Via F.lli Cervi, 167/C - 42100 REGGIO EMILIA (RE) - Tel. (0522) 941621 - Fax (0522) 942452
http://www.phonocar.it • e-mail:info@phonocar.it
IMontare il pannello alla portiera. Fissare il suppor-
to altoparlante alla lamiera della portiera mediante
le 2 viti fornite in dotazione.
GB Mount the panel on the car door. Fix the loud-
speaker supporto to the sheet metal of the car door
using the 2 screws provided.
FMonter le panneau sur la portière. Fixer le suppor-
to du haut-parleur sur la tôle de la portière à l’aide
des 2 vis fournies.
DPaneel an die Wagentür anbauen.
Lautsprechertasche an dem Blechteil derWagentür
mit den 2 dazugehörigen Schrauben anscmhrau-
ben.
EMontar el panel a la puerta. Fijar el soporte del
altavoz a la chapa de la puerta mediante los 2 tor-
nillos suministrados en dotacón.
ICollegare e fissare l’altoparlante alla tasca median-
te le 4 viti fornite in dotazione. Inserire la guarnizio-
ne in gomma sul bordo della griglia e incastrarla
nella predisposizione facendo pressione alle estre-
mità.
GB Connect and fit the speaker to the pocket by means
of the four screws supplied. Insert the rubber seal
around the edge of the speaker grill. Fit the grill into
the appropriate housing, by applying pressure at
the edges.
FConnecter et fixer le haut-parleur sur emplacemnt
à l’aide des 4 vis fournies. Introduire le joint en
caoutschouc sur le bord de la grille. Emboîter la
grille dans le logement en appuyant aux extrémités.
DDer Ltspr. anschließen und an der Tasche mit den
4 mitgelieferten Schrauben befestingen.
Gummidchtung am Grillrand aufstecken. Grill in die
Einbauöffnung stecken und am Rand festdrücken.
EConectar y fijar el altavoz al porta-objetos median-
te los 4 tornillos suministrados en dotación. Poner
la junta de goma en el borde de la reijlla y encajar-
la en su sede apretándola por los extremos.
5 6