Piaget 670P User manual


2
Français
6
English
10
Deutsch
14
Italiano
18
Español
22
Português
26
Русский
34
中文
30
日本語
38
한국어
45

32
P
Mouvement mécanique extra-plat
à remontage manuel, tourbillon
FONCTIONS
Heures et minutes excentrées à 8h.
Tourbillon volant excentré à 2h.
Secondes à 2h indiquées par la cage
du tourbillon.
FINITIONS
Côtes de Genève circulaires.
Platine et ponts perlés à la main.
Ponts et cage anglés et étirés à la main.
Vis noires côté ponts.
Nombre de rubis :
Composants :
Hauteur de mouvement :
Dimensions d’encageage :
Alternance :
Réserve de marche :
23
157
4,6 mm
13’’’1/2 (30,6 mm)
21’600 alternances/
heure, 3 Hz
environ 48 heures
SPÉCIFICITÉS
• 1er tourbillon sur la ligne Altiplano.
• Le compteur heure/minute et la cage du tourbillon sont excentrées formant un 8 subtil :
une signature Piaget.
• Mouvement de forme ronde pour intégrer parfaitement les boîtiers Altiplano.
• Système breveté en Suisse de remontage à la tige avec renvoi.
• Un tourbillon volant (cage suspendue depuis un seul axe) battant juste au-dessus du cadran.
• Cage extra-plate et extra-légère (2,8 mm, 0,2 g-3 ponts en titane).
MOUVEMENTMÉCANIQUEEXTRAPLAT
ÀREMONTAGEMANUELTOURBILLON
670P
FRANÇAIS
30,6 mm
4,6 mm

54
0 - 1
REMONTAGEDUMOUVEMENT
Procédez au remontage manuel en position 0. Tournez la couronne dans le sens avant,
jusqu’à la butée.
MISEÀL’HEURE
Tirez la couronne en position 1, puis tournez-la dans le sens avant ou arrière pour
positionner les aiguilles. Repoussez la couronne en position 0 à la fin de la manipulation.
RÉGLAGEDESFONCTIONS
670P MOUVEMENTMÉCANIQUEEXTRAPLAT
ÀREMONTAGEMANUELTOURBILLON
ARRIÈRE
AVANT
FRANÇAIS

76
P
Ultra-thin hand-wound mechanical
tourbillon movement
FUNCTIONS
Off-centred hours and minutes at 8 o’clock.
Flying tourbillon at 2 o’clock.
Seconds indicated by the tourbillon carriage
at 2 o’clock.
FINISHING
Circular Côtes de Genève.
Hand-circular-grained plate and bridges.
Hand-bevelled and hand-drawn bridges and carriage.
Black screws on bridges.
Jewels:
Components:
Movement thickness:
Casing dimensions:
Frequency:
Power reserve:
23
157
4.6 mm
13’’’1/2 (30.6 mm)
21’600 vibrations/
hour, 3 Hz
approximately 48 hours
ULTRATHINHANDWOUNDMECHANICAL
TOURBILLONMOVEMENT
670P
SPECIFICHIGHLIGHTS
• 1st tourbillon on Altiplano.
• Off-centred hours & minutes and tourbillon carriage forming a subtle 8: a Piaget signature.
• Round shape to perfectly fit within Altiplano cases.
• Swiss patented stem setting system.
• A flying tourbillon (carriage suspended from a single axis) beating just above the dial.
• Ultra-thin and ultra-light carriage (2.8 mm, 0.2g-3 titanium bridges).
ENGLISH
30.6 mm
4.6 mm

98
WINDINGTHEMOVEMENT
Proceed to wind the movement with the crown in position 0. Turn it forward until it locks.
SETTINGTHETIME
Pull the crown out to position 1, then turn it forward or backward to position the hands.
Push the crown back to position 0 aer the adjustment.
ADJUSTINGTHEFUNCTIONS
670P ULTRATHINHANDWOUNDMECHANICAL
TOURBILLONMOVEMENT
ENGLISH
0 - 1
BACKWARD
FORWARD

1110
P
Ultraflaches, mechanisches, skelettiertes
Tourbillonwerk mit Handaufzug
FUNKTIONEN
Dezentrierte Stunden- und Minutenanzeige
bei 8 Uhr.
Dezentriertes fliegendes Tourbillon bei 2 Uhr.
Sekundenanzeige am Tourbillonkäfig bei 2 Uhr.
VEREDELUNGEN
Kreisförmige Genfer Streifen.
Von Hand perlierte Werkplatte und Brücken.
Von Hand anglierte und gezogene Brücken
und Käfig.
Schwarze Schrauben auf den Brücken.
Anzahl der Lagersteine:
Anzahl der Bauteile:
Werkhöhe:
Maße zur Gehäusepassung:
Frequenz:
Gangreserve:
23
157
4,6 mm
13’’’1/2 (30,6 mm)
21.600 Halbschwingungen/
Stunde, 3 Hz
ca. 48 Stunden
BESONDERHEITEN
• 1. Tourbillon der Kollektion Altiplano.
• Der Stunden- und Minutenzähler und der Tourbillonkäfig sind dezentriert angeordnet
und formen auf subtile Weise eine 8: ein Markenzeichen Piagets.
• Das runde Uhrwerk passt perfekt zu den Gehäusen der Kollektion Altiplano.
• Patentiertes Schweizer Aufzugssystem mit Welle und Zeigerstellrad.
• Ein fliegendes Tourbillon (auf nur einer Achse gelagerter Käfig) gleich über dem Zifferblatt.
• Ultraflacher und ultraleichter Käfig (2,8 mm, 0,2 g - 3 Brücken aus Titan).
ULTRAFLACHESMECHANISCHESSKELETTIERTES
TOURBILLONWERKMITHANDAUFZUG
DEUTSCH
670P
30,6 mm
4,6 mm

1312
0 - 1
AUFZIEHENDESUHRWERKS
Ziehen Sie das Uhrwerk auf, wenn die Krone auf Position 0 steht. Drehen Sie die Krone
solange vorwärts, bis sie blockiert.
EINSTELLENDERZEIT
Ziehen Sie die Krone auf Position 1 heraus und drehen Sie sie vor- oder rückwärts, bis
die Zeiger die richtige Position erreicht haben. Drücken Sie die Krone hinterher wieder
sorgfältig auf Position 0 zurück.
EINSTELLENDERFUNKTIONEN
670P ULTRAFLACHESMECHANISCHESSKELETTIERTES
TOURBILLONWERKMITHANDAUFZUG
DEUTSCH
ZURÜCK
VOR

1514
P
Movimento meccanico extra-piatto
a carica manuale, tourbillon
FUNZIONI
Ore e minuti decentrati a ore 8.
Tourbillon volante decentrato a ore 2.
Secondi indicati dalla gabbia del tourbillon
a ore 2.
FINITURE
Côtes de Genève circolari.
Platina e ponti perlati a mano.
Ponti e gabbia smussati e rifiniti a mano.
Viti nere sui ponti.
Rubini:
Componenti:
Spessore del movimento:
Dimensione del movimento:
Frequenza:
Riserva di carica:
23
157
4,6 mm
13’’’1/2 (30,6 mm)
21.600 alternanze/
ora, 3 Hz
circa 48 ore
CARATTERISTICHE
• Primo tourbillon della linea Altiplano.
• Il contatore ore/minuti e la gabbia del tourbillon sono decentrati e creano
una delicata forma a 8, tipica di Piaget.
• Movimento rotondo che si integra perfettamente nelle casse Altiplano.
• Dispositivo di ricarica brevettato in Svizzera mediante albero di carica con rinvio.
• Un tourbillon volante (gabbia appesa da un solo asse) che batte appena sopra il quadrante.
• Gabbia extra-piatta ed ultraleggera (2,8 mm, 0,2 g-3 ponti in titanio).
ITALIANO
MOVIMENTOMECCANICOEXTRAPIATTO
ACARICAMANUALETOURBILLON
670P
30,6 mm
4,6 mm

1716
CARICADELMOVIMENTO
Procedere alla carica manuale portando la corona in posizione 0. Ruotare la corona in
senso orario fino al blocco.
REGOLAZIONEDELL’ORA
Portare la corona in posizione 1, quindi ruotarla in senso orario o antiorario per posizionare
le lancette. Al termine dell’operazione, riportare la corona in posizione 0.
REGOLAZIONEDELLEFUNZIONI
670P MOVIMENTOMECCANICOEXTRAPIATTO
ACARICAMANUALETOURBILLON
ITALIANO
0 - 1
SENSOANTIORARIO
SENSOORARIO

1918
P
Movimiento mecánico ultraplano de cuerda
manual, tourbillon
FUNCIONES
Horas y minutos descentralizados a las 8.
Tourbillon volante descentralizado a las 2.
Segundos a las 2 indicados mediante la jaula
del tourbillon.
ACABADOS
Côtes de Genève circulares.
Platina y puentes perlados a mano.
Puentes y jaula biselados y dibujados a mano.
Tornillos negros en los puentes.
Número de rubíes:
Componentes:
Altura del movimiento:
Dimensiones de encaje:
Frecuencia:
Reserva de marcha:
23
157
4,6 mm
13’’’1/2 (30,6 mm)
21.600 alternancias
por hora (3 Hz)
48 horas aproximadamente
ESPECIFICIDADES
• Primer tourbillon de la colección Altiplano.
• El contador de horas/minutos y la jaula del tourbillon descentralizados
forman un discreto 8: una firma de Piaget.
• Movimiento redondo que se integra a la perfección en las cajas Altiplano.
• Sistema de cuerda de tija con transmisión patentado en Suiza.
• Un tourbillon volante (jaula suspendida de un solo eje) late justo sobre la esfera.
• Jaula ultraplana y ultraligera (2,8 mm, 0,2 g-3 puentes de titanio).
ESPAÑOL
MOVIMIENTOMECÁNICOULTRAPLANO
DECUERDAMANUALTOURBILLON
670P
30,6 mm
4,6 mm

2120
DARCUERDAALMOVIMIENTO
Es recomendable dar cuerda manualmente en posición 0, girando la corona hacia
adelante hasta llegar al tope.
PUESTAENHORA
Tire de la corona, llévela a la posición 1 y gírela hacia adelante o hacia atrás para posicionar
las agujas. Vuelva a colocar la corona en posición 0 después de la manipulación.
AJUSTEDELASFUNCIONES
670P MOVIMIENTOMECÁNICOULTRAPLANO
DECUERDAMANUALTOURBILLON
ESPAÑOL
0 - 1
HACIAATRÁS
HACIAADELANTE

2322
P
Movimento mecânico extraplano
de corda manual, turbilhão
FUNÇÕES
Horas e minutos descentrados às 8 horas.
Turbilhão voador descentrado às 2 horas.
Ponteiro dos segundos às 2 horas indicado
pela gaiola do turbilhão.
ACABAMENTOS
Padrão “Côtes de Genève” circular.
Platina e pontes perladas à mão.
Pontes e gaiola anguladas e estiradas à mão.
Parafusos pretos nas pontes.
Número de rubis:
Componentes:
Altura do movimento:
Tamanho do encaixe:
Alternância:
Reserva de marcha:
23
157
4,6 mm
13’’’1/2 (30,6 mm)
21 600 alternâncias/
hora, 3 Hz
aproximadamente 48 horas
CARACTERÍSTICAS
• 1.º turbilhão na linha Altiplano.
• O contador horas/minutos e a gaiola do turbilhão são descentrados,
formando um 8 subtil: uma assinatura Piaget.
• Movimento redondo para integrar perfeitamente as caixas Altiplano.
• Sistema de corda com haste e retorno patenteado na Suíça.
• Um turbilhão voador (gaiola suspensa a partir de um único eixo)
situado logo acima do mostrador.
• Gaiola extraplana e extraleve (2,8 mm, 0,2 g - 3 pontes em titânio).
PORTUGUÊS
MOVIMENTOMECÂNICOEXTRAPLANO
DECORDAMANUALTURBILHÃO
670P
30,6 mm
4,6 mm

2524
CORDADOMOVIMENTO
Dar corda ao mecanismo com a coroa posicionada em 0. Rodá-la para a frente até
bloquear.
ACERTODAHORA
Extrair a coroa até à posição 1 e rodá-la para a frente ou para trás para acertar os ponteiros.
No final da operação, introduzir a coroa em posição 0.
ACERTODASFUNÇÕES
670P MOVIMENTOMECÂNICOEXTRAPLANO
DECORDAMANUALTURBILHÃO
PORTUGUÊS
0 - 1
TRÁS
FRENTE

2726
670P
Ультратонкий механизм с ручным
заводом и турбийоном
ФУНКЦИИ
Индикация часов и минут стрелки смещена
от центра в положение «8 часов».
Парящий турбийон в положении «2 часа».
Индикация секунд в положении «2 часа»
при помощи стрелки на каретке турбийона.
ОТДЕЛКА
Круговой узор Côtes de Genève.
Платина и мосты с жемчужным зернением
ручной работы.
Удлиненные мосты и каретка со
скошенными вручную углами.
Вороненые винты на стороне мостов.
Количество камней:
Количество деталей:
Толщина механизма:
Размер механизма:
Частота:
Запас хода:
23
157
4,6 мм
13’’’
1/2
(30,6 мм)
21 600 полуколебаний/
час, 3 Гц
около 48 часов
ОСОБЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
• Первый турбийон в коллекции Altiplano.
• Характерные элементы дизайна Piaget: индикация часов и минут, каретка турбийона
смещены от центра и образуют восьмерку.
• Специально разработанный механизм круглой формы идеально подходит для моделей Altiplano.
• Запатентованная швейцарская система установки.
• Парящий турбийон с односторонним креплением оси каретки бьется непосредственно
над циферблатом.
• Ультратонкая и сверхлегкая каретка (толщина 2,8 мм, вес 0,2 г) закреплена
на 3 мостах из титана.
УЛЬТРАТОНКИЙ МЕХАНИЗМ С РУЧНЫМ
ЗАВОДОМ И ТУРБИЙОНОМ
670P
РУССКИЙ
30,6 мм
4,6 мм

2928
ЗАВОД МЕХАНИЗМА
Завод механизма осуществляется вращением заводной головки в положении 0.
Вращайте ее вперед до тех пор, пока не почувствуете сопротивление.
УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ
Вытяните заводную головку в положение 1, затем поверните ее вперед или назад
для установки стрелок. Возвращайте заводную головку в положение 0 после
каждой операции.
НАСТРОЙКА ПОКАЗАНИЙ ЧАСОВ
670P УЛЬТРАТОНКИЙ МЕХАНИЗМ С РУЧНЫМ
ЗАВОДОМ И ТУРБИЙОНОМ
РУССКИЙ
0 - 1
НАЗАД
ВПЕРЕД

3130
日本語
670P
石 数:
部品数:
ムーブメントの厚さ:
ケーシングサイズ:
振動数:
パワーリザーブ:
23
157
4.6mm
13’’’ 1/2(30.6mm)
21,600振動/時、3Hz
約48時間
P
極薄手巻機械式トゥールビヨン ムーブメント
機能
オフセンター8時位置に時・分表示。
2時位置にフライングトゥールビヨン。
2時位置のトゥールビヨンキャリッジによる秒表示。
仕上げ
サーキュラーパターンのコート・ド・ジュネーブ装飾。
手作業でサーキュラーグレイン仕上げした地板、受け。
手作業で面取りと装飾したキャリッジと受け。
受けにブラックスクリュー。
極薄手巻機械式トゥールビヨン ムーブメント
特色
• Altiplano初のトゥールビヨン。
• オフセンターに時・分表示とトゥールビヨンキャリッジ、ピアジェのシグネチャーである8の字を表現。
• Altiplanoのケースにフィットするラウンドシェイプ。
• スイスで特許を取得したステム セッティング システム。
• 文字盤よりわずかに上の高さで作動するフライングトゥールビヨン
(1本の軸で支えられているキャリッジ)。
• 極薄・超軽量のキャリッジ(厚さ:2.8 mm、重さ:0.2g、チタン製の受け3つ )。
30.6mm
4.6mm

3332
日本語
ゼンマイの巻き上げ方
0の位置にあるリューズを使い、抵抗が感じられるまで時計回りに回してください。
時刻の合わせ方
リューズを1の位置に引き出し、針が希望の位置になるまで前方もしくは後方に回します。
時刻を合わせた後はリューズを0の位置に戻してください。
機能操作
670P
0 - 1
後方
前方
極薄手巻機械式トゥールビヨン ムーブメント

3534
中文
670P 机芯
红宝石轴承数:
零件数:
机芯厚度:
表壳尺寸:
振频:
腕表动力储存时间:
23
157
4.6 毫米
131/2 法分(30.6毫米)
每小时摆动21,600 次,
3赫兹
约48小时
30.6 毫米
4.6 毫米
P 机芯
超薄手动上链陀飞轮机械机芯
功能
时位置偏心式时、分显示。
2时位置飞行陀飞轮。
2时位置的陀飞轮框架显示秒钟。
机芯特征
圆形日内瓦波状饰纹。
手工圆点打磨机板和表桥。
表桥和陀飞轮框架经手工修饰倒角及手工绘制处理。
带黑色螺丝的表桥。
超薄手动上链陀飞轮机械机芯
个性亮点
• 应用于Altiplano 系列的首枚陀飞轮机芯。
• 应用于偏心式时、分显示与陀飞轮框架巧妙地并连为伯爵品牌标志性的数字8。
• 应用于圆形外观与Altiplano 系列表壳完美契合。
• 应用于瑞士专利转柄设置系统。
• 应用于飞行陀飞轮(其框架悬置于单个轴心上)设计更具魅力,机芯紧贴表盘,不停跳动。
• 应用于超薄、超轻巧的框架(2.8毫米,0.2克-3个钛金表桥)。

3736
中文
为机芯上链
在0位置转动表冠为腕表手动上链。转动表冠直到卡住为止。
调校时间
将表冠拉出到1位置,随后前后转动表冠来调整指针的位置。在每次调校操作之后,
请务必将表冠推回至0位置。
调节功能
670P 机芯
0 - 1
向后
向前
超薄手动上链陀飞轮机械机芯
Table of contents
Languages:
Other Piaget Watch manuals