Petzl GRIGRI D14 User manual

1Notice GRIGRI D14 réf. : D14600-H
0197
Control
Contrôle
Kontrolle
Controllo
Control
00 000 A
Production date
Jour de fabrication
Tag der Herstellung
Giorno di fabbricazione
Día de fabricación
Year of
manufacture
Année de fabrication
Herstellungsjahr
Anno di fabbricazione
Año de fabricación
Batch n°
N°de série
Seriennummer
N°di serie
N°de serie
Body controlling the
manufacturing of this PPE
Organisme contrôlant
la fabrication de cet EPI
Organismus der die
Herstellung dieses PSA
kontrolliert
Organismo che controlla
la fabbricazione di questo DPI
Organismo controlador de la
fabricación de este EPI
Notified body intervening for
the CE standard examination
Organisme notifié intervenant
pour l’examen CE de type
Zertifikationsorganismus für
CE Typen Überprüfung
Ente riconosciuto che interviene
per l’esame CE del tipo
Organismo notificado que
interviene en el examen CE de tipo
SGS Yarsley ICS Ltd Cambeley,
GU15 3EY, UK.
Notified Body N°0120
10 11 mm
Rope (core + sheath) static, semi-static (EN 1891) or dynamic (EN 892)
Corde (âme + gaine) statique, semi-statique (EN 1891) ou dynamique (EN 892)
Seil (Kern + Mantel) statisch, halbstatisch (EN 1891) oder dynamisch (EN 892)
Corda (anima + calza) statica, semistatica (EN 1891) o dinamica (EN 892)
Cuerda (alma + funda) estática, semiestática (EN 1891) o dinámica (EN 892)
PETZL / F 38920 Crolles
www.petzl.com
Copyright Petzl
Printed in France
ISO 9001
00000A
0197
Nomenclature of parts
1. Installation of the rope
3. Belaying the leader
3A. Feeding out rope
3B. To feed out rope rapidly
3C. Braking, locking, unlocking
1
34
ab
2
2. Test and functionning
GRIGRI
GRIGRI D14
Made in France
3 year guarantee
®
225 g
individually tested
(EN) Self-braking belay descender device
(FR) Descendeur assureur autofreinant
(DE) Selbstbremsendes Abseil- und Sicherungsgerät
(IT) Discensore-assicuratore autofrenante
(ES) Descensor-asegurador autofrenado
0197

2Notice GRIGRI D14 réf. : D14600-H
8. Rappeling
7. Hauling
3,8 kN
4 kN
4,5 kN
Beginning of slippage
Début de glissement
Anfang des Durchrutschens
Inizio scorrimento
Inicio de deslizamiento
10 mm
10,5 mm
11 mm
10 mm 4 kN
dynamic rope
6 kN 30 cm
static rope
5 kN 30 cm
dynamic rope
10,5 mm 6,5 kN 25 cm
static rope
5,5 kN 20 cm
dynamic rope
7 kN 20 cm
static rope
11 mm
Shock load
Force choc
Fangstoß
Forza di arresto
Fuerza de choque
Slippage
Glissement
Durchrutschen
Scorrimento
Deslizamiento
40 cm
The indicated values
are averages and will
vary with the type of
rope used.
Les valeurs
enregistrées sont des
valeurs moyennes,
celles-ci varient suivant
le modèle de corde
utilisée.
Die gegebenen Werte
sind Mittelwerte, sie
sind abhängig vom
verwendetem Seil.
I valori registrati sono
dei valori medi che
variano a seconda dei
tipi di corda utilizzati.
Los valores registrados
son los valores medios,
éstos varían según el
modelo de cuerda
utilizada.
Dynamic request
Sollicitation dynamique
Sturztest
Sollecitazione dinamica
Solicitación dinámica
Static request
Sollicitation statique
Statische Belastung
Sollecitazione statica
Solicitación estática
Results obtained from tests made on BEAL ropes complying to European
standards (EN 1891, EN 892).
Test conditions
M = 80 kg
Fall factor 1
2 m
M
M
4. Lowering through top anchor3D. Precautions to take
5. Belaying the second
6. Lowering from a fixed anchor point

3Notice GRIGRI D14 réf. : D14600-H
(EN) ENGLISH
Parts list :
(1) moving side-piece, (2) cam, (3) axle, (4) handle,
(5) fixed side-piece : Principal materials : aluminium alloy
(side-pieces), stainless steel (cam)
Inspection, points to verify
Check the following before each use : the fixed and
moving side-pieces, the friction components (cam
groove), the locking components (axle), the operation
of the springs in the cam and handle. Finish with an
operational check (see diagram 2). If there is any doubt
about the condition of the device, return it to PETZL for
inspection.
Instructions for use
This product is a belay device for the leader or second
on a rope. It has been developed for indoor wall climbing
or for climbing on well-protected sport routes where
anchors meet the UIAA standard. It should not be used
for mountaineering or adventure climbing. It is designed
to be used with a UIAA dynamic single rope, 10-11 mm
in diameter (9.7 mm is acceptable). However, extreme
caution should be exercised if using a rope that is less
than 10 mm in diameter because the human hand cannot
effectively grip a thin rope, particularly while rapelling
or lowering. The use of static or semi-static ropes is
limited to rappelling and top-roping. This device can help
eliminate some potential belaying errors, but not all of
them. The user must receive specific training and always
remain alert.
Diagram 1. Installation of the rope
The rope must be inserted as indicated by the diagrams
engraved on the device. The GRIGRI is then closed and
secured with a locking carabiner.
Diagram 2. Test and functioning
An operational check must always be carried out before
each use to ensure correct rope installation and to verify
that the device is functioning properly. The rope on the
climber’s side should jam when it is given a sharp tug or
pull. The tension on the rope makes the cam pivot on its
axis and clamp down on the rope. When the tension on
the rope is released, the cam returns to its initial position.
Be careful to avoid getting dirt or sand in the device as
well as any lubricant on the surfaces which come in direct
contact with the rope.
Diagram 3. Belaying the Leader
It is essential for the belayer to be securely anchored
before belaying a fellow climber. The belayer attaches the
device directly to his/her harness with a locking carabiner.
Acting as a counterweight, the belayer helps absorb the
shock from a fall by the leader.
3A. Feeding out rope
The belayer holds the free end of the rope with one hand
and the rope from the climber with the other. To facilitate
giving slack, push the rope into the device with the hand
holding the free end, while pulling out with the hand
holding the climber’s side.
Arresting a Fall
To effectively arrest a fall, pull the free end of the rope
firmly downwards.
3B. To feed out rope rapidly
At certain times, in particular when the leader is clipping
the rope, it may be difficult for the belayer to give slack
quickly enough for the climber. To overcome this, slide
the hand holding the free end up the rope to the device
and manually hold the cam open, while pulling the
climber’s rope through with the other hand. The hand
blocking the cam must then immediately return to grip
the free end of the rope. Caution : to ensure safety, this
procedure must only be used on a limited basis and must
be executed quickly. There is a risk for the belayer’s hand
to be clenched on the GRIGRI at the exact moment of a
partner’s fall, which results in him/her losing control of
the free end of the rope.
3C. Braking, locking and unlocking:
(a) When the device is subjected to a quick, sharp tug, it
clamps down on the rope.
(b) A significant fall may result in the complete locking
of the device. To unlock in this instance, pull the handle
firmly. Caution : when unlocking the device, the free end
of the rope must always be held firmly.
3D. Precautions to take
- Ensure the safety of the belayer : it is absolutely
essential that belayers are themselves anchored, to
eliminate the risks of falls of themselves or their partner.
- Light falls or lightweight climbers : multiple friction
points on a long run-out will limit the shock-force
transmitted to the device. In addition, the weight of a
light climber or the load of a sliding fall may not exert
sufficient tension on the rope and the locking action of the
device may therefore be compromised or delayed. For this
reason, always maintain a tight grip on the free end of the
rope. Caution : Hold only one end of the rope with each
hand. By holding both ends together in one hand, as is
often done with a figure 8 or Munter hitch, the hand’s
pressure on the device may impede its proper function
and thus delay or prevent the braking action on the rope.
Caution : the device must be able to operate freely at
all times. Its operation must never be impeded by any
obstacle (first quickdraw, for example)
Diagram 4. Lowering through top anchor
To lower a partner without effort, the GRIGRI remains in
place on your harness as in belaying the leader. Grip the
free end of the rope firmly then use the handle to unlock
the rope. Braking is effected by loosening or tightening
the grip of the hand on the free end of the rope. The
handle can assist in braking, but in no case can it replace
the braking action of the hand gripping the free end of
the rope.
Diagram 5. Belaying the Second
In this case, the length of the fall is much more limited.
Attach the device either to the anchor or to your harness.
Caution: the device’s operation must not be impeded by
contact with the cliff. It must not be jammed into a crack
or positioned with the cam against the rock or other
object. In any of these cases, it will not function properly.
Diagram 6. Lowering from a fixed anchor-point
The free end of the rope must pass through a carabiner
for extra braking friction. Hold this free end and push the
handle upwards.
Braking is effected by loosening or tightening the grip of
the hand on the free end of the rope.
Diagram 7. Hauling
This device can replace a pulley-ascender combination,
but generates more friction.
Diagram 8. Rappeling
This device provides maximum security for rappels up
to 50 m. Longer descents are not advised (risk of device
overheating).
Rope insertion is done in the same manner : put the fixed
end of the rope on the climber’s side as engraved on the
device.
- The GRIGRI is an autolock, but for maximum safety,
when holding the handle, you must never let go of the
free end of the rope. To descend, first take a firm grip on
the free end of the rope. Then, pull gently on the handle
to free the rope. Braking and descent control are effected
by loosening or tightening the grip of one hand on the
free end of the rope. In order to stop, simply release the
handle.
- For additional braking, pass the free end of the rope
through a braking carabiner.
- To rappel on one rope and recover it afterwards, see the
diagram.
Caution : descend on the correct rope or there is danger
of death!
Do not forget to tie a stopper knot in the correct end of
the rope before you descend.

4Notice GRIGRI D14 réf. : D14600-H
(FR) FRANCAIS
Nomenclature des pièces
(1) flasque mobile, (2) came, (3) axe, (4) poignée,
(5) flasque fixe.
Matériaux principaux : alliage aluminium (flasques), acier
inoxydable (came)...
Contrôle, points à vérifier
Vérifier avant toute utilisation les flasques fixes et
mobiles, les éléments de friction (gorge de la came),
les éléments de verrouillage (axe d’ouverture), le
fonctionnement des ressorts de la came et de la poignée.
Finir par le test de fonctionnement. (voir schéma 2).
En cas de doute , retourner l’appareil chez PETZL pour
contrôle.
Prescriptions d’utilisation
Dispositif d’assurage du premier ou du second de cordée,
ce produit est conçu pour l’escalade en salle ou sur
falaise bien équipée avec des amarrages conformes à la
norme UIAA, pas pour l’alpinisme ou le terrain d’aventure.
Il s’utilise avec une corde à simple dynamique UIAA 10-
11 mm (9,7 mm accepté).
Attention, pour les diamètres inférieurs à 10 mm, en
raison de la morphologie de la main, on ne peut pas
retenir une corde fine trés efficacement, ceci spécialement
à la descente ou lorsque vous faites descendre votre
partenaire.
L’utilisation de cordes semi-statiques est reservée à la
descente sur corde ou à la moulinette .
Cet appareil permet d’éviter certaines erreurs d’assurage
mais pas toutes. L’utilisateur doit avoir reçu une formation
adaptée et rester vigilant.
Schéma 1. Mise en place de la corde
Des pictogrammes gravés sur l’appareil indique le sens
du positionnement de la corde. Le GRIGRI est ensuite
refermé et verrouillé par un mousqueton à verrouillage.
Schéma 2. Vérification du fonctionnement
Un test doit toujours être réalisé avant utilisation, pour
s’assurer du bon placement de la corde et vérifier le bon
fonctionnement de l’appareil.
La corde côté grimpeur doit se bloquer sous une tension
brusque. La tension fait pivoter la came sur son axe et
la came pince la corde. Lorsqu’on arrête de tirer sur la
corde, la came revient en position initiale.
Attention éviter le sable dans le mécanisme et tout
lubrifiant sur le passage de la corde.
Schéma 3. Assurage du premier de cordée
3A.Faire coulisser la corde
L’assureur doit s’auto-assurer avant d’assurer la sécurité
d’un coéquipier.
L’assureur fixe l’appareil directement avec un mousqueton
à vis sur son harnais. Par son propre poids, il pourra
aider à amortir la chute du premier de cordée.
D’une main l’assureur tient le brin libre de la corde
et de l’autre la corde du grimpeur. Pour faciliter le
coulissement, il faut davantage pousser le brin libre dans
l’appareil, plutôt que de tirer la corde du premier.
Retenir une chute
Pour retenir une chute efficacement, tenir fermement le
brin libre de la corde tout en le positionnant vers le bas.
3B. Donner rapidement du mou de corde
A certains moments, en particulier quand le grimpeur
est en train de mousquetonner sa corde, il arrive que
l’assureur ait des difficultés pour donner rapidement du
mou de corde au grimpeur. Pour y parvenir l’assureur doit
faire glisser sur l’appareil la main qui tient le brin libre
afin de retenir la came, puis tirer la corde du grimpeur
avec l’autre main. La main qui retient la came doit revenir
immédiatement sur le brin libre.
Attention, cette opération doit être d’un emploi limité
et doit être exécuté dans un temps très court. En effet,
l’assureur risque de crisper la main sur la came du
GRIGRI en cas de chute du coéquipier et perdre la
maîtrise du brin libre.
3C. Freinage, blocage, déblocage :
(a) lorsqu’il est soumis à une brusque et forte tension,
l’appareil joue son rôle, il freine puis bloque la corde
(b) Une chute importante peut verrouiller complètement
l’appareil. Pour obtenir le déblocage, manœuvrer la
poignée articulée.
Attention, lors du déblocage de la corde, le brin libre doit
toujours être maintenu fermement.
3D. Précautions
- Attention à la sécurité de l’assureur : il doit absolument
être contre-assuré pour éviter des risques de choc, de
chute de lui-même ou de son coéquipier.
- Chute lente ou poids plume : des frottements répétés
sur une grande longueur de corde peuvent limiter la
transmission de la force choc sur l’appareil. De même,
un poids trop léger ou une chute au ralenti peut ne pas
exercer une traction suffisante sur la corde. Le blocage
de la corde peut s’en trouver compromis ou retardé.
Toujours maintenir avec la main le brin libre à la sortie
de l’appareil.
- Attention, il ne faut tenir qu’une corde dans chaque
main. En tenant les deux cordes à la fois comme cela se
fait souvent avec un huit ou avec un demi-cabestan, la
pression de la main contre l’appareil peut entraver son
bon fonctionnement et retarder ainsi le blocage de la
corde.
- Attention, l’appareil doit pouvoir fonctionner librement
à tout moment. Son fonctionnement ne doit pas être
entravé par un obstacle (première dégaine par exemple).
Schéma 4. Descente en moulinette
Pour faire descendre un coéquipier sans effort, le GRIGRI
reste en place sur votre harnais comme pour l’assurage
du premier de cordée. Tenir d’abord fermement le brin
libre puis actionner la poignée pour débloquer la corde.
La main sur le brin libre freine la corde en serrant plus
ou moins. La poignée peut aider au freinage, mais en
aucun cas elle ne peut remplacer le freinage réalisé par le
serrage de la main sur le brin libre.
Schéma 5. Assurage du second de cordée
Dans ce cas, la hauteur de chute est bien plus limitée.
Fixer indifféremment l’appareil sur le relais ou sur votre
harnais.
Attention son fonctionnement ne doit pas être entravé par
son contact avec la paroi. Il ne doit pas se bloquer dans
une fissure ou se mettre en porte-à-faux. Il ne jouerait
alors plus son rôle.
Schéma 6. Descendre une personne à partir
d’un point fixe
Le brin libre de la corde doit passer dans un mousqueton
pour un freinage supplémentaire. Tenir ce brin libre et
pousser la poignée vers le haut.
La main sur le brin libre freine la corde en serrant plus
ou moins.
Schéma 7. Renvoi anti-retour
Cet appareil permet de remplacer un ensemble poulie-
bloqueur, par contre il génère plus de frottement.
Schéma 8. Descente sur corde
Cet appareil permet avec un maximum de sécurité,
d’effectuer des descentes sur corde pouvant aller jusqu’à
50 mètres. Les descentes plus longues sont déconseillées
(échauffement de l’appareil).
La mise en place de la corde dans l’appareil s’effectue
toujours de la même manière. Placer la corde fixe du côté
du grimpeur gravé sur l’appareil.
- Le GRIGRI est autofreinant mais pour votre sécurité,
lorsque vous tenez la poignée, vous ne devez jamais
lâcher le brin libre de la corde. Pour descendre, tenir
d’abord fermement le brin libre. Puis, tirer doucement
sur la poignée pour libérer la corde. Le freinage et la
régulation de la descente se font en serrant plus ou moins
le brin libre d’une main. Le blocage s’obtient simplement
par relâchement de la poignée.
- Pour un freinage supplémentaire, passer le brin libre
dans un mousqueton frein.
- Descente sur corde simple avec possibilité de rappel
de la corde (voir dessin). Attention, descendre sur le bon
brin… danger de mort !
Ne pas oublier de faire un noeud au bout de la corde.

5Notice GRIGRI D14 réf. : D14600-H
(DE) DEUTSCH
Bestandteile
(1) Bewegliches Seitenteil, (2) Reibnocken, (3) Achse,
(4) Hebel, (5) Festes Seitenteil. Hauptsächlich gefertigt
aus : Aluminiumlegierung für die Seitenteile, rostfreier
Stahl für den Nocken.
Zu kontrollierende Teile
Kontrollieren Sie vor jedem Gebrauch : Die festen
und beweglichen Seitenteile, die Reibungsteile
(Vertiefungen, Abrieb der Rolle), die Verschlusselemente
(Öffnungsachse), Gängigkeit der Federn an
Reibnocken und Hebel. Führen Sie abschließend eine
Funktionsüberprüfung durch (siehe Abbildung 2). Senden
Sie im Zweifelsfall das Gerät zur Überprüfung an PETZL
zurück.
Gebrauchsanweisung
Dieses Produkt wurde als Sicherungsvorrichtung für den
Seilersten oder -zweiten zum Klettern in der Halle oder an
Felsen mit UIAA-konformen Anschlagpunkten entwickelt.
Es eignet sich nicht für alpine Routen oder für schlecht
abgesichertes Gelände beim Abenteuersport. Zugelassen
sind dynamische Einfachseile 10 - 11 mm nach UIAA
(9,7 mm akzeptiert). Vorsicht bei Seildurchmessern
kleiner 10mm : Aufgrund der Beschaffenheit der Hände
kann ein dünnes Seil nicht sehr fest gehalten werden.
Dies gilt besonders beim Abseilen oder beim Ablassen
Ihres Partners. Der Gebrauch von halbstatischen Seilen ist
dem Abseilen am Seil oder dem Top-roping vorbehalten.
Dieses Gerät kann einige Fehler ausschließen, aber nicht
alle. Der Benutzer muss zuvor eine spezifische Schulung
erhalten und mit größter Vorsicht arbeiten.
Abbildung 1. Einlegen des Seils
Die eingravierten Bilder geben die Richtung an, in der
Sie das Seil einlegen müssen. Legen Sie das Seil ein,
schließen Sie das GRIGRI wieder und verriegeln Sie es
mit einem Verschlusskarabiner.
Abbildung 2. Funktionsüberprüfung
Vor jedem Gebrauch sind die korrekte Lage des
Seils sowie die einwandfreie Funktion des Gerätes zu
überprüfen. Das Seil auf der Seite des Kletterers muss
unter abrupter Belastung blockieren. Durch die Belastung
wird der Nocken um seine Achse gedreht und klemmt
dann das Seil. Lockert man den Zug am Seil, kehrt der
Nocken in seine Ausgangsposition zurück. Achtung:
Vermeiden Sie, dass Sand in den Mechanismus eindringt,
sowie jegliches Schmiermittel an der Seilführung.
Abbildung 3. Sicherung des Seilersten
3A. Gleiten des Seiles
- Der Sichernde muss sich zunächst selbst sichern, bevor
er ein Teammitglied sichert. Der Sichernde befestigt das
Gerät mit einem Verschlußkarabiner direkt an seinem
Gurt. Mit seinem Eigengewicht kann er zum weichen
Abfangen eines Sturzes des Seilersten beitragen.
Der Sichernde hält mit einer Hand das freie Seilende
und mit der anderen das Seil des Kletterers. Für leichten
Seillauf muss man mit der Hand am freien Seilende
stärker in das Gerät nachschieben als am Seil des
Kletterers mit der anderen Hand zu ziehen.
Abfangen eines Sturzes
Um einen Sturz wirksam abzufangen, freies Seilende mit
festem Griff halten und es dabei nach unten halten.
3B. Schnelles Seilfreigeben
- Zeitweilig, insbesondere wenn der Kletterer gerade
dabei ist, das Seil in die Zwischensicherung einzuhängen,
kommt es vor, dass der Sichernde Schwierigkeiten hat,
schnell genug das Seil zum Kletterer nachzugeben. Um
dies zu erreichen, kann der Sichernde mit der Hand, die
das freie Seilende hält, an das Gerät greifen, um den
Nocken zurückzuhalten und dann mit der anderen Hand
am Seil des Kletterers zu ziehen. Die Hand, die den
Nocken zurückhält, muss danach sofort wieder an das
freie Seilende zurückkehren. Achtung : Von diesem
Vorgang sollte nur beschränkt Gebrauch gemacht
werden und er ist in sehr kurzer Zeit durchzuführen. Der
Sichernde läuft hierbei nämlich Gefahr, dass sich bei
einem Sturz des Teammitglieds die Hand am Nocken
des GRIGRI verkrampft und er die Gewalt über das freie
Seilende verliert.
3C . Bremsen, Blockieren, Lösen
(a) Sobald das Gerät unter abrupte, starke Spannung
gesetzt wird, erfüllt es seinen Zweck und bremst das Seil
bis zum letztendlichen Blockieren ab.
(b) Ein großer Sturz kann zum völligen Verriegeln des
Geräts führen. Das Lösen erfolgt dann durch Ziehen
am Hebel. Achtung: Beim Lösen des Seils ist das freie
Seilende ständig mit festem Griff zu halten.
3D. Vorsichtsmaßnahmen
- Beachten Sie die Sicherheit des Sichernden : Er muß
unbedingt selbstgesichert sein um ein Anschlagen
und Abstürzen seiner selbst und seines Partners zu
vermeiden.
- Langsame Stürze und geringe Lasten : Seilreibung
über eine längere Seilstrecke kann das Übertragen des
Fangstoßes auf das Gerät einschränken. Außerdem
können eine zu geringe Last oder verzögerte Stürze
dazu führen, dass nicht genügend Zugkraft am Seil
entsteht. Das Blockieren des Seils kann dadurch
beeinträchtigt oder verzögert werden. Halten Sie stets
das freie Seilende in der Hand. Achtung : Halten Sie
nicht mehr als ein Seil in jeder Hand. Hält man beide
Seile gleichzeitig mit einer Hand, wie dies oft bei einem
Achter oder einem Halbmastwurf der Fall ist, kann der
Druck der Hand auf das Gerät die Funktionsfähigkeit
des GRIGRI beeinträchtigen und damit das Blockieren
des Seils verzögern. Achtung: Das Gerät muss jederzeit
frei funktionieren. Seine Funktionsfähigkeit darf nicht
durch ein Hindernis beeinträchtigt werden (zum Beispiel
dadurch, dass es an der ersten Zwischensicherung
anstösst).
Abbildung 4. Ablassen beim Top-roping
Zum mühelosen Ablassen eines Teammitglieds verbleibt
das GRIGRI wie bei der Sicherung des Seilersten an
seinem Platz an Ihrem Gurt. Halten Sie zum Abseilen
zunächst das freie Seilende fest in der Hand und betätigen
Sie dann den Hebel, um das Seil zu lösen. Das Bremsen
erfolgt durch festes oder weniger festes Halten mit der
Hand am freien Seilende. Mit dem Hebel des Geräts kann
man die Bremswirkung unterstützen, jedoch keinesfalls
die Bremskraft durch das Festhalten mit der Hand am
freien Seilende ersetzen.
Abbildung 5. Sicherung des Seilzweiten
In diesem Fall ist die Sturzhöhe noch stärker begrenzt.
Befestigen Sie das Gerät am Standplatz oder an Ihrem
Gurt. Achtung : Seine Funktionsfähigkeit sollte nicht
durch den Kontakt mit der Wand beeinträchtigt werden.
Es darf sich nicht in einer Spalte verklemmen oder in eine
überkragende Lage geraten, da es sonst seinen Zweck
nicht mehr erfüllen kann.
Abbildung 6. Ablassen von einem
Anschlagpunkt
Das freie Seilende muss für einen zusätzlichen
Bremseffekt durch einen Karabiner geführt werden. Halten
Sie das freie Ende fest und drücken Sie den Griff nach
oben.
Das Bremsen erfolgt durch festes oder weniger festes
Halten mit der Hand am freien Seilende.
Abbildung 7. Umlenkung mit Rücklaufsperre
Dieses Gerät kann eine Baugruppe «Seilrolle mit
Rücklaufsperre” ersetzen, erzeugt jedoch mehr Reibung.
Abbildung 8. Abseilen
Dieses Gerät ermöglicht ein Abseilen über Strecken von
bis zu 50 Meter und gewährt dabei ein Maximum an
Sicherheit. Von längeren Abseilstrecken wird abgeraten
(Überhitzung des Geräts). Das Einlegen des Seils in das
Gerät erfolgt immer auf die gleiche Weise. Das fixierte
Ende des Seils wird auf der Seite des eingravierten
Kletterers eingelegt.
- Das GRIGRI ist zwar selbstbremsend, trotzdem dürfen
Sie aber zu Ihrer eigenen Sicherheit niemals das freie
Seilende loslassen, wenn Sie den Hebel halten. Halten
Sie zum Abseilen zunächst das freie Seilende fest in der
einen Hand und ziehen Sie dann mit der anderen Hand
leicht am Hebel, um das Seil zu lösen. Das Bremsen und
Regulieren der Abseilgeschwindigkeit erfolgt durch festes
oder weniger festes Halten des freien Seilendes mit einer
Hand. Das Blockieren erfolgt durch einfaches Loslassen
des Hebels.
- Um eine zusätzliche Bremswirkung zu erreichen führen
Sie das freie Seilende durch einen Bremskarabiner.
- Abseilen am Einfachseil mit der Möglichkeit das Seil
abzuziehen (siehe Zeichnung). Achtung : Seilen Sie sich
am richtigen Ende ab - sonst Lebensgefahr! Vergessen
Sie nicht, am Seilende einen Knoten zu machen.

6Notice GRIGRI D14 réf. : D14600-H
(IT) ITALIANO
Nomenclatura dei pezzi
(1) flangia mobile, (2) camma, (3) asse, (4) maniglia,
(5) flangia fissa.
Materiali principali : lega d’alluminio (flange), acciaio
inossidabile (camma)...
Controllo, punti da verificare
Verificare prima di ogni utilizzo le flange fisse e mobili,
gli elementi di frizione (gola della camma), gli elementi
di bloccaggio (asse di apertura), il funzionamento delle
molle della camma e della maniglia. Concludere con il test
di funzionamento (vedi schema 2).
In caso di dubbio, rispedire l’apparecchio al distributore
PETZL per il controllo.
Istruzioni d’uso
Dispositivo di assicurazione del primo o del secondo di
cordata, questo prodotto è concepito per l’arrampicata
indoor o su falesia ben attrezzata con ancoraggi conformi
alle norme UIAA, non per l’alpinismo o per le vie senza
protezione. Si utilizza con una corda singola dinamica
UIAA 10-11 mm (9,7 mm consentito).
Attenzione, per i diametri inferiori a 10 mm, a causa
della morfologia della mano, non si riesce a tenere
efficacemente una corda sottile, questo soprattutto in
discesa o quando si fa scendere il compagno.
L’utilizzo di corde semistatiche è destinato alla discesa su
corda o in moulinette.
Questo apparecchio può evitare alcuni errori di
assicurazione ma non tutti. L’utilizzatore deve ricevere una
formazione appropriata e restare sempre attento.
Schema 1. Inserimento della corda
Disegni incisi sull’apparecchio indicano il senso di
inserimento della corda. Il GRIGRI viene poi richiuso e
bloccato con un moschettone a ghiera.
Schema 2. Verifica di funzionamento
Prima di ogni utilizzo deve essere sempre fatta una prova
per assicurarsi di aver ben sistemato la corda e per
verificare il buon funzionamento dell’apparecchio.
Il capo di corda che va verso l’arrampicatore deve
bloccarsi in caso di brusca tensione. La tensione fa
ruotare la camma sul suo asse, stringendo la corda. Una
volta terminata la tensione, la camma ritorna in posizione
iniziale.
Attenzione: evitare sabbia nel meccanismo e ogni
lubrificante nel punto di passaggio della corda.
Schema 3. Assicurazione del primo di cordata
3A. Scorrimento della corda
Il secondo deve autoassicurarsi prima di iniziare ad
assicurare il compagno.
Il secondo attacca direttamente l’apparecchio alla
sua imbracatura con un moschettone a ghiera. Con il
suo peso egli potrà aiutare ad ammortizzare la caduta
dell’arrampicatore.
Con una mano l’assicuratore tiene il capo libero della
corda e con l’altra la corda dell’arrampicatore. Per
facilitare lo scorrimento, occorre spingere di più la
corda nell’apparecchio con la mano che tiene il capo
libero, piuttosto che tirare con l’altra mano il capo
dell’arrampicatore.
Per trattenere una caduta
Efficacemante, tenere saldamente il capo libero della
corda portandolo verso il basso.
3B. Allentare rapidamente la corda
In certi momenti, in particolare quando il primo tira
la corda per passarla nei moschettoni, il secondo ha
difficoltà a dare rapidamente corda al compagno. Per
riuscirci il secondo deve far scivolare sull’apparecchio
la mano che tiene il capo libero in modo da trattenere la
camma e, allo stesso tempo, tirare la corda del primo con
l’altra mano. La mano che tiene la camma deve tornare
immediatamente sul capo libero della corda.
Attenzione, questa operazione deve avere un utilizzo
limitato e deve essere eseguita in un tempo brevissimo.
Infatti, l’assicuratore rischia di aggrapparsi con la mano
alla camma del GRIGRI in caso di caduta del compagno e
di perdere così il controllo del capo libero della corda.
3C. Frenaggio, bloccaggio, sbloccaggio
(a) sottoposto a brusca e forte tensione, l’apparecchio
frena e poi blocca la corda.
(b) Una forte caduta può bloccare completamente
l’apparecchio. Per sbloccarlo, manovrare la maniglia
snodata.
Attenzione, durante los bloccaggio della corda bisogna
tenerne con forza il capo libero.
3D. Precauzioni
- Attenzione alla sicurezza di chi assicura : il secondo deve
essere assolutamente autoassicurato per evitare rischi di
lesioni, o di caduta sua o del compagno.
- Caduta lenta e peso leggero : più rinvii su una grande
lunghezza di corda possono limitare la trasmissione della
forza di arresto all’apparecchio. Allo stesso modo una
persona troppo leggera o una caduta rallentata possono
esercitare una trazione insufficiente sulla corda, il cui
bloccaggio può risultare compromesso o ritardato. Tenere
sempre con la mano il capo libero della corda per poterla
bloccare subito.
- Attenzione, tenere un solo capo di corda per mano.
Tenendo i due capi in una mano, come capita di fare
spesso con l’otto o con il mezzo barcaiolo, la pressione
della mano sull’apparecchio può ostacolarne il buon
funzionamento e ritardare così il bloccaggio della corda.
- Attenzione, l’apparecchio deve poter funzionare
liberamente in ogni momento. Il suo funzionamento non
deve essere intralciato da alcun ostacolo (primo rinvio per
esempio).
Schema 4. Discesa in recupero
Per far scendere il compagno senza sforzo, il GRIGRI
resta attaccato all’imbracatura del secondo come per
l’assicurazione del primo di cordata. Tenere innanzitutto
il capo libero saldamente e poi azionare la maniglia per
sbloccare la corda. La mano, che stringe più o meno il
capo libero, frena la corda. La maniglia può aiutare al
frenaggio, ma non può in alcun caso sostituire l’azione
frenante dovuta alla mano che stringe il capo libero della
corda.
Schema 5. Assicurazione del secondo di
cordata
In questo caso l’altezza di caduta è molto più limitata.
Fissare indifferentemente il GRIGRI all’ancoraggio o
all’imbracatura.
Attenzione : il suo funzionamento non deve essere
intralciato dal contatto con la parete. Non deve incastrarsi
in una fessura o mettersi sopra una sporgenza, altrimenti
non può funzionare correttamente.
Schema 6. Calare da punto fisso
Il capo libero della corda deve passare in un moschettone,
per avere un’azione frenante supplementare. Tenere
questo capo libero e portare la maniglia in alto.
La mano, che stringe più o meno il capo libero, frena la
corda.
Schema 7. Recupero con bloccaggio
Questo apparecchio permette di rimpiazzare una carrucola
con bloccante, ma causa più attriti.
Schema 8. Discesa su corda
Il GRIGRI permette, in tutta sicurezza, di effettuare
discese su corda lunghe fino a 50 metri. Sono
sconsigliate discese più lunghe per il surriscaldamento
dell’apparecchio.
La sistemazione della corda dentro l’apparecchio si
effettua sempre allo stesso modo. Sistemarla dal lato
dell’arrampicatore inciso sull’apparecchio.
- Il GRIGRI è autofrenante, ma per maggiore sicurezza,
mentre si tiene la maniglia, non si deve mai lasciare il
capo libero della corda. Per la discesa, tenere innanzitutto
il capo libero saldamente. Poi, tirare leggermente la
maniglia per liberare la corda. Il frenaggio e la regolazione
della velocità di discesa si fanno stringendo più o meno
il capo libero della corda con una mano. L’arresto si
ottiene semplicemente rilasciando la maniglia. - Per avere
un’azione frenante ulteriore, passare il capo libero della
corda in un moschettone con funzione frenante.
- Discesa su corda singola con possibilità di recuperare
la corda (vedi disegno). Attenzione, scendere sul capo di
corda che non scorre… pericolo di morte!
Fare obbligatoriamente un nodo in fondo alla corda.

7Notice GRIGRI D14 réf. : D14600-H
(ES) ESPAÑOL
Nomenclatura de las piezas
(1) placa lateral móvil, (2) polea, (3) eje, (4) empuñadura,
(5) placa lateral fija.
Principales materiales : aleación de aluminio (placas
laterales), acero inoxidable (polea)...
Control, puntos a verificar
Revise antes de cualquier utilización : las placas laterales
fija y móvil, los elementos de fricción (garganta de
la polea), los elementos de cierre (eje de abertura),
el funcionamiento del muelle de la polea y de la
empuñadura. Finalice con una prueba de funcionamiento
(ver esquema 2). En caso de duda, devuelva el aparato a
PETZL para su control.
Normas de utilización
Este producto es un aparato para asegurar al primero
o al segundo de cordada, diseñado para la escalada en
rocódromo o en roca bien equipada con los anclajes
conformes a la norma UIAA, no para el alpinismo o el
terreno de aventura. Se utiliza con una cuerda simple
dinámica UIAA de 10 a 11 mm de diámetro (9,7 mm
aceptado).
Atención para los diámetros inferiores a 10 mm, en
función de la morfología de la mano, puede que la
retención de la cuerda no sea muy eficaz, especialmente
en el descenso o cuando se hace descender al
compañero. La utilización de cuerdas semiestáticas
está reservada al descenso o la escalada en polea. Este
aparato permite evitar ciertos errores de aseguramiento,
pero no todos. El usuario debe haber recibido una
formación específica y permanecer atento.
Esquema 1. Colocación de la cuerda
Pictogramas grabados en el aparato indican el sentido
de colocaci ón de la cuerda. El GRIGRI debe cerrarse y
bloquearse mediante un mosquetón de seguridad.
Esquema 2. Verificación del funcionamiento
Antes de cada utilización, debe efectuar una prueba
para asegurarse de la buena colocación de la cuerda y
comprobar el buen funcionamiento del aparato. La cuerda
que va al escalador debe bloquearse bajo una tensión
brusca. La tensión hace pivotar la polea sobre su eje,
pinzando la cuerda. Cuando se deja de tirar de la cuerda,
la polea vuelve a su posición inicial.
Atención, evite que penetre arena en el mecanismo y
cualquier lubricante en las zonas de paso de la cuerda.
Esquema 3. Aseguramiento del primero de
cordada
3A. Deslizamiento de la cuerda
El asegurador debe autoasegurarse antes de asegurar
al compañero de cordada. El asegurador fija el aparato
directamente a su arnés mediante un mosquetón
de seguridad. Con su propio peso, podrá ayudar a
amortiguar la caída del primero de cordada. Con una
mano, el asegurador sujeta el cabo libre de la cuerda y,
con la otra, la cuerda que va al escalador. Para facilitar el
deslizamiento de la cuerda, primero hay que empujar la
cuerda hacia el aparato con la mano que sujeta el cabo
libre, antes que tirar con la otra mano de la cuerda que va
al escalador
Detener una caída
Para detener una caída de forma eficaz, sujete firmemente
el cabo libre de la cuerda colocándolo hacia abajo.
3B. Dar cuerda rapidamente
En algunos momentos, en particular cuando el escalador
está a punto de mosquetonear la cuerda, puede que
el asegurador tenga dificultades para dar cuerda
rápidamente al escalador. Para facilitar la maniobra, el
asegurador debe hacer deslizar sobre el aparato la mano
que sujeta el cabo libre de cuerda, con el fin de retener la
polea y tirar de la cuerda que va al escalador con la otra
mano. Después, la mano que sujeta la polea debe volver
rápidamente al cabo libre de cuerda.
Atención: esta operación debe ser de un uso puntual y
ejecutada en un espacio de tiempo muy corto. En efecto,
en caso de caída del compañero, el asegurador corre el
riesgo de aferrarse con la mano a la polea del Grigri y
perder el control del cabo libre de la cuerda.
3C. Frenado, bloqueo, desbloqueo
(a) cuando es sometido a una brusca y fuerte tensión,
el aparato desempeña su función : frena y bloquea la
cuerda.
(b) Una caída importante puede bloquear completamente
el aparato. Para debloquearlo, maniobre la empuñadura
articulada.
Atención : cuando se debloquea la cuerda, siempre se
debe sujetar firmemente el cabo libre.
3D. Precauciones
- Atención a la seguridad del asegurador : éste debe estar
siempre autoasegurado para evitar el peligro de golpes, o
de caída tanto de él mismo como del compañero.
- Caídas lentas o pesos ligeros : rozamientos repetidos
sobre un gran tramo de cuerda puede limitar la
transmisión de la fuerza de choque sobre el aparato.
También, un peso muy ligero o una caída ralentizada
pueden no ejercer la tracción suficiente sobre la cuerda.
En estos casos, el bloqueo de la cuerda puede verse
comprometido o retardado. Siempre debe sujetarse con la
mano el cabo libre a su salida del aparato.
Atención, se debe sujetar un solo cabo de cuerda con
cada mano. Manteniendo los dos cabos cogidos a la vez
(como se hace habitualmente con un ocho o un nudo
dinámico) la presión de la mano contra el aparato puede
dificultar su buen funcionamiento y retardar el bloqueo
de la cuerda.
Atención, el aparato debe poder funcionar libremente en
todo momento. Su funcionamiento no debe ser impedido
por un obstáculo (por ejemplo, la primera cinta express).
Esquema 4. Descenso en polea
Para hacer descender un compañero sin esfuerzo, el
GRIGRI permanece en el arnés como cuando se asegura
al primero de cordada. En primer lugar coja firmemente
el cabo libre y después accione la empuñadura para
desbloquear la cuerda. La mano sobre el cabo libre
controla el frenado presionando más o menos la cuerda.
La empuñadura puede ayudar al frenado, pero en ningún
caso puede reemplazar el frenado realizado por la presión
de la mano sobre el cabo libre de la cuerda.
Esquema 5. Aseguramiento del segundo de
cordada
En este caso, la altura de la caída es más limitada. Fije el
aparato indistintamente a la reunión o a su arnés.
Atención, el funcionamiento del aparato no debe ser
impedido por contacto con la pared. No debe empotrarse
en una fisura, ni colocarse en un voladizo, ya que no
desempeñaría su función.
Esquema 6. Hacer descender desde un punto
fijo.
El cabo libre de la cuerda debe pasar por un mosquetón
para conseguir un frenado suplementario. Sujete este
cabo libre y empuje la empuñadura hacia arriba.
La mano sobre el cabo libre controla el frenado
presionando más o menos la cuerda.
Esquema 7. Reenvío antirretorno
Este aparato permite reemplazar un conjunto polea-
bloqueador. Sin embargo, genera más rozamiento.
Esquema 8. Descenso por la cuerda
Este aparato permite, con un máximo de seguridad,
efectuar descensos de hasta 50 metros. Se desaconsejan
los descensos más largos (calentamiento del aparato). La
colocación de la cuerda en el aparato se efectúa siempre
de la misma forma. Coloque la cuerda fija por el lado del
escalador, grabado sobre el aparato.
- El GRIGRI es autofrenante pero para su seguridad,
cuando sujete la empuñadura, no suelte jamás el extremo
libre de cuerda. Para descender, en primer lugar sujete
firmemente el cabo libre. Después, tire suavemente
de la empuñadura para liberar la cuerda. El frenado
y la regulación del descenso se realiza cerrando más
o menos la mano situada sobre el cabo libre de la
cuerda. El bloqueo se obtiene, simplemente, soltando la
empuñadura.
- Para un frenado suplementario pase el cabo libre de la
cuerda por un mosquetón de freno.
- Descenso por cuerda simple con posibilidd de
recuperación de la cuerda (ver dibujo) Atención,
descienda por el cabo adecuado... ¡peligro de muerte! No
olvide hacer un nudo al final de la cuerda.
Table of contents
Languages:
Other Petzl Safety Equipment manuals

Petzl
Petzl CORAX User manual

Petzl
Petzl GRIGRI User manual

Petzl
Petzl ST'ANNEAU User manual

Petzl
Petzl AXIS 11 MM 100 M User manual

Petzl
Petzl MICROGRAB User manual

Petzl
Petzl JANE-Y User manual

Petzl
Petzl VOLT User manual

Petzl
Petzl EVOLV ADJUST L35 User manual

Petzl
Petzl ASAP User manual

Petzl
Petzl SUPERAVANTI User manual

Petzl
Petzl NAVAHO V2 BOD User manual

Petzl
Petzl CARITOOL EVO User manual

Petzl
Petzl Jane User manual

Petzl
Petzl ERGONOMIC User manual

Petzl
Petzl METEORA User manual

Petzl
Petzl Pur Line User manual

Petzl
Petzl DUAL CANYON GUIDE User manual

Petzl
Petzl CORDELETTE User manual

Petzl
Petzl FREINO User manual

Petzl
Petzl I'D S Installation instructions