Piaget 900P User manual


2
Français
6
English
10
Deutsch
14
Italiano
18
Español
22
Português
26
Русский
34
中文
30
日本語
38
한국어
45

32
P
Mouvement extra-plat mécanique
à remontage manuel
FONCTIONS
Heures et minutes décentrées à 10h.
FINITIONS
Fond satiné circulaire.
Ponts satinés soleil (argentés ou traités noir).
Ponts anglés.
Roues cerclées ou soleillées.
Vis colorées noires, gris anthracites ou argentées.
Un « P » est apposé sur la raquetterie
comme signature Piaget.
Egalement disponible en version
Haute Joaillerie avec vis serties
de 6 diamants (env. 0,03 ct).
Nombre de rubis :
Composants :
Hauteur de mouvement :
Dimensions d’encageage :
Alternance :
Réserve de marche :
20
145
3,65 mm
(5,60 mm pour la version Haute Joaillerie)
38 mm
21’600 alternances/
heure, 3 Hz
environ 48 heures
SPÉCIFICITÉS
• Un concept unique fusionnant mouvement et boite dans seulement 3,65 mm.
• Une prouesse technique qui démontre la fusion des deux savoir-faire Piaget :
élaboration de montres et mouvements extra-plats.
• Le fond de boite est la platine et les ponts sont révélés côté cadran.
• Barillet suspendu.
• Indication heures et minutes décentrée à 10h.
MOUVEMENTEXTRAPLATMÉCANIQUE
ÀREMONTAGEMANUEL
900P
FRANÇAIS
38 mm
3,65 mm

54
REMONTAGEDUMOUVEMENT
Procédez au montage manuel en position 0. Tournez la couronne dans le sens avant
jusqu’à la butée.
MISEÀL’HEURE
Tirez la couronne en position 1, puis tournez-la dans le sens avant ou arrière pour
positionner les aiguilles. Repoussez la couronne en position 0 à la fin de la manipulation.
RÉGLAGEDESFONCTIONS
900P MOUVEMENTEXTRAPLATMÉCANIQUE
ÀREMONTAGEMANUEL
FRANÇAIS
0 - 1
ARRIÈRE
AVANT

76
P
Ultra-thin hand-wound mechanical movement
FUNCTIONS
Off-centred hours and minutes at 10 o’clock.
FINISHING
Circular satin-brushed back.
Sunburst satin-brushed bridges
(silvered or black treated).
Bevelled bridges.
Circular or sunburst-brushed wheels.
Black, slate grey or silver colored screws.
“P” fixed to the regulator-assembly
as Piaget signature.
Also available in a High Jewellery version
with 6 diamond-set screws (approx. 0.03 ct).
Jewels:
Components:
Movement thickness:
Casing dimensions:
Frequency:
Power reserve:
20
145
3.65 mm
(5.60 mm for the High Jewellery version)
38 mm
21’600 vibrations/
hour, 3 Hz
approximately 48 hours
ENGLISH
SPECIFICHIGHLIGHTS
• Unique fusion of the movement and the case in only 3.65 mm.
• A technical prowess demonstrating the fusion of Piaget’s two know-hows: ultra-thin case
and movement craing.
• The case-back is the mainplate and the bridges are revealed on the dial side.
• Suspended barrel.
• Off-centered hour and minute display at ten o’clock.
ULTRATHINHANDWOUNDMECHANICALMOVEMENT
900P
38 mm
3.65 mm

98
WINDINGTHEMOVEMENT
Proceed to wind the movement with the crown in position 0. Turn it forward until it locks.
SETTINGTHETIME
Pull the crown out to position 1, then turn it forward or backward to position the hands.
Push the crown back to position 0 aer the adjustment.
ADJUSTINGTHEFUNCTIONS
900P ULTRATHINHANDWOUNDMECHANICALMOVEMENT
ENGLISH
0 - 1
BACKWARD
FORWARD

1110
P
Ultraflaches mechanisches Uhrwerk
mit Handaufzug
FUNKTIONEN
Stunden und Minuten dezentriert bei 10 Uhr.
VEREDELUNGEN
Gehäuseboden mit kreisförmigem Satinschliff.
Brücken mit satiniertem Sonnenschliff
(versilbert oder schwarze Beschichtung).
Anglierte Brücken.
Räder mit Kreis- oder Sonnenschliff.
Schwarze, schiefergraue oder silberfarbene
Schrauben.
Piaget-Signatur „P“ auf der Regulatoreinheit.
Auch als edle Schmuckuhr erhältlich, bei der
die Schrauben mit 6 Diamanten besetzt sind
(ca. 0,03 ct.).
Anzahl der Lagersteine:
Anzahl der Bauteile:
Werkhöhe:
Maße zur Gehäusepassung:
Frequenz:
Gangreserve:
20
145
3,65 mm
(in der Ausführung als edle Schmuckuhr: 5,60 mm)
38 mm
21.600 Halbschwingungen/
Stunde, 3 Hz
ca. 48 Stunden
ULTRAFLACHESMECHANISCHESUHRWERK
MITHANDAUFZUG
900P
DEUTSCH
BESONDERHEITEN
• Ein einzigartiges Konzept, das Uhrwerk und Gehäuse in nur 3,65 mm unterbringt.
• Ein technisches Glanzstück, mit dem Piaget zwei besondere Kompetenzen unter Beweis stellt:
die Fertigung ultraflacher Uhren und Uhrwerke.
• Der Gehäuseboden ist die Werkplatte und die Brücken zeigen sich auf der Zifferblattseite.
• Hängendes Federhaus.
• Dezentrierte Stunden- und Minutenanzeige bei 10 Uhr.
38 mm
3,65 mm

1312
AUFZIEHENDESUHRWERKS
Ziehen Sie das Uhrwerk auf, wenn die Krone auf Position 0 steht. Drehen Sie die Krone
solange vorwärts, bis sie blockiert.
EINSTELLENDERZEIT
Ziehen Sie die Krone auf Position 1 heraus und drehen Sie sie vor- oder rückwärts, bis
die Zeiger die richtige Position erreicht haben. Drücken Sie die Krone hinterher wieder
sorgfältig auf Position 0 zurück.
EINSTELLENDERFUNKTIONEN
900P ULTRAFLACHESMECHANISCHESUHRWERK
MITHANDAUFZUG
DEUTSCH
0 - 1
ZURÜCK
VOR

1514
P
Movimento meccanico extra-piatto
a carica manuale
FUNZIONI
Ore e minuti decentrati sulle ore 10.
FINITURE
Fondello satinato circolare.
Ponti satinati effetto soleil
(argentati o trattati in colore nero).
Ponti smussati.
Ruote con finitura a cerclage o con effetto soleil.
Viti nere, grigie antracite o argentate.
Racchetta di regolazione con apposta
una “P” come firma Piaget.
Disponibile anche in versione Alta Gioielleria
con viti con 6 diamanti incastonati (circa 0,03 ct).
Rubini:
Componenti:
Spessore del movimento:
Dimensione del movimento:
Frequenza:
Riserva di carica:
20
145
3,65 mm
(5,60 mm per la versione Alta Gioielleria)
38 mm
21.600 alternanze/
ora, 3 Hz
circa 48 ore
MOVIMENTOMECCANICOEXTRAPIATTO
ACARICAMANUALE
900P
ITALIANO
CARATTERISTICHE
• Un esclusivo concetto che unisce movimento e cassa in soli 3,65 mm.
• Una prodezza tecnica che dimostra l’unione dei due savoir-faire Piaget:
elaborazione di orologi emovimenti extra-piatti.
• Il fondello è la platina e i ponti sono sopraelevati dal lato quadrante.
• Bariletto sospeso.
• Indicazione ore e minuti decentrata sulle ore 10.
38 mm
3,65 mm

1716
CARICADELMOVIMENTO
Procedere alla carica manuale portando la corona in posizione 0. Ruotare la corona in
senso orario fino al blocco.
REGOLAZIONEDELL’ORA
Portare la corona in posizione 1, quindi ruotarla in senso orario o antiorario per posizionare
le lancette. Al termine dell’operazione, riportare la corona in posizione 0.
REGOLAZIONEDELLEFUNZIONI
900P MOVIMENTOMECCANICOEXTRAPIATTO
ACARICAMANUALE
ITALIANO
0 - 1
SENSOANTIORARIO
SENSOORARIO

1918
P
Movimiento mecánico ultraplano
de cuerda manual
FUNCIONES
Horas y minutos descentralizados a las 10.
ACABADOS
Fondo satinado circular.
Puentes satinados con motivos rayos de sol
(plateados o tratados en negro).
Puentes biselados.
Ruedas con motivos circulares o rayos de sol.
Tornillos de color negro, gris pizarra o plateado.
« P » situada en la raquetería como firma de Piaget.
Disponible también en versión de Joyería
de Lujo con tornillos engastados
con 6 diamantes (aprox. 0,03 quilates).
Número de rubíes:
Componentes:
Altura del movimiento:
Dimensiones de encaje:
Frecuencia:
Reserva de marcha:
20
145
3,65 mm
(5,60 mm en la versión de Joyería de Lujo)
38 mm
21.600 alternancias
por hora (3 Hz)
48 horas aproximadamente
ESPECIFICIDADES
• Un concepto único que fusiona movimiento y caja en solo 3,65 mm.
• Una proeza técnica que resalta la fusión de las dos maestrías de Piaget:
elaboración de relojes y movimientos ultraplanos.
• El fondo de la caja es la platina y el lado de la esfera revela los puentes.
• Barrilete suspendido.
• Indicador de horas y minutos descentralizado a las 10 horas.
MOVIMIENTOMECÁNICOULTRAPLANO
DECUERDAMANUAL
900P
ESPAÑOL
38 mm
3,65 mm

2120
DARCUERDAALMOVIMIENTO
Es recomendable dar cuerda manualmente en posición 0, girando la corona hacia
adelante hasta llegar al tope.
PUESTAENHORA
Tire de la corona, llévela a la posición 1 y gírela hacia adelante o hacia atrás para posicionar
las agujas. Vuelva a colocar la corona en posición 0 después de la manipulación.
AJUSTEDELASFUNCIONES
900P MOVIMIENTOMECÁNICOULTRAPLANO
DECUERDAMANUAL
ESPAÑOL
0 - 1
HACIAATRÁS
HACIAADELANTE

2322
P
Movimento mecânico de corda manual,
extraplano
FUNÇÕES
Horas e minutos descentrados às 10 horas.
ACABAMENTOS
Fundo circular e acetinado.
Pontes acetinadas com efeito raio de sol
(prateadas ou em preto).
Pontes biseladas.
Rodas circulares ou com efeito raio de sol.
Parafusos pretos, acinzentados ou prateados.
É aplicado um “P” sobre a
raquetterie
como assinatura da Piaget.
Também disponível numa versão Alta Joalharia
com parafusos engastados
com 6 diamantes (aprox. 0.03 ct).
Número de rubis:
Componentes:
Altura do movimento:
Tamanho do encaixe:
Alternância:
Reserva de marcha:
20
145
3,65 mm
(5,60 mm na versão Alta Joalharia)
38 mm
21 600 alternâncias/
hora, 3 Hz
aproximadamente 48 horas
PORTUGUÊS
CARACTERÍSTICAS
• Um conceito único que combina movimento e caixa em apenas 3,65 mm.
• Uma proeza técnica que ilustra a fusão dos dois know-how da Piaget:
concepção de relógios e movimentos extraplanos.
• O fundo da caixa é a platina e as pontes encontram-se no lado do mostrador.
• Barrilete suspenso.
• Indicação de horas e minutos descentrada às 10h.
MOVIMENTOMECÂNICODECORDAMANUAL
EXTRAPLANO
900P
38 mm
3,65 mm

2524
CORDADOMOVIMENTO
Dar corda ao mecanismo com a coroa posicionada em 0. Rodá-la para a frente até
bloquear.
ACERTODAHORA
Extrair a coroa até à posição 1 e rodá-la para a frente ou para trás para acertar os ponteiros.
No final da operação, introduzir a coroa em posição 0.
ACERTODASFUNÇÕES
900P MOVIMENTOMECÂNICODECORDAMANUAL
EXTRAPLANO
PORTUGUÊS
0 - 1
TRÁS
FRENTE

2726
900P
Ультратонкий механизм с ручным заводом
ФУНКЦИИ
Смещенные от центра часовая и минутная стрелки
в положении «10 часов».
ОТДЕЛКА
Круговой матовый узор на задней крышке.
Мосты с узором «солнечные лучи»
(посеребренные или черненые).
Мосты со скошенными углами.
Колеса с круговым узором или узором
«солнечные лучи».
Винты черного, серого или серебристого цвета.
Фирменный знак Piaget: «P» на модуле регулятора.
Также предлагается в ювелирной версии
с винтами, украшенными 6 бриллиантами
(
около
0,03 карата).
Количество камней:
Количество деталей:
Толщина механизма:
Размер механизма:
Частота:
Запас хода:
20
145
3,65 мм
(5,60 мм в ювелирной версии)
38 мм
21 600 полуколебаний/
час, 3 Гц
около 48 часов
УЛЬТРАТОНКИЙ МЕХАНИЗМ С РУЧНЫМ ЗАВОДОМ
900P
РУССКИЙ
ОСОБЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
• Уникальное слияние механизма и копуса в 3,65 мм.
• Настоящее техническое достижение, демонстрирующее сразу две специализации
Piaget: изготовление ультратонких часов и часовых механизмов.
• Задняя крышка выполняет функцию платины, мосты расположены
со стороны циферблата.
• Подвешенный заводной барабан.
• Смещенная от центра индикация часов и минут в положении «10 часов».
38 мм
3,65 мм

2928
ЗАВОД МЕХАНИЗМА
Завод механизма осуществляется вращением заводной головки в положении 0.
Вращайте ее вперед до тех пор, пока не почувствуете сопротивление.
УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ
Вытяните заводную головку в положение 1, затем поверните ее вперед или назад
для установки стрелок. Возвращайте заводную головку в положение 0 после
каждой операции.
НАСТРОЙКА ПОКАЗАНИЙ ЧАСОВ
900P УЛЬТРАТОНКИЙ МЕХАНИЗМ С РУЧНЫМ ЗАВОДОМ
РУССКИЙ
0 - 1
НАЗАД
ВПЕРЕД

3130
P
極薄手巻機械式ムーブメント
機能
オフセンター10時位置に時・分表示。
仕上げ
サーキュラーパターン・サテン加工の裏蓋。
サンレイ・サテン加工の受け。
(シルバーもしくはブラック加工)
面取りした受け。
サンレイパターンのブラッシュ仕上げの歯車。
ブラック、スレートグレー、
もしくはシルバーカラーのスクリュー。
「 P 」の文字の緩急装置。
スクリューに6個のダイヤモンドセットを施した
(約0.03カラット)
ハイジュエリーコレクションもあり。
石数:
部品数:
ムーブメントの厚さ:
ケーシングサイズ:
振動数 :
パワーリザーブ:
20
145
3.65mm
(ハイジュエリーコレクションは5.60mm)
38mm
21,600振動/時、3Hz
約48時間
特色
•
ムーブメントとケースの類稀な融合により、厚さわずか3.65mmを実現。
•
時計の飽くなき追求と極薄ムーブメントという、ピアジェ2大ノウハウの融合を証明する
技術的革新。
•
裏蓋自体がメインプレートの役割を持ち、受けは文字盤側に配置。
•
サスペンデッド(ぶら下がり)タイプの香箱。
•
オフセンター10時位置に時・分表示。
極薄手巻機械式ムーブメント
900P
38mm
3.65mm
日本語

3332
ゼンマイの巻き上げ方
0の位置にあるリューズを使い、抵抗が感じられるまで時計回りに回してください。
時刻の合わせ方
リューズを1の位置に引き出し、針が希望の位置になるまで前方もしくは後方に回します。
時刻を合わせた後はリューズを0の位置に戻してください。
機能操作
900P 極薄手巻機械式ムーブメント
0 - 1
日本語
後方
前方

3534
P机芯
手动上链超薄机械机芯
功能
10 时位置偏心式时、分显示。
机芯特征
缎面圆形饰纹底盖。
缎面太阳放射状饰纹表桥
(银色或黑色处理)。
经倒角装饰处理的表桥。
圆形或太阳放射状饰纹轮系。
黑色、瓦灰色或银色螺丝。
固定在调节器组件上的“P”字样为伯爵
品牌标志。
另推出配备镶嵌6颗钻石螺丝的顶级珠宝款
(约0.03 克 拉 )。
红宝石轴承数:
零件数:
机芯厚度:
表壳尺寸:
振频:
腕表动力储存时间:
20
145
3.65 毫米
(顶级珠宝款机芯厚度5.60 毫米)
38 毫米
每小时摆动21,600 次,
3赫兹
约48 小时
个性亮点
•
极致纤薄的手动上链机械腕表:3.65 毫米。
•
技术上的突破,展现伯爵两项高端工艺的完美结合:超薄腕表与机芯的制造。
•
将表壳底盖作为主夹板,表桥则移到表盘一侧。
•
悬挂式发条盒。
•
10 时位置偏心式时、分显示。
手动上链超薄机械机芯
900P机芯
38 毫米
3.65 毫米
中文

3736
为机芯上链
在0位置转动表冠为腕表手动上链。转动表冠直到卡住为止。
调校时间
将表冠拉出到1位置,随后前后转动表冠来调整指针的位置。在每次调校操作之后,
请务必将表冠推回至0位置。
调节功能
900P机芯 手动上链超薄机械机芯
0 - 1
向后
向前
中文
Table of contents
Languages:
Other Piaget Watch manuals

Piaget
Piaget 642P User manual

Piaget
Piaget 1203P User manual

Piaget
Piaget Emperador Cushion User manual

Piaget
Piaget 910P User manual

Piaget
Piaget 830P User manual

Piaget
Piaget 1270P User manual

Piaget
Piaget 501P1 User manual

Piaget
Piaget 1160P User manual

Piaget
Piaget 500P1 User manual

Piaget
Piaget 600P User manual