Piaget 551P User manual


Français
2
English
6
Deutsch
10
Italiano
14
Español
18
Português
22
Русский
26
30
34
38
45

32
Spécificités
• Deuxième génération de mouvements mécaniques à remontage automatique Piaget.
• Variante du 500P avec l’ajout de 2 complications : la petite seconde
et la réserve de marche.
• Identité mouvement Piaget avec la petite seconde à 10h et l’indicateur de réserve
de marche à 6h.
• Stop balancier.
551P
Mouvement mécanique à remontage automatique
4,9 mm
FRANÇAIS
Fonctions
Heure et minute au centre.
Petite seconde à 10h.
Indicateur de réserve de marche à 6h.
Finitions
Côtes de Genève circulaires.
Platine perlée.
Ponts anglés.
Vis bleuies côté ponts.
Nombre de rubis : 27
Composants : 225
Hauteur de mouvement : 4,9 mm
Dimensions d’encageage: 9’’’ (ø 20,5 mm)
Alternance : 21’600 alternances/heure, 3 Hz
Réserve de marche : environ 42 heures
551P
Mouvement mécanique à remontage automatique, petite seconde,
indicateur de réserve de marche
20,5 mm

54
551P
Réglage des fonctions
551P
Mouvement mécanique à remontage automatique, petite seconde,
indicateur de réserve de marche
FRANÇAIS
Remontage du mouvement
Le remontage est assuré par le mouvement du poignet lorsque la montre est portée. Si la montre n’a
pas été portée depuis environ 42 heures, procédez au remontage manuel en position 0, en tournant la
couronne vers l’avant (environ 10 tours de couronne sont suffisants pour relancer le mécanisme).
Mise à l’heure
Tirez la couronne en position 1 puis tournez-la dans le sens avant ou arrière pour positionner les
aiguilles. Le mécanisme est équipé d’une fonction stop-balancier. Tirer la couronne en position 1 permet
d’interrompre le mouvement. Repoussez la couronne en position 0 à la fin de la manipulation.
0 - 1
AVANT
ARRIÈRE
20
0
40
60
Petite seconde
Indicateur de
réserve de marche

76
Specific highlights
• Piaget’s second generation of self-winding mechanical movements.
• Variation on the 500P with the addition of 2 complications: small seconds
and power reserve indicator.
• Piaget movement identity with the small second positioned at 10’ and the
power reserve indicator at 6’.
• Balance-stop device.
Functions
Central hours and minutes.
Small seconds at 10 o’clock.
Power reserve indicator at 6 o’clock.
Finishing
Circular Côtes de Genève.
Circular-grained plate.
Bevelled bridges.
Blued screws on bridges.
Jewels: 27
Components: 225
Movement thickness: 4.9 mm
Casing dimensions: 9’’’ (ø 20.5 mm)
Frequency: 21,600 vibrations/hour, 3 Hz
Power reserve: approximately 42 hours
551P
Self-winding mechanical movement, small seconds, power reserve indicator
551P
Self-winding mechanical movement
ENGLISH
4.9 mm
20.5 mm

98
Winding the movement
Self-winding watches are wound by the movement of the wrist when the watch is worn. If the watch has
not been worn for around 42 hours, wind it by hand with the crown in position 0, that is, turn the crown
in the forward direction (around 10 turns of the crown are sufficient to restart the mechanism).
Setting the time
Pull the crown out to position 1, then turn it forward or backward to position the hands. The mechanism
is equipped with a balance-stopping device. Pulling the crown to position 1 will stop the movement.
Push the crown back to position 0 after the adjustment.
551P
Adjusting the functions
0 - 1
FORWARD
BACKWARD
20
0
40
60
551P
Self-winding mechanical movement, small seconds, power reserve indicator
ENGLISH
Small seconds
Power
reserve indicator

1110
DEUTSCH
Besonderheiten
• Die zweite Generation mechanischer Uhrwerke mit Automatikaufzug von Piaget
• Kleine Sekunde bei 10 Uhr
• Gangreserveanzeige bei 6 Uhr
551P
Mechanisches Werk mit Automatikaufzug
4,9 mm
Funktionen
Zentrale Stunden- und Minutenanzeige
Kleine Sekunde bei 10 Uhr
Gangreserveanzeige bei 6 Uhr
Veredelungen
Kreisförmige Genfer Streifen
Perlierte Werkplatte
Anglierte Brücken
Gebläute Schrauben auf den Brücken
Lagersteine: 27
Einzelteile: 225
Uhrwerkshöhe: 4,9 mm
Gehäusedurchmesser: 9’’’ (ø 20,5 mm)
Frequenz: 21.600 Halbschwingungen/Stunde, 3 Hz
Gangreserve: etwa 42 Stunden
551P
Mechanisches Uhrwerk mit Automatikaufzug, kleiner Sekunde, Gangreserveanzeige
20,5 mm

1312
551P
Einstellen der Funktionen
VORWÄRTS
RÜCKWÄRTS
0 - 1
20
0
40
60
DEUTSCH
551P
Mechanisches Uhrwerk mit Automatikaufzug, kleiner Sekunde, Gangreserveanzeige
Aufziehen des Uhrwerks
Bei Automatikwerken vollzieht sich das Aufziehen durch die natürlichen Bewegungen am Handgelenk.
Wurde die Uhr jedoch ca. 42 Stunden nicht getragen, sollten Sie sie folgendermaßen von Hand aufziehen:
Drehen Sie die Aufzugskrone in Position 0 vorwärts (ungefähr 10 Umdrehungen reichen, um den
Automatikmechanismus wieder in Gang zu setzen).
Einstellen der Zeit
Ziehen Sie die Krone auf Position 1 heraus und drehen Sie sie vor- oder rückwärts, bis die Zeiger die
richtige Position erreicht haben. Die Uhr ist mit einem Stoppsekundenmechanismus ausgestattet. Durch
das Herausziehen der Krone auf Position 1 wird das Uhrwerk angehalten. Drücken Sie die Krone hinterher
wieder sorgfältig auf Position 0 zurück.
Kleine Sekunde
Gangreserveanzeige

1514
ITALIANO
Caratteristiche
• La seconda generazione di movimenti meccanici a carica automatica Piaget
• Piccoli secondi a ore 10
• Indicatore di riserva di carica a ore 6
551P
Movimento meccanico a carica automatica
4,9 mm
Funzioni
Ore e minuti centrali
Piccoli secondi a ore 10
Indicatore di riserva di carica a ore 6
Finiture
Côtes de Genève circolari
Platina perlata
Ponti smussati
Viti azzurrate sui ponti
Rubini: 27
Componenti: 225
Spessore del movimento: 4,9 mm
Diametro del movimento: 9’’’ (ø 20,5 mm)
Frequenza: 21.600 alternanze/ora, 3 Hz
Riserva di carica: circa 42 ore
551P
Movimento meccanico a carica automatica, piccoli secondi,
indicatore di riserva di carica
20,5 mm

1716
0 - 1
AVANTI
INDIETRO
20
0
40
60
551P
Regolazione delle funzioni
ITALIANO
551P
Movimento meccanico a carica automatica, piccoli secondi,
indicatore di riserva di carica
Carica del movimento
Per gli orologi automatici, la carica è assicurata dal movimento del polso mentre si indossa l’orologio.
Se l’orologio non viene indossato per circa 42 ore, occorre procedere alla carica manuale in posizione 0,
facendo ruotare la corona in avanti (circa 10 giri di corona sono sufficienti per far ripartire il meccanismo).
Regolazione dell’ora
Portare la corona in posizione 1, quindi ruotarla in senso orario o antiorario per regolare le lancette.
Il meccanismo è dotato di una funzione di arresto dei secondi: estraendo la corona, il movimento si ferma.
Al termine dell'operazione, riportare la corona in posizione 0.
Piccoli secondi
Indicatore
di riserva di carica

1918
ESPAÑOL
Características especiales
• Segunda generación de movimientos mecánicos automáticos de Piaget
• Segundero pequeño a las 10
• Indicador de reserva de marcha a las 6
Funciones
Horas y minutos centrales
Segundero pequeño a las 10
Indicador de reserva de marcha a las 6
Acabados
Côtes de Genève circular
Platina perlada
Puentes biselados
Tornillos azulados en los puentes
Joyas: 27
Componentes: 225
Grosor del movimiento: 4,9 mm
Diámetro: 9’’’ (ø 20,5 mm)
Frecuencia: 21.600 a/h, 3 Hz
Reserva de marcha: aproximadamente 42 horas
551P
Movimiento mecánico automático, segundero pequeño,
indicador de reserva de marcha
551P
Movimiento mecánico automático
4,9 mm
20,5 mm

2120
0 - 1
HACIA ADELANTE
HACIA ATRÁS
20
0
40
60
551P
Ajuste de las funciones
ESPAÑOL
Indicador de
reserva de marcha
Dar cuerda al movimiento
En los relojes automáticos, el remontaje se realiza a través del movimiento de la muñeca del portador. No
obstante, si el reloj no se ha llevado en las últimas 42 horas, proceda al remontaje manual en la posición
0, es decir, gire la corona hacia adelante (unas 10 vueltas de corona bastan para poner el mecanismo
en marcha).
Puesta en hora
Tire de la corona, llévela a la posición 1 y gírela hacia adelante o hacia atrás para colocar las agujas.
El mecanismo está equipado con un dispositivo de parada del segundero. Al tirar de la corona en la
posición 1, se para el segundero. Vuelva a colocar la corona en posición 0 después de la manipulación.
551P
Movimiento mecánico automático, segundero pequeño,
indicador de reserva de marcha
Segundero
pequeño

232222 23
PORTUGUÊS
Características específicas
• Segunda geração de movimentos mecânicos de corda automática Piaget
• Pequeno ponteiro dos segundos nas 10 horas
• Indicador de reserva de marcha nas 6 horas
551P
Movimento mecânico de corda automática
4,9 mm
Funções
Ponteiros de horas e minutos ao centro
Pequeno ponteiro dos segundos nas 10 horas
Indicador de reserva de marcha nas 6 horas
Acabamento
“Côtes de Genève” circulares
Platina perlada
Pontes biseladas
Parafusos azulados junto às pontes
Rubis: 27
Componentes: 225
Espessura do mecanismo: 4,9 mm
Dimensões da caixa: 9’’’ (ø 20,5 mm)
Frequência: 21 600 alternâncias/hora, 3 Hz
Reserva de marcha: aproximadamente 42 horas
551P
Movimento mecânico de corda automática, pequeno ponteiro dos segundos,
indicador de reserva de marcha
20,5 mm

252424 25
551P
Regulação das funções
0 - 1
FRENTE
TRÁS
20
0
40
60
PORTUGUÊS
551P
Movimento mecânico de corda automática, pequeno ponteiro dos segundos,
indicador de reserva de marcha
Dar corda ao mecanismo
A corda é accionada pelo movimento do pulso enquanto se usa o relógio. Quando se deixa o relógio fora
do pulso mais de 42 horas, é necessário dar corda manualmente, com a coroa posicionada em 0, isto é,
rodar a coroa para a frente (cerca de 10 rotações da coroa são suficientes para relançar o mecanismo).
Acertar a hora
Extrair a coroa até à posição 1 e rodá-la para a frente ou para trás para acertar os ponteiros. O mecanismo
possui um dispositivo de paragem dos segundos. Quando se extrai a coroa, o movimento interrompe-se.
No final da operação, introduzir a coroa em posição 0.
Pequeno ponteiro
dos segundos
Indicador de
reserva de marcha

2726
РУССКИЙ
Особые характеристики
•
Второе поколение механизмов Piaget с автоматическим подзаводом
•
Малая секундная стрелка в положении «10 часов»
•
Указатель запаса хода в положении «6 часов»
551P
Механизм с автоматическим подзаводом
4,9 мм
Функции
Центральные часовая и минутная стрелки
Малая секундная стрелка в положении «10 часов»
Указатель запаса хода в положении «6 часов»
Отделка
Круговой узор
Côtes de Genève
Платина с жемчужным зернением
Мосты со скошенными углами
Вороненые винты на мостах
Количество камней: 27
Количество деталей: 225
Толщина: 4,9 мм
Размеры корпуса: 9
’’’
(ø
20,5 мм
)
Частота: 21 600 полуколебаний/час, 3 Гц
Запас хода: около 42 часов
551P
Механизм с автоматическим подзаводом, малая секундная стрелка, указатель запаса хода
20,5 мм

2928
551P
Настройка показаний часов
0 - 1
ВПЕРЕД
НАЗАД
20
0
40
60
РУССКИЙ
551P
Механизм с автоматическим подзаводом, малая секундная стрелка, указатель запаса хода
Завод механизма
Часы с автоматическим подзаводом заводятся от движений запястья при ношении. Если Вы не
носили часы более 42 часов, заведите их вручную, вращая по часовой стрелке заводную головку,
находящуюся в положении 0 (для нормальной работы часового механизма необходимо повернуть
головку около 10 раз).
Настройка точного времени
Приведите заводную головку в положение 1, затем поверните ее вперед или назад для установки
стрелок. Механизм оснащен функцией остановки секундной стрелки. Перевод коронки в положение 1
позволяет прервать работу механизма. Возвращайте заводную головку в положение 0 после каждой
операции.
Малая
секундная стрелка
Указатель запаса хода

3130

3332
0 - 1
20
0
40
60

3534

3736
0 - 1
20
0
40
60
Table of contents
Languages:
Other Piaget Watch manuals

Piaget
Piaget 910P User manual

Piaget
Piaget Emperador Cushion User manual

Piaget
Piaget Altiplano G0A45402 User manual

Piaget
Piaget 600P User manual

Piaget
Piaget 1290P User manual

Piaget
Piaget 530P User manual

Piaget
Piaget 504P User manual

Piaget
Piaget 880P User manual

Piaget
Piaget 855P User manual

Piaget
Piaget 1270D User manual