELI

PELI MityLite 1965 LED Zone 0 User manual

PELI 9410L LED User manual

PELI

PELI 9410L LED User manual

PELI 3410M User manual

PELI

PELI 3410M User manual

PELI 3315 Zone 0 User manual

PELI

PELI 3315 Zone 0 User manual

PELI Little Ed Recoil LED 3660 Series User manual

PELI

PELI Little Ed Recoil LED 3660 Series User manual

PELI MityLite 1975 LED Zone 1 User manual

PELI

PELI MityLite 1975 LED Zone 1 User manual

PELI 5000 User manual

PELI

PELI 5000 User manual

PELI 5020 User manual

PELI

PELI 5020 User manual

PELI 7600 User manual

PELI

PELI 7600 User manual

PELI 2350 User manual

PELI

PELI 2350 User manual

PELI 7000 User manual

PELI

PELI 7000 User manual

PELI M6 2390 LED 3W User manual

PELI

PELI M6 2390 LED 3W User manual

PELI 2410Z0 User manual

PELI

PELI 2410Z0 User manual

PELI 8050 User manual

PELI

PELI 8050 User manual

PELI StealthLite 2410 LED User manual

PELI

PELI StealthLite 2410 LED User manual

PELI 7610 User manual

PELI

PELI 7610 User manual

PELI VersaBrite 2250 User manual

PELI

PELI VersaBrite 2250 User manual

PELI 3765Z0 User manual

PELI

PELI 3765Z0 User manual

PELI 9050 User manual

PELI

PELI 9050 User manual

Popular Flashlight manuals by other brands

Abicor Binzel MB EVO PRO Series operating instructions

Abicor Binzel

Abicor Binzel MB EVO PRO Series operating instructions

FAVOUR ADVENTURER L0541 manual

FAVOUR

FAVOUR ADVENTURER L0541 manual

Fotodiox SkyFiller Series user manual

Fotodiox

Fotodiox SkyFiller Series user manual

Makita DML801 instruction manual

Makita

Makita DML801 instruction manual

Würth 0827 824 100 Translation of the original operating instructions

Würth

Würth 0827 824 100 Translation of the original operating instructions

MINGLE EVERLight F379A manual

MINGLE

MINGLE EVERLight F379A manual

Draper CT180 instructions

Draper

Draper CT180 instructions

HDS Systems EDC Tactical user guide

HDS Systems

HDS Systems EDC Tactical user guide

StreamLight SL-20L user manual

StreamLight

StreamLight SL-20L user manual

PowerTac Scholar user manual

PowerTac

PowerTac Scholar user manual

Nitecore Chameleon CG7 user manual

Nitecore

Nitecore Chameleon CG7 user manual

NightSearcher SAFATEX HT PRO user manual

NightSearcher

NightSearcher SAFATEX HT PRO user manual

Cateye AMPP500 manual

Cateye

Cateye AMPP500 manual

Makita ML123 Parts Breakdown

Makita

Makita ML123 Parts Breakdown

Makita ML100W instruction manual

Makita

Makita ML100W instruction manual

Dynaphos Starter SK-200 instruction manual

Dynaphos

Dynaphos Starter SK-200 instruction manual

Milwaukee M18 UBL Operator's manual

Milwaukee

Milwaukee M18 UBL Operator's manual

MAC TOOLS PL120MRC Operation and maintenance manual

MAC TOOLS

MAC TOOLS PL120MRC Operation and maintenance manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.