PNI ESCORT HP 9500 User manual

PNI ESCORT HP 9500
CB Radio/CB-Radio/Radio CB/Statie radio CB
EN User manual ............................................. 3
BG Ръководство за употреба .................. 12
DE Benutzerhandbuch ................................... 22
ES Manual de usuario .................................... 31
FR Manuel utilisateur ..................................... 40
HU Használati utasítás ................................... 49
IT Manuale utente ........................................ 58
NL Handleiding .............................................. 67
PL Instrukcja obsługi ..................................... 76
RO Manual de utilizare ................................... 85


3User manual
English
SPECIAL WARNINGS
Please read the following precautions to prevent fire, personal injury or the
product’s destruction.
Do not attempt to set the radio while driving; it might be dangerous.
This product is designed for 12V or 24V DC power supply.
Do not place the radio on an excessively dusty, damp or unstable surface.
Do not connect the antenna during transmission, risk electric shock.
Please keep the distance from devices that cause interference (such as TV,
generator, etc.)
People who use pacemakers are advised to keep distance from the antenna
during transmission and especially not to touch it.
Do not approach metal objects to the internal electrical side pf the radio;
danger of electric shock.
Avoid exposing the radio to temperatures below -26°C and above +60°C. The
temperature inside a vehicle may sometimes exceed +80°C, which can cause
irreparable damages to electric devices. Do not expose the radio to direct sunlight.
Do not place anything on the radio, it will prevent it from cooling down.
Check if you have the vehicles battery charged enough to avoid its quick
discharge.
It is important to turn the radio o before starting the engine, to avoid damages
caused by high starting voltage.
You must use a 2A 250V type F fuse. No not use a fuse with higher value.
If an abnormal smell or smoke is detected as coming from the radio, switch o
the appliance immediately.
Do not transmit for a long time, the radio may warm up.
Keep the radio away from children.
OTHER WARNINGS:
Before you connect or use this product, please read these operating instructions
carefully. Keep this user manual for future use.
Before using the radio, please connect the antenna. Check the SWR before
transmitting. A too high SWR can lead to the destruction of the internal
components of the radio, which are not covered by the guarantee.
None of the inner components of the radio can be repaired by the user. In case of
damage, contact an authorized centre.
To prevent the risk of fire, use only the recommended power supply.

User manual 4
English
FRONT PANEL:
No. Short press/Rotation Long press
1On/o/volume
knob
Rotate to the right to
turn the radio on
Keep turning to the
right to adjust the
volume
Rotate to the left to
turn the radio o
-
26-pin microphone
connector - -
3VOX/Lock Activate the VOX
function Activate the Lock
function
4COL/DIM Change the brightness
of the screen Change the color of the
screen backlight
59,19/SCAN The radio switches to
the emergency channels Activate the Scan
function
6MODE/BAND Switch between
AM/FM Change the frequency
band
7 LCD screen - -
8SQ Turn clockwise to
change Squelch level -
9CH+ Change the channel
number up Quickly change the
channel number up

5User manual
English
10 CH- Change the channel
number down Quickly change the
channel number down
11 Speaker
12 Earphone 2 pin
connector
DISPLAY
1 2 3 45
6
7
9
8
10
11
12
1314
15 16
1FM - active FM band 9The function is not active
2AM- active AM band 10 SC - Scan function active
3
ASQ - Automatic Squelch
function is active (activate by
pressing the ASQ button on
the microphone)
11 M - the function is not active
4VOX - active VOX function 12 TX - it lights up when you
transmit
5PTY - emergency channels
active 13 NL - the function is not active
6Selected channel number 14 H - the function is not active
7Signal level when
transmitting 15 RX - it lights up when you
receive
8Selected standard 16 R - the function is not active
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Check the radio and all its accessories before installation.

User manual 6
English
Power the radio with the lighter plug included in the package. The radio must
be powered at 12V or 24V. The fuse mounted on the power cord protects the
radio against damage caused by technical defects or wrong polarity. If the fuse
is burned, first remove the cause and then replace it using the F3A 250V type.
Check the correctness of the connections before starting the radio. Make sure
there is no risk of short circuiting.
Home use
Use the radio at home only with a stable power supply capable of supplying at
least 2A at 12V/24V. Unstable voltage sources or battery chargers are not
recommended as it can cause damage. Connect the red wire to the positive
terminal (+) and the black wire to the negative terminal (-) of the power supply.
Antenna installation
Connect the CB antenna to the antenna connector on the rear panel of the radio.
The antenna must be tuned for the CB band. Use for this an S-meter. For a good
communication distance, the SWR must be less than 2. A high SWR value may
damage the antenna or the cable or it may short circuit the antenna connectors.
Never transmit without an antenna.
Note: The antenna must be mounted away from other antennas or sources of
interference. The CB antenna is usually mounted on the highest point of the vehicle on
a metal surface. A larger metal surface is essential for the operation of the antenna.
For installation on fiberglass or plastic cabs, use special antennas.
INSTRUCTIONS FOR USE
Turn the radio on/o
Firts, check the power supply of the radio. Then turn the volume knob to the right
to start the radio. The current channel number will appear on the screen.
Turn the volume knob to the left to stop the radio.
Volume +/-
When the radio is on, turn the volume knob left or right to adjust the volume to

7User manual
English
the desired level.
Channel +/-
Press the CH+ and CH- buttons on the radio or the ▲and ▼buttons on the
microphone to change the channel number. Long press one of these buttons to
quickly switch channels.
Adjust the brightness and the color of the screen
Briefly press the COL/DIM button to change the color of the screen backlight.
Options: o (without backlight), blue, red, cold green, purple, cyan, warm green,
light blue.
Long press the COL/DIM button to adjust the brightness of the screen. Two
levels of intensity are available (100% and 50%).
FUNCTIONS
VOX/LOCK
Briefly press the VOX/LOCK button to activate VOX mode. The VOX symbol
will flash on the screen. Press again briefly to exit VOX mode.
Long press the VOX/LOCK button to activate the Lock function. The LC symbol
will briefly appear on the screen, followed by the current channel number. All keys
on the radio and on the microphone are now locked. Press this button once again
to exit Lock mode. The OF symbol will appear on the screen.
Note: If you close the radio, the Lock function will automatically deactivate when
you restart.
SQ
Turn the SQ knob clockwise until you hear a click. The manual Squelch adjustment
mode is now active. Continue to rotate the knob until you get the desired level of
filtering of noise.

User manual 8
English
ASQ
Briefly press the ASQ button on the microphone to activate the ASQ function.
The ASQ symbol will light on the screen. Press and hold the ASQ key on the
microphone again to select the level. 5 levels are available (01-05).
9,19/SCAN
Briefly press the button 9,19/SCAN. The PTY symbol will flash on the screen.
Channel number 09 will appear on the screen. Briefly press the 9,19 button again
to switch to channel 19. Press the 9,19 button again briefly to return to normal
operating mode. PTY will disappear from the screen.
Long press the 9,19/SCAN button to activate the SCAN function. The SC symbol
will light on the screen. Use the CH+ or CH- buttons on the radio or the ▲and
▼buttons on the microphone to decide the channel scan direction.
Note: If the RX symbol is lit on the screen, meaning the radio is on the reception,
the SCAN function will not work. Turn the Squelch knob slightly to the right. The
RX symbol will disappear from the screen. Reactivate the SCAN function by long
pressing the 9,19/SCAN button.
MODE/BAND
Briefly press the MODE/BAND button to switch between AM and FM mode. If
you are in the UK band, briefly press this button to quickly switch to the CE band
and vice versa, from the CE band to the UK band.
Changing the standard
Long press the MODE/BAND button to change the frequency band
corresponding to your country. Use the CH+ or CH- buttons to find the desired
band, then press the PTT key or restart the radio to confirm and save.

9User manual
English
Available standards
Norm Frequency
(MHZ) Channels Country EMG (9/19)
CE 26.965-
27.405 40CH (4W)
FM only RO, MT CH09: 27.065MHz FM
CH19: 27.185MHz FM
UK* 27.60125-
27.99125 40CH (4W)
FM only UK CH09:
27.68125MHz FM
CH19: 27.78125MHz FM
PL 26.960-
27.400
-5KHZ
40CH (4W)
AM/FM PL
CH09:
27.060MHz AM/FM
CH19:
27.180MHz AM/FM
I26.965-
27.405 40CH (4W)
AM/FM IT
CH09:
27.065MHz AM/FM
CH19:
27.185MHz AM/FM
I2 26.965-
26.955 34CH (4W)
AM/FM IT
CH09:
27.065MHz AM/FM
CH19:
27.185MHz AM/FM
dE
26.965-
27.405
01CH-40CH
(4W) AM/
FM DE CH09:
27.065MHz AM/FM
CH19: 27.185 AM/FM
26.565-
26.955
41CH-80CH
(4W) FM
only
In 26.965-
27.275 27CH (4W)
AM/FM IN
CH09:
27.065MHz AM/FM
CH19:
27.185MHz AM/FM

User manual 10
English
EU 26.965-
27.405 40CH (4W)
AM/FM
AT, BE,
BG, CH,
CY, DK,
EE, ES, FI,
FR, GR,
HR, HU,
IE, IS, IT,
LT, LU, LV,
NL, NO,
PT, RO,
SE, SI
CH09:
27.065MHz AM/FM
CH19: 27.185 AM/FM
* In the UK norm, to quickly switch to the CE norm, briefly press the MODE/
BAND key. CE appears on the screen. Press the MODE/BAND key again to
return to the UK norm.
Reset
When the radio is turned o, press and hold the VOX/Lock button while turning
on the radio (by turning the volume knob). The radio enters the reset mode. The
rE symbol will appear on the screen. Press the PTT key or restart the radio to
complete the reset procedure.

11 User manual
English
TECHNICAL SPECIFICATIONS
General
Frequency range 26.965 - 27.405 MHz
(according to the set multistandard
mode)
Channels max. 80 AM/FM
(according to the set multistandard
mode)
Frequency control PLL
Power voltage 13.8/24 VDC ±5%
Duty cycle 100% (Standby)
Dimensions 187 x 56 x 85 mm
Weight 786 gr
Usage temperature -26°C ~ +60°C
Transmitter
Frequency control PLL synthesized
Maximum RF output power 4W @ 13.8 VDC/24 VDC
Modulation 2 KHz ±0.2%KHz(FM)
Antenna impedance 50Ω
Current drain max. 1.8A
Receiver
System Double conversion superheterodyne
Intermediate frequencies 1st: 10.7MHz/2nd:450Hz
Sensitivity 0.5μV (AM), 0.25μV@12Db(FM)
Audio output power 3W @ 8Ω (10% distortion)
Distortion <5% @ 1kHz
Image rejection 70dB
Adjacent channel selectivity ≥60 dB
Signal/noise ratio 45 dB
Current drain max. 800mA

Ръководство за употреба
Български
12
SPECIAL WARNINGS
Прочетете предупрежденията по-долу, за да предотвратите пожар,
нараняване или повреда на CB радиото или на CB антената.
Не се опитвайте да управлявате радиото, докато шофирате. По този
начин се излагате на риска от пътни инциденти.
Това радио е проектирано за 12V/24V DC захранване. Не използвайте
напрежение, по-високо от препоръчаното.
Не поставяйте радиото на прекалено прашна, влажна или нестабилна
повърхност.
Не свързвайте антената по време на предаване; риск от токов удар.
Моля, пазете се от смущаващи устройства (като: телевизор, генератор
и др.)
На тези, които използват пейсмейкъри, се препоръчва да се
отдалечават от антената по време на предаване и особено да не я
докосват.
Не приближавайте метални предмети близо до вътрешната
електрическа част на радиото; опасност от токов удар.
Избягвайте да излагате радиото на температури под -26°C и по-
високи от + 60°C, температурата на борда на автомобила понякога
може да надвиши 80°C, което може да причини непоправими щети на
радиото в случай на продължителна експозиция. Не излагайте радиото
на слънчева светлина дълго време.
Не скривайте редиото, това ще предотврати охлаждането му.
Проверете дали акумулаторът на автомобила е достатъчно зареден,
за да се избегне бързо разреждане.
Важно е да изключите радиото, преди да стартирате двигателя, за да
избегнете повреди, причинени от високо пусково напрежение.
Когато подменяте предпазителя, трябва да използвате предпазител
2A 250V тип F. Не използвайте предпазител с по-висока стойност.
Ако от радиото се открие необичайна миризма или дим, незабавно
изключете радиото.
Не предавайте дълго време, радиото може да се нагрее и да се
повреди.
Пазете радиото далеч от деца.
ДРУГИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Преди да свържете или използвате този продукт, моля, прочетете
внимателно инструкциите за употреба. Запазете това ръководство за
бъдещи справки.

Ръководство за употреба
Български
13
Преди да използвате радиото, свържете антената. Проверете SWR преди
предаване. Прекалено високият SWR може да доведе до унищожаване
на радио терминалите, вътрешни компоненти, които не са покрити от
гаранцията.
Няма компоненти на радиото, които могат да бъдат поправени от
потребителя. За ремонт потърсете оторизиран сервизен център.
За да предотвратите риска от пожар, използвайте подходящо захранване.
ПРЕДЕН ПАНЕЛ:
Не. Кратко натискане /
завъртане Дълго натискане
1
Копче за
включване /
изключване /
сила на звука
Завъртете надясно, за
да включите радиото
Продължавайте да се
въртите надясно, за
да регулирате силата
на звука
Завъртете наляво,
за да изключите
радиото
-
26-пинов конектор
за микрофон - -
3VOX/Lock Активирайте
функцията VOX
Активирайте
функцията
Заключване

Ръководство за употреба
Български
14
4COL/DIM Променете яркостта
на екрана
Променете цвета
на подсветката на
екрана
59,19/SCAN
Радиото превключва
към аварийните
канали
Активирайте
функцията за
сканиране
6MODE/BAND Превключване между
AM / FM
Променете
честотната лента
7LCD екран - -
8SQ
Завъртете по посока
на часовниковата
стрелка, за да
промените нивото на
шумоподтискане
-
9CH+ Променете номера на
канала нагоре
Променете бързо
номера на канала
нагоре
10 CH- Променете номера на
канала надолу
Променете бързо
номера на канала
надолу
11 Високоговорител
12 2-пинов конектор
за слушалки
ДИСПЛЕЙ
1 2 3 45
6
7
9
8
10
11
12
1314
15 16

Ръководство за употреба
Български
15
1FM - активен FM обхват 9Функцията не е активна
2AM - активна AM лента 10 SC - Функцията за сканиране
е активна
3
ASQ - Функцията
за автоматично
шумоподтискане е
активна (активирайте с
натискане на бутона ASQ
на микрофона)
11 M - функцията не е активна
4VOX - активна VOX
функция 12 TX - светва, когато предавате
5PTY - активни аварийни
канали 13 NL - функцията не е активна
6Номер на избрания канал 14 H - функцията не е активна
7Ниво на сигнала при
предаване 15 RX - светва, когато получите
8Избран стандарт 16 R - функцията не е активна
ИНСТРУКЦИИ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ
Проверете радиото и всички негови аксесоари преди инсталирането.
Захранвайте радиото с включения в комплекта запалващ щепсел.
Радиото трябва да се захранва на 12V или 24V. Предпазителят, монтиран
на захранващия кабел, предпазва радиото от повреди, причинени от
технически дефекти или грешна полярност. Ако предпазителят е изгорен,
първо отстранете причината и след това го заменете, като използвате
типа F3A 250V.
Проверете коректността на връзките, преди да стартирате радиото.
Уверете се, че няма риск от късо съединение.
Домашно ползване
Използвайте радиото у дома само със стабилно захранване, което може да
захрани поне 2А при 12V / 24V. Не се препоръчват нестабилни източници
на напрежение или зарядни устройства, тъй като това може да причини
повреда. Свържете червения проводник към положителния извод (+), а

Ръководство за употреба
Български
16
черния проводник към отрицателния извод (-) на захранването.
Монтаж на антена
Свържете CB антената към конектора на антената на задния панел на
радиото. Антената трябва да бъде настроена за CB лентата. Използвайте
за това S-метър. За добро комуникационно разстояние SWR трябва да е
по-малко от 2. Високата стойност на SWR може да повреди антената или
кабела или да доведе до късо съединение на антенните съединители.
Никога не предавайте без антена.
Забележка: Антената трябва да бъде монтирана далеч от други антени
или източници на смущения. CB антената обикновено е монтирана
в най-високата точка на автомобила върху метална повърхност. По-
голямата метална повърхност е от съществено значение за работата на
антената. За инсталиране върху кабини от фибростъкло или пластмаса
използвайте специални антени.
INSTRUCTIONS FOR USE
Включете / изключете радиото
Първо, проверете захранването на радиото. След това завъртете
копчето за сила на звука надясно, за да стартирате радиото. Номерът
на текущия канал ще се появи на екрана.
Завъртете копчето за сила на звука наляво, за да спрете радиото.
Сила на звука +/-
Когато радиото е включено, завъртете копчето за сила на звука наляво
или надясно, за да регулирате силата на звука до желаното ниво.
Канал +/-
Натиснете бутоните CH + и CH- на радиото или бутоните ▲ и ▼ на
микрофона, за да промените номера на канала. Натиснете дълго един
от тези бутони за бързо превключване на каналите.

Ръководство за употреба
Български
17
Регулирайте яркостта и цвета на екрана
Натиснете за кратко бутона COL / DIM, за да промените цвета на
подсветката на екрана. Опции: изключено (без подсветка), синьо,
червено, студено зелено, лилаво, циан, топло зелено, светло синьо.
Натиснете продължително бутона COL / DIM, за да регулирате яркостта
на екрана. Налични са две нива на интензивност (100% и 50%).
ФУНКЦИИ
VOX/LOCK
Натиснете за кратко бутона vox / заключване, за да активирате режим
VOX. Символът VOX ще мига на екрана. Натиснете отново за кратко, за
да излезете от режим VOX.
Натиснете дълго бутона Vox / Lock, за да активирате функцията Lock.
Символът LC ще се появи за кратко на екрана, последван от номера
на текущия канал. Всички клавиши на радиото и на микрофона вече
са заключени. Натиснете този бутон още веднъж, за да излезете от
заключен режим. Символът OF ще се появи на екрана.
Забележка: Ако затворите радиото, функцията за заключване
автоматично ще се деактивира, когато рестартирате.
SQ
Завъртете копчето SQ по посока на часовниковата стрелка, докато чуете
щракване. Режимът на ръчно регулиране на шумоподтискането вече е
активен. Продължете да въртите копчето, докато получите желаното
ниво на филтриране на шума.
ASQ
Натиснете за кратко бутона ASQ на микрофона, за да активирате
функцията ASQ. Символът ASQ ще светне на екрана. Натиснете и
задръжте отново бутона ASQ на микрофона, за да изберете нивото.

Ръководство за употреба
Български
18
Предлагат се 5 нива (01-05).
9,19/SCAN
Натиснете за кратко бутона 9,19 / SCAN. Символът PTY ще мига на екрана.
Канал номер 09 ще се появи на екрана. Натиснете за кратко отново
бутона 9,19, за да превключите към канал 19. Натиснете отново бутона
9,19 за кратко, за да се върнете в нормален режим на работа. PTY ще
изчезне от екрана.
Натиснете продължително бутона 9,19 / SCAN, за да активирате функцията
SCAN. Символът SC ще светне на екрана. Използвайте бутоните CH + или
CH- на радиото или бутоните ▲ и ▼ на микрофона, за да определите
посоката на сканиране на канала.
Забележка: Ако символът RX свети на екрана, което означава, че радиото
е на прием, функцията SCAN няма да работи. Завъртете леко копчето
за шумоподтискане надясно. Символът RX ще изчезне от екрана.
Активирайте отново функцията SCAN чрез продължително натискане на
бутона 9,19 / SCAN.
MODE/BAND
Натиснете за кратко бутона MODE / BAND, за да превключвате между
AM и FM режим. Ако сте в британската лента, натиснете за кратко този
бутон, за да преминете бързо към CE лентата и обратно, от CE лентата
до UK лентата.
Промяна на стандарта
Натиснете продължително бутона MODE / BAND, за да промените
честотната лента, съответстваща на вашата страна. Използвайте
бутоните CH + или CH-, за да намерите желания обхват, след това
натиснете клавиша РТТ или рестартирайте радиото, за да потвърдите и
запазите.

Ръководство за употреба
Български
19
Налични стандарти
Норма Фреквента
(MHZ) Канале Тара EMG (9/19)
CE 26.965-
27.405 40CH (4W)
FM RO, MT CH09: 27.065MHz FM
CH19: 27.185MHz FM
UK* 27.60125-
27.99125 40CH (4W)
FM UK CH09:
27.68125MHz FM
CH19: 27.78125MHz FM
PL 26.960-
27.400
-5KHZ
40CH (4W)
AM/FM PL
CH09:
27.060MHz AM/FM
CH19:
27.180MHz AM/FM
I26.965-
27.405 40CH (4W)
AM/FM IT
CH09:
27.065MHz AM/FM
CH19:
27.185MHz AM/FM
I2 26.965-
26.955 34CH (4W)
AM/FM IT
CH09:
27.065MHz AM/FM
CH19:
27.185MHz AM/FM
dE
26.965-
27.405
01CH-
40CH (4W)
AM/FM DE CH09:
27.065MHz AM/FM
CH19: 27.185 AM/FM
26.565-
26.955
41CH-
80CH (4W)
FM
In 26.965-
27.275 27CH (4W)
AM/FM IN
CH09:
27.065MHz AM/FM
CH19:
27.185MHz AM/FM

Ръководство за употреба
Български
20
EU 26.965-
27.405 40CH (4W)
AM/FM
AT, BE,
BG, CH,
CY, DK,
EE, ES, FI,
FR, GR,
HR, HU,
IE, IS, IT,
LT, LU, LV,
NL, NO,
PT, RO,
SE, SI
CH09:
27.065MHz AM/FM
CH19: 27.185 AM/FM
* В нормата на Обединеното кралство, за да преминете бързо към
нормата CE, натиснете за кратко бутона MODE/BAND. CE се появява на
екрана. Натиснете отново бутона MODE/BAND, за да се върнете към
нормата за Обединеното кралство.
НУЛИРАНЕ
Когато радиото е изключено, натиснете и задръжте бутона VOX / Lock,
докато включвате радиото (чрез завъртане на копчето за сила на звука).
Радиото влиза в режим на нулиране. Символът rE ще се появи на екрана.
Натиснете клавиша за ПР или рестартирайте радиото, за да завършите
процедурата за нулиране.
Table of contents
Languages:
Other PNI Radio manuals

PNI
PNI PMR R45 PRO User manual

PNI
PNI R40 Pro User manual

PNI
PNI Escort HP 8001L ASQ User manual

PNI
PNI ESCORT HP 7110 User manual

PNI
PNI RD290 User manual

PNI
PNI PMR R60 User manual

PNI
PNI ESCORT HP 55 User manual

PNI
PNI Escort HP 8024 ASQ 12V-24V User manual

PNI
PNI PMR R30 User manual

PNI
PNI ESCORT HP 6500 User manual

PNI
PNI R40 Pro User manual

PNI
PNI Clementine 8480BT User manual

PNI
PNI Escort HP9001 User manual

PNI
PNI Escort HP 82 User manual

PNI
PNI Escort HP 446 User manual

PNI
PNI Escort HP 5500 User manual

PNI
PNI Escort HP 9001 PRO User manual

PNI
PNI Escort HP 8000L User manual

PNI
PNI Escort HP 8500 User manual

PNI
PNI ESCORT HP 62 User manual