manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. QU-AX
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. QU-AX Viola 7630G1-01 Series User manual

QU-AX Viola 7630G1-01 Series User manual

Other QU-AX Indoor Furnishing manuals

QU-AX FLOW 54F02-01XXL00 Series User manual

QU-AX

QU-AX FLOW 54F02-01XXL00 Series User manual

QU-AX Basic Baby 55619-M2-WB Series User manual

QU-AX

QU-AX Basic Baby 55619-M2-WB Series User manual

QU-AX JOY 54 04 12 Series User manual

QU-AX

QU-AX JOY 54 04 12 Series User manual

QU-AX HAI NO KI 76 16 HNK08 Series User manual

QU-AX

QU-AX HAI NO KI 76 16 HNK08 Series User manual

QU-AX COCOON 54F01-01XXL00x User manual

QU-AX

QU-AX COCOON 54F01-01XXL00x User manual

QU-AX COCOON 54F01-0400XL Series User manual

QU-AX

QU-AX COCOON 54F01-0400XL Series User manual

QU-AX QUARRE 54 03 22 Series User manual

QU-AX

QU-AX QUARRE 54 03 22 Series User manual

QU-AX LOFT 54F 04 00 Series User manual

QU-AX

QU-AX LOFT 54F 04 00 Series User manual

QU-AX COCOON 54F01-0400 Series User manual

QU-AX

QU-AX COCOON 54F01-0400 Series User manual

QU-AX Yume 140 76 16 NM01XL Series User manual

QU-AX

QU-AX Yume 140 76 16 NM01XL Series User manual

QU-AX HAI NO KI 76 16 HNK10 Series User manual

QU-AX

QU-AX HAI NO KI 76 16 HNK10 Series User manual

QU-AX LOFT 54F 01 00 Series User manual

QU-AX

QU-AX LOFT 54F 01 00 Series User manual

QU-AX CAMILLE 76 10 04 0 Series User manual

QU-AX

QU-AX CAMILLE 76 10 04 0 Series User manual

QU-AX CAMILLE 76 10 04 0 Series User manual

QU-AX

QU-AX CAMILLE 76 10 04 0 Series User manual

QU-AX 540448 Series User manual

QU-AX

QU-AX 540448 Series User manual

QU-AX MAGALIE 54 03 51 Series User manual

QU-AX

QU-AX MAGALIE 54 03 51 Series User manual

QU-AX TRENDY 54 05 18 Series User manual

QU-AX

QU-AX TRENDY 54 05 18 Series User manual

QU-AX Yume 140 76 16 NM01XL-BR Series User manual

QU-AX

QU-AX Yume 140 76 16 NM01XL-BR Series User manual

QU-AX HAVANA 54 04 26PXL Series User manual

QU-AX

QU-AX HAVANA 54 04 26PXL Series User manual

QU-AX QUARRE 54 05 11 Series User manual

QU-AX

QU-AX QUARRE 54 05 11 Series User manual

QU-AX FLOW 54F02-0400 Series User manual

QU-AX

QU-AX FLOW 54F02-0400 Series User manual

QU-AX LINEA 54 04 53 Series User manual

QU-AX

QU-AX LINEA 54 04 53 Series User manual

QU-AX SUNNY 54 03 53 Series User manual

QU-AX

QU-AX SUNNY 54 03 53 Series User manual

QU-AX STRETTO 54 01 36 Series User manual

QU-AX

QU-AX STRETTO 54 01 36 Series User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Regency

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

Safavieh Furniture

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

PLACES OF STYLE

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Trasman

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Costway JV10856 manual

Costway

Costway JV10856 manual

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

moss DESIGN

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

Aquaglide

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

AREBOS

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Till-Hilft

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Twoey Outside 2010 quick start guide

Twoey Outside

Twoey Outside 2010 quick start guide

Hettich Easys 200 operating instructions

Hettich

Hettich Easys 200 operating instructions

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

The bedboss

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Oeseder Möbelindustrie

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Costway HW68469 user manual

Costway

Costway HW68469 user manual

Next ALIX A27743 Assembly instructions

Next

Next ALIX A27743 Assembly instructions

BROSA Hans Assembly guide

BROSA

BROSA Hans Assembly guide

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

Prodigg

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Quax®nv | Karel Picquélaan 84 - B-9800 Deinze Belgium | 0032 9 380 80 95 | www.quax.eu | inf[email protected] 1
Assembly Instructions
Montageanleitungen / Οδηγίες συναρμολόγησης / Assembly Instructions / Instruc-
tions de montage / Istruzioni di montaggio / Montage instructies
V1.0 Jun 2023
High Chair Viola
ART. 7630G1-01-xx
Quax®nv | Karel Picquélaan 84 - B-9800 Deinze Belgium | 0032 9 380 80 95 | www.quax.eu | inf[email protected] 1
Quax®nv | Karel Picquélaan 84 - B-9800 Deinze Belgium | 0032 9 380 80 95 | www.quax.eu | inf[email protected] 2
High Chair Viola
ART. 7630G1-01-xx
1/WARNINGS, USAGE, INFO, WARRANTY
Warnungen, Verwendung, Informationen, Garantie / Avertissements, utilisation, informations, garantie /
Warnings, Usage, Info, Warranty / Waarschuwingen, Gebruik, Info, Garantie
DE/DEUTSCH_____________________________________________________________4
EL/ΕΛΛΗΝΙΚΑ_____________________________________________________________6
EN/ENGLISH______________________________________________________________8
FR/FRANCAIS____________________________________________________________10
IT/ITALIANO_____________________________________________________________12
NL/NEDERLANDS_________________________________________________________14
Assembly Instructions
Montageanleitungen / Οδηγίες συναρμολόγησης / Assembly Instructions / Instruc-
tions de montage / Istruzioni di montaggio / Montage instructies
Quax®nv | Karel Picquélaan 84 - B-9800 Deinze Belgium | 0032 9 380 80 95 | www.quax.eu | inf[email protected] 3
High Chair Viola
ART. 7630G1-01-xx
2/ LIST OF PARTS
Stückliste / Parts list / Liste des Pièces / Lijst van Onderdelen___________________________________16
3/ ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Montageanleitungen / Assembly Instructions / Instructions de montage / Montage instructies_________________17
Assembly Instructions
Montageanleitungen / Οδηγίες συναρμολόγησης / Assembly Instructions / Instruc-
tions de montage / Istruzioni di montaggio / Montage instructies
Quax®nv | Karel Picquélaan 84 - B-9800 Deinze Belgium | 0032 9 380 80 95 | www.quax.eu | inf[email protected] 4
DE
1/ WARNHINWEISE UND VERWENDUNG
WICHTIG : AUFBEWAHREN FÜR DEN
ZUKÜNFTIGEN GEBRAUCH  SORGFÄLTIG LESEN.
WARNUNG : LASSEN SIE IHR KIND NICHT
UNBEAUFSICHTIGT.
ENTFERNEN SIE VOR DER VERWENDUNG DIESES PRODUKTS DIE
GESAMTE KUNSTSTOFFVERPACKUNG
VERNICHTEN SIE DIESE VERPACKUNG ODER BEWAHREN SIE SIE
AUSSERHALB DER REICHWEITE VON BABYS UND KINDERN AUF.
Benutzen Sie diesen Stuhl nur, wenn das Kind selbständig gerade sitzen kann.
Dieser Hochstuhl ist geeignet für Kinder die ohne fremde Hilfe sitzen können und bis zu
drei Jahren oder einem Maximalgewicht von 15 kg.
Wenn Sie den Hochstuhl benutzen, verwenden Sie den Rückhaltesystem und kombinie-
ren Sie den Kreuzgurt immer in Verbindung mit dem Hüftgurt.
Der Tablette ist nicht entworfen um Ihr Kind in den Sitz zu halten.
Überprüfen Sie immer die Gesamtsicherheit und Stabilität des Sitzes vor der Verwend-
ung.
Berücksichtigen Sie Kippgefahr, wenn sich das Kind mit den Füßen gegen einen Tisch
oder eine andere Struktur lehnen kann
Sturzgefahr : Verhindern Sie dass Ihr Kind auf dem Stuhl klettert.
Benutzen Sie den Stuhl nie als Treppe.
Bewegen Sie den Stuhl niemals mit dem Kind im Sitz.
Ändern Sie nichts an der Formgestaltung und der Montage dieses Stuhls.
Inbetriebnahme : Verwenden Sie das Produkt nur, wenn alle Komponenten korrekt mon-
tiert und eingestellt sind. Überprüfen Sie vor Gebrauch des Kinderstuhls, ob sich alle Teile
in gutem Zustand benden, gut angedreht sind und keine scharfen Ränder aufweisen, an
denen das Kind sich verletzen könnte oder es mit der Kleidung hängen bleiben könnte
(oder Kordeln, Halskette und Band des Schnullers), wodurch es ein Erhängungsrisiko gibt.
Kontrollieren Sie alle Verbindungsstellen.
Sicherheitsgeschirr : Überprüfen Sie ob den Sitz und die Esstablette richtig befestigt
wurden. Prüfen Sie ob der Gurt richtig montiert ist.
Kontrolle : Überprüfen Sie den Stuhl regelmäßig angesichts zerbrochener, verzerrter oder
verschwundener Teile. Bei Feststellung solcher Mängel sofort den Gebrauch des Stuhls
unterbrechen.
Austausch von Unterteile : gebrauchen Sie nur Originalteile. Zu erhalten beim Hersteller
oder beim Vertriebs-gesellschaft.
Brandgefahr : Setzen Sie den Stuhl zur Vorbeugung der Brandgefahr keiner Heizquelle,
wie zum Beispiel der elektrischen Heizung, Gasheizung usw. aus.
Pege : Reinigen Sie den Stuhl nur mit Seife oder einem anderen milden Reinigungsmit-
tel ohne toxische Be-standteile und mit warmem Wasser.
Quax®nv | Karel Picquélaan 84 - B-9800 Deinze Belgium | 0032 9 380 80 95 | www.quax.eu | inf[email protected] 5
2/ PRODUKTINFO
Artikelnummer: 7630G1-01-xx (das xx sollte durch den Farbcode ersetzt werden)
Verfügbare Farben (xx): siehe www.quaxpro.eu
Dieser Hochstuhl erfüllt den Standard 14988:2017+A1:2020
Mit dem optionalen Artikel 7630G1-02-xx lässt sich dieser Hochstuhl in einen Relaxstuhl
verwandeln und erfüllt dann die in der Norm EN 12790:2023 beschriebenen Sicherheit-
sanforderungen
3/ GARANTIE
Auf dieses Möbelstück gewähren wir eine Garantie von zwei Jahren gegen Herstel-
lungsfehler. Füllen Sie dazu die Qualitätscharta aus, die Sie unter www.quax.eu nden,
und geben Sie die Produktionsnummer und das Produktionsdatum an (die auf dem
Möbelstück selbst oder auf der Verpackung der Komponenten angegeben sind) sowie
einen Kaufnachweis.
QR-Code Qualitätscharta
4/ INFORMATIONEN UND KONTAKT
Allgemeine Informationen [email protected]
Verkauf [email protected]
Kundendienst [email protected]
DE
Quax®nv | Karel Picquélaan 84 - B-9800 Deinze Belgium | 0032 9 380 80 95 | www.quax.eu | inf[email protected] 6
EL
1/ ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΦΥΛΑΞΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ 
ΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ.
ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΗ: ΜΗΝ ΑΦΗΝΕΤΕ ΤΟ ΠΑΙΙ ΣΑΣ ΑΦΟΒΗΤΟ.
ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ, ΑΦΑΙΡΕΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ
ΠΛΑΣΤΙΚΕΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΕΣ ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΟΠΟΙΟΗΠΟΤΕ ΚΙΝΥΝΟ
ΑΣΦΥΓΙΑΣ. ΚΑΤΑΣΤΡΕΨΤΕ ΑΥΤΗ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ Η ΦΥΛΑΞΤΕ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ
ΜΡΗ ΚΑΙ ΠΑΙΙΑ.
Μην χρησιοποιείτε το παιδικό καρεκλάκι έω ότου το παιδί πορεί να κάθεται χωρί
βοήθεια.
Το παιδικό καρεκλάκι προορίζεται για παιδιά που πορούν να κάθονται χωρί βοήθεια
και έω τρία χρόνια ή έγιστο βάρο 15 κιλά.
Όταν χρησιοποιείτε το παιδικό καρεκλάκι, χρησιοποιήστε πάντα το σύστηα
συγκράτηση και συνδυάστε τον καβάλο ε τη ζώνη έση.
Ο δίσκο φαγητού δεν έχει σχεδιαστεί για να κρατά το παιδί σα στο κάθισα.
Ελέγχετε πάντα τη συνολική ασφάλεια και σταθερότητα του καθίσατο πριν το
χρησιοποιήσετε.
Λάβετε υπόψη τον κίνδυνο ανατροπή όταν το παιδί πορεί να ακουπήσει ε τα πόδια
του σε ένα τραπέζι ή άλλη κατασκευή.
Κίνδυνο πτώση : Αποτρέψτε το παιδί σα να σκαρφαλώσει στην καρέκλα.
Μην χρησιοποιείτε την καρέκλα ω σκάλα.
Μην ετακινείτε ποτέ το κάθισα ε το παιδί στο κάθισα.
Μην αλλάξετε το σχέδιο και τη έθοδο συναρολόγηση αυτή τη καρέκλα.
Εισαγωγή : Μη χρησιοποιείτε το προϊόν εκτό εάν όλα τα εξαρτήατα έχουν τοποθετηθεί
και ρυθιστεί σωστά. Πριν από τη χρήση, ελέγξτε εάν όλα τα έρη του παιδικού καρεκλιού
είναισεκαλήκατάσταση,καλάσφιγένακαιδενπαρουσιάζουναιχηρέάκρεπουπορεί
να τραυατίσουν το παιδί ή να πλοκάρουν τα ρούχα του (ή κορδόνια, κολιέ, κορδέλε
πιπίλα), προκαλώντα στραγγαλισό κίνδυνο. Ελέγξτε όλα τα σηεία σύνδεση.
Ζώνη ασφαλεία : Ελέγξτε εάν το κάθισα και ο δίσκο έχουν στερεωθεί σωστά. Ελέγξτε
εάν η ζώνη έχει τοποθετηθεί σωστά
Επιθεώρηση : Ελέγχετε τακτικά το παιδικό καρεκλάκι για σπασένα, παραορφωένα
ή λείπουν εξαρτήατα. Μην χρησιοποιείτε πλέον το παιδικό καρεκλάκι όποτε βρείτε
τέτοια εξαρτήατα.
Αντικατάσταση ανταλλακτικών: Χρησιοποιείτε πάντα γνήσια ανταλλακτικά, για να τα
προηθευτείτε από τον κατασκευαστή ή τον διανοέα.
Κίνδυνο πυρκαγιά : Έχετε υπόψη σα τον κίνδυνο πυρκαγιά και άλλων πηγών ισχυρή
θερότητα κοντά στο προϊόν.
Συντήρηση: Καθαρίζετε το παιδικό καρεκλάκι όνο ε σαπούνι ή οποιοδήποτε άλλο ήπιο
καθαριστικό χωρί τοξικά συστατικά και ε ζεστό νερό.
Quax®nv | Karel Picquélaan 84 - B-9800 Deinze Belgium | 0032 9 380 80 95 | www.quax.eu | inf[email protected] 7
2/ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
Αριθό προϊόντο: 7630G1-01-xx (το xx θα πρέπει να αντικατασταθεί από τον κωδικό
χρώατο)
ιαθέσια χρώατα (xx): βλ. www.quaxpro.eu
Αυτό το παιδικό καρεκλάκι πληροί το πρότυπο 14988:2017+A1:2020
Με το προαιρετικό άρθρο 7630G1-02-xx, αυτό το παιδικό καρεκλάκι πορεί να ετατραπεί
σε καρέκλα χαλάρωση και στη συνέχεια να πληροί τι απαιτήσει ασφαλεία που
περιγράφονται στο πρότυπο EN 12790:2023
3/ ΕΓΓΥΗΣΗ
Αυτά τα έπιπλα είναι εγγυηένα για δύο χρόνια έναντι κατασκευαστικών ελαττωάτων,
συπληρώνοντα τον Χάρτη Ποιότητα που βρίσκεται στη διεύθυνση www.quax.eu
αναφέροντα τον αριθό και την ηεροηνία παραγωγή (που αναγράφονται στο ίδιο
το έπιπλο ή στη συσκευασία των εξαρτηάτων) και την απόδειξη αγορά.
Χάρτη ποιότητα QR Code
4/ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΝΙΑ
Γενικέ πληροφορίε inf[email protected]
πώληση [email protected]
Εξυπηρέτηση πελατών ser[email protected]
EL
Quax®nv | Karel Picquélaan 84 - B-9800 Deinze Belgium | 0032 9 380 80 95 | www.quax.eu | inf[email protected] 8
EN
1/ WARNINGS AND USAGE
IMPORTANT : KEEP FOR FUTURE USE 
READ CAREFULLY.
WARNING : DO NOT LEAVE YOUR CHILD
UNATTENDED.
BEFORE USING THIS PRODUCT, REMOVE ALL PLASTIC PACKAGING TO
AVOID ANY RISK OF SUFFOCATION. DESTROY THIS PACKAGING OR KEEP IT
OUT OF REACH OF BABIES AND CHILDREN.
Do not to use the high chair until the child can sit up unaided.
The High Chair is intended for children able to sit up unaided and up to three years or a
maximum weight of 15 kg.
When using the high chair then always use the restraint system and combine the crotch
with the waist belt.
The dining tray is not designed to hold your child in the seat.
Always check the overall security and stability of the seat before using it.
Take into account the risk of tipping when the child can lean with his feet against a table
or other structure.
Falling hazard : Prevent your child from climbing on the chair.
Do not use the chair as a stepladder.
Never move the seat with the child in the seat.
Do not change the design and the assembly method of this chair.
Introduction : Do not use the product unless all components are correctly tted and ad-
justed. Before putting into use, check if all parts of the high chair are in good condition,
well tightened, and do not show sharp edges which may injure the child or snag on its
clothing (or cords, necklaces, pacier ribbons), causing a strangulation hazard. Check all
connection points.
Safety harness : Check whether the seat and tray have been attached properly. Check if
the harness is correctly tted
Inspection : Regularly check the high chair for broken, warped or missing parts. No longer
use the high chair whenever such parts are found.
Replacement of parts : allways use original parts, to obtain from the manufacturer or the
distributor.
Fire hazard : Be aware of the risk of open res and other sources of strong heat in the vi-
cinity of the product.
Maintenance : Only clean the high chair with soap or any other mild cleaning agent with-
out toxic components and with warm water.
Quax®nv | Karel Picquélaan 84 - B-9800 Deinze Belgium | 0032 9 380 80 95 | www.quax.eu | inf[email protected] 9
2/ PRODUCTINFO
Article number: 7630G1-01-xx (the xx should be replaced by the color code)
Available colors (xx): see www.quaxpro.eu
This high chair meets the standard 14988:2017+A1:2020
With the optional article 7630G1-02-xx, this high chair can be transformed into a relax-
ation chair and then meets the safety requirements described in the EN 12790:2023 stan-
dard
3/ WARRANTY
This furniture is guaranteed for two years against manufacturing defects, by lling out the
Quality Charter found at www.quax.eu quoting the production number and date (indica-
ted on the furniture itself or on the packaging of the components) and proof of purcha-
se.
QR Code Quality Charter
4/ INFO AND CONTACT
General information inf[email protected]
Sales [email protected]
Customer service ser[email protected]
EN
Quax®nv | Karel Picquélaan 84 - B-9800 Deinze Belgium | 0032 9 380 80 95 | www.quax.eu | inf[email protected] 10
FR
1/ AVERTISSEMENTS ET UTILISATION
IMPORTANT : A CONSERVER POUR UN
USAGE ULTÉRIEUR  LIRE ATTENTIVEMENT.
ATTENTION : NE LAISSEZ PAS VOTRE ENFANT
SANS SURVEILLANCE.
AVANT D’UTILISER CE PRODUIT, RETIREZ L’EMBALLAGE PLAS
TIQUE POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉTOUFFEMENT.
DÉTRUIRE CET EMBALLAGE OU LA TENIR HORS DE PORTÉE DES BÉBÉS ET
DES ENFANTS.
N’utilisez cette chaise qu’au moment où l’enfant peut se tenir assis tout seul.
La chaise haute est destinée aux enfants capables de se tenir en position assise, âgés au
maximum de trois ans ou de poids inférieur ou égal de 15 kg.
Si vous utilisez la chaise haute alors utilisez toujours le sytème de retenue et combinez la
ceinture d’entrejambe avec la ceinture lombaire.
La tablette n’a pas été conçu pour tenir votre enfant dans le siège.
Vériez toujours la sécurité et la stabilité du siège avant de l’utiliser.
Tenez compte des risques de basculement lorsque l’enfant peut s’appuyer avec ses pieds
contre une table ou toute autre structure.
Danger de chute : empêchez l’enfant de grimper sur le produit.
N’utilisez jamais la chaise comme escalier.
Ne jamais déplacer la chaise avec l’enfant dans le siège.
Ne modiez jamais le design et le montage de cette chaise.
Mise en service : Ne pas utiliser le produit si tous les éléments ne sont pas xés et réglés
de manière appropriée. Avant la mise en service de la chaise enfant, contrôlez si toutes
les pièces détachées sont en bon état, sont bien serrées et ne présentent pas de bords
tranchants auxquels l’enfant pourrait se blesser ou rester accroché par ses vêtements (ou
cordelettes, collier, ruban de la tétine), ce qui comprend un risque de pendaison. Con-
trôlez tous les points de jonction.
Harnais de sécurité : Contrôlez si le siège et la tablette sont xés correctement. Vériez le
harnais est correctement installé.
Inspection : Contrôlez régulièrement la chaise pour détecter les pièces cassées, tordues
ou manquantes. Si c’est le cas, mettez la chaise hors service.
Remplacement de composants : utilisez toujours des pièces détachées originales, à obte-
nir chez le fabricant ou le distributeur.
Risque d’incendie : Tenir compte des risques engendrés par la présence de foyers ouverts
ou autres sources de forte chaleur à proximité immédiate du produit.
Entretien : Nettoyez la chaise uniquement avec du savon ou un autre détergent doux sans
composants toxiques et de l’eau chaude.