Piaget 1200P User manual


2
Français
8
English
14
Deutsch
20
Italiano
26
Español
32
Português
38
Русский
50
中文
44
日本語
56
한국어
67

32
P
Mouvement mécanique extra-plat
à remontage automatique
FONCTIONS
Heure, minute.
FINITIONS
Côtes de Genève circulaires.
Platine perlée.
Ponts anglés.
Roues satinées soleil.
Un «P» est apposé sur la raquetterie
comme signature Piaget.
Vis bleuies sur les ponts.
Egalement disponible avec une masse couleur
or rouge, couleur or jaune et rhodiée.
P
Mouvement mécanique extra-plat
à remontage automatique, petite seconde
FONCTIONS
Heure, minute.
Petite seconde à 5h.
FINITIONS
Côtes de Genève circulaires.
Platine perlée.
Ponts anglés.
Roues satinées soleil.
Un «P» est apposé sur la raquetterie
comme signature Piaget.
Vis bleuies sur les ponts.
Nombre de rubis :
Composants :
Hauteur de mouvement :
Dimensions d’encageage :
Alternance :
Réserve de marche :
Nombre de rubis :
Composants :
Hauteur de mouvement :
Dimensions d’encageage :
Alternance :
Réserve de marche :
25
185
2,35 mm
13’’’1 /4 (29,9 mm)
21’600 alternances/
heure, 3 Hz
environ 44 heures
27
195
2,35 mm
13’’’1 /4 (29,9 mm)
21’600 alternances/
heure, 3 Hz
environ 44 heures
SPÉCIFICITÉS
• Mouvements mécaniques à remontage automatique extra-plats (2,35 mm),
successeurs du 12P.
• Quatrième génération de mouvements mécaniques à remontage automatique Piaget.
• Micro-rotor décentré.
• Stop-balancier sur le 1208P.
• Temps de développement du mouvement: 3ans.
MOUVEMENTSMÉCANIQUESEXTRAPLATS
ÀREMONTAGEAUTOMATIQUE
1200P - 1208P
29,9 mm
2,35 mm
FRANÇAIS
1200P 1208P

54
FRANÇAIS
REMONTAGEDUMOUVEMENT
Le remontage est assuré par le mouvement du poignet lorsque la montre est portée. Si la
montre n’a pas été portée depuis environ 44 heures, procédez au remontage manuel en
position 0, en tournant la couronne vers l’avant (environ 10 tours de couronne sont suffisants
pour relancer le mécanisme).
MISEÀL’HEURE
Tirez la couronne en position 1, puis tournez-la dans le sens avant ou arrière pour positionner
les aiguilles. Pour une mise à l’heure précise, veillez à opérer le dernier tour de couronne
vers l’avant. Repoussez la couronne en position 0 à la fin de la manipulation.
RÉGLAGEDESFONCTIONS
1200P MOUVEMENTMÉCANIQUEEXTRAPLAT
ÀREMONTAGEAUTOMATIQUE
0 - 1
ARRIÈRE
AVANT

76
FRANÇAIS
REMONTAGEDUMOUVEMENT
Le remontage est assuré par le mouvement du poignet lorsque la montre est portée. Si la
montre n’a pas été portée depuis environ 44 heures, procédez au remontage manuel en
position 0, en tournant la couronne vers l’avant (environ 10 tours de couronne sont suffisants
pour relancer le mécanisme).
MISEÀL’HEURE
Tirez la couronne en position 1, puis tournez-la dans le sens avant ou arrière pour positionner
les aiguilles. Le mécanisme est équipé d’une fonction stop-seconde. Tirer la couronne
permet d’interrompre le mouvement pour une mise à l’heure précise. Veillez à opérer le
dernier tour de couronne vers l’avant. Repoussez la couronne en position 0 à la fin de la
manipulation.
RÉGLAGEDESFONCTIONS
1208P MOUVEMENTMÉCANIQUEEXTRAPLAT
ÀREMONTAGEAUTOMATIQUEPETITESECONDE
0 - 1
60
ARRIÈRE
AVANT
PETITESECONDE

98
P
Ultra-thin self-winding mechanical
movement
FUNCTIONS
Central hours and minutes.
FINISHING
Circular Côtes de Genève.
Circular-grained plate.
Bevelled bridges.
Sunburst-brushed wheels.
“P” fixed to the regulator-assembly
as Piaget signature.
Blued screws on bridges.
Also available with red gold coloured,
yellow gold coloured and rhodium plated
oscillating weight.
P
Ultra-thin self-winding mechanical
movement, small seconds
FUNCTIONS
Central hours and minutes.
Small seconds at 5 o’clock.
FINISHING
Circular Côtes de Genève.
Circular-grained plate.
Bevelled bridges.
Sunburst-brushed wheels.
“P” fixed to the regulator-assembly
as Piaget signature.
Blued screws on bridges.
Jewels:
Components:
Movement thickness:
Casing dimensions:
Frequency:
Power reserve:
Jewels:
Components:
Movement thickness:
Casing dimensions:
Frequency:
Power reserve:
25
185
2.35 mm
13’’’1 /4 (29.9 mm)
21’600 vibrations/
hour, 3 Hz
approximately 44 hours
27
195
2.35 mm
13’’’1 /4 (29.9 mm)
21’600 vibrations/
hour, 3 Hz
approximately 44 hours
SPECIFICHIGHLIGHTS
• Ultra-thin self-winding mechanical movements (2.35 mm), successors of the 12P.
• Piaget’s fourth generation of self-winding mechanical movements.
• Off-centred small oscillating weight.
• Balance-stop device on 1208P.
• Movement development time: 3 years.
ULTRATHINSELFWINDINGMECHANICALMOVEMENTS
1200P - 1208P
ENGLISH
29.9 mm
2.35 mm
1200P 1208P

1110
EXPLANATIONOFTHEFUNCTIONS
1200P ULTRATHINSELFWINDINGMECHANICALMOVEMENT
WINDINGTHEMOVEMENT
Self-winding watches are wound by the movement of the wrist when the watch is worn. If the
watch has not been worn for around 44 hours, wind it by hand with the crown in position 0,
that is, turn the crown in the forward direction (around 10 turns of the crown are sufficient
to restart the mechanism).
SETTINGTHETIME
Pull the crown out to position 1, then turn it forward or backward to position the hands. To set
time precisely, make sure the last turn of the crown is in a forward direction. Push the crown
back to position 0 aer the adjustment.
ENGLISH
0 - 1
BACKWARD
FORWARD

1312
ENGLISH
EXPLANATIONOFTHEFUNCTIONS
1208P ULTRATHINSELFWINDINGMECHANICALMOVEMENT
SMALLSECONDS
WINDINGTHEMOVEMENT
Self-winding watches are wound by the movement of the wrist when the watch is worn. If the
watch has not been worn for around 44 hours, wind it by hand with the crown in position 0,
that is, turn the crown in the forward direction (around 10 turns of the crown are sufficient
to restart the mechanism).
SETTINGTHETIME
Pull the crown out to position 1, then turn it forward or backward to position the hands.
The mechanism is equipped with a stop-second device. Pulling the crown will stop the
movement, allowing you to set time precisely. Make sure the last turn of the crown is in a
forward direction. Push the crown back to position 0 aer the adjustment.
BACKWARD
FORWARD
0 - 1
60
SMALLSECONDS

1514
P
Ultra-flaches mechanisches Uhrwerk
mit Automatikaufzug
FUNKTIONEN
Zentrale Stunden- und Minutenanzeige.
Große Mondphasenanzeige bei 12 Uhr.
VEREDELUNGEN
Kreisförmige Genfer Streifen.
Perlierte Werkplatte.
Anglierte Brücken.
Räder mit Sonnensatinierung.
Piaget-Signatur „P“ auf der Regulatoreinheit.
Gebläute Schrauben auf den Brücken.
Ebenfalls erhältlich mit einem
rotgoldfarbenen, gelbgoldfarbenen
und rhodinierten Rotor.
P
Ultra-flaches mechanisches Uhrwerk
mit Automatikaufzug, kleine Sekunde
FUNKTIONEN
Zentrale Stunden- und Minutenanzeige.
Kleine Sekunde bei 5 Uhr.
VEREDELUNGEN
Kreisförmige Genfer Streifen.
Perlierte Werkplatte.
Anglierte Brücken.
Räder mit Sonnensatinierung.
Piaget-Signatur „P“ auf der Regulatoreinheit.
Gebläute Schrauben auf den Brücken.
Anzahl der Lagersteine:
Anzahl der Bauteile:
Werkhöhe:
Maße zur Gehäusepassung:
Frequenz:
Gangreserve:
Anzahl der Lagersteine:
Anzahl der Bauteile:
Werkhöhe:
Maße zur Gehäusepassung:
Frequenz:
Gangreserve:
25
185
2,35 mm
13’’’1 /4 (29,9 mm)
21.600 Halbschwingungen/
Stunde, 3 Hz
ca. 44 Stunden
27
195
2,35 mm
13’’’1 /4 (29,9 mm)
21.600 Halbschwingungen/
Stunde, 3 Hz
ca. 44 Stunden
BESONDERHEITEN
• Ultra-flaches mechanisches Uhrwerk mit Automatikaufzug (2,35 mm), Nachfolger des 12P.
• Die vierte Generation mechanischer Uhrwerke mit Automatikaufzug von Piaget.
• Dezentraler Mikrorotor.
• 1208P mit Unruhstoppmechanismus.
• Entwicklungszeit des Uhrwerks: 3 Jahre.
ULTRAFLACHESMECHANISCHESUHRWERK
MITAUTOMATIKAUFZUG
1200P - 1208P
DEUTSCH
29,9 mm
2,35 mm
1200P 1208P

1716
EINSTELLENDERFUNKTIONEN
1200P
DEUTSCH
AUFZIEHENDESUHRWERKS
Bei Automatikwerken vollzieht sich das Aufziehen normalerweise ganz von selbst durch
die natürlichen Bewegungen am Handgelenk. Wurde die Uhr jedoch ca. 44 Stunden nicht
getragen, sollten Sie sie folgendermaßen von Hand aufziehen: Drehen Sie die Aufzugskrone
in Position 0 vorwärts (ungefähr 10 Umdrehungen reichen, um den Automatikmechanismus
wieder in Gang zu setzen).
EINSTELLENDERZEIT
Ziehen Sie die Krone auf Position 1 heraus und drehen Sie sie vor- oder rückwärts, bis die
Zeiger die richtige Position erreicht haben. Zur präzisen Zeiteinstellung muss die letzte
Umdrehung der Krone vorwärts erfolgen. Drücken Sie die Krone hinterher wieder sorgfältig
auf Position 0 zurück.
ULTRAFLACHESMECHANISCHESUHRWERK
MITAUTOMATIKAUFZUG
0 - 1
ZURÜCK
VOR

1918
DEUTSCH
EINSTELLENDERFUNKTIONEN
1208P
AUFZIEHENDESUHRWERKS
Bei Automatikwerken vollzieht sich das Aufziehen normalerweise ganz von selbst durch
die natürlichen Bewegungen am Handgelenk. Wurde die Uhr jedoch ca. 44 Stunden nicht
getragen, sollten Sie sie folgendermaßen von Hand aufziehen: Drehen Sie die Aufzugskrone
in Position 0 vorwärts (ungefähr 10 Umdrehungen reichen, um den Automatikmechanismus
wieder in Gang zu setzen).
EINSTELLENDERZEIT
Ziehen Sie die Krone auf Position 1 heraus und drehen Sie sie vor- oder rückwärts, bis die
ZeigerdierichtigePositionerreichthaben.DieUhristmiteinem Stoppsekundenmechanismus
ausgestattet. Durch das Herausziehen der Krone wird das Uhrwerk angehalten, und Sie
können die Zeit präzise einstellen. Die letzte Umdrehung der Krone muss vorwärts erfolgen.
Drücken Sie die Krone hinterher wieder sorgfältig auf Position 0 zurück.
ULTRAFLACHESMECHANISCHESUHRWERK
MITAUTOMATIKAUFZUGKLEINESEKUNDE
ZURÜCK
VOR
0 - 1
60
KLEINESEKUNDE

2120
P
Movimento meccanico extra-piatto
a carica automatica
FUNZIONI
Ore e minuti centrali.
FINITURE
Côtes de Genève circolari.
Platina perlata.
Ponti smussati.
Ruote satinate effetto soleil.
Racchetta di regolazione con apposta
una “P” come firma Piaget.
Viti azzurrate sui ponti.
Disponibile anche con massa oscillante
color oro rosso, oro giallo e rodiato.
P
Movimento meccanico extra-piatto
a carica automatica, piccoli secondi
FUNZIONI
Ore e minuti centrali.
Piccoli secondi a ore 5.
FINITURE
Côtes de Genève circolari.
Platina perlata.
Ponti smussati.
Ruote satinate effetto soleil.
Racchetta di regolazione con apposta
una “P” come firma Piaget.
Viti azzurrate sui ponti.
Rubini:
Componenti:
Spessore del movimento:
Dimensione del movimento:
Frequenza:
Riserva di carica:
Rubini:
Componenti:
Spessore del movimento:
Dimensione del movimento:
Frequenza:
Riserva di carica:
25
185
2,35 mm
13’’’1 /4 (29,9 mm)
21.600 alternanze/
ora, 3Hz
circa 44 ore
27
195
2,35 mm
13’’’1 /4 (29,9 mm)
21.600 alternanze/
ora, 3Hz
circa 44 ore
CARATTERISTICHE
• I movimenti meccanici a carica automatica extra-piatti (2,35 mm), eredi del 12P.
• La quarta generazione di movimenti meccanici a carica automatica Piaget.
• Micro-rotore decentrato.
• Dispositivo di arresto del bilanciere sul 1208P.
• Progettazione e sviluppo del movimento: 3 anni.
MOVIMENTIMECCANICIEXTRAPIATTIACARICAAUTOMATICA
1200P - 1208P
ITALIANO
29,9 mm
2,35 mm
1200P 1208P

2322
ITALIANO
CARICADELMOVIMENTO
Per gli orologi automatici, la carica è assicurata dal movimento del polso mentre si indossa
l’orologio. Se l’orologio non viene indossato per circa 44 ore, occorre procedere alla carica
manuale in posizione 0, facendo ruotare la corona in avanti (circa 10 giri di corona sono
sufficienti per far ripartire il meccanismo).
REGOLAZIONEDELL’ORA
Estrarre la corona in posizione 1, quindi ruotarla in avanti o indietro per posizionare le
lancette. Per regolare l’ora in modo preciso, effettuare l’ultima rotazione della corona
in senso orario. Assicurarsi di riportare sempre la corona in posizione 0 al termine della
regolazione.
REGOLAZIONEDELLEFUNZIONI
1200P MOVIMENTOMECCANICOEXTRAPIATTO
ACARICAAUTOMATICA
0 - 1
SENSOANTIORARIO
SENSOORARIO

2524
ITALIANO
CARICADELMOVIMENTO
Per gli orologi automatici, la carica è assicurata dal movimento del polso mentre si indossa
l’orologio. Se l’orologio non viene indossato per circa 44 ore, occorre procedere alla carica
manuale in posizione 0, facendo ruotare la corona in avanti (circa 10 giri di corona sono
sufficienti per far ripartire il meccanismo).
REGOLAZIONEDELL’ORA
Estrarre la corona in posizione 1, quindi ruotarla in avanti o indietro per posizionare le
lancette. Il meccanismo è dotato di un sistema di stop: estraendo la corona, il movimento si
fermerà, in modo da poter regolare l’ora in modo preciso. Effettuare l’ultima rotazione della
corona in senso orario. Assicurarsi di riportare sempre la corona in posizione 0 al termine
della regolazione.
REGOLAZIONEDELLEFUNZIONI
1208P MOVIMENTOMECCANICOEXTRAPIATTO
ACARICAAUTOMATICAPICCOLISECONDI
SENSOANTIORARIO
SENSOORARIO
0 - 1
60
PICCOLISECONDI

2726
P
Mecánico automático ultraplano
FUNCIONES
Horas y minutos centrales.
ACABADOS
Côtes de Genève circular.
Platina perlada.
Puentes biselados.
Ruedas con satinado motivo sol.
« P » situada en la raquetería como
firma de Piaget.
Tornillos azulados en los puentes.
También disponible con masa color
oro rojo, color oro amarillo y rodiada.
P
Mecánico automático ultraplano,
segundero pequeño
FUNCIONES
Horas y minutos centrales.
Segundero pequeño a las 5.
ACABADOS
Côtes de Genève circular.
Platina perlada.
Puentes biselados.
Ruedas con satinado motivo sol.
« P » situada en la raquetería como
firma de Piaget.
Tornillos azulados en los puentes.
Número de rubíes:
Componentes:
Altura del movimiento:
Dimensiones de encaje:
Frecuencia:
Reserva de marcha:
Número de rubíes:
Componentes:
Altura del movimiento:
Dimensiones de encaje:
Frecuencia:
Reserva de marcha:
25
185
2,35 mm
13’’’1 /4 (29,9 mm)
21.600 alternancias
por hora (3 Hz)
44 horas
aproximadamente
27
195
2,35 mm
13’’’1 /4 (29,9 mm)
21.600 alternancias
por hora (3 Hz)
44 horas
aproximadamente
ESPECIFICIDADES
• Movimientos mecánicos automáticos ultraplanos (2,35mm), sucesores del 12P.
• Cuarta generación de movimientos mecánicos automáticos de Piaget.
• Micro rotor descentrado.
• Movimiento 1208P con stop volante.
• Tiempo de desarrollo del movimiento: 3 años.
MOVIMIENTOSMECÁNICOSAUTOMÁTICOSULTRAPLANOS
1200P - 1208P
ESPAÑOL
29,9 mm
2,35 mm
1200P 1208P

2928
ESPAÑOL
DARCUERDAALMOVIMIENTO
En los relojes automáticos, el remontaje se realiza a través del movimiento de la muñeca
del portador. Pero si el reloj no se ha llevado en las últimas 44 horas, proceda al remontaje
manual en la posición 0, es decir, gire la corona hacia adelante (unas 10 vueltas de corona
bastan para poner el mecanismo en marcha).
PUESTAENHORA
Tire de la corona, llévela a la posición 1 y gírela hacia adelante o hacia atrás para lograr
la correcta posición de las agujas. Para una puesta en hora precisa, efectúe esta última
manipulación en el sentido horario. Nunca olvide volver a colocar la corona en posición 0
después de cada manipulación.
AJUSTEDELASFUNCIONES
1200P MECÁNICOAUTOMÁTICOULTRAPLANO
0 - 1
HACIAATRÁS
HACIAADELANTE

3130
ESPAÑOL
DARCUERDAALMOVIMIENTO
En los relojes automáticos, el remontaje se realiza a través del movimiento de la muñeca
del portador. Pero si el reloj no se ha llevado en las últimas 44 horas, proceda al remontaje
manual en la posición 0, es decir, gire la corona hacia adelante (unas 10 vueltas de corona
bastan para poner el mecanismo en marcha).
PUESTAENHORA
Tire de la corona, llévela a la posición 1 y gírela hacia adelante o hacia atrás para lograr la
correcta posición de las agujas. El mecanismo está dotado de un dispositivo de parada de
segundos. Al tirar de la corona, el movimiento se detiene permitiéndole ajustar la hora con la
mayor precisión. Efectúe esta última manipulación en el sentido horario. Nunca olvide volver
a colocar la corona en posición 0 después de cada manipulación.
AJUSTEDELASFUNCIONES
1208P MECÁNICOAUTOMÁTICOULTRAPLANO
SEGUNDEROPEQUEÑO
HACIAATRÁS
HACIAADELANTE
0 - 1
60
SEGUNDEROPEQUEÑO

3332
P
Movimento mecânico extraplano
de corda automática
FUNÇÕES
Horas, minutos.
ACABAMENTOS
Padrão “Côtes de Genève” circular.
Platina perlada.
Pontes anguladas.
Rodas acetinadas com efeito raio de sol.
É aplicado um “P” sobre a
raquetterie
como
assinatura da Piaget.
Parafusos azulados nas pontes.
Também disponível com uma massa
na cor ouro rosa, cor ouro amarelo
e acabamento em ródio.
P
Movimento mecânico extraplano
de corda automática, pequeno ponteiro
dos segundos
FUNÇÕES
Horas, minutos.
Pequeno ponteiro dos segundos às 5 horas.
ACABAMENTOS
Padrão “Côtes de Genève” circular.
Platina perlada.
Pontes anguladas.
Rodas acetinadas com efeito raio de sol.
É aplicado um “P” sobre a
raquetterie
como assinatura da Piaget.
Parafusos azulados nas pontes.
Número de rubis:
Componentes:
Altura do movimento:
Tamanho do encaixe:
Alternância:
Reserva de marcha:
Número de rubis:
Componentes:
Altura do movimento:
Tamanho do encaixe:
Alternância:
Reserva de marcha:
25
185
2,35 mm
13’’’1 /4 (29,9 mm)
21 600 alternâncias/
hora, 3 Hz
aproximadamente
44 horas
27
195
2,35 mm
13’’’1 /4 (29,9 mm)
21 600 alternâncias/
hora, 3 Hz
aproximadamente
44 horas
CARACTERÍSTICAS
• Movimentos mecânicos de corda automática extraplanos (2,35 mm), sucessores do 12P.
• Quarta geração de movimentos mecânicos de corda automática Piaget.
• Microrrotor descentrado.
• Dispositivo de paragem do balanço no 1208P.
• Tempo de desenvolvimento do movimento: 3 anos.
MOVIMENTOSMECÂNICOSEXTRAPLANOS
DECORDAAUTOMÁTICA
1200P - 1208P
PORTUGUÊS
29,9 mm
2,35 mm
1200P 1208P

3534
PORTUGUÊS
CORDADOMOVIMENTO
A corda é acionada pelo movimento do pulso enquanto se usa o relógio. Quando se deixa
o relógio fora do pulso por cerca de 44 horas, é necessário dar corda manualmente, com
a coroa posicionada em 0 e rodando-a para a frente (cerca de 10 rotações da coroa são
suficientes para relançar o mecanismo).
ACERTODAHORA
Extrair a coroa até à posição 1 e rodá-la para a frente ou para trás para acertar os ponteiros.
Para um acerto preciso, tenha atenção em realizar a última rotação da coroa para a frente.
No final da operação, introduzir a coroa em posição 0.
ACERTODASFUNÇÕES
1200P MOVIMENTOMECÂNICOEXTRAPLANO
DECORDAAUTOMÁTICA
0 - 1
TRÁS
FRENTE

3736
PORTUGUÊS
CORDADOMOVIMENTO
A corda é acionada pelo movimento do pulso enquanto se usa o relógio. Quando se deixa
o relógio fora do pulso por cerca de 44 horas, é necessário dar corda manualmente, com
a coroa posicionada em 0 e rodando-a para a frente (cerca de 10 rotações da coroa são
suficientes para relançar o mecanismo).
ACERTODAHORA
Extrair a coroa até à posição 1 e rodá-la para a frente ou para trás para acertar os ponteiros.
O mecanismo está equipado com uma função stop-segundo. Quando se extrai a coroa, o
movimento interrompe-se, permitindo um acerto preciso. Tenha atenção em realizar a última
rotação da coroa para a frente. No final da operação, introduzir a coroa em posição 0.
ACERTODASFUNÇÕES
1208P MOVIMENTOMECÂNICOEXTRAPLANODECORDA
AUTOMÁTICAPEQUENOPONTEIRODOSSEGUNDOS
TRÁS
FRENTE
0 - 1
60
PEQUENOPONTEIRO
DOSSEGUNDOS
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Piaget Watch manuals

Piaget
Piaget 500P1 User manual

Piaget
Piaget 600D User manual

Piaget
Piaget 642P User manual

Piaget
Piaget Polo Perpetual Calendar Ultra-Thin User manual

Piaget
Piaget 640P User manual

Piaget
Piaget 1200D User manual

Piaget
Piaget 838S User manual

Piaget
Piaget 600P User manual

Piaget
Piaget 560P User manual

Piaget
Piaget 1270S User manual