Pentair JB 750 User manual

P/N 98743900 Rev. E 7/12 1
OPERATING INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Important Notice
Attention Installer.
This manual contains important information about the installation, operation and safe use
of this product. This information should be given to the owner/operator of this equipment.
Before installing this product, read and follow all warning notices and instructions accompanying
this Junction Box. Failure to follow safety warnings and instructions can result in severe injury,
death, or property damage. Call (800) 831-7133, for additional free copies of these instructions.
WARNING
JUNCTION BOX POOL/SPA LIGHTING
Model JB 750
LISTED
388J
Pentair Water Pool and Spa, Inc.
1620HawkinsAve.,Sanford,NC27330,USA•(919)566-8000•CustomerSupport(800)831-7133
10951W. Los AngelesAve., Moorpark, CA93021, USA •(805) 553-5000 •(800) 831-7133
Part Number Description
78310500 Junction Box - Polycarbonate Cover Brass Base 1/2 in. ports
78310600 Junction Box - Polycarbonate Cover Brass Base 3/4 in. ports
78310700 Junction Box - Polycarbonate Cover Brass Base 3/4 in. x 1 in. x 3/4 in. ports
Instructions For: Section Minimum Qualifications
Installing a Junction Box during new pool construction I / Page 2 Licensed or Certified Electrician
DANGER
Risk of Electrical Shock or Electrocution. This fixture must be installed by a licensed or certified
electricianinaccordancewiththeNationalElectricalCodeandallapplicablelocalcodesandordinances.
Improper installation will create an electrical hazard which could result in death or serious injury to pool
users, installer, or others due to electrical shock, and may also cause damage to property. Read and
followthe specific instructions below and on page2.

a. 120 VAC pool/spa lights must be connected to a Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI), with an
appropriately rated circuit breaker. See Figure 1. For Canada, 120 and 12 VAC lights must have a Ground
Fault Circuit Interrupter (GFCI), and have an appropriately rated circuit breaker.
b. The Junction Box (or 12 volt light models, the low voltage transformer) must be located at least 8 in (20.32
cm) above the maximum water level and at least 4 in (10.2 cm) above the ground level or pool deck which-
ever provides the greater elevation. The junction box shall be no less than 4 ft (1.22 m) from the inside wall
of the pool, unless separated from the pool by a solid fence, wall or other permanent barrier. See Figure 1.
The Junction Box should also be located at least 48 in (122 cm) minimum (3 m (10 ft.) Canada) from the
edge of the pool, see Figure 1.
c. The light fixture and all metal items within 5 ft. (153 cm) minimum of the pool must be properly electrically
bonded.
d. Bond the niche-fixture housing to all other metallic items within 5 ft (1.53 m) of the pool, using a No. 8 AWG
bond wire. The Bond connection is located at the rear of the niche, see Figure 1.
e. The wet niche is properly installed so the top edge of the underwater light's lens is at least 18 in
(45.7 cm) - (CANADA: 600 mm max to the centerline of the lens), below the surface of the water in the pool,
see Figure 1. Also, the face ring PILOT SCREW must be at the 12 o'clock position.
f. If non-metallic conduit is used, a No. 8 AWG bonding/grounding wire must be installed through the conduit
from the Junction Box to the bonding/grounding lug inside the niche. Seal the wire/lug connection with a
listed sealant to protect the connection from possible pool water corrosion. See Figure 1. Note: Use only
Pentair wet niches to insure proper bonding and grounding connections.
2. Tobecertainthatthepool’selectricalsystemmeets all applicable requirements, the electrician should
alsoconsultthelocalbuildingdepartment.
3. Position Junction Box to meet National Electrical Code (NEC) requirements and to prevent hazard to personnel.
4. The center conduit hub is provided with a strain relief for a cord size up to a 10/3 AWG cord. Use underwater lights
with water resistant cord only.
5. Three equipment grounding terminals areprovidedforinternalgrounding suitable for #16 AWGto#10AWGwire.
Onepressurewire grounding terminal isprovidedfor a #8 AWGinsulatedcopper bonding wire.
6. Install the Junction Box gasket between the Junction Box base and cover. Replace gasket if worn or damaged (P/N
79300600).
7. Plug any unused conduit hubs with the conduit plugs provided.
Section I. INSTALLING A JUNCTION BOX DURING NEW POOL CONSTRUCTION.
A. THE FOLLOWING PREPARATORY STEPS MUST BE COMPLETED BY THE CERTIFIED ELECTRICIAN
BEFORE LIGHT IS INSTALLED - SEE FIGURE 1.
1. Ensure that the electrical system of your pool conforms with all requirements of the National Electrical Code (NEC),
andalllocal codes and ordinances.A licensed or certifiedelectricianmust install the electricalsystem to meet or
exceed those requirements before the Junction Box isinstalled.Some of the NEC requirementsarelistedbelow.
8" min. (20.3 cm) from
To GFCI, Circuit
Breaker and
Power Source.
.
#8 AWG Ground
Connector bonded
to rebar.
.
Rigid
Conduit
48" min.
48" min.
(122 cm) min.
(122 cm) min.
4" (10.2 cm) min.
4" (10.2 cm) min.
Pilot Screw at Top.
Coil 4 (four) feet of light
cable around fixture.
.
bottom of Junction Box or Low
Voltage Transformer to the max.
water level of pool.
18” (42.72 cm ) min. from Water
Line to top of lens.
JUNCTION BOX
P/N 98743900 Rev. E 7/2012 2
Figure1.

Núm/Pte. 98743900 Rev. E 7/12 3
INSTRUCTIVOS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEAY SIGATODAS LOS INSTRUCTIVOS
PROTEJA ESTOS INSTRUCTIVOS
Núm./Pte
78310500 Caja de empalmes - Tapa de Polycarbonate y base de latón de 13 mm (1/2 pulg)
78310600 Caja de empalmes - Tapa de Polycarbonate y base de latón de 19 mm (3/4 pulg)
78310700 Caja de empalmes - Tapa de Polycarbonate y base de latón de 19 x 25 x 19 mm (3/4 x 1 x 3/4
pulg)
Instructivos para: Sección Requisitos mínimos
Instalación de una caja de empalmes durante 1. Electricista con licencia o certificación
la construcción de una piscina nueva.
Procedimientos operatives para la caja de empalmes JB 750
PELIGRO
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO O ELECTROCUCIÓN
Esta caja de empalmes tiene que instalarse por un electricista con licencia o certificación y de
acuerdo con el Código Eléctrico Nacional (EE. UU.) y todos los códigos y reglamentos locales
respectivos. La instalación inadecuada creará un riesgo eléctrico que podría resultar en la muerte o
en lesiones graves a los usuarios de la piscina, a los instaladores o a otras personas debido a un
choque eléctrico, y también podría causar daños a la propiedad. Lea y siga los instructivos
específicos abajo.
Sección I. Instalación de una caja de empalmes durante la construcción de una piscina nueva.
A. LOS SIGUIENTES PASOS DE PREPARACIÓN TIENE QUE HABERSE COMPLETADO POR EL
ELECTRICISTAANTESDE INSTALAR LASLUCES, VEA LA FIGURA1.
1. Cerciórese de que el sistema eléctrico de su piscina cumpla con todos los requisites del Código Eléctrico Nacional
(NEC), y todos los códigos y reglamentos locales. Un electricista con licencia o certificación tiene que ser la
persona que instale el sistema eléctrico el cual deberd cumplir o exceder dichos requisites antes de instalar la caja
de empalmes. Algunos de los requisites del NEC aparecen en la lista de abajo.
Aviso importante
Antesdeinstalareste caja de empalmes de Pentair Water Pool andSpa,Inc. leaysiga todos los avisos
deadvertenciaylosinstructivosqueacompañanalfiltro.Elnoapegarsealosavisos de seguridad y a los
instructivospodríadarporresultadounalesióngrave,lamuerteodañosalapropiedad.Comuníquesecon
suproveedorlocalparaobtenerejemplaresgratuitosdeestosinstructivos,ollamea(800)831-7133.
ADVERTENCIA
A la atención del instalador(a):
Este manual contiene información importante sobre la instalación, operacion y uso en
forma segura de este producto. Esta información debe dársele al dueño(a)/operador(a) de
este equipo.

4
a. El circuito de luz tiene que tener un interrupter por corriente de pórdida a tierra (GFCI), y tener un
disyuntorclasificadocorrectamente.
b. La caja de empalmes deberd colocarse por lo menos a 20.3 cm (8 pulgadas) arriba del nivel del agua
y 10 cm (4 pulgadas) arriba del nivel de tierra. Esta caja de empalmes también deberd colocarse por
lo menos a 1.22 m (48 pulgadas) de distancia del borde de la piscina, vea la figura 1.
c. Los accesorios para lámparas y todos los artfculos metdlicos que estén a menos de 1.5 metros (5 pies)
de distancia tienen que estar unidos eléctricamente en la forma correcta.
d. La caja de empalmes tiene que estar unida eléctricamente y conectada a tierra en la forma correcta.
2. Para estar seguro de que el sistema eléctrico de la piscina satisface todos los requisites aplicables, el
electricista también deberá consulter al departamento de construcciones de la localidad.
3. Coloque la caja de empalmes de tal manera que cumpla con los requisites del Código Eléctrico Nacional
y que evite riesgos al personal.
4. La boca de conexión del conducto central esta provista de un desahogo de tensión para un cordón
eléctrico de hasta un tamaño 10/3 AWG (3 x 2.6 mm). Utilice luces que se puedan usar debajo del agua
cenicamente con cordones o cables eléctricos resistentes al agua.
5. Se proveen tres terminates de conexión a tierra del equipo para conexión a tierra interna de acuierdo para
un alambre de unión de cobre blindado #16 AWG a#10 AWG. Se provee un terminal a presión de
conexión a tierra de alambres para un alambre de unión de cobre blindado #8 AWG (3.3 mm).
6. Instale el empaque de la caja de empalmes entre la base y la tapa de la caja de empalmes. Cambie el
empaque si éste esta gastado o dafiado (Núm./Pte 79300600).
7. Tape todas las bocas de conexión del conducto que no se hayan usado con los tapones provistos.
PROTEJAESTOS INSTRUCTIVOS.
8" min. from bottom of
Junction Box or low Voltage
Transformer to Water Line.
To GFCI, Circuit
Breaker and
Power Source.
Rigid
Conduit
48" min.
4" min.
Figura1.
20.3 CM (8 PULG) MÍNIMO DESDE DE
FONDO DE LA CAJA DE EMPALMES O
DEL TRANSFORMADOR DE BAJA
TENSIÓN (VOLTAJE) HASTA LA LÍNEA
DEL AGUA
CONDUCTORÍGIDO
ALINTERRUPTORPOR
CORRIENTEDE
PÉRDIDAATIERRA,
DISYUNTORYFUENTE
DEALIMENTACIÓN
1.22 M (48 PULG) MÍNIMO
10.1 CM (4 PULG) MÍNIMO

Réf. 98743900 Rév. E 7/12 5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
PRIÈRE DE LIRE ET D’OBSERVER TOUTES LES CONSIGNES
CONSERVER CES CONSIGNES
Réf. Descripción
78310500 Boîte de dérivation - Couvercle Polycarbonate - base laiton 13 mm (1/2 po)
78310600 Boîte de dérivation - Couvercle Polycarbonate - base laiton 19 mm (3/4 po)
78310700 Boîte de dérivation - Couvercle Polycarbonate - base laiton 19 x 25 x 19 mm (3/4 x I x 3/4 po)
Consignes Section Qualifications minimales
D’installation d’une boîte de dérivation lors 1. Électricien agréé ou breveté
de la construction d’une nouvelle piscine
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’ELECTROCUTION
Cette boîte de dérivation doit obligatoirement être installée par un électricien agréé ou breveté
conformément au Code national de l’électricité et à tous les codes et ordonnances locaux
applicables. Une installation incorrecte risque de poser un danger électrique pouvant provoquer le
décés on des dommages corporals graves pour les utilisateurs de la piscine, les installateurs ou
d’autres personnes par suite d’un choc Électrique et pouvant également entraciner des dégâts
matériels. Priére de lire et d’observer les directives spécifiques ci-dessous.
Mode d’emploi de la boîte de derivation JB 750
Section 1. Installation d’une boîte de dérivation lors de la construction d’une nouvelle piscine.
A. L’électricien devra procéder aux préparatifs suivants avant d’installer l’appareil d’éclairage (cf. figure 1).
1. S’assurer d’abord que le circuit électrique de la piscine est conforme à toutes les spécifications du Code national de
1’électricité et de tous les codes et ordonnances locaux. Avant que la boîte de dérivation ne puisse etre installée, ii faut
qu’un électricien agréé on breveté installe un circuit électrique qui soit conforme à ces spécifications ou qui les dépasse.
Certaines des spécifications du Code national de 1’é1ectricité sont indiquées ci-dessous.
a. Le circuit d’éclairage doit comporter un interrupteur à détection de courant de terre (GFCI) et un disjoncteur du
calibre approprié.
Avant d’installer cette boîte de dérivation doit obligatoirement d’Pentair Water Pool and Spa, Inc., prière de lire et
de suivre tous les avertissements et instructions qui l’accompagnent. Toute infraction aux consignes de sécurité
et d’emploi risque de provoquer blessures graves, décès ou dégâts matériels importants. Pour obtenir des copies
gratuites, prière de s’adresser au fournisseur local ou d’appeler (800) 831.7133.
AVERTISSEMENT
Avis important
À l’attention de l’installateur.
La présente notice contient des renseignements importants sur l’installation, le
fonctionnement et l’utilisation de ce produit en toute sécurité. Prière de fournir ces
informations au propriétaire et (ou) à l’opérateur de ce matériel.

6
b. La boîte de dérivation doit être située à au moins 20,3 cm (8 pouces) au-dessus du niveau de 1’eau et
I0 cm (4 pouces) au-dessus du niveau du sol. Elle doit être en outre située à au moins 1,22 m (48
pouces) du bord de la piscine (cf. figure 1).
c. L’appareil d’éclairage et tous les é1éments métalliques situés à moins de 1,5 métre (5 pieds) de la
piscine doivent comporter des joints électriques appropriés.
d. La boîte de dérivation doit comporter des joints électriques appropriés et être convenablement reliée
à la terre.
2. Pour s’assurer que le circuit électrique de la piscine est conforme à toutes les spécifications applicables,
l’électricien devra aussi consulter le Service de construction local.
3. Positionner la boîte de dérivation selon les spécifications du Code national de 1’électricità et de maniére
à prévenir tous les risques de danger pour le personnel.
4. L’extrémité femelle pour conduit central est pourvue d’un serre-cable pour cordon de calibre allant
jusqu’à
10/3 AWG (3 x 2,6 mm) maximum. Pour les lampes submergées, n’utiliser que des cordons imperméables
à 1’eau.
5. Trois prises de terre industrielles pour la connexion interne à la terre avec des fils de calibre 16 AWG
(diamètre 1,29 mm) ou 10 AWG (diamètre 2,59 mm) ; Une prise de terre avec connexion par pression des
fils pour un fil régulateur de tension en cuivre de calibre 8 AWG (diamètre 3,73 mm) avec isolation.
6. Installer le joint de la boîte de dérivation entre la base et le couvercle de la boîte. Remplacer tout joint
usagéouendommagé(réf. 79300600).
7. Obturer avec les bouchons fournis toutes les extrémités femelles inutilisées des conduits.
8" min. from bottom of
Junction Box or low Voltage
Transformer to Water Line.
To GFCI, Circuit
Breaker and
Power Source.
Rigid
Conduit
48" min.
4" min.
300 M (10 PO) MIN.
VERSL'INTERRUPTEUR
GFCI,LE DISJONCTEUR
ETLASOURCE
D'ALIMENTATION
20.3 CM (8 PO) MIN. ENTRE LE BAS DE
LA BOîTE DE DÉRIVATION OU LE
TRANSSFORMATEURBASSETENSION
ET LE NIVEAU D'EAU
CONDUITRIGIDE
Figure1.
CONSERVER CES CONSIGNES.
10.1 CM (4 PO) MIN.
(CANADA)

SAVE THESE INSTRUCTIONS.
7
Replacement Parts (Pièces de rechange/Piezas de repuesto)
Part Number Description
619553 Polycarbonate Junction Box Cover Kit with Gasket
79300600 Junction Box Gasket
79301800 Junction Box Screw Kit for 1/2 in
79301900 Junction Box Screw Kit for 3/4 in or 1 in ports
Núm./Pte Description
619553 Polycarbonate bierta de la caja de conexiones con la junta
79300600 Caja de empalmes empaque de la caja de empalmes
79301800 Caja de empalmes - Tornillo kit de 13mm (1/2 po)
79301900 Caja de empalmes - Tornillo kit de 19 mm (3/4 po) o uno puertos pulgadas
Réf. Descripción
619553 Polycarbonate boîte de dérivation couvrir kit avec de joints
79300600 Boîte de dérivation joint d'étanchéité
79301800 Boîte de dérivation visser kit pour les ports 13 mm (1/2 po)
79301900 Boîte de dérivation visser kit pour les ports 19 mm (3/4 po) ou un des ports pouces

*9874390
1620 HAWKINS AVE., SANFORD, NC 27330 • (919) 566-8000
10951 WEST LOS ANGELES AVE., MOORPARK, CA 93021 • (805) 553-5000
www.pentairpool.com
All Pentair trademarks and logos are owned by Pentair or by one of its global affiliates. Pentair Aquatic Systems® are trademarks and/or
registered trademarks of Pentair Water Pool and Spa, Inc. and/or its affiliated companies in the United States and/ or other countries.
Unless expressly noted, names and brands of third parties that may be used in this document are not used to indicate an affiliation or
endorsement between the owners of these names and brands and Pentair Water Pool and Spa, Inc. Those names and brands may be the
trademarks or registered trademarks of those third parties. Because we are continuously improving our products and services, Pentair
reserves the right to change specifications without prior notice. Pentair is an equal opportunity employer.
© 2012 Pentair Water Pool and Spa, Inc. All rights reserved. This document is subject to change without notice.
P/N 98743900 Rev. E 7/2012
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Pentair Swimming Pool Lighting manuals

Pentair
Pentair AMERBRITE Operation manual

Pentair
Pentair COLORVISION User manual

Pentair
Pentair MICROBRITE User manual

Pentair
Pentair MICROBRITE User manual

Pentair
Pentair MAGICSTREAM LAMINAR User manual

Pentair
Pentair INTELLIBRITE 5G User manual

Pentair
Pentair Amerlite Reference guide

Pentair
Pentair MICROBRITE User manual

Pentair
Pentair INTELLIBRITE 5G LED LIGHT User manual

Pentair
Pentair INTELLIBRITE 5G User manual