Prestigio Garda User manual

Automatic Wine Opener
Prestigio Garda
PWO105SL
Quick Start Guide
Version 1.1


Automatic Wine Opener
©2021 Prestigio
3
EN ................................................................................................................................ 7
RU..............................................................................................................................10
BG..............................................................................................................................13
CZ...............................................................................................................................16
DE..............................................................................................................................18
EE...............................................................................................................................21
FR...............................................................................................................................23
GR..............................................................................................................................26
HR(BA) ......................................................................................................................29
HU..............................................................................................................................31
KZ............................................................................................................................... 33
LT...............................................................................................................................36
LV...............................................................................................................................38
PL...............................................................................................................................40
RO..............................................................................................................................43
RS...............................................................................................................................45
SI................................................................................................................................48
SK...............................................................................................................................50
UA..............................................................................................................................52

Automatic Wine Opener
4
©2021 Prestigio

Automatic Wine Opener
©2021 Prestigio
5
1. EN UP button - Cork removal from the corkscrew RU Кнопка «ВВЕРХ» -
извлечение пробки из штопора BG Бутон "НАГОРЕ" - изваждане на тапата от
корковата тапа CZ Tlačítko "NAHORU" - vyjmutí zátky z vývrtky DE Taste "AUF" -
Korkenentnahme aus dem Korkenzieher EE Nupp "ÜLESSE" - korgi eemaldamine
korgitserist FR Bouton "HAUT" - retrait du bouchon du tire-bouchon GR Κουμπί
"ΠΆΝΩ" - αφαίρεση του φελλού από το τιρμπουσόν HR (BA) Gumb "GORE" -
vađenje čepa iz vadičep HU "FEL" gomb - a dugó eltávolítása a dugóhúzóból KZ
«ЖОҒАРЫ ҚАРАЙ» батырмасы — штопордан тығынды алып шығу LT Mygtukas
"AUKŠTYN" - kamščio išėmimas iš kamštinės LV Poga "AUGŠU" - korķa izņemšana
no korķskrūves PL Przycisk "GÓRĘ" - wyjęcie korka z korkociągu RO Butonul "SUS"
- scoaterea dopului din tirbușon RS Дугме «ГОРЕ»: вађење чепа из отпушача SI
Gumb "NAVZGOR" - odstranitev plutovinastega zamaška iz zamaška SK Tlačidlo
"HORE" - odstránenie korku z vývrtky UA Кнопка «ВГОРУ» - видалення пробки зі
штопора
2. EN DOWN button - removing the cork from the bottle RU Кнопка «ВНИЗ» -
извлечение пробки из бутылки BG Бутон "НАДОЛУ" - изваждане на тапата от
бутилката CZ Tlačítko "DOLŮ" - vyjmutí zátky z lahve DE Taste "AB" - Entfernen
des Korkens aus der Flasche EE Nupp "ALLA" - korgi eemaldamine pudelist FR
Bouton "BAS" - retirer le bouchon de la bouteille GR Κουμπί "ΚΆΤΩ" - αφαίρεση
του φελλού από το μπουκάλι HR (BA) Gumb "DOLJE" - uklanjanje pluta iz
boce HU "LE" gomb - a dugó eltávolítása a palackból KZ «ТӨМЕН ҚАРАЙ»
батырмасы — бөтелкеден тығынды алып шығу LT Mygtukas "ŽEMYN" - kamščio
išėmimas iš butelio LV Poga "LEJU" - korķa izņemšana no pudeles PL Przycisk
"DÓŁ" - wyjęcie korka z butelki RO Butonul "JOS" - scoaterea dopului din sticlă RS
Дугме «ДОЛЕ»: вађење чепа из боце SI Gumb "NAVZDOL" - odstranitev
zamaška iz steklenice SK Tlačidlo "DOLE" - odstránenie korku z fľaše UA Кнопка
«ВНИЗ» - видалення пробки з пляшки
3. EN Vacuum pump RU Вакуумная помпа BG Вакуумна помпа CZ Vakuové
čerpadlo DE Vakuumpumpe EE Vaakumpump FR Pompe à vide GR Αντλία κενού
HR (BA) Vakuumska pumpa HU Vákuumszivattyú KZ Вакуумдық сорғы LT
Vakuuminis siurblys LV Vakuuma sūknis PL Pompa próżniowa RO Pompă de vid RS
Вакум пумпа SI Vakuumska črpalka SK Vákuové čerpadlo UA Вакуумна помпа

Automatic Wine Opener
6
©2021 Prestigio
4. EN Knife for cutting foil RU Нож для срезания фольги BG Нож за рязане на
фолио CZ Nůž na řezání fólií DE Messer zum Schneiden von Folie EE Fooliumi
lõikamise nuga FR Couteau pour couper la feuille GR Μαχαίρι για κοπή φύλλου
αλουμινίου HR (BA) Nož za rezanje folije HU Kés a fólia vágásához KZ
Жұқалтырды кесуге арналған пышақ LT Peilis folijai pjaustyti LV Nazis folijas
griešanai PL Nóż do cięcia folii RO Cuțit pentru tăierea foliei RS Нож за одрезање
фолије SI Nož za rezanje folije SK Nôž na rezanie fólie UA Ніж для зрізання
фольги
5. EN Aerator RU Аэратор BG Аератор CZ Provzdušňovač DE Belüfter EE Aeraator
FR Aérateur GR Αεριστήρας HR (BA) Aerator HU Szellőztető KZ Аэратор LT
Aeratorius LV Aerators PL Aerator RO Aerator RS Аератор SI Aerator SK
Prevzdušňovač UA Аератор
6. EN Vacuum stopper preserver RU Вакуумная пробка пресервер BG
Предпазител за вакуумни щепсели CZ Vakuová zátka Preserver DE Vakuum-
Stopfen-Erhalter EE Vaakumi kork preserver FR Préservateur de bouchon sous vide
GR Συσκευή για τη διατήρηση της τάπας κενού HR (BA) Vakuumski čep za
preserver HU Vákuumdugó tartósító KZ Прсевер вакуум тығыны LT Vakuuminis
kištukinis konservatorius LV Vakuuma kontaktdakšu konservators PL Vacuum plug
preserver RO Preservator de priză de vid RS Вакумски чеп пресервер SI
Vakuumski čep ohranjač SK Vákuová zástrčka konzervátora UA Вакуумна пробка
пресервер
7. EN Charging base RU Зарядная база BG Основа за зареждане CZ Nabíjecí
základna DE Ladestation EE Laadimisbaas FR Base de chargement GR Βάση
φόρτισης HR (BA) Baza punjenja HU Töltőbázis KZ Зарядтау базасы LT Įkrovimo
pagrindas LV Uzlādes bāze PL Podstawa ładująca RO aza de încărcare RS База за
пуњење SI Podstavek za polnjenje SK Nabíjacia základňa UA Зарядна база
8. EN Connector for mains adapter RU Разьем для подключения сетевого
адаптера BG Съединител за мрежов адаптер CZ Konektor pro síťový adaptér DE
Anschluss für Netzwerkadapter EE Võrguadapteri ühendamispesa FR Connecteur
pour l'adaptateur réseau GR Υποδοχή για προσαρμογέα ρεύματος HR (BA)
Raspršivanje za povezivanje mrežnog adaptera HU Csatlakozó a hálózati
adapterhez KZ Зарядтау базасы LT Tinklo adapterio jungtis LV Tīkla adaptera
savienotājs PL Złącze dla karty sieciowej RO Conector pentru adaptorul de rețea RS
Електрични конектор за прикључивање мрежног адаптера SI Priključek za
omrežno kartico SK Konektor pre sieťový adaptér UA Роз'єм для підключення
мережевого адаптера

Automatic Wine Opener
©2021 Prestigio
7
EN General information
Characteristics
Colour: silver. Case material: stainless steel, plastic. Battery:
500mAh lithium-ion. Output voltage: 3.6 V. Mains adapter:
220/230 V. Full charge time: 10 hours. Operation on a single
charge: up to 50 bottles. Opening speed: 6-8 sec. Dimensions:
diameter 52 mm, height 256 mm. Suitable bottle type: neck up
to 36 mm outer diameter, cork diameter up to 28 mm. Weight:
493.4 g.
Functions
The automatic wine corkscrew is designed for opening wine
bottles with cork stoppers, including synthetic stoppers. The
back side has a built-in pump to evacuate the air from the
bottle. The aerator saturates the wine with air bubbles to
maximise flavour and aroma. The vacuum stopper seals the
bottle of wine tightly, preventing air from entering and
preventing the wine from oxidising. The knife is designed to
cut off foil quickly
Scope of
supply
PWO105SL automatic wine corkscrew, charging base, AC
adapter, foil cutter, aerator, vacuum stopper with date display
(2 p.), quick start guide, warranty card
Warranty
1 year (service life: 2 years)
Operating instructions
Charging the automatic wine corkscrew
Charge the unit before use. Connect the charging base to the mains using the
mains adapter supplied. Place the automatic wine corkscrew on the charging base.
The indicator light will illuminate blue. When the battery is fully recharged, the
indicator light stops illuminating.

Automatic Wine Opener
8
©2021 Prestigio
Opening the bottle
1. Place the foil knife on the neck of the bottle, wrap it around it and make several
full turns in both directions until it is completely cut off.
2. Place the electric corkscrew on the neck of the bottle. Make sure that the
corkscrew is in an upright position and exactly in the centre of the cork.
3. Press and hold the DOWN button to remove the cork from the bottle while
pushing the corkscrew upwards. After removing the cork, release the DOWN button
and remove the corkscrew from the bottle neck.
4. Remove the cork from the corkscrew by holding the UP button until the cork is
removed from the appliance.
Using an aerator
Insert the aerator firmly into the neck of the bottle and pour out the wine by tilting
the bottle down with the long side of the lug.
Using a pump and vacuum plug
1. Insert the vacuum stopper into the bottle. Turn the corkscrew over and place the
vacuum pump on the neck of the bottle with the cork strictly vertically, while
holding the vacuum stopper and bottle by the neck with the other hand.
2. Gently push the pump in several times to evacuate the air. The sound of air being
pumped out of the bottle will diminish as the vacuum is created.
3. Then turn the ring to the left or right on the outside of the cork to set the closing
date for an unfinished bottle of wine.
Safety precautions
Only use the appliance to open wine bottles. Do not use to open champagne
wines. Be careful when opening bottles of wine older than 15 years - the cork may
crack. Make sure that the power and voltage indicated on the mains adapter match
the power and voltage of your mains supply. Keep the appliance out of children's
reach. Do not place the corkscrew in water or other liquid. Avoid getting water on
the mains adapter. Do not try to speed up the opening of the bottle, do not pull on
the appliance. Do not touch any moving parts of the appliance. Hold the corkscrew

Automatic Wine Opener
©2021 Prestigio
9
to the outside of the body. If any faults are found, stop using the appliance and
contact a specialised service centre. Do not attempt to repair the unit yourself.
Only use the original mains adapter supplied to charge the unit. Do not use the
mains adapter to power or recharge any and all incompatible devices. The
manufacturer shall not be liable for any consequences, whether direct or indirect,
arising from the use of the mains adapter for purposes other than those for which
it is not intended, or for supplying or recharging the device which is not included in
the scope of supply.
Troubleshooting
1. The corkscrew stops during the corking process or the cork is stuck inside the
corkscrew body: the battery level may be low. Charge the device.
2. The corkscrew is jammed while opening the bottle and the rotating shaft cannot
penetrate the cork: most likely the shaft tip is damaged or the shaft is pressed
against the bottle neck from the inside. Hold the UP button until the corkscrew is
completely removed from the bottle. Carefully inspect the shaft point; if it is bent,
broken or otherwise damaged, stop using the corkscrew and contact an authorised
service centre.
3. The cork is removed from the bottle, but it is stuck inside the corkscrew body
and pressing the UP button does not remove it: the rotating shaft is blocked. Press
the DOWN button to unlock the shaft. If afterwards, the shaft has started to rotate,
try again to remove the plug by pressing and holding the UP button until the plug
is completely removed from the unit body. If all the above operations have been
carried out correctly and the corkscrew still does not work properly, contact an
Authorised Service Centre.
NOTE. All information contained herein is subject to change without prior notice
to users. Up-to-date information and detailed descriptions of the device, as well as
the connection process, certificates, information on companies accepting quality
claims and warranties, can be found in the instructions available for download at
prestigio.com/use. All trademarks and brand names mentioned are the property of
their respective owners. The operating conditions and date of manufacture are
indicated on the packaging.

Automatic Wine Opener
10
©2021 Prestigio
RU Общая информация
Характе-
ристики
Цвет: серебристый. Материал корпуса: нержавеющая сталь,
пластик. Аккумулятор: литий-ионный 500 мА∙ч. Выходное
напряжение: 3,6 В. Сетевой адаптер: 220/230 В. Время полной
зарядки: 10 ч. Работа на одном заряде: до 50 бутылок.
Скорость открытия: 6-8 сек. Размеры: диаметр 52 мм, высота
256 мм. Подходящий тип бутылки: горлышко с наружным
диаметром до 36 мм, диаметр пробки до 28 мм. Вес: 493,4 г.
Функции
Автоматический винный штопор предназначен для открытия
бутылок с вином с корковыми пробками, включая
синтетические. С обратной стороны оснащен встроенной
помпой для откачивания воздуха из бутылки. Аэратор
насыщает вино пузырьками воздуха для
максимального раскрытия вкуса и аромата. Вакуумная
пробка плотно закрывает бутылку с вином, предотвращая
попадание воздуха внутрь и предотвращая процесс
окисления вина. Нож предназначен для быстрого срезания
фольги
Комплект
поставки
Автоматический винный штопор PWO105SL, зарядная база,
сетевой адаптер, нож для срезания фольги, аэратор, вакуумная
пробка с индикатором даты (2шт.), краткое руководство
пользователя, гарантийный талон
Гарантия
1 год (срок службы: 2 года)
Руководство по эксплуатации
Зарядка автоматического винного штопора
Перед началом эксплуатации зарядите устройство. Подключите зарядную базу
к сети, используя сетевой адаптер, входящий в комплект поставки. Поместите
автоматический винный штопор на зарядную базу. Световой индикатор
начнет светиться синим цветом. После полной подзарядки аккумулятора
световой индикатор светиться перестает.

Automatic Wine Opener
©2021 Prestigio
11
Открытие бутылки
1. Поместите нож для фольги на горлышко бутылки, обхватите его и совершите
несколько полных оборотов в обе стороны до полного срезания.
2. Поместите электрический штопор на горлышко бутылки. Убедитесь, что
штопор находится в вертикальном положении и строго по центру пробки.
3. Нажмите и удерживайте кнопку “ВНИЗ” для извлечения пробки из бутылки,
одновременно надавливая на штопор сверху. После извлечения пробки
отпустите кнопку “ВНИЗ” и снимите штопор с горлышка бутылки.
4. Извлеките пробку из штопора, удерживая кнопку “ВВЕРХ” до тех пор, пока
пробка не будет извлечена из устройства.
Использование аэратора
Плотно вставьте аэратор в горлышко бутылки и разлейте вино, наклонив
бутылку вниз длинной частью выступа.
Использование помпы и вакуумной пробки
1. Вставьте вакуумную пробку в бутылку. Переверните штопор и поместите
вакуумную помпу на горлышко бутылки с пробкой строго вертикально, при
этом второй рукой придерживая вакуумную пробку и бутылку за горлышко.
2. Аккуратно надавите на помпу несколько раз, чтобы откачать воздух. Звук
выкачивания воздуха из бутылки будет снижаться по мере создания вакуума.
3. После этого поворотом кольца влево или вправо на внешней стороне
пробки можно выставить дату закрытия недопитой бутылки с вином.
Правила безопасного использования
Используйте устройство только для открытия бутылок с вином. Не
использовать для открытия шампанских вин. Будьте осторожны при открытии
бутылок вин старше 15 лет – пробка может раскрошиться. Убедитесь в том, что
указанные на сетевом адаптере мощность и напряжение соответствуют
мощности и напряжению Вашей электросети. Располагайте устройство в
местах, труднодоступных для детей. Не помещайте штопор в воду или другую
жидкость. Избегайте попадания воды на сетевой адаптер. Не пытайтесь
ускорить открытие бутылки, не тяните за прибор. Не касайтесь подвижных
частей прибора. Держите штопор за корпус снаружи. В случае обнаружения
любых неисправностей, необходимо прекратить использование прибора и
обратиться в специализированный сервисный центр. Не пытайтесь
ремонтировать устройство самостоятельно.

Automatic Wine Opener
12
©2021 Prestigio
Для зарядки устройства использовать только оригинальный сетевой адаптер,
входящий в комплект поставки. Запрещено использовать сетевой адаптер для
подачи питания или перезарядки всех и любых несовместимых устройств.
Производитель не несет ответственности за любые последствия, будь то
прямые либо косвенные, возникающие вследствие использования сетевого
адаптера не по назначению либо для подачи питания или перезарядки
устройства, не входящего в настоящий комплект поставки.
Устранение неисправностей
1. Штопор останавливается в процессе откупоривания или пробка застряла
внутри корпуса штопора: возможно низкий уровень заряда аккумулятора.
Зарядите устройство.
2. Штопор заклинило в процессе открывания бутылки и вращающийся вал не
может углубиться в пробку: вероятнее всего, повреждено острие вала либо
вал уперся в горлышко бутылки изнутри. Удерживайте кнопку “ВВЕРХ” до
полного изъятия штопора из бутылки. Внимательно осмотрите острие вала,
если оно погнуто, обломалось или имеет какие-либо другие повреждения –
прекратите использование штопора и обратитесь в авторизованный
сервисный центр.
3. Пробка извлечена из бутылки, но она застряла внутри корпуса штопора, а
нажатие кнопки ”ВВЕРХ” не приводит к ее изъятию: вращающийся вал
заблокирован. Нажмите кнопку ”ВНИЗ”, чтобы разблокировать вал. Если после
этого, вал начал вращаться, снова повторите попытку извлечения пробки,
нажав и удерживая кнопку “ВВЕРХ”, до полного удаления пробки из корпуса
устройства. Если все вышеперечисленные операции выполнены правильно, а
штопор все еще работает некорректно, обратитесь в авторизованный
сервисный центр.
ПРИМЕЧАНИЕ. Вся информация, содержащаяся в настоящем документе,
может быть изменена без предварительного уведомления пользователей.
Актуальные сведения и подробное описание устройства, а также процесс
подключения, сертификаты, сведения о компаниях, принимающих претензии
по качеству и гарантии, содержатся в инструкциях, доступных для скачивания
по ссылке prestigio.com/use. Все указанные торговые марки и их названия
являются собственностью их соответствующих владельцев. Условия
эксплуатации и дата производства указаны на упаковке.

Automatic Wine Opener
©2021 Prestigio
13
BG Обща информация
Характеристики
Цвят: сребърен. Материал на корпуса: неръждаема
стомана, пластмаса. Батерия: 500 мА∙ч литиево-йонна.
Изходно напрежение: 3,6 В. Мрежов адаптер: 220/230 В.
Време за пълно зареждане: 10 часа. Работа с едно
зареждане: до 50 бутилки. Скорост на отваряне: 6-8 сек.
Размери: диаметър 52 мм, височина 256 мм. Подходящ
тип бутилка: гърло на бутилка с външен диаметър до 36
mm, диаметър на тапата до 28 мм. Тегло: 493,4 г.
Функции
Автоматична коркова тапа за вино, предназначена за
отваряне на винени бутилки с коркови тапи,
включително синтетични. Задната страна е оборудвана
с вградена помпа за изпомпване на въздуха от
бутилката. Аераторът насища виното с въздушни
мехурчета, за да увеличи максимално вкуса и аромата.
Вакуумната запушалка затваря плътно бутилката с вино,
като предотвратява навлизането на въздух и предпазва
виното от окисляване. Ножът е предназначен за бързо
рязане на фолио
Обхват на
доставката
Шпонка за вино PWO105SL, основа за зареждане, адаптер
за захранване, нож за фолио, аератор, 2 бр. вакуумни
запушалки с индикатор за датата, ръководство за бързо
стартиране, гаранционна карта
Гаранция
1 година (експлоатационен срок: 2 години)
Инструкции за експлоатация
Зареждане на автоматичната коркова тапа за вино
Заредете устройството преди употреба. Свържете базата за зареждане към
електрическата мрежа с помощта на включения в комплекта мрежов адаптер.
Поставете автоматичната коркова тапа за вино върху основата за зареждане.
Индикаторът ще започне да свети в синьо. Когато батерията е напълно
заредена, индикаторът спира да свети.
Отваряне на бутилката
1. Поставете ножа за фолио върху гърлото на бутилката, увийте го около него
и направете няколко пълни завъртания в двете посоки, докато го отрежете
напълно.

Automatic Wine Opener
14
©2021 Prestigio
2. Поставете електрическата корконада върху гърлото на бутилката. Уверете
се, че корковата тапа е в изправено положение и е строго центрирана върху
тапата.
3. Натиснете и задръжте бутона "НАДОЛУ", за да извадите тапата от бутилката,
като същевременно натискате корковата тапа нагоре. След като махнете
тапата, освободете бутона "НАДОЛУ" и извадете корковата тапа от гърлото на
бутилката.
4. Извадете тапата от корковата тапа, като задържите бутона "НАГОРЕ", докато
тапата се извади от устройството.
Използване на аератор
Поставете аератора плътно в гърлото на бутилката и налейте виното, като
наклоните бутилката надолу с дългата страна на издатината.
Използване на помпа и вакуумна тапа
1. Поставете вакуумната тапа в бутилката. Обърнете корковата тапа и
поставете вакуумната помпа върху гърлото на бутилката с тапата строго
вертикално, като с другата ръка държите вакуумната тапа и бутилката за
гърлото.
2. внимателно натиснете помпата надолу няколко пъти, за да изпуснете
въздуха. Звукът от изпомпването на въздух от бутилката ще намалее със
създаването на вакуум.
3. След това, като завъртите пръстена наляво или надясно от външната страна
на тапата, можете да зададете датата на затваряне на недовършената бутилка
вино.
Правила за безопасна употреба
Използвайте устройството само за отваряне на бутилки с вино. Не използвайте
за отваряне на шампанско. Бъдете внимателни, когато отваряте бутилки с вина
на възраст над 15 години - тапата може да се счупи. Уверете се, че мощността
и напрежението, посочени на адаптера за променлив ток, съответстват на
мощността и напрежението на вашата електрическа мрежа. Разположете
устройството на място, което не е лесно достъпно за деца. Не поставяйте
корковата тапа във вода или друга течност. Не допускайте попадане на вода
върху мрежовия адаптер. Не се опитвайте да ускорите отварянето на
бутилката, не дърпайте устройството. Не докосвайте движещите се части на
уреда. Дръжте корковия винт от външната страна на тялото. Ако установите

Automatic Wine Opener
©2021 Prestigio
15
неизправности, спрете да използвате уреда и се обърнете към специализиран
сервизен център. Не се опитвайте да ремонтирате устройството сами.
За зареждане на устройството използвайте само предоставения оригинален
адаптер за променлив ток. Не използвайте променливотоковия адаптер за
захранване или презареждане на всички несъвместими устройства.
Производителят не носи отговорност за каквито и да било преки или косвени
последици, произтичащи от използването на адаптера за променлив ток не по
предназначение или за захранване или зареждане на устройство, което не е
включено в обхвата на доставката.
Отстраняване на неизправности
1. корковата тапа спира по време на процеса на отваряне на тапата или тапата
е заклещена в корпуса на корковата тапа: нивото на батерията може да е
ниско. Заредете устройството.
2. при отваряне на бутилката корковата тапа се задръства и въртящият се вал
не може да влезе дълбоко в тапата: най-вероятно върхът на вала е повреден
или валът е притиснат в гърлото на бутилката отвътре. Задръжте бутона
"НАГОРЕ", докато корковата тапа се извади напълно от бутилката. Внимателно
огледайте точката на вала; ако тя е огъната, счупена или има други повреди,
спрете да използвате корковата тапа и се обърнете към оторизиран сервизен
център.
3. Тапата е извадена от бутилката, но е заклещена в корпуса на корковата тапа
и натискането на бутона "НАГОРЕ" не я отстранява: въртящият се вал е
блокиран. Натиснете бутона "НАДОЛУ", за да отключите вала. Ако след това
валът започне да се върти, опитайте отново да извадите щепсела, като
натиснете и задържите бутона "НАГОРЕ", докато щепселът се извади напълно
от корпуса на устройството. Ако всички горепосочени операции са извършени
правилно и корковата тапа все още не работи правилно, свържете се с
оторизиран сервизен център.
ЗАБЕЛЕЖКА. Цялата информация, съдържаща се в този документ, може да
бъде променена без предварително уведомяване на потребителите. Актуална
информация и подробно описание на устройството, както и процес на
свързване, сертификати, информация за фирмите, които приемат рекламации
за качество и гаранции, се съдържат в инструкциите, достъпни за изтегляне тук
prestigio.com/use. Всички споменати търговски марки и имена на марки са
собственост на съответните им собственици. Условията на работа и датата на
производство са посочени върху опаковката.

Automatic Wine Opener
16
©2021 Prestigio
CZ Obecné informace
Funkce
Barva: stříbrná. Materiál pouzdra: nerezová ocel, plast. Baterie:
500 mA∙h lithium-iontová. Výstupní napětí: 3,6 V. Síťový adaptér:
220/230 V. Doba plného nabití: 10 hodin. Provoz na jedno nabití:
až 50 lahví. Rychlost otevírání: 6-8 s. Rozměry: průměr 52 mm,
výška 256 mm. Vhodný typ láhve: hrdlo láhve do vnějšího
průměru 36 mm, průměr korku do 28 mm. Hmotnost: 493,4 g.
Funkce
Automatická vývrtka na víno určená k otevírání lahví vína s
korkovými zátkami, včetně syntetických. Zadní strana je
vybavena zabudovanou pumpičkou pro odčerpávání vzduchu z
láhve. Provzdušňovač nasytí víno vzduchovými bublinkami, aby
se maximalizovala chuť a aroma. Vakuová zátka láhev s vínem
pevně uzavře, zabrání přístupu vzduchu a zabrání oxidaci vína.
Nůž je určen k rychlému řezání fólie.
Obsah
balení
Vývrtka na víno PWO105SL, nabíjecí základna, napájecí adaptér,
řezačka fólie, provzdušňovač, 2 ks vakuových zátek s ukazatelem
data, stručný návod k použití, záruční list
Záruka
1 rok (životnost: 2 roky)
Návod k použití
Nabíjení automatické vývrtky na víno
Před použitím zařízení nabijte. Připojte nabíjecí základnu k elektrické síti pomocí
dodaného síťového adaptéru. Umístěte automatickou vývrtku na víno na nabíjecí
základnu. Kontrolka začne svítit modře. Po úplném nabití baterie přestane
kontrolka svítit.
Otevření láhve
1. Umístěte nůž na fólii na hrdlo lahve, pevně jej uchopte a proveďte několik plných
otáček v obou směrech, dokud nebude fólie zcela zříznuta.
2. Umístěte elektrickou vývrtku na hrdlo lahve. Ujistěte se, že je vývrtka ve svislé
poloze a ve středu zátky.
3. Stisknutím a podržením tlačítka "DOLŮ" vyjměte zátku z láhve a zároveň zatlačte
vývrtku nahoru. Po vyjmutí korku uvolněte tlačítko "DOLŮ" a vyjměte vývrtku z
hrdla láhve.
4. Vyjměte zátku z vývrtky přidržením tlačítka UP, dokud se zátka ze zařízení
nevyjme.
Použití provzdušňovače
Vložte perlátor pevně do hrdla láhve a nalijte víno tak, že láhev nakloníte dlouhou
stranou výstupku dolů.
Použití vývěvy a vakuové zátky
1. Zasuňte vakuovou zátku do láhve. Obraťte vývrtku a umístěte vakuovou pumpu
na hrdlo láhve se zátkou ve svislé poloze, zatímco druhou rukou držíte vakuovou
zátku a láhev za hrdlo.

Automatic Wine Opener
©2021 Prestigio
17
2. Několikrát jemně zatlačte na čerpadlo, aby se vyprázdnil vzduch. Zvuk vzduchu
vypouštěného z láhve se bude snižovat s tím, jak se bude vytvářet podtlak.
3. Poté můžete otáčením kroužku vlevo nebo vpravo na vnější straně korku nastavit
datum uzavření nedopité láhve vína.
Pokyny k bezpečnému používání
Přístroj používejte pouze k otevírání lahví vína. Nepoužívejte k otevírání
šampaňského. Při otevírání lahví starších 15 let buďte opatrní - korek se může
rozpadnout. Ujistěte se, že výkon a napětí uvedené na síťovém adaptéru odpovídají
výkonu a napětí vaší elektrické sítě. Umístěte jednotku tak, aby k ní děti neměly
snadný přístup. Vývrtku nevkládejte do vody nebo jiné tekutiny. Zabraňte tomu, aby
se na síťový adaptér dostala voda. Nesnažte se urychlit otevření láhve taháním za
zařízení. Nedotýkejte se pohyblivých částí spotřebiče. Vývrtku držte na vnější straně
těla. Pokud zjistíte jakoukoli závadu, přestaňte spotřebič používat a obraťte se na
specializované servisní středisko. Nepokoušejte se přístroj opravovat sami.
K nabíjení zařízení používejte pouze dodaný originální síťový adaptér. Nepoužívejte
síťový adaptér k napájení nebo dobíjení všech nekompatibilních zařízení. Výrobce
neodpovídá za žádné přímé ani nepřímé následky vyplývající z použití síťového
adaptéru k jinému než určenému účelu nebo k napájení či dobíjení zařízení, které
není součástí dodávky.
Odstraňování poruch
1. vývrtka se během odvíjení zastaví nebo se zátka zasekne v těle vývrtky: stav
baterie může být nízký. Nabíjení zařízení.
2. Vývrtka se při otevírání láhve zasekne a rotující hřídel se nemůže dostat hluboko
do korku: pravděpodobně je poškozena špička hřídele nebo je hřídel vtlačena do
hrdla láhve zevnitř. Podržte tlačítko "NAHORU", dokud se vývrtka z láhve zcela
nevyjme. Pečlivě zkontrolujte hrot hřídele; pokud je ohnutý, zlomený nebo jinak
poškozený, přestaňte vývrtku používat a obraťte se na autorizovaný servis.
3. Korek je z láhve vyjmut, ale je zaseknutý v těle vývrtky a stisknutím tlačítka
"NAHORU" se neodstraní: otáčející se hřídel je zablokovaná. Stisknutím tlačítka
"DOLŮ" hřídel odemknete. Pokud se poté hřídel začne otáčet, zkuste zástrčku
znovu vyjmout stisknutím a podržením tlačítka "NAHORU", dokud se zástrčka zcela
nevyjme z těla přístroje. Pokud byly všechny výše uvedené operace provedeny
správně a vývrtka stále nefunguje správně, obraťte se na autorizované servisní
středisko.
POZNÁMKA. Veškeré informace zde obsažené se mohou změnit bez
předchozího upozornění uživatelů. Aktuální informace a podrobný popis zařízení,
stejně jako postup připojení, certifikáty a informace o společnostech, které přijímají
reklamace kvality a záruky, naleznete v návodu ke stažení na adrese
prestigio.com/use. Všechny uvedené ochranné známky a jejich názvy jsou
majetkem příslušných vlastníků. Provozní podmínky a datum výroby jsou uvedeny
na obalu.

Automatic Wine Opener
18
©2021 Prestigio
DE Allgemeine Informationen
Merkmale
Farbe: silber. Gehäusematerial: Edelstahl, Kunststoff. Akku: 500
mA∙h Lithium-Ionen. Ausgangsspannung: 3,6 V. Netzadapter:
220/230 V. Volle Ladezeit: 10 Stunden. Betrieb mit einer einzigen
Ladung: bis zu 50 Flaschen. Öffnungsgeschwindigkeit: 6-8 Sek.
Abmessungen: Durchmesser 52 mm, Höhe 256 mm. Geeigneter
Flaschentyp: Flaschenhals bis 36 mm Außendurchmesser,
Korkdurchmesser bis 28 mm. Gewicht: 493,4 g.
Funktionen
Automatischer Weinkorkenzieher zum Öffnen von Weinflaschen
mit Korken, auch mit Kunststoffkorken. Die Rückseite ist mit
einer eingebauten Pumpe zum Abpumpen von Luft aus der
Flasche ausgestattet. Der Belüfter sättigt den Wein mit
Luftblasen, um Geschmack und Aroma zu maximieren. Der
Vakuumstopfen verschließt die Weinflasche dicht, so dass keine
Luft eindringen und der Wein nicht oxidieren kann. Das Messer
ist für das schnelle Schneiden von Folie ausgelegt
Umfang der
Lieferung
Weinkorkenzieher PWO105SL, Ladestation, Netzadapter,
Folienschneider, Luftsprudler, 2 Stück Vakuumstopfen mit
Datumsanzeige, Schnellstartanleitung, Garantiekarte
Garantie
1 Jahr (Nutzungsdauer: 2 Jahre)
Betriebsanleitung
Aufladen des automatischen Weinkorkenziehers
Laden Sie das Gerät vor der Verwendung auf. Schließen Sie die Ladestation mit
dem mitgelieferten Netzadapter an das Stromnetz an. Setzen Sie den
automatischen Weinkorkenzieher auf die Ladestation. Die Kontrollleuchte beginnt
blau zu leuchten. Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, hört die
Kontrollleuchte auf zu leuchten.
Öffnen der Flasche
1. Setzen Sie das Folienmesser am Flaschenhals an, wickeln Sie es darum und
machen Sie mehrere volle Umdrehungen in beide Richtungen, bis es vollständig
abgeschnitten ist.
2. Setzen Sie den elektrischen Korkenzieher auf den Hals der Flasche. Achten Sie
darauf, dass der Korkenzieher aufrecht steht und genau mittig auf dem Korken
sitzt.

Automatic Wine Opener
©2021 Prestigio
19
3. Drücken und halten Sie die "AB"-Taste, um den Korken aus der Flasche zu
entfernen, während Sie den Korkenzieher nach oben drücken. Nach dem Entfernen
des Korkens lassen Sie die "AB"-Taste los und entfernen den Korkenzieher aus dem
Flaschenhals.
4. Entfernen Sie den Korken aus dem Korkenzieher, indem Sie die "AUF"-Taste
gedrückt halten, bis der Korken aus dem Gerät entfernt ist.
Verwendung eines Belüfters
Setzen Sie den Perlator fest in den Flaschenhals ein und gießen Sie den Wein ein,
indem Sie die Flasche mit der langen Seite des Vorsprungs nach unten kippen.
Verwendung einer Pumpe und eines Vakuumsteckers
1. Stecken Sie den Vakuumstecker in die Flasche. Drehen Sie den Korkenzieher um
und setzen Sie die Vakuumpumpe mit dem Korken streng senkrecht auf den
Flaschenhals, während Sie mit der anderen Hand den Vakuumstopfen und die
Flasche am Hals festhalten.
2. Drücken Sie die Pumpe mehrmals vorsichtig nach unten, um die Luft zu
evakuieren. Das Geräusch der aus der Flasche gepumpten Luft nimmt ab, wenn das
Vakuum erzeugt wird.
3. Danach können Sie durch Drehen des Rings nach links oder rechts an der
Außenseite des Korkens das Verfallsdatum für eine nicht fertiggestellte Flasche
Wein einstellen.
Regeln für den sicheren Gebrauch
Verwenden Sie das Gerät nur zum Öffnen von Weinflaschen. Nicht zum Öffnen von
Champagnerweinen verwenden. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Flaschen von
Weinen öffnen, die älter als 15 Jahre sind - der Korken kann abbröckeln.
Vergewissern Sie sich, dass die auf dem Netzgerät angegebene Leistung und
Spannung mit der Leistung und Spannung Ihres Stromnetzes übereinstimmt.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass es für Kinder nicht leicht zugänglich ist. Legen Sie
den Korkenzieher nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Vermeiden Sie, dass
Wasser auf den Netzadapter gelangt. Versuchen Sie nicht, das Öffnen der Flasche
zu beschleunigen, ziehen Sie nicht am Gerät. Berühren Sie keine beweglichen Teile
des Geräts. Halten Sie den Korkenzieher an die Außenseite des Körpers. Wenn Sie
Fehlfunktionen feststellen, verwenden Sie das Gerät nicht mehr und wenden Sie
sich an eine spezialisierte Kundendienststelle. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst
zu reparieren.

Automatic Wine Opener
20
©2021 Prestigio
Verwenden Sie zum Laden des Geräts nur den mitgelieferten Original-Netzadapter.
Verwenden Sie den Netzadapter nicht zur Stromversorgung oder zum Aufladen
von nicht kompatiblen Geräten. Der Hersteller haftet nicht für direkte oder indirekte
Folgen, die sich aus der Verwendung des Netzteils für einen anderen als den
vorgesehenen Zweck oder für die Stromversorgung oder das Aufladen eines nicht
im Lieferumfang enthaltenen Geräts ergeben.
Fehlersuche
1. Der Korkenzieher bleibt während des Entkorkens stehen oder der Korken steckt
im Korkenziehergehäuse fest: Der Batteriestand ist möglicherweise niedrig. Laden
Sie das Gerät auf.
2. Der Korkenzieher beim Öffnen der Flasche klemmt und die rotierende Welle
nicht tief in den Korken eindringen kann: höchstwahrscheinlich ist die Spitze der
Welle beschädigt oder die Welle ist von innen in den Flaschenhals gedrückt. Halten
Sie die "AUF"-Taste gedrückt, bis der Korkenzieher vollständig aus der Flasche
entfernt ist. Untersuchen Sie die Wellenspitze sorgfältig; wenn sie verbogen,
gebrochen oder anderweitig beschädigt ist, verwenden Sie den Korkenzieher nicht
mehr und wenden Sie sich an eine autorisierte Kundendienststelle.
3. Der Korken wird aus der Flasche entfernt, aber er steckt im Korkenzieherkörper
fest und kann durch Drücken der "AUF"-Taste nicht entfernt werden: die Drehwelle
ist blockiert. Drücken Sie die "AB"-Taste, um die Welle zu entriegeln. Wenn sich
danach die Welle zu drehen beginnt, versuchen Sie erneut, den Stecker zu
entfernen, indem Sie die Taste "AUF" gedrückt halten, bis der Stecker vollständig
aus dem Gerätekörper entfernt ist. Wenn alle oben genannten Vorgänge korrekt
durchgeführt wurden und der Korkenzieher immer noch nicht richtig funktioniert,
wenden Sie sich an ein autorisiertes Service-Center.
HINWEIS. Alle hierin enthaltenen Informationen können ohne vorherige
Benachrichtigung der Benutzer geändert werden. Aktuelle Informationen und
detaillierte Gerätebeschreibungen sowie Anschlussverfahren, Zertifikate,
Informationen über Firmen, die Qualitätsansprüche und Garantien akzeptieren,
finden Sie in den Anleitungen, die Sie hier herunterladen können
prestigio.com/use. Alle genannten Warenzeichen und Markennamen sind Eigentum
der jeweiligen Inhaber. Die Betriebsbedingungen und das Herstellungsdatum sind
auf der Verpackung angegeben.
Other manuals for Garda
2
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Prestigio Kitchen Utensil manuals

Prestigio
Prestigio Maggiore User manual

Prestigio
Prestigio Bolsena User manual

Prestigio
Prestigio Bolsena User manual

Prestigio
Prestigio Bolsena User manual

Prestigio
Prestigio Valenze User manual

Prestigio
Prestigio Garda User manual

Prestigio
Prestigio Nemi User manual

Prestigio
Prestigio Bolsena User manual

Prestigio
Prestigio PWO104GD User manual

Prestigio
Prestigio Valenze User manual