Perel E305WG User manual

1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that
disposal of the device after its lifecycle could harm the
environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as
unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized
company for recycling. This device should be returned to
your distributor or to a local recycling service.
Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before
bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't
install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
•Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not
covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for
any ensuing defects or problems.
•Do not connect to an appliance with a load exceeding 16A.
•Always make sure the plug of the connected appliance is fully inserted
into the timer.
•Wipe the device regularly with a dry cloth. Do not use alcohol or
solvents. Do not immerse the timer into water or any other liquid.
•It is recommended not to connect heaters or similar appliances to the
timer.
•Note that damage caused by user modifications to the device is not
covered by the warranty.
•Keep the device away from children and unauthorised users.
3. Description
WEEK, HOUR, MINUTE: Day, hour or minute setting (with CLOCK or
TIMER).
RST/RCL: Override programs.
CLOCK: Day, hour or minute setting (with WEEK, HOUR or MINUTE),
12/24h mode (with TIMER), daylight saving time function (with
ON/AUTO/OFF).
TIMER: Timer day, hour or minute setting (with WEEK, HOUR or MINUTE),
12/24h mode (with CLOCK).
ON/AUTO/OFF: Operating modes.
RANDOM: Set or cancel random function.
MASTERCLEAR: Clear all data.
4. Initial Battery Charge
Connect the timer to the mains and let the internal battery charge for
approximately 14 hours. Press MASTERCLEAR using a pointed object after
the charging period. The timer is now ready to be set.
5. Use
a. Setting the Time
Hold CLOCK pressed and set the day, the hour and the minutes with
WEEK, HOUR and MINUTE respectively.
b. Programming
•Press TIMER once to enter the first program.
•First, enter the regularity with WEEK. You can choose between: single day,
every day, every weekday, weekend, every weekday + Saturday, etc.
•Next, set the time with HOUR and MINUTE. Press TIMER again to finish
the programming.
•Set remaining programs accordingly making sure not to overlap
programs.
c. ON/AUTO/OFF Setting
•Choose one of the modes using the ON/AUTO/OFF button.
oAUTO: Programs will only be activated in this mode.
oON: Power output is always on and programs will not be executed.
oOFF: Power output is always off and programs will not be executed.
•When switching from ON mode to AUTO mode, the timer will stay in ON
mode until the next timer setting.
d. Random Function
Press RANDOM to activate this function (note that it will only work in AUTO
mode). The programs set between 6pm and 6am will be advanced by 10 to
31 minutes.
e. 12/24h Mode
Hold CLOCK pressed and press TIMER to switch from 12h mode to 24h
mode and back.
f. Daylight Saving Mode
Hold CLOCK pressed and press ON/AUTO/OFF to switch from normal
mode to daylight saving mode and back.
6. Technical Specifications
Power Supply max. 230VAC / 50Hz
Max. Load max. 3600W
Dimensions 125 x 60 x75 mm
Total Weight 169g
Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury
resulted from (incorrect) use of this device. For more info concerning this
product, please visit our website www.perel.eu. The information in this
manual is subject to change without prior notice.
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Des informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que
l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer
l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou
électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets
municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera
l’appareil en question. Renvoyer les équipements usagés à votre
fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la
réglementation locale relative à la protection de l’environnement. En cas de
questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attentivement
avant la mise en service de l’appareil. Si l’appareil a été endommagé
pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.
2. Prescriptions de sécurité
•La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant
certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute
responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
•Nepas raccorder un appareil avec une charge supérieure à 16A.
•Veiller à insérer complètement la fiche dans la prise du minuteur.
•Essuyer l’appareil régulièrement avec un chiffon sec. Éviter l’usage d’alcool
et de solvants. Ne pas tremper le minuteur dans un liquide quelconque.
•Le raccordement d‘un calorifère est déconseillé.
•Les dommages occasionnés par des modifications à l’appareil par le
client, ne tombent pas sous la garantie.
•Garder votre E305WG hors de la portée de personnes non qualifiées et
de jeunes enfants.
3. Description
WEEK, HOUR, MINUTE : Paramétrage du jour, de l’heure et des minutes
(avec CLOCK ou TIMER).
RST/RCL : Écrasement des programmations.
CLOCK : Paramétrage du jour, de l’heure et des minutes (avec WEEK,
HOUR ou MINUTE), mode 12/24h (avec TIMER), fonction
horaire d’été (avec ON/AUTO/OFF).
TIMER : Paramétrage du jour, de l’heure et des minutes de la minuterie
(avec WEEK, HOUR ou MINUTE), mode 12/24h (avec CLOCK).
ON/AUTO/OFF : Modes d’opération.
RANDOM : Paramétrage ou effacement de la fonction « Random ».
MASTERCLEAR : Effacement de toutes les données.
4. Première charge d’accu
Raccorder le minuteur au secteur (± 14h) afin de charger l’accu interne.
Enfoncer MASTERCLEAR à l’aide d’un objet pointu après la charge
complète. Le minuteur est prêt à l’emploi.
5. Emploi
a. Paramétrage de l’heure
Maintenir enfoncé CLOCK et paramétrer le jour, l’heure et les minutes avec
respectivement WEEK, HOUR et MINUTE.
b. Programmation
•Enfoncer TIMER pour accéder au premier programme.
•Entrer d’abord la combinaison de jours organisés avec WEEK. Vous
avez le choix entre : jour individuel, chaque jour, chaque jour de la
semaine, week-end, chaque jour de la semaine + samedi, etc.
•Ensuite, paramétrer l’heure avec HOUR et MINUTE. Renfoncer TIMER
pour terminer la programmation.
•Programmer les intervalles restants comme ci-dessus en veillant à ne
pas recouvrir les intervalles.
c. ON/AUTO/OFF
•Choisir un des modes avec ON/AUTO/OFF.
oAUTO : Les intervalles ne seront activés que dans ce mode.
oON : Alimentation continue. Les intervalles ne seront pas exécutés.
oOFF : Alimentation coupée. Les intervalles ne seront pas exécutés.
•En commutant manuellement du mode ON vers le mode AUTO, le
minuteur ne commutera qu’à partir du premier intervalle.
d. Fonction « Random »
Enfoncer RANDOM pour activer la fonction (la fonction ne sera valable
qu’en mode AUTO). Les intervalles programmés entre 18h00 et 06h00
seront avancés de 10 à 31 minutes.
e. 12/24h Mode
Maintenir enfoncé CLOCK et enfoncer TIMER pour passer du mode 12h au
mode 24h.
f. Horaire d’été
Maintenir enfoncé CLOCK et enfoncer ON/AUTO/OFF pour passer au
mode d’horaire d’été.
6. Spécifications techniques
Alimentation max. 230VCA / 50Hz
Puissance de commutation max. max. 3600W
Dimensions 125 x 60 x75 mm
Poids 169g
SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions
survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information
concernant cet article, visitez notre site web www.perel.eu. Toutes les
informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans
notification préalable.
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als
het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel
schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en
eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;
het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor
recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal
recyclagepunt brengen.
Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving. Hebt u vragen, contacteer dan
de plaatselijke autoriteiten inzake verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel
in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport,
installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsinstructies
•Degarantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in
deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor
defecten of problemen diehier rechtstreeks verband mee houden.
•Gebruik deze timer niet met toestel met een belasting hoger dan 16A.
•Zorg ervoor datde stekker van hetaangesloten toestel goed inde timer steekt.
•Maak het toestel geregeld schoon met een droge doek. Gebruik geen
alcohol of solvent. Dompel de timer nooit in vloeistoffen.
•Het aansluiten van verwarmingstoestellen is af te raden.
•Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het
toestel vallen niet onder de garantie.
•Houd dit toestel uit de buurt van kinderen en onbevoegden.
3. Omschrijving
WEEK, HOUR, MINUTE: Instellen van de dag, het uur en de minuten (met
CLOCK of TIMER).
RST/RCL: Overschrijven van de programma’s.
CLOCK: Instellen van de dag, het uur en de minuten (met WEEK, HOUR of
MINUTE), 12/24h-modus (met TIMER), zomeruur (met
ON/AUTO/OFF).
TIMER: Instellen van de dag, het uur en de minuten van de timer (met
WEEK, HOUR of MINUTE), 1212/24h-modus (met CLOCK).
ON/AUTO/OFF: Gebruiksmodi.
RANDOM: In- of uitschakelen van de random-functie.
MASTERCLEAR: Alle gegevens wissen.
4. Eerste laadbeurt van de accu
Koppel de timer aan het lichtnet en laad de interne accu gedurende ± 14
uur. Druk op MASTERCLEAR met een puntig voorwerp na de complete
laadbeurt. De timer is nu klaar voor gebruik.
5. Gebruik
a. Instellen van het uur
Houd CLOCK ingedrukt en stel de dag, het uur en de minuten in met
WEEK, HOUR respectievelijk MINUTE.
b. Programmering
•Druk op TIMER om het eerste programma weer te geven.
•Geef eerst de regelmaat in met WEEK. U hebt de keuze tussen: enkele
elke, elke dag, elke weekdag, weekend, elke weekdag + zaterdag, enz.
•Stel vervolgens het uur in met HOUR en MINUTE. Druk opnieuw op
TIMER om te beëindigen.
•Programmeer de resterende programma’s en zorg dat de programma’s
elkaar niet overlappen.
c. ON/AUTO/OFF
•Selecteer een gebruiksmodus met ON/AUTO/OFF.
oAUTO: De programma’s worden enkel in deze modus geactiveerd.
oON: Continue stroomvoorziening. Programma’s worden niet ingeschakeld.
oOFF: Geen stroomvoorziening. Programma’s worden niet ingeschakeld.
•Wanneer u manueel van ON-modus naar AUTO-modus overschakelt,
blijft de timer in ON-modus tot het volgende programma.
d. Random-functie
Druk op RANDOM om deze functie in te schakelen (de functie is enkel
geldig in de AUTO-modus). De programma’s tussen 18h00 en 06h00 zullen
worden vervroegd met 10 tot 31 minuten.
e. 12/24h-modus
Houd CLOCK ingedrukt en druk op TIMER om te schakelen van de 12h-
modus naar de 24h-modus.
f. Zomeruur
Houd CLOCK ingedrukt en druk op ON/AUTO/OFF om te schakelen van
de normale gebruiksmodus naar de zomeruurmodus.
6. Technische specificaties
Voeding max. 230VAC / 50Hz
Max. schakelvermogen max. 3600W
Afmetingen 125 x 60 x75 mm
Gewicht 169g
Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd)
gebruik van dit toestel. Voor meer informatie omtrent dit product, zie
www.perel.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden
gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
E305
W
G
WEEKTIMER – 3600W
E305
W
G
WEEKLY TIMER – 3600W
E305
W
G
MINUTEUR HEBDOMADAIRE –
3600W

1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este
producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras
inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este
aparato (ni las pilas eventuales) en la basura doméstica; debe
ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este
aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por haber comprado el E305WG! Lea atentamente las
instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si el aparato ha sufrido
algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su
distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
•Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este
manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de
ningún daño u otros problemas resultantes.
•No conecte el aparato a una carga superior a 16A.
•Asegúrese de que el enchufe del aparato conectado esté correctamente
introducido en el temporizador.
•Limpie el aparato regularmente con un paño seco. Evite el uso de alcohol y
de disolventes. No sumerja el temporizador en cualquier líquido.
•No conecte aparatos de calefacción.
•Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están
cubiertos por la garantía.
•Mantenga el E305WG lejos del alcance de personas no capacitadasy niños.
3. Descripción
WEEK, HOUR, MINUTE: Ajustar el día, la hora y los minutos (con CLOCK
o TIMER).
RST/RCL: sobre-escribir programas.
CLOCK: Ajustar el día, la hora y los minutos (con WEEK, HOUR o
MINUTE), modo 12/24h (con TIMER), función 'tiempo de
verano' (con ON/AUTO/OFF).
TIMER: Ajustar el día, la hora y los minutos del temporizador (con WEEK,
HOUR o MINUTE), modo 12/24h (con CLOCK).
ON/AUTO/OFF: Modos de funcionamiento.
RANDOM: Activar o desactivar la función « Random ».
MASTERCLEAR: Borrar todos los datos.
4. Primera carga de la batería
Conecte el temporizador a la red (± 14h) para cargar la batería interna.
Pulse MASTERCLEAR con un objeto puntiagudo después de la carga
competa. El temporizador está listo para utilizar.
5. Uso
a. Ajustar la hora
Mantenga pulsado CLOCK y ajuste el día, la hora y los minutos con
respectivamente WEEK, HOUR y MINUTE.
b. Programación
•Pulse TIMER para entrar en el primer programa.
•Primero, introduzca la combinación de días con WEEK. Puede elegir
entre: día individual, cada día, cada día de la semana, fin de semana,
cada día de la semana + sábado, etc.
•Luego, ajuste la hora con HOUR y MINUTE. Vuelva a pulsar TIMER
para terminar la programación.
•Programe los programas restantes y asegúrese de que no coincidan.
c. ON/AUTO/OFF
•Seleccione uno de los modos con ON/AUTO/OFF.
oAUTO: Los programas sólo se activarán en este modo.
oON: Alimentación continua. Los programas no se activarán.
oOFF: Alimentación desactivada. Los programas no se activarán.
•Al conmutar manualmente del modo ON al modo AUTO, el
temporizador queda en el modo ON hasta el siguiente programa.
d. Función « Random »
Pulse RANDOM para activar la función (la función sólo es válida en el
modo AUTO). Los programas entre 18h00 y 06h00 se adelantarán de 10 a
31 minutos.
e. Modo 12/24h
Mantenga pulsado CLOCK y pulse TIMER para conmutar del modo 12h al
modo 24h.
f. Tiempo de verano
Mantenga pulsado CLOCK y pulse ON/AUTO/OFF para entrar en el modo
‘horario de verano’.
6. Especificaciones
Alimentación máx. 230VCA / 50Hz
Potencia de conmutación máx. máx. 3600W
Dimensiones 125 x 60 x75 mm
Peso 169g
Velleman SA no será responsable de daños ni lesiones causados por un
uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto,
visite nuestra página web www.perel.eu. Se pueden modificar las
especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt
an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem
Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen
Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als
unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien
müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-
Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen
Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für
Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Wir bedanken uns für den Kauf des E305WG! Lesen Sie diese
Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie,
ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie
das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
2. Sicherheitshinweise
•Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus
resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
•Verbinden Sie diesen Timer nicht mit einem Gerät mit einer Last über 16A.
•Beachten Sie, dass Sie den Stecker vom angeschlossenen Gerät richtig
in den Timer gesteckt haben.
•Verwenden Sie zur Reinigung ein sauberes, trockenes Tuch.
Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche
Lösungsmittel. Tauchen Sie den Timer nie in Flüssigkeiten ein.
•Schließen Sie keine Heizgeräte an.
•Beachten Sie, dass Schäden,die durch manuelle Veränderungen an
diesem Gerät verursacht werden, nicht unter den Garantieanspruch fallen.
•Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern.
3. Umschreibung
WEEK, HOUR, MINUTE: Den Tag, die Uhrzeit und die Minuten (mit
CLOCK oder TIMER) einstellen.
RST/RCL: Die Programme überschreiben.
CLOCK: Den Tag, die Uhrzeit und die Minuten (mit WEEK, HOUR oder
MINUTE), den 12/24Std.-Modus (mit TIMER), die Sommerzeit-
Funktion (mit ON/AUTO/OFF) einstellen.
TIMER: Den Tag, die Uhrzeit und die Minuten der Zeitschaltuhr (mitWEEK, HOUR
oder MINUTE), den 12/24Std.-Modus (mit CLOCK) einstellen.
ON/AUTO/OFF: Betriebsarten.
RANDOM: Die Random-Funktion ein- oder ausschalten.
MASTERCLEAR: Alle Daten löschen.
4. Die Batterie zum ersten Mal laden
Verbinden Sie die Zeitschaltuhr mit dem Netz und laden Sie die interne
Batterie während ± 14 Stunden. Drücken Sie MASTERCLEAR nach einem
vollständigen Ladevorgang mit einem spitzen Gegenstand. Die
Zeitschaltuhr ist nun gebrauchsfertig.
5. Anwendung
a. Die Uhrzeit einstellen
Halten Sie CLOCK gedrückt und stellen Sie den Tag, die Uhrzeit und die
Minuten mit WEEK, HOUR und MINUTE ein.
b. Programmierung
•Drücken Sie TIMER, um das erste Programm anzuzeigen.
•Geben Sie zuerst die Regelmäßigkeit mit WEEK ein.Wahl: einzelner Tag,
jeder Tag, jeder Wochentag, Wochenende, jeder Wochentag + Samstag, usw.
•Stellen Sie danach die Uhrzeit mit HOUR und MINUTE ein. Drücken Sie
TIMER erneut zum Beenden.
•Programmieren Sie die übrigen Programme und sorgen Sie dafür, dass
die Programme einander nicht überschneiden.
c. ON/AUTO/OFF
•Wählen Sie mit ON/AUTO/OFF eine Betriebsart aus.
oAUTO: Die Programme werden nur in diesem Modus aktiviert.
oON: dauernde Stromversorgung. Die Programmewerden nichteingeschaltet.
oOFF:keine Stromversorgung. Die Programme werden nichteingeschaltet.
•Wenn Sie manuell vom ON-Modus auf AUTO-Modus umschalten, bleibt
der Timer bis das nächste Programm im ON-Modus.
d. Random-Funktion
Drücken Sie RANDOM, um diese Funktion einzuschalten (die Funktion ist
nur im AUTO-Modus gültig). Die Programme zwischen 18h00 und 06h00
werden mit 10 bis 31 Minuten vorgezogen.
e. 12/24h-Modus
Halten Sie CLOCK gedrückt und drücken Sie TIMER, um vom 12Std.-
Modus auf 24Std.-Modus umzuschalten.
f. Sommerzeit
Halten Sie CLOCK gedrückt und drücken Sie ON/AUTO/OFF, um von der
normalen Betriebsart auf Sommerzeit-Modus zu schalten.
6. Technische Daten
Stromversorgung max. 230VAC / 50Hz
Max. Schaltleistung max. 3600W
Abmessungen 125 x 60 x75 mm
Gewicht 169g
Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei
(falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem
Produkt, siehe www.perel.eu. Alle Änderungen ohne vorherige
Ankündigung vorbehalten.
1. Introdução
Aos residentes da União Europeia
Informações importantes sobre o meio ambiente com respeito a este
produto.
Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que a eliminação de um
aparelho em fim de vida pode poluir o meio ambiente. Não
deite um aparelho eléctrico ou electrónico (e pilhas eventuais)
no lixo doméstico sem escolha selectiva ; deve ir a uma
empresa especializada em reciclagem. Devolva os aparelhos
ao seu fornecedor ou um serviço de reciclagem local.
Convém respeitar as regras locais relativas a protecção do meio ambiente.
Em caso de dúvidas, contactar as autoridades locais para eliminação.
Obrigado por ter comprado este conjunto! Leia as instruções deste manual
antes de instalar este produto. Verifique o estado do aparelho. Consulte o
seu revendedor se o aparelho estiver danificado durante o transporte, não
o instale ou utilize.
2. Instruções de segurança
•A garantia não se aplica em caso de negligência e não se
responsabiliza por danos. O seu revendedor não se responsabilizara
por qualquer dano ou defeito que resulte.
•Não ligar um aparelho com carga superior a 16A.
•Ligar completamente a ficha ao programador.
•Limpe o aparelho com um pano seco. Evite a utilização de álcool ou
solventes. Não colocar o aparelho em qualquer líquido.
•A ligação de um aquecedor não é aconselhável.
•Danos provocados por modificações do aparelho pelo cliente, não serão
suportados pela garantia.
•Guarde o seu E305WG fora do alcance de pessoas não qualificadas e
das crianças.
3. Descrição
WEEK, HOUR, MINUTE : Ajuste do dia, hora e minutos (com CLOCK ou TIMER).
RST/RCL : anulação das programações.
CLOCK : ajuste do dia, hora e minutos (com WEEK, HOUR ou MINUTE),
modo 12/24h (com TIMER), função horário de verão (com
ON/AUTO/OFF).
TIMER : ajuste do dia, hora e minutos do programador (com WEEK, HOUR
ou MINUTE), modo 12/24h (com CLOCK).
ON/AUTO/OFF : Modos de operação.
RANDOM : ajusta ou apaga a função « Random ».
MASTERCLEAR : apaga todos os dados.
4. Primeira carga da bateria
Ligar o programador a corrente (± 14h) para carregar a bateria interna.
Carregar em MASTERCLEAR com um abjecto bicudo depois da carga
completa. O programador está pronto a funcionar.
5. Uso
a. Ajuste da hora
Manter carregado CLOCK e ajustar o dia, hora e minutos respectivamente
WEEK, HOUR e MINUTE.
b. Programação
•Carregar TIMER para aceder ao primeiro programa.
•Entrar em primeiro o dia organizado com WEEK. Pode escolher entre :
dia individual, cada dia, cada dia da semana, fim-de-semana, cada dia
da semana + sábado, etc.
•Depois, ajustar a hora com HOUR e MINUTE. Carregar novamente em
TIMER para terminar a programação.
•Programar os intervale restantes e assegure-se que não coincidem.
c. ON/AUTO/OFF
•Escolher um dos modos ON/AUTO/OFF.
oAUTO : os programas só se activam neste modo.
oON : Alimentação continua. Os programas não se activam.
oOFF : Alimentação cortada. Os programas não se activam.
•Ao comutar manualmente do modo ON para o modo AUTO, o
programador comuta para o primeiro programa.
d. Função « Random »
Carregar RANDOM para activar a função (a função só é valida em modo
AUTO).Os intervales programados entre 18h00 e 06h00 serão avançados
de 10 à 31 minutos.
e. 12/24h Modo
Manter carregado CLOCK e carregar TIMER para passar do modo 12h ao
modo 24h.
f. Hora de verão
Manter carregado CLOCK e carregar ON/AUTO/OFF passar para o modo
de horário de verão.
6. Especificações técnicas
Alimentação max. 230VCA / 50Hz
Potencia de comutação max. max. 3600W
Dimensões 125 x 60 x75 mm
Peso 169g
SA Velleman não será responsável por qualquer dano ou lesão podendo
surgir de uma utilização (incorrecta) deste aparelho. Para mais informações
sobre artigos, consulte o nosso site: www.perel.be. Todas as informações
presentes neste manual podem ser modificadas sem notificação prévia.
E305
W
G
PROGRAMADOR SEMANAL –
3600W
E305
W
G
WOCHENZEITSCHALTUHR -
3600W
E305
W
G
TEMPORIZADOR SEMANAL -
3600W
Other Perel Timer manuals