manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. QU-AX
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. QU-AX Yume 140 76 16 NM01XL-BR Series User manual

QU-AX Yume 140 76 16 NM01XL-BR Series User manual

Quax®nv | Karel Picquélaan 84 - B-9800 Deinze Belgium | 0032 9 380 80 95 | www.quax.eu | inf[email protected] 1
Assembly Instructions
Montageanleitungen / Οδηγίε συναρολόγηση / Assembly Instructions / Instructions
de montage / Istruzioni di montaggio / Montage instructies
V1.3 Dec 2023
Yume 140 bedrail
ART. 76 16 NM01XL-BR-xxx
Quax®nv | Karel Picquélaan 84 - B-9800 Deinze Belgium | 0032 9 380 80 95 | www.quax.eu | inf[email protected] 1
Quax®nv | Karel Picquélaan 84 - B-9800 Deinze Belgium | 0032 9 380 80 95 | www.quax.eu | inf[email protected] 2
Yume 140 bedrail
ART. 76 16 NM01XL-BR-xxx
1/WARNINGS, USAGE, INFO, WARRANTY
Warnungen, Verwendung, Informationen, Garantie / Προειδοποιήσει, Χρήση, Πληροφορίε, Εγγύηση / Warnings, Usage, Info,
Warranty / Avertissements, utilisation, informations, garantie / Avvertenze, Utilizzo, Info, Garanzia / Waarschuwingen, Gebruik, Info,
Garantie
DE/DEUTSCH_____________________________________________________________4
EL/ΕΛΛΗΝΙΚΑ_____________________________________________________________6
EN/ENGLISH______________________________________________________________8
FR/FRANCAIS____________________________________________________________10
IT/ITALIANO_____________________________________________________________12
NL/NEDERLANDS_________________________________________________________14
Assembly Instructions
Montageanleitungen / Οδηγίε συναρολόγηση / Assembly Instructions / Instructions
de montage / Istruzioni di montaggio / Montage instructies
Quax®nv | Karel Picquélaan 84 - B-9800 Deinze Belgium | 0032 9 380 80 95 | www.quax.eu | inf[email protected] 3
Yume 140 bedrail
ART. 76 16 NM01XL-BR-xxx
2/ LIST OF PARTS
Stückliste / Λίστα εξαρτηάτων / Parts list / Liste des Pièces / Elenco delle parti / Lijst van Onderdelen_______________16
3/ ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Montageanleitungen / Οδηγίε συναρολόγηση / Assembly Instructions / Instructions de montage / Istruzioni di montaggio / Mon-
tage instructies _____________________________________________________________________________________________17
Assembly Instructions
Montageanleitungen / Οδηγίε συναρολόγηση / Assembly Instructions / Instructions
de montage / Istruzioni di montaggio / Montage instructies
Quax®nv | Karel Picquélaan 84 - B-9800 Deinze Belgium | 0032 9 380 80 95 | www.quax.eu | inf[email protected] 4
DE
1/ WARNHINWEISE UND VERWENDUNG
WICHTIG : AUFBEWAHREN FÜR DEN
ZUKÜNFTIGEN GEBRAUCH  SORGFÄLTIG LESEN.
WARNUNG : LASSEN SIE IHR KIND NICHT
UNBEAUFSICHTIGT.
ENTFERNEN SIE VOR DER VERWENDUNG DIESES PRODUKTS DIE
GESAMTE KUNSTSTOFFVERPACKUNG
VERNICHTEN SIE DIESE VERPACKUNG ODER BEWAHREN SIE SIE
AUSSERHALB DER REICHWEITE VON BABYS UND KINDERN AUF.
Das Kinderbett ohne Gitter ist für Kinder ab 18 Monaten die ihr Gitterbett bereits selbst-
ständig verlassen können.
Bauen sie das Bettgitter zusammen gemäss untenstehende Anleitung.
Ändern Sie nichts an der Formgestaltung und der Montage dieses Bettgitters..
Abgeschlossene Montage : Entfernen Sie die kleinen nummerier-
ten Etiketten um die Teile zu identizieren, sobald die Montage
abgeschlossen ist.
Inbetriebnahme : Überprüfen Sie vor Gebrauch des Bettes, ob
sich alle Teile in gutem Zustand benden, gut angedreht sind und
keine scharfen Ränder aufweisen, an denen das Kind sich verletzen könnte oder es mit
der Kleidung hängen bleiben könnte (oder Kordeln, Halskette und Band des Schnullers),
wodurch es ein Erhängungsrisiko gibt. Kontrollieren Sie alle Verbindungsstellen.
Kontrolle : Überprüfen Sie das Bett regelmäßig angesichts zerbrochener, verzerrter oder
verschwundener Teile. Bei Feststellung solcher Mängel sofort den Gebrauch des Bettes
unterbrechen.
Austausch von Unterteile : Gebrauchen Sie nur Originalteile. Zu erhalten beim Hersteller
oder beim Vertriebsgesellschaft.
Boden : Bitte das Bett niemals ohne Boden verwenden.
Matratze : Gebrauchen Sie eine Matratze von 140x70 cm. Gebrauchen sie niemals eine
zweite Matratze in das Bett.
Gegenstände um das Bett herum : Stellen Sie das Bett nicht in die Nähe eines Fensters
oder anderer Möbel.
Brandgefahr : Setzen Sie das Bett zur Vorbeugung der Brandgefahr keiner Heizquelle, wie
zum Beispiel der elektrischen Heizung, Gasheizung usw. aus.
Pege : Reinigen Sie das Bett nur mit Seife oder einem anderen milden Reinigungsmittel
ohne toxische Bestandteile und mit warmem Wasser.
Quax®nv | Karel Picquélaan 84 - B-9800 Deinze Belgium | 0032 9 380 80 95 | www.quax.eu | inf[email protected] 5
2/ PRODUKTINFO
Artikelnummer: 76 16 NM01XL-BR-xxx (das xxx muss durch den Farbcode ersetzt werden)
Verfügbare Farben (xxx): siehe www.quaxpro.eu
Dieses Bettgitter muss nicht den Sicherheitsvorschriften entsprechen.
Abmessungen des Bettgitters: 117x3x21H cm
Struktur: MDF
Ausführung: furniert
Gewicht: 4,5 kg
3/ GARANTIE
Auf dieses Möbelstück gewähren wir eine Garantie von zwei Jahren gegen Herstel-
lungsfehler. Füllen Sie dazu die Qualitätscharta aus, die Sie unter www.quax.eu nden,
und geben Sie die Produktionsnummer und das Produktionsdatum an (die auf dem
Möbelstück selbst oder auf der Verpackung der Komponenten angegeben sind) sowie
einen Kaufnachweis.
QR-Code Qualitätscharta
4/ INFORMATIONEN UND KONTAKT
Allgemeine Informationen [email protected]
Verkauf [email protected]
Kundendienst [email protected]
DE
Quax®nv | Karel Picquélaan 84 - B-9800 Deinze Belgium | 0032 9 380 80 95 | www.quax.eu | inf[email protected] 6
EL
1/ ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΦΥΛΑΞΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ 
ΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ.
ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΗ: ΜΗΝ ΑΦΗΝΕΤΕ ΤΟ ΠΑΙΙ ΣΑΣ ΑΦΟΒΗΤΟ.
ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ, ΑΦΑΙΡΕΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ
ΠΛΑΣΤΙΚΕΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΕΣ ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΟΠΟΙΟΗΠΟΤΕ ΚΙΝΥΝΟ
ΑΣΦΥΓΙΑΣ. ΚΑΤΑΣΤΡΕΨΤΕ ΑΥΤΗ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ Η ΦΥΛΑΞΤΕ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ
ΜΡΗ ΚΑΙ ΠΑΙΙΑ.
Η κούνια χωρί πάρε προορίζεται για παιδιά άνω των 18 ηνών που πορούν ήδη να
αφήσουν όνα του την κουκέτα του ε πάρε.
Συναρολογήστε το κιγκλίδωα κρεβατιού προσεκτικά σύφωνα ε τι παρακάτω
οδηγίε.
Μην αλλάξετε τη σχεδίαση ή την εγκατάσταση αυτού του κιγκλιδώατο κρεβατιού.
Ολοκληρώθηκε η συναρολόγηση: Αφαιρέστε τι ικρέ
αριθηένε ετικέτε για να αναγνωρίσετε τα εξαρτήατα όλι
ολοκληρωθεί η συναρολόγηση.
Θέση σε λειτουργία : Πριν θέσετε σε λειτουργία το κρεβάτι, ελέγξτε
ότι όλα τα εξαρτήατα είναι σε καλή κατάσταση, καλά σφιγένα
και ότι δεν έχουν αιχηρέ άκρε, ε αποτέλεσα το παιδί να τραυατιστεί ή να πιαστεί
στα ρούχα του (ή κορδόνια, κολιέ και κορδέλα τη πιπίλα). ), που σηαίνει κίνδυνο
αναστολή. Ελέγξτε όλα τα σηεία σύνδεση.
Επιθεώρηση:Ελέγχετετακτικάτοκρεβάτιγιασπασένα,στριέναήλείπουνεξαρτήατα.
Μόλι εντοπιστεί, αφαιρέστε το κρεβάτι από τη χρήση.
Αντικατάσταση ανταλλακτικών : Χρησιοποιείτε πάντα γνήσια εξαρτήατα, διαθέσια
από τον κατασκευαστή ή τον διανοέα αυτού του κρεβατιού.
Κάτω: Μην χρησιοποιείτε ποτέ το κρεβάτι χωρί το κάτω έρο.
Στρώα : Προτείνουε ένα στρώα 140x70 cm. Μην χρησιοποιείτε ποτέ δεύτερο
στρώα, ην τοποθετείτε ποτέ δύο στρώατα το ένα πάνω στο άλλο.
Αντικείενα γύρω από το κρεβάτι : Μην τοποθετείτε το κρεβάτι κοντά σε παράθυρο ή
άλλα έπιπλα.
Κίνδυνο πυρκαγιά : Μην τοποθετείτε το κρεβάτι κοντά σε πηγή θερότητα, όπω
ηλεκτρική θέρανση, θέρανση αερίου κ.λπ., για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιά.
Συντήρηση : Καθαρίζετε την κούνια όνο ε σαπούνι ή άλλο ήπιο απορρυπαντικό χωρί
τοξικά συστατικά και ε ζεστό νερό.
Quax®nv | Karel Picquélaan 84 - B-9800 Deinze Belgium | 0032 9 380 80 95 | www.quax.eu | inf[email protected] 7
2/ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
Αριθό προϊόντο: 76 16 NM01XL-BR-xxx (το xxx πρέπει να αντικατασταθεί από τον
κωδικό χρώατο)
ιαθέσια χρώατα (xxx): δείτε www.quaxpro.eu
Αυτό το κιγκλίδωα κρεβατιού δεν χρειάζεται να συορφώνεται ε του κανονισού
ασφαλεία.
ιαστάσει κάγκελο κρεβατιού : 117x3x21H cm
οή: mdf
Φινίρισα: καπλαά
Βάρο: 4,5 kg
3/ ΕΓΓΥΗΣΗ
Αυτά τα έπιπλα είναι εγγυηένα για δύο χρόνια έναντι κατασκευαστικών ελαττωάτων,
συπληρώνοντα τον Χάρτη Ποιότητα που βρίσκεται στη διεύθυνση www.quax.eu
αναφέροντα τον αριθό και την ηεροηνία παραγωγή (που αναγράφονται στο ίδιο
το έπιπλο ή στη συσκευασία των εξαρτηάτων) και την απόδειξη αγορά.
Χάρτη ποιότητα QR Code
4/ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΝΙΑ
Γενικέ πληροφορίε inf[email protected]
πώληση [email protected]
Εξυπηρέτηση πελατών ser[email protected]
EL
Quax®nv | Karel Picquélaan 84 - B-9800 Deinze Belgium | 0032 9 380 80 95 | www.quax.eu | inf[email protected] 8
EN
1/ WARNINGS AND USAGE
IMPORTANT : KEEP FOR FUTURE USE 
READ CAREFULLY.
WARNING : DO NOT LEAVE YOUR CHILD
UNATTENDED.
BEFORE USING THIS PRODUCT, REMOVE ALL PLASTIC PACKAGING TO
AVOID ANY RISK OF SUFFOCATION. DESTROY THIS PACKAGING OR KEEP IT
OUT OF REACH OF BABIES AND CHILDREN.
The cot without bars is intended for children older than 18 months who are already able
to leave their bunk bed with bars on their own.
Assemble the bed rail carefully according to the instructions below.
Do not change the design or installation of this bed rail.
Completed Assembly : Remove the small numbered labels to iden-
tify the parts once the assembly is complete.
Commissioning : Before commissioning the bed, check that all
parts are in good condition, properly tightened and do not have
any sharp edges, as a result of which the child can injure himself or get caught on his
clothing (or cords, necklace, and ribbon of the soother). ), which means a suspension haz-
ard. Check all connection points.
Inspection : Check the bed regularly for broken, twisted or missing parts. Upon detection,
remove the bed from use.
Replacement of parts : Always use original parts, available from the manufacturer or dis-
tributor of this bed.
Bottom : Never use the bed without the bottom.
Mattress : We recommend a mattress of 140x70 cm. Never use a second mattress, never
place two mattresses on top of each other.
Objects around the bed : Do not place the bed near a window or other furniture.
Risk of re : Do not place the bed near a heat source, such as electric heating, gas heating,
etc., to avoid the risk of re.
Maintenance : Only clean the cot with soap or another mild detergent without toxic in-
gredients and with warm water.
Quax®nv | Karel Picquélaan 84 - B-9800 Deinze Belgium | 0032 9 380 80 95 | www.quax.eu | inf[email protected] 9
2/ PRODUCTINFO
Article number: 76 16 NM01XL-BR-xxx (the xxx must be replaced by the color code)
Available colors (xxx): see www.quaxpro.eu
This bedrail does not have to comply with the safety regulations.
Dimensions of the bed rail : 117x3x21H cm
Structure : mdf
Finish : veneered
Weight : 4.5 kg
3/ WARRANTY
This furniture is guaranteed for two years against manufacturing defects, by lling out the
Quality Charter found at www.quax.eu quoting the production number and date (indica-
ted on the furniture itself or on the packaging of the components) and proof of purcha-
se.
QR Code Quality Charter
4/ INFO AND CONTACT
General information inf[email protected]
Sales [email protected]
Customer service ser[email protected]
EN
Quax®nv | Karel Picquélaan 84 - B-9800 Deinze Belgium | 0032 9 380 80 95 | www.quax.eu | inf[email protected] 10
FR
1/ AVERTISSEMENTS ET UTILISATION
IMPORTANT : A CONSERVER POUR UN
USAGE ULTÉRIEUR  LIRE ATTENTIVEMENT.
ATTENTION : NE LAISSEZ PAS VOTRE ENFANT
SANS SURVEILLANCE.
AVANT D’UTILISER CE PRODUIT, RETIREZ L’EMBALLAGE PLAS
TIQUE POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉTOUFFEMENT.
DÉTRUIRE CET EMBALLAGE OU LA TENIR HORS DE PORTÉE DES BÉBÉS ET
DES ENFANTS.
Le lit bébé sans barreaux est destiné aux enfants de plus de 18 mois qui sont déjà capa-
bles de quitter seuls leur lit superposé à barreaux.
Assemblez soigneusement la barrière de lit selon les instructions ci-dessous.
Ne modiez pas la conception ou l’installation de cette barrière de lit.
Assemblage terminé : Retirez les petites étiquettes numérotées
pour identier les pièces une fois l’assemblage terminé.
Mise en service : Avant la mise en service du lit, vérier que toutes
les pièces sont en bon état, bien serrées et ne présentent pas
d’arêtes vives, ce qui pourrait permettre à l’enfant de se blesser ou de s’accrocher dans
ses vêtements (ou cordons, collier et ruban). de la sucette). ), ce qui implique un risque de
suspension. Vériez tous les points de connexion.
Inspection : Vériez régulièrement le lit pour déceler toute pièce cassée, tordue ou
manquante. Dès la détection, retirez le lit de son utilisation.
Remplacement des pièces : Utilisez toujours des pièces d’origine, disponibles auprès du
fabricant ou du distributeur de ce lit.
Dessous : N’utilisez jamais le lit sans le sommier.
Matelas : Nous recommandons un matelas de 140x70 cm. N’utilisez jamais de deuxième
matelas, ne placez jamais deux matelas l’un sur l’autre.
Objets autour du lit : Ne placez pas le lit près d’une fenêtre ou d’autres meubles.
Risque d’incendie : Ne placez pas le lit à proximité d’une source de chaleur, comme un
chauage électrique, un chauage au gaz, etc., pour éviter tout risque d’incendie.
Entretien : Nettoyez le lit bébé uniquement avec du savon ou un autre détergent doux
sans ingrédients toxiques et avec de l’eau tiède.
Quax®nv | Karel Picquélaan 84 - B-9800 Deinze Belgium | 0032 9 380 80 95 | www.quax.eu | inf[email protected] 11
IT
1/ AVVERTENZE E UTILIZZO
IMPORTANTE: CONSERVARE PER FUTURO UTILIZZO 
LEGGI ATTENTAMENTE.
ATTENZIONE: NON LASCIARE IL TUO BAMBINO
INCUSTODITO.
PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO PRODOTTO RIMUOVERE TUTTI GLI IMBAL
LAGGI IN PLASTICA PER EVITARE OGNI RISCHIO DI SOFFOCAMENTO; DIS
TRUGGERE QUESTO IMBALLAGGIO O CONSERVARLO FUORI DALLA POR
TATA DI NEONATI E BAMBINI.
Il lettino senza sbarre è destinato ai bambini di età superiore ai 18 mesi che sono già in
grado di uscire da soli dal letto a castello con sbarre.
Montare attentamente la sponda del letto seguendo le istruzioni riportate di seguito.
Non modicare il design o l’installazione di questa sponda del letto.
Assemblaggio completato: rimuovere le piccole etichette numer-
ate per identicare le parti una volta completato l’assemblaggio.
Messa in funzione: Prima della messa in funzione del lettino, veri-
care che tutte le parti siano in buono stato, ben serrate e che non
presentino spigoli vivi, per cui il bambino potrebbe ferirsi o impigliarsi nei suoi vestiti (o
cordoni, collane e nastri del succhietto). ), il che signica pericolo di sospensione. Contr-
ollare tutti i punti di connessione.
Ispezione: controllare regolarmente il letto per vericare la presenza di parti rotte, attor-
cigliate o mancanti. Una volta rilevato, togliere il letto dall’uso.
Sostituzione delle parti: utilizzare sempre parti originali, disponibili presso il produttore o
il distributore di questo letto.
Fondo: non utilizzare mai il letto senza il fondo.
Materasso: Consigliamo un materasso di 140x70 cm. Non utilizzare mai un secondo mat-
erasso, non posizionare mai due materassi uno sopra l’altro.
Oggetti attorno al letto: non posizionare il letto vicino a nestre o altri mobili.
Rischio di incendio: Non posizionare il letto vicino a una fonte di calore, come riscalda-
mento elettrico, riscaldamento a gas, ecc., per evitare il rischio di incendio.
Manutenzione: pulire il lettino solo con sapone o altro detergente delicato senza ingredi-
enti tossici e con acqua tiepida.
Quax®nv | Karel Picquélaan 84 - B-9800 Deinze Belgium | 0032 9 380 80 95 | www.quax.eu | inf[email protected] 12
2/ PRODUCTINFO
Numéro d’article : 76 16 NM01XL-BR-xxx (le xxx doit être remplacé par le code couleur)
Coloris disponibles (xxx) : voir www.quaxpro.eu
Cette barrière de lit ne doit pas être conforme aux règles de sécurité.
Dimensions de la barrière de lit : 117x3x21H cm
Structure : MDF
Finition : plaqué
Poids : 4,5 kg
3/ GARANTIE
Ce meuble est garanti contre les défauts de fabrication pendant deux ans, en remplis-
sant la Charte de Qualité disponible sur www.quax.eu en indiquant le numéro et la date
de fabrication (mentionnés sur le meuble lui-même ou sur l’emballage des composants)
et une preuve d’achat.
Code QR Charte de qualité
4/ INFO ET CONTACT
Informations générales [email protected]
Vente [email protected]
Service clientèle ser[email protected]
FR
Quax®nv | Karel Picquélaan 84 - B-9800 Deinze Belgium | 0032 9 380 80 95 | www.quax.eu | inf[email protected] 13
2/ INFORMAZIONI SUL PRODOTTO
Numero articolo: 76 16 NM01XL-BR-xxx (xxx deve essere sostituito dal codice colore)
Colori disponibili (xxx): vedere www.quaxpro.eu
Questa sponda letto non deve essere conforme alle norme di sicurezza.
Dimensioni sponda letto: 117x3x21H cm
Struttura: MDF
Finitura: impiallacciato
Peso: 4,5 kg
3/ GARANZIA
Questo mobile è garantito per due anni contro i difetti di fabbricazione, compilando la
Carta della Qualità reperibile su www.quax.eu citando il numero e la data di produzione
(riportati sul mobile stesso o sulla confezione dei componenti) e la prova d’acquisto.
Codice QR Carta della qualità
4/ INFORMAZIONI E CONTATTI
Informazioni generali [email protected]
Vendite [email protected]
Assistenza clienti [email protected]
IT
Quax®nv | Karel Picquélaan 84 - B-9800 Deinze Belgium | 0032 9 380 80 95 | www.quax.eu | inf[email protected] 14
NL
1/ WAARSCHUWINGEN EN GEBRUIK
BELANGRIJK : TE BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG
GEBRUIK - ZORGVULDIG TE LEZEN.
WAARSCHUWING : LAAT JE KIND NIET ONBEWAAKT ACHTER.
VOOR HET GEBRUIK VAN DIT PRODUCT ALLE PLASTIEKVERPAKKING
WEGNEMEN OM RISICO OP VERSTIKKING TE VOORKOMEN. VERNIETIG DEZE
VERPAKKING OF HOU ZE BUITEN HET BEREIK VAN BABY’S EN KINDEREN.
Het kinderbed zonder spijlen is bedoeld voor kinderen ouder dan 18 maanden die al in
staat zijn om hun kooibed met spijlen alleen te verlaten.
Monteer de bedrail zorgvuldig volgens de onderstaande instructies.
Wijzig niets aan de vormgeving en de montage van deze bedrail.
Voltooide montage : Verwijder de kleine genummerde etiketten
om de onderdelen te identiceren van zodra de montage voltooid
is.
Ingebruikname : Controleer alvorens de ingebruikname van het
bed of alle onderdelen zich in goede staat bevinden, goed aangespannen zijn en geen
scherpe randen vertonen, waardoor het kind zich kan kwetsen of blijven hangen met zijn
kledij (of koordjes, halssnoer, en lintje van de zuigspeen), wat een gevaar voor ophanging
betekent. Controleer alle verbindingspunten.
Inspectie : Controleer het bed regelmatig op onderdelen die gebroken, verwrongen of
verdwenen zijn. Bij vaststelling ervan, het bed uit gebruik nemen.
Vervanging van onderdelen : Gebruik steeds originele onderdelen, te verkrijgen bij de
fabrikant of verdeler van dit bed.
Bodem : Gebruik het bed nooit zonder de bodem.
Matras : Wij raden een matras van 140x70 cm aan. Gebruik nooit een tweede matras,
plaats nooit twee matrassen boven elkaar.
Voorwerpen rond het bed : Plaats het bed niet in de buurt van een raam of ander meu-
bilair.
Brandgevaar : Plaats het bed niet bij een warmtebron, zoals bijvoorbeeld elektrische ver-
warming, gasverwarming enz. om brandgevaar te vermijden.
Onderhoud : Reinig het kinderbed enkel met zeep of een ander mild schoonmaakmiddel
zonder toxische bestanddelen en met warm water.
Quax®nv | Karel Picquélaan 84 - B-9800 Deinze Belgium | 0032 9 380 80 95 | www.quax.eu | inf[email protected] 15
NL
2/ PRODUCTINFO
Artikelnummer: 76 16 NM01XL-BR-xxx (de xxx moet vervangen worden door de kleur-
code)
Beschikbare kleuren (xxx): zie www.quaxpro.eu
Deze bedrail dient niet te voldoen aan de veiligheidsvoorschriften.
Afmetingen van de bedrail : 117x3x21H cm
Structuur : mdf
Afwerking : geneerd
Gewicht : 4,5 kg
3/ GARANTIE
Dit meubel wordt twee jaar lang gewaarborgd op fabricagefouten, middels het invullen
van het Quality Charter te vinden op www.quax.eu met vermelding van het productie-
nummer en -datum (vermeld op het meubel zelf of op de verpakking van de onderde-
len) en een aankoopbewijs.
QR Code Quality Charter
4/ INFO EN CONTACT
Algemene informatie [email protected]
Verkoop [email protected]
Klantenservice ser[email protected]
Quax®nv | Karel Picquélaan 84 - B-9800 Deinze Belgium | 0032 9 380 80 95 | www.quax.eu | inf[email protected] 16
Parts list
Stückliste / Λίστα εξαρτηάτων / Parts list / Liste des Pièces / Elenco delle parti / Lijst
van Onderdelen
Quax®nv | Karel Picquélaan 84 - B-9800 Deinze Belgium | 0032 9 380 80 95 | www.quax.eu | inf[email protected] 17
Assembly Instructions
Montageanleitungen / Οδηγίε συναρολόγηση / Assembly Instructions / Instructions
de montage / Istruzioni di montaggio / Montage instructies
Quax®nv | Karel Picquélaan 84 - B-9800 Deinze Belgium | 0032 9 380 80 95 | www.quax.eu | inf[email protected] 18
Assemby Instructions
Montageanleitungen / Οδηγίε συναρολόγηση / Assembly Instructions / Instructions
de montage / Istruzioni di montaggio / Montage instructies
1
2
Quax®nv | Karel Picquélaan 84 - B-9800 Deinze Belgium | 0032 9 380 80 95 | www.quax.eu | inf[email protected] 19
Assembly Instructions
Montageanleitungen / Οδηγίε συναρολόγηση / Assembly Instructions / Instructions
de montage / Istruzioni di montaggio / Montage instructies
3
4
Quax®nv | Karel Picquélaan 84 - B-9800 Deinze Belgium | 0032 9 380 80 95 | www.quax.eu | inf[email protected] 20
Assemby Instructions
Montageanleitungen / Οδηγίε συναρολόγηση / Assembly Instructions / Instructions
de montage / Istruzioni di montaggio / Montage instructies
5
6

Other QU-AX Indoor Furnishing manuals

QU-AX COMFORT LUXE User manual

QU-AX

QU-AX COMFORT LUXE User manual

QU-AX Ashi 54F05-0100 Series User manual

QU-AX

QU-AX Ashi 54F05-0100 Series User manual

QU-AX LOFT 54F 04 00 Series User manual

QU-AX

QU-AX LOFT 54F 04 00 Series User manual

QU-AX TRENDY 54 05 17 Series User manual

QU-AX

QU-AX TRENDY 54 05 17 Series User manual

QU-AX LOFT 54F 01 00 Series User manual

QU-AX

QU-AX LOFT 54F 01 00 Series User manual

QU-AX CAMILLE 76 10 04 014 User manual

QU-AX

QU-AX CAMILLE 76 10 04 014 User manual

QU-AX QUARRE 54 03 22 Series User manual

QU-AX

QU-AX QUARRE 54 03 22 Series User manual

QU-AX QUARRE Box 54 05 12 Series User manual

QU-AX

QU-AX QUARRE Box 54 05 12 Series User manual

QU-AX QUARRE 54 01 15 Series User manual

QU-AX

QU-AX QUARRE 54 01 15 Series User manual

QU-AX 76LF-01-00 Series User manual

QU-AX

QU-AX 76LF-01-00 Series User manual

QU-AX LOFT 54F 03 00 Series User manual

QU-AX

QU-AX LOFT 54F 03 00 Series User manual

QU-AX JOY 54 01 13 Series User manual

QU-AX

QU-AX JOY 54 01 13 Series User manual

QU-AX SUNNY 54 03 53 3D Series User manual

QU-AX

QU-AX SUNNY 54 03 53 3D Series User manual

QU-AX Wall Changer 55604 Series User manual

QU-AX

QU-AX Wall Changer 55604 Series User manual

QU-AX FLOW 54F02-0400xXL User manual

QU-AX

QU-AX FLOW 54F02-0400xXL User manual

QU-AX TRENDY 54 01 42-JUN Series User manual

QU-AX

QU-AX TRENDY 54 01 42-JUN Series User manual

QU-AX TRENDY 54 03 42 -4D Series User manual

QU-AX

QU-AX TRENDY 54 03 42 -4D Series User manual

QU-AX MAGALIE 54 03 51 Series User manual

QU-AX

QU-AX MAGALIE 54 03 51 Series User manual

QU-AX JOY 54 04 12 Series User manual

QU-AX

QU-AX JOY 54 04 12 Series User manual

QU-AX Yume 76 16 NM03E Series User manual

QU-AX

QU-AX Yume 76 16 NM03E Series User manual

QU-AX MARIE LUCA User manual

QU-AX

QU-AX MARIE LUCA User manual

QU-AX COCOON 54F01-0400 Series User manual

QU-AX

QU-AX COCOON 54F01-0400 Series User manual

QU-AX SMART Compact User manual

QU-AX

QU-AX SMART Compact User manual

QU-AX TRENDY 54 01 41 XL-BR Series User manual

QU-AX

QU-AX TRENDY 54 01 41 XL-BR Series User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Living Spaces 2218T-4282 Assembly instructions

Living Spaces

Living Spaces 2218T-4282 Assembly instructions

Takara Belmont CLIPPER AY-CLIP Installation and operation manual

Takara Belmont

Takara Belmont CLIPPER AY-CLIP Installation and operation manual

Williams-Sonoma VINYARD manual

Williams-Sonoma

Williams-Sonoma VINYARD manual

ME MARCKERIC SINFONIER 2C2C Assembly instructions

ME MARCKERIC

ME MARCKERIC SINFONIER 2C2C Assembly instructions

Ameriwood HOME 1816196COM manual

Ameriwood HOME

Ameriwood HOME 1816196COM manual

P3 International P4720 Night Colors operating instructions

P3 International

P3 International P4720 Night Colors operating instructions

easyfurn TWIN V5.FB2.ZB installation instructions

easyfurn

easyfurn TWIN V5.FB2.ZB installation instructions

Coaster 105352 Assembly instructions

Coaster

Coaster 105352 Assembly instructions

Atlantic SOCKETMAN 86915001 manual

Atlantic

Atlantic SOCKETMAN 86915001 manual

Coaster 206101KE Assembly instructions

Coaster

Coaster 206101KE Assembly instructions

Unfinished Furniture of Wilmington OF-48 Assembly instructions

Unfinished Furniture of Wilmington

Unfinished Furniture of Wilmington OF-48 Assembly instructions

Pro-Line II PRADO PRD3060 operating instructions

Pro-Line II

Pro-Line II PRADO PRD3060 operating instructions

Edsal Muscle Rack UR184884WR6 quick start guide

Edsal

Edsal Muscle Rack UR184884WR6 quick start guide

siena GARDEN Olbia 944.046 Assembly instruction

siena GARDEN

siena GARDEN Olbia 944.046 Assembly instruction

ROOMS TO GO Kids 86PK-61 Assembly instructions

ROOMS TO GO

ROOMS TO GO Kids 86PK-61 Assembly instructions

Allen + Roth WSLSB16AW quick start guide

Allen + Roth

Allen + Roth WSLSB16AW quick start guide

Velocity Velocity Bookcase 900 High VBC99 Assembly instructions

Velocity

Velocity Velocity Bookcase 900 High VBC99 Assembly instructions

Axor Terrano 37001XX1 installation instructions

Axor

Axor Terrano 37001XX1 installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.