
D
C
C- montaggio “da sopra” senza protezione delle griglie.
D- montaggio “da sopra” ad incasso con possibilità di protezione tramite griglie.
C- Installation from the top, without grills.
D- Enclosure installation from the top, with aluminium or steel-baskets, without grills.
C- Montage de l’haut, à encaissement. Possibilité de protéger par grilles.
D- Montage de l’haut, à encaissement. Possibilité de protéger par grilles.
C- Montage von Oben, ohne Anwendung der Grills.
D - Montage von Oben, eingelassen, mit Möglichkeit der Grills.
C- montaje por la parte de arriba sin la protección de rejilla.
D- montaje por la parte de arriba, altavoz empotrado con la posibilidad de una rejilla
de protección.
A- montaggio da sopra ad incasso con asportazione delle orecchie nei cestelli e
fissaggio dellaltoparlante tramite mastice o altro con possibilit di protezione tramite le griglie.
B- montaggio da sotto senza asportare le orecchie dei cestelli e fissaggio con viti e possibilit
di protezione tramite griglie.
A- enclosure installation from the top, by cutting off the basket ears. Speaker fixation
by means of putty or similar products, with protection-possibility by means of grills.
B- Installation from the bottom, without eliminating the basket ears. Speaker fixation by means
of screw. Protection-possibility by means of grills. .
A- montage de lhaut, encaissement, avec limination des ˙oreilles ¨ du saladier.
Fixage des haut-parleurs par un mastic ou un produit similaire, avec possibilit de protger
par grilles.
B- montage du fond, sans liminer les ˙oreilles ¨ du saladier. Fixage au moyen de vis. Possibilit
de protger par grilles.
A- Montage von Oben, eingelassen, unter Entfernen der Korb-sen. Befestigung des
Lautsprechers mittels Kitt oder hnlichem, mit Mglichkeit der Grills.
B- Montage von Unten, ohne die Korb-sen zu entfernen. Befestigung mittels Schrauben, mit
Mglichkeit der Grills.
A- montaje por la parte de arriba, altavoz empotrado, eliminando las orejas del chasis
del altavoz y fijando el mismo con masilla especial, u otros productos con la posibilidad de
protegerlo a travs de una rejilla.
B- montaje por la parte de abajo sin quitar las orejas del chasis del altavoz, a travs de tornillos
y la posibilidad de salvaguardarlo con el auxilio de una rejilla.
A
B
A- Montaggio griglia su supporti in legno verniciati. Prima di inserire a pressione la
griglia nelle predisposizioni ,applicare le guarnizioni in gomma.
B- Montaggio griglia su supporti in legno rivestiti con pelle o materiali simili.
A - Grill mounted on wooden painted support. Before inserting the grill in its housing,
fit the rubber seals.
B - Grill mounted on wooden support covered with leather or similar materials.
A - Montage grille sur support en bois avec vernissage. Appliquer le guarniture en
caoutchouc avant d’insérer les grilles (par une siple pression) dans les emplacements prévus.
B - Montage grille sur support en bois revêté avec cuir ou matériels similaires.
A - Grill-Montage auf lackiertem Holzadapter. Bevor das Abdeckgitter unter Druck
einrastet, muss die Gummidichtung an der kante des Gitters eingesetzt werden.
B - Grill-Montage auf mit Leder oder ähnlichem Material überzogenem Holzadapter.
A - Antes de insertar a presión la rejilla en sus alojamientos, aplicar las guarniciones de
goma.
5/032
Ø 165 mm
A
B
I
GB
F
D
E
I
GB
F
D
E
I
GB
F
D
E
5/033
Ø 200 mm
5/037
elittico • elliptic • elliptique • eliptica
5/047 • 5/048 • 5/049 • 5/050
5/047 • 5/048 • 5/049 • 5/050
D
C
C- montaggio “da sopra” senza protezione delle griglie.
D- montaggio “da sopra” ad incasso con possibilità di protezione tramite griglie.
C- Installation from the top, without grills.
D- Enclosure installation from the top, with aluminium or steel-baskets, without grills.
C- Montage de l’haut, à encaissement. Possibilité de protéger par grilles.
D- Montage de l’haut, à encaissement. Possibilité de protéger par grilles.
C- Montage von Oben, ohne Anwendung der Grills.
D - Montage von Oben, eingelassen, mit Möglichkeit der Grills.
C- montaje por la parte de arriba sin la protección de rejilla.
D- montaje por la parte de arriba, altavoz empotrado con la posibilidad de una rejilla
de protección.
A- montaggio da sopra ad incasso con asportazione delle orecchie nei cestelli e
fissaggio dellaltoparlante tramite mastice o altro con possibilit di protezione tramite le griglie.
B- montaggio da sotto senza asportare le orecchie dei cestelli e fissaggio con viti e possibilit
di protezione tramite griglie.
A- enclosure installation from the top, by cutting off the basket ears. Speaker fixation
by means of putty or similar products, with protection-possibility by means of grills.
B- Installation from the bottom, without eliminating the basket ears. Speaker fixation by means
of screw. Protection-possibility by means of grills. .
A- montage de lhaut, encaissement, avec limination des ˙oreilles ¨ du saladier.
Fixage des haut-parleurs par un mastic ou un produit similaire, avec possibilit de protger
par grilles.
B- montage du fond, sans liminer les ˙oreilles ¨ du saladier. Fixage au moyen de vis. Possibilit
de protger par grilles.
A- Montage von Oben, eingelassen, unter Entfernen der Korb-sen. Befestigung des
Lautsprechers mittels Kitt oder hnlichem, mit Mglichkeit der Grills.
B- Montage von Unten, ohne die Korb-sen zu entfernen. Befestigung mittels Schrauben, mit
Mglichkeit der Grills.
A- montaje por la parte de arriba, altavoz empotrado, eliminando las orejas del chasis
del altavoz y fijando el mismo con masilla especial, u otros productos con la posibilidad de
protegerlo a travs de una rejilla.
B- montaje por la parte de abajo sin quitar las orejas del chasis del altavoz, a travs de tornillos
y la posibilidad de salvaguardarlo con el auxilio de una rejilla.
A
B
A- Montaggio griglia su supporti in legno verniciati. Prima di inserire a pressione la
griglia nelle predisposizioni ,applicare le guarnizioni in gomma.
B- Montaggio griglia su supporti in legno rivestiti con pelle o materiali simili.
A - Grill mounted on wooden painted support. Before inserting the grill in its housing,
fit the rubber seals.
B - Grill mounted on wooden support covered with leather or similar materials.
A - Montage grille sur support en bois avec vernissage. Appliquer le guarniture en
caoutchouc avant d’insérer les grilles (par une siple pression) dans les emplacements prévus.
B - Montage grille sur support en bois revêté avec cuir ou matériels similaires.
A - Grill-Montage auf lackiertem Holzadapter. Bevor das Abdeckgitter unter Druck
einrastet, muss die Gummidichtung an der kante des Gitters eingesetzt werden.
B - Grill-Montage auf mit Leder oder ähnlichem Material überzogenem Holzadapter.
A - Antes de insertar a presión la rejilla en sus alojamientos, aplicar las guarniciones de
goma.
5/032
Ø 165 mm
A
B
I
GB
F
D
E
I
GB
F
D
E
I
GB
F
D
E
5/033
Ø 200 mm
5/037
elittico • elliptic • elliptique • eliptica
5/047 • 5/048 • 5/049 • 5/050
5/047 • 5/048 • 5/049 • 5/050