
9E97_TIKKAplus2_E975000E (200511)
(CZ)ČESKY
Svítilna se dvěma světelnými zdroji:1x vysoce svítivá LED dioda s rozptýleným
osvětlením a 1x červená LED dioda.
Volba druhu osvětlení
Chcete-li svítilnu přepnout mezi bílým a červeným světlem, rozsviťte ji a poté
podržte spínač stisknutý.
Svítilna vždy zůstane ve stejném režimu jako před vypnutím. Jakmile svítilnu
znovu zapnete, rozsvítí se zdroj, který jste zvolili před vypnutím svítilny.
Bílé světlo
Dva stupně intenzity osvětlení (maximální, úsporná) a režim blikání.
Jedním stisknutím spínače svítilnu rozsvítíte na maximální stupeň osvětlení.
Stisknutím spínače dvakrát rychle za sebou svítilnu rozsvítíte na úsporný stupeň
osvětlení.
Stisknutím spínače třikrát rychle za sebou svítilnu rozsvítíte v režimu blikání.
Jedním stisknutím spínače (poté, co byla alespoň 2s zapnutá) svítilnu vypnete.
Červené světlo
Jeden stupeň intenzity osvětlení a režim blikání.
Svítilnu rozsvítíte jedním stisknutím spínače (stálé červené světlo).
Stisknutím spínače dvakrát rychle za sebou svítilnu rozsvítíte v režimu blikání.
Jedním stisknutím spínače (poté, co byla alespoň 2s zapnutá) svítilnu vypnete.
Napájení
Používejte alkalické baterie nebo nabíjecí NiMH akumulátory. Můžete také
používat Li-Ion baterie, které mají při nízkých teplotách delší životnost.
Po rozsvícení červeného indikátoru vám zbývá ještě polovina doby svícení v
režimu osvětlení blízkého okolí.
Elektromagnetická kompatibilita
Řídí se požadavky normy 89/336/CEE o elektromagnetické kompatibilitě.
Pozor! Pokud bude svítilna rozsvícená v těsné blízkosti lavinového vyhledávače
zapnutého v režimu vyhledávání, může dojít k rušení příjmu signálu. Vpřípadě,
že krušení dojde (což lze rozeznat jako statický šum z vyhledávače), přesuňte
čelovku od vyhledávače tak daleko, až rušení přestane, případně čelovku vypněte.
Verze se samonavíjecí cívkou
Svítilna ZIPKAPLUS2 není určena pro použití v náročném terénu (vyhněte se
písku a blátu).
Nechte šňůrku na cívku navíjet postupně. Cívku nerozebírejte- uvolněná pružina
by vás mohla poranit.
Svítilnu si nedávejte okolo krku, hrozí nebezpečí udušení nebo pořezání (nosnost
šňůrky je 20kg).
Svítilna není doporučena dětem.
Všeobecné informace
Svítilnu nerozebírejte. Životnost LED diod dosahuje mnoha desítek tisíc hodin.
Rozebráním svítilny ztrácíte nárok na záruku.
Vpřípadě poruchy
Přesvědčte se, zda jsou baterie nabité asohledem na polaritu správně vložené
do pouzdra. Dodržujte postup vkládání baterií uvedený na krytu baterie.
Zkontrolujte kontakty, zda nejsou zkorodované. Pokud jsou, jemně korozi
oškrábejte, aniž byste kontakty ohýbali. Pokud svítilna i nadále nefunguje,
kontaktujte Vertical Sport, zástupce rmy Petzl.
Údržba
Po použití svítilny ve vlhkém prostředí vyjměte baterie a svítilnu nechte
vyschnout. Dostane-li se dovnitř mořská voda, vyjměte baterie, vnitřek důkladně
vypláchněte pitnou vodou a nechte vyschnout.
Čištění
Používejte ubrousky na čištění brýlí nebo výrobek omyjte ručně ve vlažné mýdlové
vodě. Kčištění nepoužívejte abrazivní čistící prostředky. Pozor na poškrábání
čočky. Neoplachujte svítilnu vysokotlakými myčkami. Elastické popruhy před
omýváním odepněte ze svítilny.
Skladování, doprava
Před delším skladováním vyjměte baterie ze svítilny. Během skladování a dopravy
ji umístěte mimo dosah UV záření, vlhka, chemických látek,atd.
Úpravy a opravy
Jakákoliv změna, úprava nebo oprava výrobku jiným způsobem, než který
povoluje výrobce Petzl, je zakázána zdůvodu možného snížení funkčnosti
výrobku.
Obecné informace k bateriím
POZOR, NEBEZPEČÍ! Nebezpečí výbuchu apopálení.
- Baterie musí být vloženy správně, sohledem na polaritu, tj.dle nákresu na
pouzdru baterie.
Je-li jedna baterie vložena opačně (dva kladné nebo záporné póly ksobě), může
dojít během několika minut kchemické reakci, při níž jsou uvolňovány výbušné
plyny avysoce žíravá kapalina.
Nápověda: pokud po vložení nových baterií svítilna svítí slabě, je pravděpodobně
obrácená polarita jedné či více baterií.
V případě pochybností svítilnu ihned vypněte apolaritu baterií zkontrolujte.
Pokud již z baterií uniká kapalina, chraňte si zrak. Než otevřete kryt, zakryjte
pouzdro baterie kusem látky, abyste zabránili kontaktu sunikající kapalinou.
Vpřípadě potřísnění kapalinou zbaterií postižené místo omyjte čistou vodou
aneprodleně vyhledejte lékařskou pomoc.
- Nekombinujte baterie od různých výrobců.
- Nekombinujte nové apoužité baterie.
- Před delším skladováním vyjměte baterie ze svítilny.
- Nezkoušejte nabíjet baterie, které ktomu nejsou určené.
- Nezkratujte baterie, mohlo by dojít kpopálení.
- Neotevírejte je, ani nerozebírejte.
- Použité baterie nevhazujte do ohně.
- Udržujte baterie mimo dosah dětí.
Ochrana životního prostředí
Svítilny, žárovky ibaterie by měly být recyklovány. Do komunálního odpadu
nepatří. Odevzdejte je krecyklaci vsouladu smístní vyhláškou otříděném
odpadu. Přispějete tím kochraně životního prostředí azdraví obyvatel.
Záruka PETZL
Na tuto svítilnu se vztahuje tříletá záruka na výrobní vady či vady materiálu.
Záruka se nevztahuje na vady vzniklé běžným opotřebením, korozí, změnou a
úpravou výrobku, nesprávnou údržbou a skladováním, poškozením při nehodě či
z nedbalosti, korozivními látkami z vyteklých baterií a způsoby použití, pro něž
výrobek nebyl určen.
Zodpovědnost
PETZL není odpovědný za následky přímé, nepřímé nebo náhodné ani za škody
vzniklé vprůběhu používání tohoto výrobku.
Nedívejte se přímo do světla svítilny. Svítilna není
doporučena dětem.
(PL)POLSKI
Latarka czołowa zdwoma źródłami światła: mocna dioda (szeroka wiązka)
iczerwona dioda.
Wybór oświetlenia
Chcąc przełączyć oświetlenia białe na czerwone lub czerwone na białe- należy
włączyć latarkę, anastępnie przytrzymać włącznik.
Latarka pozostaje wtakim oświetleniu, wjakim zastała wyłączona. Przy
ponownym włączeniu latarki, świeci kolorem ostatnio używanym przed
wyłączeniem.
Oświetlenie białe
Dwa poziomy oświetlenia (Maksymalny, Ekonomiczny) oraz tryb pulsujący.
Pierwsze naciśnięcie- oświetlenie na poziomie maksymalnym.
Dwa szybkie naciśnięcia- oświetlenie na poziomie ekonomicznym.
Trzy szybkie naciśnięcia- oświetlenie wtrybie pulsującym.
Jedno naciśnięcie by wyłączyć latarkę (dwie sekundy minimum po włączeniu).
Oświetlenie czerwone
Jeden poziom oświetlenia oraz tryb pulsujący.
Pierwsze naciśnięcie włącza latarkę wtrybie ciągłym.
Dwaszybkie naciśnięcia- oświetlenie wtrybie pulsującym.
Jedno naciśnięcie by wyłączyć latarkę (dwie sekundy minimum po włączeniu).
Zasilanie
Należy stosować baterie alkaliczne albo akumulatorki NiMH. Można również
używać baterie litowe, które zapewniają dłuższy czas świecenia wniskich
temperaturach.
Gdy włączy się czerwony wskaźnik rozładowania baterii, oznacza to że pozostaje
50% czas świecenia (oświetlenie bliskiego zasięgu).
Kompatybilność elektromagnetyczna
Zgodna zwymaganiami dyrektywy 89/336/CE dotyczącej kompatybilności
elektromagnetycznej.
Wasz «pips» (urządzenie do poszukiwania ludzi pod lawinami), może (wtrybie
odbiór- poszukiwanie) być zakłócany przez pracującą latarkę czołową. Wtakim
przypadku należy oddalić «pipsa» od latarki czołowej lub ją wyłączyć.
Wersja zmechanizmem zwijającym
ZIPKAPLUS2 nie jest przeznaczona do używania wniesprzyjających warunkach
(zapiaszczenie, zabłocenie).
Nie puszczać gwałtownie sznureczka. Nie otwierać mechanizmu- grozi
zranieniem przez wyzwalającą się sprężynę.
Nie zakładać latarki czołowej na szyję. Mimo że sznureczek wyrywa się zobudowy
przy obciążeniu 20kg, nie można wykluczyć możliwości zranienia lub uduszenia.
Nie zaleca się używania przez dzieci.
Informacje ogólne
Nie należy rozmontowywać latarki czołowej. Diody LED mają żywotność liczoną
w dziesiątkach tysięcy godzin. Gwarancja nie obejmuje rozmontowanych latarek
czołowych.
Gdy latarka nie świeci
Sprawdzić baterie iich biegunowość. Baterie zakładać wg schematu na pudełku.
Sprawdzić czy nie są skorodowane styki wpojemniku na baterie Wrazie potrzeby
wyczyścić je (delikatnie- nie deformując styków). Jeżeli latarka czołowa nadal nie
działa należy skontaktować się zprzedstawicielem PETZL.
Konserwacja
Po każdym użyciu latarki czołowej wwilgotnym środowisku wyjąć iwysuszyć
baterie. Po zamoczeniu morską wodą wyjąć baterie, alatarkę czołową dobrze
wypłukać iwysuszyć.
Czyszczenie
Używać szmatki do okularów lub myć palcami wletniej wodzie zmydłem.
Nie trzeć ostrymi przedmiotami. Nie zarysować szybki. Nie używać
wysokociśnieniowych przyrządów czyszczących. Chcąc umyć gumki, należy je
ściągnąć zlatarki.
Przechowywanie, transport
Podczas długiego przechowywania latarki czołowej należy wyciągnąć zniej
baterie. Przechowywać itransportować zdala od promieniowania UV, wilgoci,
produktów chemicznych itd.
Modykacje, naprawy
Naprawy imodykacje, inne niż autoryzowane przez Petzl, są zabronione: ryzyko
zmniejszenia skuteczności produktu.
Informacje obateriach
UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO: ryzyko eksplozji ipoparzeń.
- Należy bezwzględnie przestrzegać biegunowości baterii wg schematu
umieszczonego na pudełku.
Jeśli bateria jest odwrotnie założona (dwa bieguny +lub dwa bieguny- ijest
kontakt miedzy nimi) powstaje wniej reakcja chemiczna, wwyniku której wciągu
kilku minut bateria może «wylać» emitując wybuchowe gazy isilnie korodującą
ciecz.
Objawy, wskazujące, że jedna lub więcej baterii jest źle założonych (po włożeniu
nowych baterii)- to słaby poziom oświetlenia.
Wrazie wątpliwości należy natychmiast wyłączyć latarkę czołową isprawdzić
biegunowość baterii.
Wprzypadku gdy «wyciek» miał już miejsce należy chronić oczy. Otworzyć
pojemnik na baterie, wcześniej owijając go szmatką- by uniknąć ewentualnego
opryskania cieczą.
Wrazie kontaktu ciała zżrącą substancją zbaterii, należy natychmiast przemyć
czystą wodą iskontaktować się bezzwłocznie zlekarzem.
- Nie mieszać baterii różnych producentów.
- Nie mieszać baterii starych znowymi.
- Podczas długiego przechowywania latarki czołowej wyciągnąć zniej baterie.
- Nie ładować baterii alkalicznych, nie są do tego przeznaczone.
- Nie doprowadzać do zwarcia, baterie mogą spowodować oparzenia.
- Nie otwierać baterii.
- Nie wrzucać baterii do ognia.
- Pozostawiać poza zasięgiem dzieci.
Ochrona środowiska
Latarki, żarówki, baterie, akumulatory muszą zostać poddane recyklingowi. Nie
wyrzucać ich razem zodpadkami zgospodarstwa domowego. Należy wrzucić
je do odpowiednich pojemników, zgodnie zlokalnym prawem. Wten sposób
chronicie środowisko iludzkie zdrowie.
Gwarancja PETZL
Latarka czołowa posiada 3- letnią gwarancję dotyczącą wszelkich wad
materiałowych iprodukcyjnych. Gwarancji nie podlegają: produkty noszące cechy
normalnego zużycia, zardzewiałe, przerabiane imodykowane, niewłaściwie
przechowywane, uszkodzone wwyniku wypadków, zaniedbań, wyciekających
baterii, zastosowań niezgodnych zprzeznaczeniem.
Odpowiedzialność
PETZL nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie konsekwencje, bezpośrednie
czy pośrednie oraz jakiekolwiek szkody, zaistniałe wzwiązku zużytkowaniem
jego produktów.
Nie patrzeć bezpośrednio wświatło diod. Nie zaleca się
używania przez dzieci.
(SI)SLOVENSKO
Svetilka z dvema viroma svetlobe: eno visokosposobno belo svetilno diodo (LED)
s širokim snopom in eno rdečo LED.
Izbira osvetlitve
Za zamenjavo med belo in rdečo osvetlitvijo prižgite svetilko in držite stikalo
pritisnjeno.
Svetilka bo svetila z izbrano funkcijo, ki je bila zadnja v uporabi preden ste
svetilko izključili. Ko boste ponovno prižgali svetilko, se bo prižgala v zadnji barvi,
ki ste jo izbrali, preden ste svetilko ugasnili.
Bela osvetlitev
Dvestopnji svetilnosti (največja, varčna) in utripanje.
S prvim pritiskom na stikalo prižgete svetilko na največjo stopnjo svetilnosti.
Z dvema zaporednima pritiskoma preklopite na varčno stopnjo.
S tremi zaporednimi pritiski prižgete utripanje.
Po tem, ko je svetilka svetila najmanj 2sekundi, jo z naslednjim pritiskom
ugasnete.
Rdeča osvetlitev
Samo ena stopnja svetilnosti in utripanje.
S prvim pritiskom na stikalo prižgete svetilko (neprekinjeno rdeče sveti).
Z dvema zaporednima pritiskoma prižgete utripanje.
Po tem, ko je svetilka svetila najmanj 2sekundi, jo z naslednjim pritiskom
ugasnete.
Energija
Uporabljajte alkalne baterije ali NiMH baterije za večkratno polnjenje. Za daljše
delovanje baterij pri nizkih temperaturah lahko uporabljate tudi litijeve baterije.
Ko zasveti rdeča opozorilna lučka, osvetljuje svetilka preostalo polovico časa
delovanja na kratkem dosegu.
Elektromagnetna združljivost
Ustreza zahtevam direktive 89/336/CEE o elektromagnetni združljivosti.
Opozorilo: ko je svetilka prižgana in v neposredni bližini lavinske žolne, ki je v
funkciji sprejema (iskanja), lahko moti njeno delovanje. Ob interferenci (žolna
oddaja hreščeč zvok), žolno oddaljite od svetilke toliko, da neha hreščati ali
ugasnite svetilko.
Izpeljanka s samozatezno vrvico
ZIPKAPLUS2 ni namenjena za uporabo v zahtevnih pogojih (izogibajte se peska
in blata).
Samozatezne vrvice ne spustite sunkovito. Ne razstavljajte je- vzmet ob sprostitvi
lahko povzroči poškodbo.
Zaradi nevarnosti zadušitve ali ureznin, izdelka ne nameščajte okoli vratu (vrvica
se pretrga pri 20kg).
Svetilka ni primerna za otroke.
Splošne informacije
Svetilke ne poskušajte razstaviti. LED imajo življenjsko dobo več desettisoč ur.
Razstavljanje svetilke izniči garancijo.
V primeru okvare
Preverite, da so baterije polne in pravilno vstavljene glede na polariteto.
Upoštevajte oznake na ohišju. Preglejte, če se je na kontaktih pojavila korozija. Če
so korodirali, rjo nežno spraskajte in jih pri tem ne ukrivite. Če svetilka še vedno
ne deluje, vzpostavite stik s PETZ-om.
Vzdrževanje
Po uporabi v vlažnem okolju odstranite baterije in svetilko posušite. Če je v
svetilko vdrla morska voda, odstranite baterije, sperite s sladko vodo in posušite.
Čiščenje
Za čiščenje svetilke uporabite robčke za očala ali jo operite v mlačni milnati
vodi. Ne čistite je z abrazivnimi sredstvi. Pazite, da ne opraskate leč. Za pranje ne
uporabljajte čistilca na visok pritisk. Pred čiščenjem s svetilke odstranite elastične
trakove.
Shranjevanje, transport
Iz svetilke, ki je dalj časa ne boste uporabljali, odstranite baterije. Med
shranjevanjem in transportom izdelka se izogibajte izpostavljenosti
ultravijoličnemu sevanju, vlagi, kemikalijam, itd.
Priredbe, popravila
Kakršnekoli predelave, dodatki ali popravila z izjemo tistih, ki jih dovoljuje
proizvajalec, zaradi tveganja zmanjšanja učinkovitosti izdelka, niso dovoljena.
Splošne informacije za baterije
POZOR-NEVARNO: nevarnost eksplozije in opeklin.
- Baterije morajo biti vstavljene pravilno glede na polariteto, ki je označena na
ohišju za baterije.
Če je ena od baterij nameščena narobe (dva+ pola ali dva- pola v kontaktu drug
z drugim), se v nekaj minutah sproži kemijska reakcija, pri kateri se sproščajo
eksplozivni plini in izjemno korozivna tekočina.
Pokazatelj: svetilka z novimi baterijami sveti s šibko svetlobo, če je ena ali več
baterij narobe nameščenih.
Če niste prepričani v pravilno delovanje svetilke, jo izklopite in preverite
polariteto baterij.
V primeru, da je prišlo do izlitja, zaščitite oči. Da se izognete stiku z izlito
tekočino, ohišje za baterije pred odpiranjem pokrijte s krpo.
Če pridete v stik s tekočino iz baterij, prizadeto območje takoj sperite s čisto vodo
in nemudoma poiščite zdravniško pomoč.
- Ne uporabljajte skupaj baterij različnih proizvajalcev.
- Ne uporabljajte skupaj novih in rabljenih baterij.
- Iz svetilke, ki je dalj časa ne boste uporabljali, odstranite baterije.
- Ne polnite baterij za enkratno uporabo.
- Izogibajte se kratkim stikom, ker lahko povzročijo opekline.
- Baterij ne poskušajte odpirati ali razstaviti.
- Rabljenih baterij ne mečite v ogenj.
- Baterije shranjujte izven dosega otrok.
Varstvo okolja
Svetilke, žarnice in baterije reciklirajte. Ne odlagajte jih med običajne odpadke.
Reciklirajte jih v skladu z lokalnimi predpisi. S takim ravnanjem prispevate k
varovanju okolja in javnemu zdravju.
Garancija Petzl
Svetilka ima 3letno garancijo za vse napake v materialu in izdelavi. Omejitve
garancije:normalna obraba in izraba, oksidacija, predelava ali priredbe,
neprimerno skladiščenje, poškodbe nastale pri nesrečah, nepazljivostih, razlitju
baterij ali pri uporabi, za katero izdelek ni predviden.
Odgovornost
PETZL ne odgovarja za neposredne, posredne ali naključne posledice ali
kakršnokoli drugo škodo, ki bi nastala z uporabo tega izdelka.
Ne glejte naravnost v svetilko in ne usmerjajte vanjo
optičnih naprav. Svetilka ni primerna za otroke.