manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Philips
  6. •
  7. Steam Cleaner
  8. •
  9. Philips ClearTouch GC536 User manual

Philips ClearTouch GC536 User manual

www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at ClearTouch
GC536
GC534
GC532
3
4
5
8
11
13
20
23
26
28
29
37
2
GC536, GC534
18
3
GC536, GC534
GC536, GC534
GC532
GC536
GC536
GC534, GC532
4
GC536, GC534 GC532
GC536,
GC534 GC532
6
5
Do not use your bare hand as
support when you are steaming.
To avoid burns, wear the glove
provided on the hand with
which you are holding the
garment.
EN
Jangan gunakan tangan kosong
untuk memegang saat menguapi.
Agar tidak terbakar, kenakan
sarung tangan yang disediakan
pada tangan yang Anda gunakan
untuk memegang pakaian.
IN
스티머를 사용할 때는
맨손으로 옷감을 잡지
마십시오. 스팀이 손에 직접
분사되지 않도록 거리를 두고
옷감을 팽팽히 당기십시오.
KO
Jangan gunakan tangan anda
sebagai sokongan semasa anda
menstim pakaian. Untuk
mengelakkantanganterluka,pakai
sarung tangan yang disediakan
pada tangan yang anda gunakan
untuk memegang pakaian.
MS
5
อยาใชมือเปลาชวยพยุงเมื่อคุณพ
นไอน เพื่อหลีก เลี่ยงผิวหนังไหม
พอง ใหสวมถุงมือที่ใหมาบนมือ ข
างที่คุณถือเสื้อผา
TH
Không dùng tay trần như tay trợ
giúp khi ủi hơi. Để tránh bị bỏng,
hãy mang găng vào tay bạn định
dùng để giữ vải.
VI
進行蒸氣熨燙時,請勿直接以
未受保護的手作為支撐。為避
免燙傷,固定衣物的那一隻手
應配戴隨附的手套。
ZH-T
进行蒸汽熨烫时,请勿用您的
双手做为支撑。为避免烫伤,
给拿衣服的手戴上随附的防烫
手套。
ZH-S
6
Do not use the appliance on an
ironing board, at a low position
where the hose forms a
U-shape, or hold the steamer
head upside down. Otherwise
condensation in the hose cannot
flow back into the water tank.
This may cause irregular steam,
water dripping from the steamer
head and/or a croaking sound.
EN Jangan gunakan alat di meja
setrika pada posisi rendah
sehingga selang membentuk
tekukan U, atau menahan kepala
penyembur uap terbalik. Jika
tidak, pengembunan pada selang
tidak dapat mengalir kembali ke
tangki air. Hal ini dapat
menyebabkan tidak teraturnya
uap, tetesan air dari kepala
penyembur uap dan/atau suara
menguak.
IN
7
다리미판에서 호스가 U자
모양이 되는 낮은 위치에서
제품을 사용하거나 스티머
헤드의 위아래를 거꾸로 들지
마십시오. 그렇게 하면
호스에 고인 스팀이 물탱크로
되돌아갈 수 없습니다. 이로
인해 스팀이 고르게 분사되지
않거나 물이 스티머 헤드에서
튀거나 끓는 소리가 날 수
있습니다.
KO
Jangan gunakan perkakas pada
papan seterika, pada kedudukan
rendah di mana hos menjadi
bentuk U atau pegang kepala
penstim secara terbalik. Jika tidak,
pemeluwapan dalam hos tidak
boleh mengalir semula ke dalam
tangki air. Ini mungkin
menyebabkan stim yang tidak
sekata, air menitis dari kepala
penstim dan/atau bunyi menguak.
MS
ไม่ควรใช้เครื่องบนโต๊ะรองรีดในตำแ
หน่งระดับต่ำจนกระทั่งท่อยางเป็นรูป
ตัว U หรือถือหัวพ่นไอน้ำกลับด้าน
มิเช่นนั้นการกลั่นตัวเป็นหยดน้ำในท่
อยางจะไม่สามารถไหลย้อนกลับเข้า
สู่แท้งค์น้ำได้
ซึ่งอาจทำให้ไอน้ำขาดความสม่ำเสม
อ มีน้ำหยดออกมาจากหัวพ่นไอน้ำ
และ/หรือมีเสียงดัง
TH
Không sử dụng thiết bị trên ván
ủi, ở vị trí thấp nơi vòi xếp
thành hình chữ U , hoặc dựng
ngược đầu bàn ủi hơi. Vì nước
ngưng tụ có trong vòi không thể
chảy ngược lại ngăn chứa nước.
Điều này gây ra hơi nước không
đều hoặc những giọt nước nhỏ
thoát ra từ đầu bàn ủi và/hoặc
khiến bàn ủi phát ra tiếng xả khí.
VI
請勿在熨燙板上,或以膠管
呈U 型彎曲的低姿勢使用本
產品,也請勿以蒸氣噴頭上
下顛倒方式使用本產品。
否則膠管中的凝結水珠無法
流回水箱。這可能會造成蒸
氣量不規律、蒸氣噴頭滴水
及/或出現汲水聲。
ZH-T
请勿在熨衣板上、蒸汽输送
管呈 U 形的低位或蒸汽喷头
呈倒置状态时使用本产品。
否则,输送管内的冷凝水无
法流回水箱中。这可能会导
致蒸汽不连贯、蒸汽喷头滴
水和/或发出咕噜声。
ZH-S
Your appliance has been
designed to be used with tap
water. In case you live in an area
with hard water, fast scale
build-up may occur. Therefore, it
is recommended to use distilled
or de-mineralized water to
prolong the lifetime of your
appliance.
Note: Do not add perfume,
water from tumble dryer, vinegar,
magnetically treated water (e.g.,
Aqua+), starch, descaling agents,
ironing aids, chemically descaled
water or other chemicals as they
may cause water spitting, brown
staining, or damage to your
appliance.
EN
Alat Anda dirancang untuk
digunakan dengan air keran.Jika
Anda tinggal di area dengan
kesadahan air yang tinggi, kerak
akan cepat terbentuk.Karena itu,
disarankan untuk menggunakan air
suling untuk memperpanjang masa
pakai alat.
Catatan: Jangan tambahkan
parfum,air dari pengering pakaian,
cuka,air magnetik (misalnya
Aqua+),kanji,zat pembersih
kerak,pelicin pakaian,bahan kimia
pembersih kerak atau bahan kimia
lain karena dapat menyebabkan air
menyembur, noda coklat,atau
kerusakan pada alat.
ID
Perkakas anda telah direka
bentuk untuk digunakan dengan
air paip. Jika anda tinggal di
kawasan dengan air terlalu keras,
pembentukan karat yang cepat
mungkin berlaku. Maka, anda
disyorkan untuk menggunakan air
suling atau air tanpa mineral
untuk memanjangkan hayat
perkakas anda.
Perhatian: Jangan tambah minyak
wangi, air dari mesin pengering,
cuka, air yang dirawat secara
magnet (misalnya, Aqua+), kanji,
agen penanggal kerak, bahan
bantu penyeterikaan, air yang
dinyahkerak secara kimia atau
bahan kimia lain kerana ia boleh
menyebabkan air berdetus, kesan
kotoran perang atau kerosakan
pada perkakas anda.
MS
이제품은 수돗물을 사용할 수
있도록 설계되었습니다. 사용
지역의 수돗물이 심한 경수일
경우 석회질이 더빨리 생성될
수있습니다. 따라서 증류수나
정수된 물을 사용하면 제품의
수명이 연장됩니다.
참고: 다리미에 향수, 회전식
건조기의 물, 식초, 자기
처리된 물(예: Aqua+), 풀,
스케일 제거제, 다림질 보조제,
이물질 제거용 화학 약품이나
기타 화학 약품을 넣지
마십시오. 물이 튀거나 갈색
얼룩이 생기거나 다리미가
손상될 수있습니다.
KO
8
เครื่องของคุณได
รับการออกแบบมาใหใชกับ น
ประปา หากคุณอาศัยอยในพื้นที่ที่น
กระดา งมาก อาจเกิดตะกรันสะสมอย
างรวดเร็ว ดังนั้นขอ แนะนาํใหใชน
กลั่นหรือนปราศจากแรธาตุเพื่อ
ยืดอายุการใชงานของเครื่อง
หมายเหตุ: อยาใสนหอม น
จากเครื่องอบผา นสมสายชู นที่เป
น ผลจากพลังงานแมเหล็ก (เชน
Aqua+) แปง นยาขจัด
คราบตะกรัน นยารีดผาเรียบ
ผลิตภัณฑสําหรับการรีดผ
าหรือสารเคมีอื่นๆ เนื่องจากอาจทําให
นกระเด็น เกิดคราบสีนตาล
หรือทําใหเครื่องเสียหายได
TH
Thiết bịcủa bạn đã đượcthiết kế
để sử dụng nướcmáy.Trong
trường hợp bạn sống tại khu vực
có nướcrất cứng, việc tích tụ cặn
nhanh sẽ xảy ra.Vì vậy, chúng tôi
khuyên bạn nên sử dụng nướccất
để kéo dài tuổi thọ của thiết bị.
Lưu ý: Không thêm nướchoa,
nướctừ máy sấy đảo, giấm, nước
đã khử từ tính (ví dụ:Aqua+), hồ
vải, chất làm sạch cặn, chấtphụ
trợ ủi, nước đã đượctẩy sạch
bằng hóa chất hoặc các hóa chất
khác docác chất này có thể gây
tình trạng phun nước, ốvàng
hoặc làm hỏng thiết bịcủa bạn.
VI
您的產品乃專為搭配自來水
使用而設計。如果您居住的
地區水質硬度高,產品可能
會快速累積水垢。因此,
我們建議您使用蒸餾水或
軟水,以延長產品的使用
壽命。
注意:請勿將香水、滾筒式
烘乾機的水、醋、磁化水
(例如 Aqua+)、澱粉、除垢
劑、熨燙添加劑、經化學除
垢的水或其他化學物質加入
產品中,否則可能造成水噴
濺、溢漏、產生棕色汙垢或
產品損害。
ZH-T
根据设计,您的产品适合使
用自来水。如果您所居住的
区域水质很硬,水垢积聚会
非常快。因此,建议使用蒸
馏水或软化水以延长产品的
使用寿命。
注意:请勿加入香水、转筒
式烘干机中的水、醋、磁处
理水(如 Aqua+)、淀粉、
除垢剂、熨衣剂、化学除垢
水或其他化学物质,这些会
造成喷水、留下棕色污渍或
损坏产品。
ZH-S
9
10
1
46
2 3
11
EN Note: (GC536 only) Use
for faster heat up.
ID Catatan: (hanya GC536)
Gunakan untuk pemanasan
yang lebih cepat.
KO 참고: (GC536에만 해당)
빠른 예열을 하려면 을
사용하십시오.
MS Nota: (GC536 sahaja)
Gunakan untuk
pemanasan yang lebih pantas.
TH หมายเหตุ: (GC536 เท่านั้น)
ใช้ เพื่อให้ร้อนเร็วขึ้น
VI Lưu ý: (chỉ dành cho GC536)
Sử dụng để làm nóng
nhanh hơn.
ZH-T 注意:(僅限 GC536)
使用 快速加熱。
ZH-S 注意:(仅限于 GC536)
使用 令加热更迅速。
12
2
GC536
GC536
GC534, GC532
GC534, GC532
45 sec
4
1
GC536
3
13
The steam supply hose
becomes warm during
steaming. This is normal.
EN
Selang suplai uap menjadi
hangat saat penguapan. Hal ini
normal.
ID
스팀이 나오는 동안 스팀
공급 호스는 따뜻해집니다.
이는 일반적인 현상입니다.
KO
Hos bekalan stim menjadi
panas semasa menstim. Ini
perkara biasa.
MS
สายไอน้ำจะร้อนขึ้นในขณะใช้งา
น เป็นเหตุการณ์ปกติ
TH
Vòi cung cấp hơi nước sẽ
nóng lên trong khi ủi. Đây là
hiện tượng bình thường.
VI
蒸氣膠管在供應蒸氣過程
中溫度會升高。此為正常
現象。
ZH-T
蒸汽熨烫期间,蒸汽输送
管会变热。这是正常的。
ZH-S
2
GC532
14
GC536
2
13
GC536, GC534
15
For shirts with buttons, close the
first button on the collar to help
straighten the fabric.
When you are steaming, press the
steamer head onto the fabric and
move it downwards. At the same
time, pull the fabric with your other
hand. To avoid burns, wear the
glove provided on the hand with
which you are pulling the fabric.
EN 단추가 달린 셔츠는
다림질하기 쉽도록 칼라의 첫
번째 단추를 잠급니다.
스팀을 분사할 때 스티머
헤드를 옷감에 대고 지긋이
누르면서 아래쪽으로
이동합니다. 이 때 다른 손으로
옷감을 팽팽히 당겨줍니다.
화상 방지를 위해 옷감을 잡는
손에는 스티머와 함께 제공된
장갑을 착용하십시오.
KO
Untuk atasan berkancing, kaitkan
kancing pertama pada kerah untuk
membantu meluruskan kain.
Saat Anda melakukan penguapan,
tekan kepala penguap pada kain
dan gerakkan ke bawah. Di saat
yang sama, tarik kain dengan tangan
Anda yang satunya. Untuk
menghindari panas, kenakan kaus
tangan pada tangan yang digunakan
untuk menarik kain.
ID
คุณสามารถขจัดรอยยับของผาไดง
ายยิ่งขึ้นถาคุณตรึงผาออกให
ดีภายหลังการซัก ตากเสื้อผาบนไม
แขวนจะมีรอยยับนอยลง
TH
Bạn có thể loại bỏ nếp nhăn của
quần áo dễ dàng hơn nếu bạn giàn
quần áo đúng cách sau khi giặt.
Treo quần áo lên để phơi khô
quần áo với ít nếp nhăn hơn.
VI
洗衣後若將衣物妥善攤開,將可
更輕鬆地撫平衣物皺褶。用曬衣
架掛曬衣物,亦可減少皺褶。
ZH-T
如果您在洗衣后正确展开衣物,
您为衣物除皱将更轻松。将衣物
悬挂在衣架上晾干以减少褶皱。
ZH-S
의류를 세탁한 후 쫙 펴서
말리면 스티머로 주름을
펴기가 더 쉽습니다. 의류에
주름이 덜 가도록 옷걸이에
세탁물을 걸어서 말리십시오.
KO
Anda boleh menghilangkan kedut
pakaian dengan lebih mudah jika
anda menyebarkan cucian dengan
sempurna selepas anda mencucinya.
Gantung pakaian pada penggantung
pakaian untuk mengeringkannya
dengan kurang kedutan.
MS
You can dewrinkle garments more
easily if you spread the laundry
properly after you have washed it.
Hang the garments on hangers to
dry them with fewer wrinkles.
EN
Anda dapat lebih mudah
menghilangkan kerut pada pakaian
jika Anda menggelar kain dengan
baik setelah mencucinya. Gantung
pakaian pada hanger agar kering
dan tidak terlalu berkerut.
ID
1
16
Untuk baju dengan butang, tutup
butang pertama pada kolar untuk
membantu meluruskan fabrik.
Apabila anda menstim, tekan kepala
penstim pada fabrik dan
gerakkannya ke arah bawah. Pada
masa yang sama, tarik fabrik dengan
tangan lagi satu. Untuk mengelakkan
tangan terluka, pakai sarung tangan
yang disediakan pada tangan yang
anda gunakan untuk menarik fabrik.
MS 針對有鈕扣的襯衫,扣上衣領
上的第一顆鈕扣,有助於拉直
布料。
蒸燙時,請將蒸氣噴頭按壓在
布料上並向下移動。同時,用
另一隻手拉平布料。為避免燙
傷,用於拉平布料的手應配戴
隨附的手套。
ZH-T
对于带纽扣的衬衫,请扣上领
口第一颗扣子,有助于令织物
更挺直。
进行蒸汽熨烫时,请将蒸汽
喷头按向织物并向下移动。
同时,将衣物向您的另一只手
拉动。为避免烫伤,给拉衣服
的手戴上随附的防烫手套。
ZH-S
Với áo sơ-mi có cúc, cài cúc đầu tiên
ở cổ để giúp kéo thẳng vải.
Khi bạn ủi hơi, ấn đầu bàn ủi lên vải
và di chuyển xuống dưới. Cùng lúc
đó, dùng tay còn lại để kéo vải. Để
tránh bị bỏng, hãy đeo găng tay đi
kèm cho tay kéo vải.
VI
สำหรับเสื้อเชิ้ตที่มีกระดุม ให
ติดกระดุมบนสุดที่คอเสื้อเพื่อชวยยืดเส
นใยผา
เมื่อคุณกำลังใชเครื่องพนไอน ให
กดหัวพนไอนแนบกับเนื้อผ
าและเลื่อนลง พรอมกับดึงผาดวยมืออีกข
างหนึ่ง เพื่อหลีกเลี่ยงการถูกลวก ให
สวมถุงมือที่เตรียมให บนมือขางที่ใชดึงผา
TH
Move the steamer horizontally
along the collar.
EN Di chuyển bàn ủi hơi theo
chiều ngang cổ áo.
VI
將蒸氣機沿著衣領水平移動。
ZH-T
沿着领口水平移动蒸汽挂烫机。
ZH-S
Gerakkan penyembur uap secara
horizontal sepanjang kerah baju.
ID
Gerakkan penstim secara mendatar
sepanjang kolar.
MS
เคลื่อนเครื่องพ่นไอน้ำไปในแนวนอนต
ามคอเสื้อ
TH
칼라를 따라 스티머를
수평으로 이동합니다.
KO
3
2
17
To steam sleeves, pull the sleeve
down diagonally and start from the
shoulder area. Move the steamer
head downwards.
EN
For shirt pockets, move the
steamer head upwards against
the fabric.
EN 針對襯衫口袋,請將蒸氣噴頭
按壓在布料上並向上移動。
ZH-T
对于衬衣口袋,请将蒸汽喷
头朝向衣物并向上移动。
ZH-S
Untuk poket baju, gerakkan kepala
penstim ke arah atas pada fabrik.
MS
สำหรับกระเปาเสื้อเชิ้ต ใหเลื่อนหัวพ
นไอนขึ้นดานบนยอนเนื้อผา
TH
Với túi áo sơ-mi, di chuyển đầu
bàn ủi hơi lên trên và ấn vào vải.
VI
셔츠 주머니는 스티머
헤드를 옷감에 대고
위쪽으로 이동합니다.
KO
Untuk kantung baju, gerakkan
kepala penguap ke atas pada kain.
ID
ในการรีดแขนเสื้อ ใหดึงแขนเสื้อเป
นแนวทแยงมุมลงมา
และเริ่มจากบริเวณหัวไหล
จากนั้นเลื่อนหัวพนไอนลงลาง
TH
Để ủi tay áo, hãy kéo tay áo
chéo xuống và bắt đầu từ
vùng vai. Di chuyển đầu bàn
ủi hơi nước xuống dưới.
VI
針對襯衫口袋,請將蒸氣噴頭
按壓在布料上並向上移動。
ZH-T
对于衬衣口袋,请将蒸汽喷
头朝向衣物并向上移动。
ZH-S
Untuk menguapi lengan, tarik
lengan menurun secara diagonal
dan mulailah dari area bahu.
Gerakkan kepala penyembur uap
menurun.
ID
소매를 다리려면 소매를
대각선 아래로 잡아당기면서
스티머 헤드를 어깨
부분에서부터 시작해
아래쪽으로 이동합니다.
KO
Untuk menstim lengan baju, tarik
lengan baju ke bawah secara serong
dan mula dari kawasan bahu.
Gerakkan kepala penstim ke arah
bawah.
MS 4
5
18
Keep the steamer head a slight
distance away from dresses with frills,
ruffles, ruching or sequins In this case,
only use the steam to loose the
fabrics. You can also steam the
garment from the inside.
EN รักษาระยะหางเล็กนอยระหวางหัวพ
นไอนจากจีบ กลีบ ลูกไม
หรือเครื่องประดับโลหะ ในกรณีนี้ใหใช
เพียงไอนเพื่อทำใหเนื้อผาคลายตัว
คุณสามารถพนไอนจากด
านในของเสื้อผาได
TH
Giữ đầu bàn ủi hơi cách xa một chút
với váy có diềm xếp nếp, trang trí
xếp nếp hoặc trang trí kim sa, kim
tuyến. Trong trường hợp này, chỉ sử
dụng hơi nước để kéo giãn vải.Bạn
cũng có thể ủi mặt trong của quần áo.
VI
蒸氣噴頭應與洋裝荷葉邊、波浪
褶、百葉褶或亮片保持些許距
離。在此情況下,蒸氣只應用於
讓這些布料更蓬鬆。您也可以從
裡向外熨燙這些布料。
ZH-T
对于带有装饰、褶边、褶饰或亮
片的女装,请让蒸汽喷头与裙子
保持较小的距离。在此情况下,
请仅使用蒸汽来松散织物。您也
可以由内侧用蒸汽熨烫衣物。
ZH-S
Jauhkan kepala penstim sedikit
daripada pakaian dengan ropol atau
labuci. Dalam kes ini, hanya gunakan
stim untuk melonggarkan fabrik. Anda
juga boleh menstim pakaian dari
bahagian dalam.
MS
Jaga sedikit jarak kepala penyembur
uap dari pakaian dengan jumbai,
kerutan, rajutan, atau payet. Dalam
hal ini, hanya gunakan uap untuk
melemaskan kain. Anda juga dapat
menguapi pakaian dari dalam.
ID
프릴, 주름 장식, 루시 장식 또는
스팽글 장식이 달린 원피스의
경우는 스티머 헤드를
원피스에서 약간 떨어진 곳에서
잡고 옷감이 펴질 정도로만
소량의 스팀을 분사합니다. 옷
안쪽에서부터 스팀을 분사할
수도 있습니다.
KO
21 3
19
For dresses with large flat
surfaces, press the steamer head
onto the fabric and gently move
it along the fabric for the best
result.
EN Với váy có bề mặt phẳng rộng,
ấn đầu bàn ủi hơi lên vải và di
chuyển nhẹ đầu bàn ủi hơi dọc
theo vải để có kết quả tốt nhất.
VI
針對擁有大片平坦表面的洋
裝,請將蒸氣噴頭按壓在布
料上,然後輕輕沿著布料移
動,以達到最佳效果。
ZH-T
对于有较大平整表面的女
装,请将蒸汽喷头按在织
物上,并轻轻地沿着织物
的方向移动,以获得最佳
效果。
ZH-S
Untuk gaun dengan permukaan
datar yang lebar, tekan kepala
penguap pada kain dan gerakkan
perlahan sepanjang kain untuk
hasil terbaik.
ID
표면이 넓은 경우는 옷감
위에 스티머 헤드를 대고
옷감을 따라 천천히
이동하면서 다림질하면
구김이 잘 펴집니다.
KO
Untuk gaun dengan permukaan
rata yang besar, tekan kepala
penstim pada fabrik dan
gerakkannya dengan cermat
sepanjang fabrik untuk hasil yang
lebih baik.
MS
สำหรับชุดกระโปรงซึ่งมีเนื้อที่กว
างราบเรียบ ใหกดหัวเครื่องพ
นไอนใหแนบเนื้อผา และคอยๆ
เลื่อนไปบนเนื้อผาเพื่อใหได
ผลลัพธที่ดีที่สุด
TH
4
20
GC536, GC534
EN The pleat maker is used to make
pleats on shirts and trousers.
Always point the steamer head
upwards to prevent water
dripping from the steamer head.
Caution: do not attach or
detach the pleat maker while
the steam is on or the steamer
head is hot.
ID Pembuat lipatan digunakan
untuk membuat lipatan pada
baju dan celana panjang. Selalu
arahkan kepala penyembur uap
ke atas untuk mencegah air
menetes dari kepala
penyembur uap.
Perhatian: Jangan pasang atau
lepas pembuat lipatan saat uap
menyala atau kepala
penyembur uap masih panas.
KO 주름선 생성기는 셔츠 및
바지에 주름을 잡을 때
사용합니다. 물이 스티머 헤드
밖으로 튀는 것을 방지하기
위해 스티머 헤드를 항상
위쪽으로 향하게 하십시오.
주의: 스팀이 켜졌거나 스티머
헤드가 뜨거운 상태일 경우
주름선 생성기를 탈부착하지
마십시오.
MS Pembuat lisu digunakan untuk
membuat lisu pada kemeja dan
seluar. Kepala penstim hendaklah
setiap kali digerakkan ke atas
untuk mengelakkan daripada air
menitis dari kepala penstim.
Awas: jangan pasang atau
tanggalkan pembuat lisu sewaktu
stim dihidupkan atau kepala
penstim panas.

Other manuals for ClearTouch GC536

5

This manual suits for next models

6

Other Philips Steam Cleaner manuals

Philips Steam&Go GC320 Series User manual

Philips

Philips Steam&Go GC320 Series User manual

Philips GC529 User manual

Philips

Philips GC529 User manual

Philips StyleTouch GC440 User manual

Philips

Philips StyleTouch GC440 User manual

Philips DailyTouch GC506 User manual

Philips

Philips DailyTouch GC506 User manual

Philips STE3160/30 User manual

Philips

Philips STE3160/30 User manual

Philips GC364 User manual

Philips

Philips GC364 User manual

Philips STE3180 User manual

Philips

Philips STE3180 User manual

Philips ClearTouch GC534 User manual

Philips

Philips ClearTouch GC534 User manual

Philips GC9600 SERIES Manual

Philips

Philips GC9600 SERIES Manual

Philips GC299 User manual

Philips

Philips GC299 User manual

Philips FC7012/71 Operating manual

Philips

Philips FC7012/71 Operating manual

Philips DailyTouch GC503 User manual

Philips

Philips DailyTouch GC503 User manual

Philips FC7020/81 User manual

Philips

Philips FC7020/81 User manual

Philips GC360 User manual

Philips

Philips GC360 User manual

Philips GC558 User manual

Philips

Philips GC558 User manual

Philips Steam&Go GC320 Series User manual

Philips

Philips Steam&Go GC320 Series User manual

Philips PerfectCare Pure GC7610/20 User manual

Philips

Philips PerfectCare Pure GC7610/20 User manual

Philips GC362 User manual

Philips

Philips GC362 User manual

Philips Elite 8000 Series User manual

Philips

Philips Elite 8000 Series User manual

Philips Pro Touch GC670 User manual

Philips

Philips Pro Touch GC670 User manual

Philips 8000 Series User manual

Philips

Philips 8000 Series User manual

Philips DailyTouch GC506 User manual

Philips

Philips DailyTouch GC506 User manual

Philips GC505 User manual

Philips

Philips GC505 User manual

Philips GC9600 SERIES User manual

Philips

Philips GC9600 SERIES User manual

Popular Steam Cleaner manuals by other brands

Heinner HGS-1400RD manual

Heinner

Heinner HGS-1400RD manual

Taurus RAPIDISSIMO CLEAN PRO manual

Taurus

Taurus RAPIDISSIMO CLEAN PRO manual

Piranha NV-608 user manual

Piranha

Piranha NV-608 user manual

Hoover CA2IN1D 011 user manual

Hoover

Hoover CA2IN1D 011 user manual

Vytronix R4SFL instruction manual

Vytronix

Vytronix R4SFL instruction manual

AERA ZQ 032 instruction manual

AERA

AERA ZQ 032 instruction manual

Conair Ultimate GS7 Instructions for use

Conair

Conair Ultimate GS7 Instructions for use

NuTone CT650 Specifications

NuTone

NuTone CT650 Specifications

POLTI VAPORETTO 1000 Usage instructions

POLTI

POLTI VAPORETTO 1000 Usage instructions

Bestron DWJ5280 instruction manual

Bestron

Bestron DWJ5280 instruction manual

Morphy Richards VC720025MUK manual

Morphy Richards

Morphy Richards VC720025MUK manual

Lakeland 23307 user manual

Lakeland

Lakeland 23307 user manual

Shark S3973 Series owner's guide

Shark

Shark S3973 Series owner's guide

Termozeta Tintoria Express instruction manual

Termozeta

Termozeta Tintoria Express instruction manual

POLTI VAPORETTO MULTI SYSTEM manual

POLTI

POLTI VAPORETTO MULTI SYSTEM manual

Sunbeam GCSBES-100 owner's guide

Sunbeam

Sunbeam GCSBES-100 owner's guide

Thane Housewares KB-2009B user guide

Thane Housewares

Thane Housewares KB-2009B user guide

Sienna SSM-0619 instruction manual

Sienna

Sienna SSM-0619 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.