Perel E305WO User manual

E305W
O
WEEKL
Y
OUTDO
O
1. Introduction
To all residents of
Important environ
m
Thi
s
dis
p
env
uns
co
m
your distributor or
Respect the local
e
If in doubt, contac
t
Thankyouforcho
o
bringing this devic
e
install or use itand
2. Safety Instru
c
•Damage caus
e
covered by the
any ensuing d
e
•Do not connec
t
•
A
lways make
s
into the timer.
•Wipe the devic
solvents. Do n
o
•It is recommen
timer.
•Note that dam
a
covered by the
•Keep the devi
c
3. Description
WEEK, HOUR, M
I
TIM
E
RST/RCL: Overri
d
CLOCK: Day, ho
u
12/2
4
ON/
A
TIMER: Timer da
y
12/2
4
ON/AUTO/OFF:
O
RANDOM: Set or
MASTERCLEAR:
4. Initial Battery
Connect the timer
approximately 14
h
the charging perio
5. Use
Note: do not use
a. Setting the Ti
m
Hold CLOCK pre
s
WEEK, HOUR an
d
b. Programming
•Press TIMER
o
•First, enter the
day, every day
etc.
•Next, set the ti
m
the programmi
n
•Set remaining
p
programs.
c. ON/AUTO/OF
F
•Choose one of
oAUTO: Pro
g
oON: Power
oOFF: Powe
•When switchin
g
mode until the
d. Random Fun
c
Press RANDOM t
o
mode). The progr
a
31 minutes.
e. 12/24h Mode
Hold CLOCK pre
s
mode and back.
f. Daylight Savi
n
Hold CLOCK pre
s
mode to daylight
s
O
Y
TIMER – 3
6
O
R USE
the European Union
m
ental information about
s
symbol on the device o
r
p
osal of the device after i
t
ironment. Do not dispos
e
orted municipalwaste; it
m
pany for recycling. This
d
to a local recycling servi
c
e
nvironmental rules.
t
your local waste dispos
a
o
sing Perel! Please read t
h
e
into service. If the device
contact your dealer.
c
tions
e
d by disregard of certain
warranty and the dealer
e
fects or problems.
t
to an appliance with a l
o
s
ure the plug of the conn
e
e regularly with a dry clo
t
o
t immerse the timer into
ded not to connect heat
e
a
ge caused by user modi
f
warranty.
c
e away from children an
d
I
NUTE: Day, hour or min
u
E
R).
d
e programs.
u
r or minute setting (with
W
4
h mode (withTIMER), d
a
A
UTO/OFF).
y
, hour or minute setting (
4
h mode (withCLOCK).
O
peratingmodes.
cancel random function.
Clear all data.
Charge
to the mains and let the
i
h
ours. Press MASTERC
L
d. The timer is now read
y
at temperatures below
m
e
s
sed and set the day, the
d
MINUTE respectively.
o
nce to enter the first pro
g
regularity with WEEK. Y
o
, every weekday, weeke
n
m
e with HOUR and MIN
U
n
g.
p
rograms accordingly m
a
F
Setting
the modes using the ON
g
rams will only be activa
t
output is always on and
p
r output is always off and
g
from ON mode to AUT
O
next timer setting.
c
tion
o
activate this function (n
a
ms set between 6pm an
d
s
sed and press TIMER to
n
g Mode
s
sed and press ON/AUT
O
s
aving mode and back.
6
00W –
this produc
t
r
the package indicates t
h
t
s lifecycle could harm th
e
e
of the unit (or batteries)
should be taken to a sp
e
d
evice should bereturne
d
c
e.
a
l authorities.
h
emanual thoroughly bef
o
was damaged in transit,
d
guidelines in this manua
will not accept responsi
b
o
ad exceeding 16A.
e
cted appliance is fully in
s
t
h. Do not use alcohol or
water or any other liquid
.
e
rs or similar appliances t
o
f
ications to the device is
n
d
unauthorised users.
u
te setting (with CLOCK
W
EE
K
, HOUR or MINUT
a
ylight saving time functi
o
with WEEK, HOUR or M
I
i
nternal battery charge f
o
L
EAR using a pointed ob
j
y
to be set.
-10°C.
hour and theminutes wi
t
g
ram.
o
u can choose between:
n
d, every weekday + Sat
u
U
TE. Press TIMER again
a
king sure not to overlap
/AUTO/OFF button.
t
ed in this mode.
p
rograms will not be exe
c
programs will not be ex
e
O
mode, the timer will st
a
ote that it willonly work i
n
d
6am will be advanced
b
switch from 12h mode t
o
O
/OFF to switch from nor
m
h
at
e
as
e
cialized
d
to
o
re
d
on't
l is not
b
ility for
s
erted
.
o
the
n
ot
or
E),
o
n (with
I
NUTE),
o
r
j
ect after
t
h
single
u
rday,
to finish
c
uted.
e
cuted.
a
y in ON
n
AUTO
b
y 10 to
o
24h
m
al
V
w
A
f
•
•
•
•
•
•
•
W
•
•
•
•
6. Technical Specifica
t
Power Suppl
y
Max. Load
Dimensions
Total Weigh
t
IP Rating
V
elleman nv cannot be
injury resulted from (in
For more info concerni
w
ww.perel.eu.
The information in this
notice.
E305WO
MINUTEUR
3600W – U
S
1. Introduction
A
ux résidents de l'Union
Des informations enviro
n
Ce symbol
e
l’éliminatio
n
l'environne
électroniq
u
municipau
x
l’appareil en question. R
e
f
ournisseur ou à un servi
réglementation locale rel
a
questions, contacter les
a
Nous vous remercions d
e
avant la mise en service
pendant le transport, ne
p
2. Prescriptions de sé
c
•
La garantie ne s’appli
certaines directives d
e
responsabilité pour le
•
Ne pas raccorderuna
p
•
Veiller à insérer com
p
•
Essuyer l’appareil ré
g
d’alcool et de solvant
s
quelconque.
•
Le raccordement d‘u
n
•
Les dommages occa
s
client, ne tombent pa
s
•
Garder votre E305W
O
de jeunes enfants.
3. Description
W
EE
K
, HOUR, MINUTE
(avec CLO
C
RST/RCL : Écrasement
d
CLOC
K
: Paramétrage d
HOUR ou
M
horaire d’ét
é
TIMER : Paramétrage d
u
(avec WEE
K
CLOCK).
ON/AUTO/OFF : Modes
RANDOM : Paramétrag
e
MASTERCLEAR : Effac
e
4. Première charge d’
a
Raccorder le minuteur a
u
Enfoncer MASTERCLE
A
complète. Le minuteur e
s
5. Emploi
Remarque : ne pas util
i
a. Paramétrage de l’he
Maintenir enfoncé CLO
C
respectivement WEEK,
H
b. Programmation
•
Enfoncer TIMER pou
r
•
Entrer d’abord la co
m
avez le choix entre : j
o
semaine, week-end,
c
•
Ensuite, paramétrer l’
pour terminer la prog
r
•
Programmer les inter
v
pas recouvrir les inte
r
t
ions max. 2
3
max. 3
6
125 x
6
169g
IP44
held responsible in th
e
correct) use of this de
v
ng this product, please
manual is subject to c
h
HEBDOMA
D
S
AGE EXTÉ
R
européenne
n
nementales importantes
e
sur l'appareil ou l'emb
a
n
d’un appareil en fin de
v
ment. Ne pas jeter un a
p
u
e (et des piles éventuell
e
x
non sujets au tri sélecti
f
e
nvoyer les équipements
ce de recyclage local. Il
c
a
tive à la protection de l’
e
a
utorités locales pour éli
m
e
votre achat ! Lire la pré
de l’appareil. Si l’apparei
p
as l’installer et consulte
r
c
urité
que pas aux dommages
e
cette notice et votre re
v
s problèmes et les défau
t
p
pareilavec unecharge su
p
p
lètement la fiche dans la
g
ulièrement avec un chiff
o
s
. Ne pas tremper le min
u
n
calorifère est déconseill
s
ionnés par des modifica
t
s
sous la garantie.
O
hors de la portée de p
e
: Paramétrage du jour,
d
CK
ou TIMER).
d
es programmations.
u jour, de l’heure et des
m
M
INUTE), mode 12/24h (
a
é
(avec ON/AUTO/OFF).
u
jour, de l’heure et des
m
K
, HOUR ou MINUTE),
m
d’opération.
e
ou effacement de lafon
e
ment de toutes les don
n
a
ccu
u
secteur (± 14h) afin de
A
R à l’aide d’un objet poi
n
s
t prêt à l’emploi.
i
ser à des température
s
ure
CK
et paramétrer le jour, l
H
OUR et MINUTE.
r
accéder au premier pro
g
m
binaison de jours organi
s
o
ur individuel, chaque jo
u
c
haque jour de la semain
heure avec HOUR et MI
N
r
ammation.
v
alles restants comme ci
-
r
valles.
3
0VAC / 50Hz
6
00
W
6
0 x75 mm
e
event of damage or
v
ice.
visit our website
h
ange without prior
D
AIRE –
R
IEUR
concernant ce produi
t
a
llage indique que
v
ie peut polluer
p
pareil électrique ou
e
s) parmi les déchets
f
; une déchèterie traitera
usagés à votre
c
onvient de respecter la
e
nvironnement. En cas d
e
m
ination.
sente notice attentiveme
n
l a été endommagé
r
votre revendeur.
survenus en négligeant
v
endeur déclinera toute
t
s qui en résultent.
p
érieureà16A.
prise du minuteur.
o
n sec. Éviter l’usage
u
teur dans un liquide
é
.
t
ions à l’appareil par le
e
rsonnes non qualifiées e
d
e l’heure et des minutes
m
inutes (avec WEEK,
a
vec TIMER), fonction
m
inutes de la minuterie
m
ode 12/24h (avec
ction « Random ».
n
ées.
charger l’accu interne.
n
tu après la charge
s
inférieures à -10°C.
’heure et les minutes av
e
g
ramme.
s
és avec WEEK. Vous
u
r, chaque jour de la
e
+ samedi, etc.
N
UTE. Renfoncer TIME
R
-
dessus en veillant à ne
e
n
t
t
e
c
R
c. ON
•Ch
o
o
A
o
o
•En
mi
n
d. Fo
n
Enfon
c
qu’en
m
seront
e. 12/
2
Maint
e
mode
2
f. Ho
r
Maint
e
mode
d
6. Sp
é
A
lime
n
Puiss
a
Dimen
s
Poids
Indice
SA Ve
lésion
s
Pour
p
www.
p
Toute
s
modif
i
E3
0
W
E
BU
1. Inl
e
A
an al
l
het m
o
moet
d
Respe
Hebt u
verwij
d
Dank
u
in geb
r
install
e
2. Vei
•De
ric
h
af
w
ho
u
•Ge
b
•Zo
r
ste
e
•Ma
a
alc
o
•He
t
•Sc
h
toe
s
•Ho
u
3. O
m
WEE
K
RST/
R
CLOC
K
TIME
R
ON/A
U
RAND
O
MAST
E
4. Ee
r
Koppe
uur. D
r
laadb
e
/AUTO/OFF
o
isir un des modesavec
O
A
UTO : Les intervalles n
e
ON : Alimentation contin
u
OFF : Alimentation coup
é
commutant manuelleme
n
n
uteur ne commutera qu’
à
n
ction « Random »
c
er RANDOM pour activ
e
m
ode AUTO). Les interv
a
avancés de 10 à31 min
u
2
4h Mode
e
nir enfoncé CLOCK et e
n
2
4h.
r
aire d’été
e
nir enfoncé CLOCK et e
n
d
’horaire d’été.
é
cifications techniques
n
tation
a
nce de commutation ma
x
sions
IP
lleman ne sera aucune
m
s survenus à un usage
p
lus d’information con
c
p
erel.eu.
s
les informations prés
e
i
ées sans notification p
0
5WO
E
EKTIMER
–
ITENSHUIS
e
iding
l
e ingezetenen van de E
u
Belangrijke milieu
Dit symbool op h
e
het na zijn levens
c
schade kan toebr
e
eventuele batterij
e
o
et bij een gespecialiseer
d
d
it toestel naar uw verdel
e
cteer de plaatselijke mili
e
vragen, contacteer dan
d
d
ering.
u
voor uw aankoop! Lees
r
uik neemt. Werd hettoe
s
e
er het dan niet en raadp
l
ligheidsinstructies
garantie geldt niet voor
s
h
tlijnen in deze handleidi
n
w
ijzen voor defecten of pr
o
u
den.
b
ruik deze timer niet met
r
g ervoor dat de stekker
v
e
kt.
a
k het toestel geregeld s
c
o
hol of solvent. Dompel
d
t
aansluiten van verwarm
h
ade door wijzigingen di
e
s
tel vallen niet onder de
g
u
d dit toestel uit de buurt
m
schrijving
K
, HOUR, MINUTE: Instel
CLOCK of TIMER
R
CL: Overschrijven van d
e
K
: Instellen van de dag,
h
MINUTE), 12/24h
-
ON/AUTO/OFF).
R
: Instellen van de dag, h
e
WEEK, HOUR of
M
U
TO/OFF: Gebruiksmodi.
OM: In- of uitschakelen
v
E
RCLEAR: Alle gegeve
n
r
ste laadbeurt van de a
c
l de timer aan het lichtne
t
r
uk op MASTERCLEAR
m
e
urt. De timer is nu klaar
v
O
N/AUTO/OFF.
e
seront activés que dan
s
u
e. Les intervalles ne se
r
é
e. Les intervalles ne se
r
n
t du mode ON vers le m
o
à
partir du premier interv
a
e
r la fonction (la fonction
n
a
lles programmés entre 1
u
tes.
n
foncer TIMER pour pas
s
n
foncer ON/AUTO/OFF
p
max. 230
V
x
. max. 360
0
125 x 60
x
169g
IP44
m
ent responsable de d
o
(incorrect) de cet appa
r
c
ernant cet article, visit
e
e
ntées dans cette notic
e
r
éalable.
–
3600W – G
E
u
ropese Unie
-informatie betreffende d
e
t toestel of de verpakkin
g
c
yclus wordt weggeworp
e
e
ngen aan het milieu. G
o
e
n) niet bij het gewone h
u
d
bedrijf terechtkomen v
o
e
r of naar een lokaal rec
y
e
uwetgeving.
d
e plaatselijke autoriteite
deze handleiding grondi
g
s
tel beschadigd tijdens h
e
l
eeg uw dealer.
s
chade door het negeren
n
g en uw dealerzal de v
e
o
blemen die hier rechtstr
e
toestel met een belastin
g
v
an het aangesloten toes
t
c
hoon met een droge do
e
d
e timer nooit in vloeistof
f
ingstoestellen is af te ra
d
e
de gebruiker heeft aang
e
g
arantie.
van kinderen en onbevo
e
len van de dag, het uur
e
).
e
programma’s.
h
et uur en de minuten (m
-
modus (met TIMER), zo
m
e
t uur en de minuten van
M
INUTE), 1212/24h-mod
v
an de random-functie.
n
s wissen.
c
cu
t
en laad de interne accu
m
et een puntig voorwerp
v
oor gebruik.
s
ce mode.
r
ont pas exécutés.
r
ont pas exécutés.
o
de AUTO, le
a
lle.
n
e sera valable
8h00 et 06h00
s
er du mode 12h au
p
our passer au
V
CA / 50Hz
0W
x
75 mm
o
mmages ou
r
eil.
e
z notre site web
e
peuvent être
E
BRUIK
it produc
t
g
geeft aan dat, als
e
n, dit toestel
o
oi dit toestel (en
u
ishoudelijke afval;
o
or recyclage. U
y
clagepunt brengen.
n inzake
g
voor u het toestel
e
t transport,
van bepaalde
e
rantwoordelijkheid
e
eks verband mee
g
hoger dan 16A.
t
el goed in de timer
e
k. Gebruik geen
f
en.
d
en.
e
bracht aan het
e
gden.
e
n de minuten (met
et WEEK, HOUR of
m
eruur (met
de timer (met
us (met CLOCK).
gedurende ± 14
na de complete

5. Gebruik
Opmerking: niet
g
a. Instellen van
h
Houd CLOCK ing
e
WEEK, HOUR re
s
b. Programmeri
n
•Druk op TIME
R
•Geef eerst de
r
elke, elke dag,
•Stel vervolgen
s
TIMER om te
b
•Programmeer
d
elkaar niet ove
r
c. ON/AUTO/OF
F
•Selecteer een
g
oAUTO: De
p
oON: Contin
u
ingeschake
oOFF: Geen
ingeschake
•Wanneer u ma
blijft de timer i
n
d. Random-func
t
Druk op RANDO
M
geldig in de AUT
O
worden vervroegd
e. 12/24h-modu
s
Houd CLOCK ing
e
modus naar de 24
f. Zomeruur
Houd CLOCK ing
e
de normale gebrui
6. Technische s
p
Voeding
Max. schakelverm
Afmetingen
Gewicht
IP-norm
Velleman nv is n
i
(verkeerd) gebru
i
Voor meer infor
m
De informatie in
d
zonder voorafga
a
E305W
O
TEMPO
R
3600W –
1. Introducción
A
los ciudadanos
d
Importantes infor
m
producto
Este símbolo en e
inse
r
apar
a
ir a
u
apar
a
Res
p
Si tiene dudas, co
¡Gracias por habe
instrucciones del
m
algún daño en el t
distribuidor.
2. Instrucciones
•Daños causad
o
manual invalid
a
ningún daño u
•No conecte el
a
•
A
segúrese de
q
introducido en
•Limpieel apara
t
dedisolventes.
•No conecte ap
a
•Los daños cau
s
cubiertos por l
a
•Mantenga el E
3
niños.
3. Descripción
WEEK, HOUR, M
I
o TI
M
RST/RCL: sobre-
e
g
ebruiken bij temperat
u
h
et uur
e
drukt en stel de dag, he
t
s
pectievelijk MINUTE.
n
g
R
om het eerste program
m
r
egelmaat in met WEEK.
elke weekdag, weekend
,
s
het uur in met HOUR e
n
b
eëindigen.
d
e resterende programm
a
r
lappen.
F
g
ebruiksmodus met ON/
A
p
rogramma’s worden en
k
u
e stroomvoorziening. P
r
ld.
stroomvoorziening. Prog
ld.
nueel van ON-modus na
a
n
ON-modus tot het volg
e
t
ie
M
om deze functie in te s
c
O
-modus). De programm
a
met 10 tot 31 minuten.
s
e
drukt en druk op TIME
R
h-modus.
e
drukt en druk op ON/A
U
ksmodus naar de zomer
u
p
ecificaties
ogen
i
et aansprakelijk voor s
c
i
k van dit toestel.
m
atie omtrent dit produ
c
d
eze handleiding kan t
e
a
nde kennisgeving.
O
R
IZADOR S
E
USO EN E
X
d
e la Unión Europea
m
aciones sobre el medio
a
ste aparato o el embalaj
e
r
vibles, podrían dañar el
m
a
to (ni las pilas eventual
e
u
na empresa especializa
d
a
to a su distribuidor o a l
a
p
ete las leyes locales en
r
ntacte con las autoridad
e
r comprado el E305WO!
m
anual antes de usar el
a
ransporte no lo instale y
p
de seguridad
o
s por descuido de las in
s
a
rán su garantía y su dis
t
otros problemas resulta
n
a
parato a una carga sup
e
q
ue el enchufe del apara
t
el temporizador.
t
oregularmente con un p
a
Nosumerjael temporizad
a
ratos de calefacción.
s
ados por modificacione
s
a
garantía.
3
05WO lejos del alcance
I
NUTE: Ajustar el día, la
M
ER).
e
scribir programas.
u
ren lager dan -10°C.
t
uur en de minuten in m
e
m
a weer te geven.
U hebt de keuze tussen:
,
elke weekdag + zaterd
a
n
MINUTE. Druk opnieu
w
a
’s en zorg datde progr
a
A
UTO/OFF.
k
el in deze modus geacti
v
r
ogramma’s worden niet
ramma’s worden niet
a
r AUTO-modus oversch
e
nde programma.
c
hakelen (de functie is en
a
’s tussen 18h00 en 06h
0
R
om te schakelen van de
U
TO/OFF om te schakele
n
u
urmodus.
max. 230VAC / 50Hz
max. 3600W
125 x 60 x75 mm
169g
IP44
c
hade of kwetsuren bij
c
t, zie www.perel.eu.
e
allen tijde worden ge
w
E
MANAL -
X
TERIORES
a
mbiente concerniente e
e
indica que, si tira las m
u
m
edio ambiente. No tire
e
e
s) en la basura domésti
c
d
a en reciclaje. Devuelva
a
unidad de reciclaje loc
a
r
elación con el medio a
m
e
s locales para residuos.
Lea atentamente las
a
parato. Si el aparato ha
p
óngase en contacto co
n
s
trucciones de segurida
d
t
ribuidor no será respons
n
tes.
e
rior a 16A.
t
o conectado esté correc
t
a
ño seco. Evite el uso de
a
or en cualquier líquido.
s
no autorizadas, no está
de personas no capacit
a
hora y los minutos (con
C
e
t
enkele
a
g, enz.
w
op
a
mma’s
v
eerd.
akelt,
kel
0
0 zullen
12h-
n
van
w
ijzigd
ste
u
estras
e
ste
c
a; debe
este
a
l.
m
biente.
sufrido
n
su
d
de este
able de
t
amente
a
lcohol y
n
a
das y
C
LOC
K
•
•
•
•
•
•
f
A
V
w
W
A
•
•
CLOC
K
: Ajustar el día, l
a
MINUTE),
m
verano' (co
n
TIMER: Ajustar el día, la
HOUR o MI
ON/AUTO/OFF: Modos
d
RANDOM: Activar o des
a
MASTERCLEAR: Borra
r
4. Primera carga de la
Conecte el temporizador
Pulse MASTERCLEAR
c
competa. El temporizad
o
5. Uso
Nota: no utilizar a tem
p
a. Ajustar la hora
Mantenga pulsado CLO
C
respectivamente WEEK,
b. Programación
•
Pulse TIMER para en
•
Primero, introduzca l
a
entre: día individual,
c
cada día de la seman
•
Luego, ajuste la hora
para terminar la prog
r
•
Programe los progra
m
c. ON/AUTO/OFF
•
Seleccione uno de lo
s
oAUTO: Los progr
a
oON:
A
limentación
oOFF: Alimentació
n
•
A
l conmutar manual
m
temporizador queda
e
d. Función « Random
Pulse RANDOM para ac
t
modo AUTO). Los progr
a
31 minutos.
e. Modo 12/24h
Mantenga pulsado CLO
C
modo 24h.
f
.Tiempo de verano
Mantenga pulsado CLO
C
‘horario de verano’.
6. Especificaciones
A
limentación
Potencia de conmutació
n
Dimensiones
Peso
Grado de protección IP
V
elleman SA no será r
e
un uso (indebido) de e
s
Para más información
s
w
ww.perel.eu.
Se pueden modificar la
manual sin previo avis
o
E305WO
W
OCHENZ
E
FÜR DEN A
U
1. Einführung
A
n alle Einwohner der E
u
Wichtige Umweltinforma
t
Dieses Sy
m
an, dass di
Lebenszyk
Sie die Ein
unsortierte
s
müssen vo
entsorgt werden. Diese
E
Recycling-Unternehmen
Umweltvorschriften. Fall
s
Entsorgungsrichtlinien a
n
Wir bedanken uns für de
Bedienungsanleitung vo
r
ob Transportschäden vo
r
das Gerät nicht und wen
d
2. Sicherheitshinweis
e
•
Bei Schäden, die dur
c
verursacht werden, e
r
resultierende Folges
c
•
Verbinden Sie diesen
T
a
hora y los minutos (con
m
odo 12/24h (con TIME
R
n
ON/AUTO/OFF).
hora y los minutos del t
e
NUTE), modo 12/24h (c
o
d
e funcionamiento.
a
ctivar la función « Rand
r
todos los datos.
batería
a la red (± 14h) para ca
r
c
on un objeto puntiagudo
o
r está listo para utilizar.
p
eraturas inferioresa -1
CK
y ajuste el día, la hor
a
HOUR y MINUTE.
trar en el primer progra
m
a
combinación de días c
o
c
ada día, cada día de la
s
a + sábado, etc.
con HOUR y MINUTE.
V
r
amación.
m
as restantes y asegúre
s
s
modos con ON/AUTO/
O
a
mas sólo se activarán e
n
continua. Los programa
s
n
desactivada. Los progr
a
m
ente del modo ON al m
o
e
n el modo ON hasta el s
»
t
ivar la función (la funció
n
a
mas entre 18h00 y 06h
0
CK
y pulse TIMER para
c
CK
y pulse ON/AUTO/O
F
má
x
n
máx. má
x
125
169
IP4
4
e
sponsable de daños ni
s
te aparato.
s
obre este producto, vi
s
s especificacionesy el
o
.
E
ITSCHALTU
H
U
ßENBEREI
C
u
ropäischen Union
t
ionen über dieses Produ
m
bol auf dem Produkt od
e
e Entsorgung dieses Pro
lus der Umwelt Schaden
heit (oder verwendeten
B
s
Hausmüll; die Einheit o
n einer spezialisierten Fi
r
E
inheit muss an den Hän
d
retourniert werden. Res
p
s
Zweifel bestehen, wen
d
n
Ihre örtliche Behörde.
n Kauf des E305WO! Le
s
r
Inbetriebnahme sorgfält
r
liegen. Sollte dies der F
a
d
en Sie sich an Ihren Hä
n
e
c
h Nichtbeachtung der B
e
r
lischt der Garantieanspr
u
c
häden übernimmt der H
e
T
imer nicht mit einem Ger
ä
WEEK, HOUR o
R
), función 'tiempo de
e
mporizador (con WEEK,
o
n CLOCK).
om ».
r
gar la batería interna.
después de la carga
0°C.
a
y los minutos con
m
a.
o
n WEEK. Puede elegir
s
emana, fin de semana,
V
uelva a pulsar TIMER
s
e de que no coincidan.
O
FF.
n
este modo.
s
no se activarán.
a
mas no se activarán.
o
do AUTO, el
iguiente programa.
n
sólo es válida en el
0
0 se adelantarán de 10
a
c
onmutar del modo 12h a
F
Fpara entrar en el mod
o
x
. 230VCA / 50Hz
x
. 3600
W
x 60 x75 mm
g
4
lesiones causados po
r
s
ite nuestra página we
b
contenido de este
H
R-3600W
-
C
H
kt
e
r der Verpackung zeigt
duktes nach seinem
zufügen kann. Entsorge
n
B
atterien) nicht als
d
er verwendeten Batteri
e
r
ma zwecks Recycling
d
ler oder ein örtliches
p
ektieren Sie die örtliche
n
d
en Sie sich für
s
en Sie diese
i
g durch. Überprüfen Sie
,
a
ll sein, verwenden Sie
n
dler.
e
dienungsanleitung
u
ch. Für daraus
e
rsteller keine Haftung.
ä
t mit einer Last über 16A
.
a
l
o
r
b
-
n
e
n
n
,
.
•Be
a
in
d
•Ve
r
Ve
r
Lö
s
•Sc
h
•Be
a
die
s
fall
e
•Hal
3. U
m
WEE
K
RST/
R
CLOC
K
TIME
R
ON/A
U
RAND
O
MAST
E
4. Di
e
Verbin
Batteri
e
vollstä
n
Zeitsc
h
5. An
w
Beme
r
a. Di
e
Halten
Minut
e
b. Pr
o
•Dr
ü
•Ge
b
Ta
g
Sa
m
•Ste
TI
M
•Pr
o
die
c. ON
•Wä
o
A
o
e
o
e
•We
der
d. Ra
n
Drück
e
nur im
werde
n
e. 12/
2
Halten
Modu
s
f. So
m
Halten
norma
l
6. Te
c
Strom
v
Max.
S
A
bme
s
Gewic
h
IP-Sc
h
V
elle
m
V
erlet
z
Für m
e
A
lle Ä
n
a
chten Sie, dass Sie den
d
en Timer gesteckt habe
n
r
wenden Sie zur Reinigu
n
r
wenden Sie auf keinen
F
s
ungsmittel. Tauchen Sie
h
ließen Sie keine Heizge
r
a
chten Sie, dass Schäde
n
s
em Gerät verursacht w
e
e
n.
ten Sie Kinder und Unbe
m
schreibung
K
, HOUR, MINUTE: Den
T
CLOCK oder TIM
E
R
CL: Die Programmeübe
K
: : Den Tag, die Uhrzeit
MINUTE), den 12/
Funktion (mit ON/
A
R
: Den Tag, die Uhrzeit u
n
HOUR oder MINU
einstellen.
U
TO/OFF: Betriebsarten.
OM: Die Random-Funkti
o
E
RCLEAR: Alle Daten l
ö
e
Batterie zum ersten M
a
den Sie die Zeitschaltuh
r
e während ± 14Stunden
n
digen Ladevorgang mit
h
altuhr ist nun gebrauch
s
w
endung
r
kung: nicht bei Tempe
r
e
Uhrzeit einstellen
Sie CLOCK gedrückt u
n
e
n mit WEEK, HOUR und
o
grammierung
ü
cken Sie TIMER, um da
s
b
en Sie zuerst die Regel
m
g
, jeder Tag, jeder Woch
e
m
stag, usw.
llen Sie danach die Uhrz
e
M
ER erneut zum Beende
n
o
grammieren Sie die übri
g
Programme einander ni
c
/AUTO/OFF
hlen Sie mit ON/AUTO/
O
A
UTO: Die Programme
w
ON: dauernde Stromver
s
eingeschaltet.
OFF: keine Stromversor
g
eingeschaltet.
nn Sie manuell vom ON-
Timer bis das nächste
P
n
dom-Funktion
e
n Sie RANDOM, um die
s
AUTO-Modus gültig). Di
e
n
mit 10 bis 31 Minuten
v
2
4h-Modus
Sie CLOCK gedrückt u
n
s
auf 24Std.-Modus umzu
m
merzeit
Sie CLOCK gedrückt u
n
l
en Betriebsart auf Som
m
c
hnische Daten
v
ersorgung
S
chaltleistung
s
sungen
ht
h
utzar
t
m
an NV übernimmt kei
n
z
ungen bei (falscher) A
e
hr Informationen zu d
n
derungen ohne vorhe
r
Stecker vom angeschlo
s
n
.
n
g ein sauberes, trocken
e
F
all Alkohol oder irgendw
e
den Timer nie in Flüssig
k
r
äte an.
n
, die durch manuelle Ve
e
rden, nicht unter den Ga
f
ugte vom Gerät fern.
T
ag, die Uhrzeit und die
M
E
R) einstellen.
rschreiben.
und die Minuten (mit W
E
24Std.-Modus (mit TIME
R
A
UTO/OFF) einstellen.
n
d die Minuten der Zeits
c
T
E), den 12/24Std.-Mod
u
o
n ein- oder ausschalten
.
ö
schen.
a
l laden
r
mit dem Netz und laden
. Drücken Sie MASTER
C
einem spitzen Gegensta
n
s
fertig.
r
aturen unter -10°C ver
w
n
d stellen Sie den Tag, di
e
MINUTE ein.
s
erste Programm anzuz
e
m
äßigkeit mit WEEK ein.
e
ntag, Wochenende, jed
e
e
it mit HOUR und MINU
T
n
.
g
en Programme und sor
g
c
ht überschneiden.
O
FF eine Betriebsart aus.
w
erden nur in diesem Mo
s
orgung. Die Programme
g
ung. Die Programme w
e
Modus auf AUTO-Modu
s
P
rogramm im ON-Modus.
s
e Funktion einzuschalte
e
Programme zwischen 1
v
orgezogen.
n
d drücken Sie TIMER, u
m
schalten.
n
d drücken Sie ON/AUT
O
m
erzeit-Modus zu schalte
n
max. 230
V
max. 360
0
125 x 60
x
169g
IP44
n
e Haftung für Schaden
n
wendung dieses Gerä
t
iesem Produkt, siehe
w
r
ige Ankündigung vorb
e
s
senen Gerät richtig
e
s Tuch.
e
lche
k
eiten ein.
ränderungen an
rantieanspruch
M
inuten (mit
E
E
K
, HOUR oder
R
), die Sommerzeit-
c
haltuhr (mit WEEK,
u
s (mit CLOCK)
.
Sie die interne
C
LEAR nach einem
n
d. Die
w
enden.
e
Uhrzeit und die
e
igen.
Wahl: einzelner
e
r Wochentag +
T
E ein. Drücken Sie
g
en Sie dafür, dass
dus aktiviert.
werden nicht
e
rden nicht
s
umschalten, bleibt
n (die Funktion ist
8h00 und 06h00
m
vom 12Std.-
O
/OFF, um von der
n
.
V
AC / 50Hz
0W
x
75 mm
oder
t
es.
w
ww.perel.eu.
e
halten.

Velleman® Service and Quality Warranty
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive
experience in the electronics world and currently distributes its
products in over 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations
in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go
through an extra quality check, both by an internal quality
department and by specialized external organisations. If, all
precautionary measures notwithstanding, problems should occur,
please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products
(for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on
production flaws and defective material as from the original date of
purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent
article, or to refund the retail value totally or partially when the
complaint is valid and a free repair or replacement of the article is
impossible, or if the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of
100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first
year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at
50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the
retail value in case of a flaw occurred in the second year after the
date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article
(e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the
article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss
of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging
process during normal use, such as batteries (rechargeable, non-
rechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive
belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural
disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper
handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the
manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of
the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months
when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the
article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed
by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer,
solidly packed (preferably in the original packaging), and be
completed with the original receipt of purchase and a clear flaw
description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual
and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting
the article for repair. Note that returning a non-defective article can
also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping
costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial
warranties.
The above enumeration is subject to modification according to
the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring
opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment
producten in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden
aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in
de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op
regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze
eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde
organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem
optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie
waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen
(voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de
oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging
van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten
verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel
te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van
het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt
u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van
de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na
aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de
kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2
jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering
veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof,
vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van
data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn
aan veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel
oplaadbare als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen,
rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal
gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van
de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief
gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport
van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd
door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking
(bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke
foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog
eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het
toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt
u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte
toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden
naargelang de aard van het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le
secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de
85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses
et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la
qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles
de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que
par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut
malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre
garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits
grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de
production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement
d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par
un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix
d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de
remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors
d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un
article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le
remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2
ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison
(p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable,
impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex.
perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de
revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par
un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non
rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un
accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une
utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil
contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale,
professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera
réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou
différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme
décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans
un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne
sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de
et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit
nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être
dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec
mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles,
piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé
défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet
d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera
l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une
complémentation selon le type de l’article et être mentionnée
dans la notice d’emploi.

Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia
experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de
85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad
rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la
calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de
calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de
calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso
improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las
precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las
condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre
productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de
garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un
artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados,
Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente
o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este
caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo
del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después
de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio
de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra
un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y
entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej.
por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de
datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier
indemnización por posible pérdida de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por
un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como
no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de
goma, etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua,
rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a
las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del
aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está
previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del
usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el
aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por
una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya
no está cubierto por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser
devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la
factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido
(preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena
descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas,
etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el
artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el
tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en
cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als
Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und
gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen
Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten
Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme
auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter
(für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur
oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten
dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber
entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen
oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem
Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte
von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach
Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte
von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 %
im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät
und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall,
Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B.
Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen
Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht
nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder
ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte
Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder
kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung
wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen,
Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne
Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-
Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-
Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf
de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur
zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus,
dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden
Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst
werden gemäß der Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).
Other manuals for E305WO
2
Other Perel Timer manuals
Popular Timer manuals by other brands

Aqua Control
Aqua Control Clicker quick start guide

Timeguard
Timeguard NTT06 Installation & operating instructions

Timeguard
Timeguard MEU11 Installation & operating instructions

Green Brook
Green Brook KingShield T106A-C Installation & operating instructions

Silvercrest
Silvercrest 101036 Operation and safety notes

Seiko
Seiko ST-306 instruction manual