R/Evolution 475959 User manual

You should read this user manual carefully before
using the appliance
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi
Item: 475959
470404
470305
PODGRZEWACZ NA PASTĘ
User manual
Instrukcja obsługi

2
EN
Keep this manual with the appliance.
Zachowaj instrukcję urządzenia.
For indoor use only.
Do użytku wewnątrz pomieszczeń.

3
EN
Dear Customer,
Thank you for purchasing this Revolution appliance. Before using the appliance for the first time, please
read this manual carefully, paying particular attention to the safety regulations outlined below.
SAFETY RULES
• Remove all plastic wraps and wash parts in water
with a detergent. Dry at once.
• Use hot water to fill the container, it will reduce
the heating time. The empty food container should
not float on water, do not pour too much water.
• Place the appliance on a stable countertop, the
part with fuel containers must not touch the coun-
tertop (at least 1 cm distance).
• Keep the external surface of the appliance dry
and do not allow water to collect and drip under the
dish.
• Use only canned paste or gel fuel dedicated for
heating food. Never use methanol-based fuel. It is
poisonous and must not be sold or used in the EU.
• Remove the lid from the fuel can and place the
can in fuel container.
• Put the fuel container lid back on the can.
• Lighting the paste: place the container under the
chafing dish and light the paste. Ensure that the
container is fully open. Note: Many types of chaf-
ing dish paste burn with an almost invisible, blue
flame, which is difficult to see during the day.
• Never light the paste outside the container or
chafing dish.
•Donotmovetheburningpasteorliftthefuelcontain-
er using the lid handle. The handle may disconnect
from the lid and cause an accident, burns and fire.
• Place the lid on the chafing dish and wait at least
15-30 minutes before putting the dish with food in
the water container. When putting smaller dishes,
use adequate supports to avoid slipping of dishes
into water.
• A cooker or induction heater is an alternative
source of heating available as a separate Revolu-
tion appliance (only for selected models of chaf-
ing dishes - see model descriptions further in the
manual). Please ensure that the heating surface of
the cooker/induction heater does not protrude out-
side the chafing dish’s bottom.
• If using an induction cooker (only for selected
chafing dish models), strictly follow the cooker’s
instruction manual.
• If using an induction cooker, place the chafing
dish directly on the cooker hob. Ensure that the rear
support is stable on the unheated part of the cook-
er or worktop. Improper adjustment of the support
may cause the chafing dish to tip over while lifting
the lid and cause an accident or burns (only se-
lected chafing dish models). In case of any doubts
please please contact the seller or Revolution.
• If using an induction heater (only for selected
chafing dish models), strictly follow the heater’s
instruction manual.
• Induction heater is fitted into the chafing dish
base (selected models).
• When serving food remember to always close the
lid after each use to prevent heat loss and drying of
food. The lid is equipped with a mechanism that
allows free and smooth lowering.
• Tip: place a card with the name of dish and spoon
holder next to the chafing dish.
• The paste burns for a few hours (the exact burn-
ing time depends on paste type and flame size).
During heating water may boil which causes quick
evaporation and drying of the entire system. Please
remember this and regularly control the water lev-
el or flame size using the movable part of the paste
container lid.
• Never place the chafing dishes directly near to
flammable objects and ensure that the clothes of
food servers do not touch the burners (e.g. sleeves,
shawls or ties). Note: You are dealing with open fire
and/or hot cooker hob and /or hot induction heater.
Always ensure that proper precautions are in place
to prevent fire and accidents.
• Ensure that no food residues or water drops flow
to the burners or to the hot cooker hob and/or
induction heater. This may cause sudden flame
increase or splashes of hot water and result in fire
and burns.

4
EN
• Children or animals must not come near to chaf-
ing dishes.
• The lid, chafing fish, base, paste containers,
cooker, heater or any other elements of the chafing
dish become hot. Burn hazard! Please advice the
users accordingly.
Revolution waives any and all responsibility for any
accident caused by improper use of the appliance
or failure to follow the above instructions.
INTENDED USE
The chafing dish is designed to keep ready meals
warm by immersing the food (soup) container in
a water bath.The chafing dish is not designed for
cooking or heating meals. Any use of the appliance
other than designed will be considered improper,
including any implications thereof.
WARRANTY
Any defect affecting the functionality of the appli-
ance that becomes apparent within one year after
purchase will be corrected by free repair or re-
placement provided the appliance has been used
and maintained in accordance with the instructions
and has not been abused or misused in any way.
Your statutory rights are not affected. If the appli-
ance is claimed under warranty, state where and
when it was bought and include proof of purchase
(f.e. receipt).
In line with our policy of continuous product devel-
opment we reserve the right to change the product,
packaging and documentation specifications with-
out notice.
DISCARDING & ENVIRONMENT
When decommissioning the appliance, the prod-
uct must not be disposed of with other household
waste. Instead, it is your responsibility to dispose to
your waste equipment by handing it over to a des-
ignated collection point. Failure to follow this rule
may be penalized in accordance with applicable
regulations on waste disposal. The separate col-
lection and recycling of your waste equipment at
the time of disposal will help conserve natural re-
sources and ensure that it is recycled in a manner
that protects human health and the environment.
For more information about where you can drop off
your waste for recycling, please contact your local
waste collection company. The manufacturers and
importers do not take responsibility for recycling,
treatment and ecological disposal, either directly
or through a public system.

5
PL
Szanowny Kliencie,
Dziękujemy za zakup urządzenia firmy Revolution. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją
przed podłączeniem urządzenia, aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych niewłaściwą obsługą. Należy
zwrócić szczególną uwagę na zasady bezpieczeństwa.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
• Usuń wszystkie folie i umyj poszczególne części
wodą z płynem do zmywania i od razu je osusz.
• Do napełnienia pojemnika na wodę zalecamy
użycie ciepłej wody – dzięki temu czas jej nagrzania
zdecydowanie się skróci. Nalej tyle wody, żeby pusty
pojemnik na żywność nie unosił się na wodzie.
• Postaw urządzenie na stabilnym blacie, przy
czym część na której umieszczone są pojemniki na
paliwo, nie może dotykać blatu (minimum 1 cm).
• Zadbaj o to, aby zewnętrzne powierzchnie pod-
grzewacza były suche i żeby z dołu podgrzewacza
nie zbierała się i nie kapała woda.
• Używaj wyłącznie puszek z pastą do podgrzewaczy
lub żelu produkowanego specjalnie do podgrze-
wania żywności. Nigdy nie używaj pasty na bazie
metanolu. Taka pasta jest trująca i nie może być
sprzedawana i stosowana na terenie UE.
• Usuń wieczko z puszki pasty z paliwem i umieść
puszkę w pojemniku na pastę.
• Nałóż pokrywkę na pojemnik na paliwo z powro-
tem na puszkę.
• Zapalanie pasty: umieść pojemnik pod pod-
grzewaczem i zapal pastę. Zadbaj o to, by otwór
pojemnika był maksymalnie odsłonięty.
Uwaga: Wiele rodzajów pasty do podgrzewaczy pali
się niemal niewidocznym, niebieskim płomieniem,
który jest szczególnie mało widoczny w ciągu dnia.
• Nigdy nie zapalaj pasty poza pojemnikiem i poza
podgrzewaczem do potraw.
• Uchwyt pokrywki nie służy do przenoszenia
palącej się pasty lub podnoszenia pojemnika z pal-
iwem. Uchwyt może się odłączyć od pokrywki, co
może spowodować wypadek, poparzenia i pożar.
• Połóż pokrywkę na podgrzewaczu do potraw
i odczekaj minimum 15-30 minut przed um-
ieszczeniem naczynia z jedzeniem w pojemniku
z wodą. Jeśli w pojemniku umieszczasz mniejsze
naczynia, użyj odpowiednich listew wspornikowych,
żeby zapobiec ześlizgnięciu się naczynia
z jedzeniem do pojemnika z wodą.
• W przypadku stosowania kuchenki indukcyjnej
(tylko dla wybranych modeli podgrzewaczy) bez-
względnie stosuj się do instrukcji obsługi niniejszej
kuchenki.
• W przypadku stosowania kuchenki indukcyjnej
należy podgrzewacz postawić bezpośrednio na pły-
cie kuchenki. Należy zwrócić uwagę, aby tylna pod-
pórka opierała się stabilnie na nienagrzanej części
kuchenki lub blatu. Brak regulacji wysokości tej
podpórki może spowodować wywrócenie się pod-
grzewacza przy unoszeniu pokrywy i przyczynić się
do wypadku i poparzeń (tylko wybrane modele pod-
grzewaczy. W razie wątpliwości zwróć się z pytani-
em do sprzedawcy lub firmy Revolution).
• W przypadku stosowania grzałki indukcyjnej
(tylko dla wybranych modeli podgrzewaczy) bez-
względnie stosuj się do instrukcji obsługi niniejszej
grzałki).
• Grzałkę indukcyjną montuje się w ramach pod-
grzewaczy (wybrane modele)
• Przy wydawaniu potraw należy pamiętać o tym,
by po każdym użyciu zamknąć pokrywę aby zapob-
iegać utracie ciepła oraz wysuszeniu potrawy.
Pokrywa posiada mechanizm pozwalający na swo-
bodne i delikatne opuszczenie się pokrywy.
• Rada: przy podgrzewaczu do potraw umieść
karteczki z nazwą dania wraz ze stojakiem na łyżkę,
do którego będzie można odłożyć łyżkę po nałoże-
niu potrawy.
• Pasta pali się średnio kilka godzin (dokładny czas
palenia zależy od rodzaju pasty i wielkości płomie-
nia). Podczas podgrzewania woda może się zagot-
ować, co powoduje szybkie parowanie, przez co
cały system może wyschnąć. Pamiętaj o tym i kon-
troluj od czasu do czasu poziom wody lub reguluj
płomień przy pomocy ruchomej części pokrywki
pojemnika na pastę.
• Nigdy nie stawiaj podgrzewacza do potraw w bez-

6
PL
pośrednim otoczeniu łatwopalnych przedmiotów
i zadbaj o to, by podczas użycia osoby nakładające
potrawy nie dotykały palników ubraniem (np. ręka-
wami, szalami lub krawatami). Uwaga: Masz do
czynienia z otwartym ogniem i/lub gorącą płytą
kuchenki i/lub gorącą płytą grzałki indukcyjnej.
Zadbaj zawsze o odpowiednie środki ostrożności w
celu zapobiegania pożarom oraz wypadkom.
• Zadbaj o to, by żadne resztki jedzenia lub krople
wody nie ściekały do palników i/lub na rozgrzaną
płytę kuchenek i/lub grzałkę indukcyjną. Może
to spowodować nagłe zwiększenie płomienia lub
rozbryzgi gorącej wody i doprowadzić do pożaru
i poparzenia ludzi.
• Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny się zbliżać
do podgrzewaczy do potraw.
• Pokrywa, podgrzewacz, ramy, pojemniki na pastę,
kuchenka i grzałka i inne elementy podgrzewaczy
są podczas pracy gorące. Ryzyko poparzenia. Up-
rzedź o tym użytkowników. Firma Revolution zrze-
ka się jakiejkolwiek odpowiedzialności za wypad-
ki powstałe w wyniku nieodpowiedniego użycia
urządzenia lub niestosowania się do powyższych
zaleceń.
PRZEZNACZENIE
Podgrzewacz potraw służy do utrzymywania w
podwyższonej temperaturze przygotowanych
wcześniej posiłków umieszczonym w kąpieli wod-
nej za pośrednictwem pojemnika na żywność
(zupę). Podgrzewacz nie służy do gotowania lub
podgrzewania potraw. Każde inne wykorzystanie
niniejszego urządzenia uważane będzie za niez-
godne z przeznaczeniem ze wszelkimi wynikający-
mi z tego konsekwencjami.
GWARANCJA
Każda usterka powodująca złe funkcjonowan-
ie urządzenia, która ujawni się w ciągu jednego
roku od zakupu, zostanie bezpłatnie usunięta
lub urządzenie zostanie wymienione na inne, pod
warunkiem, że było użytkowane i konserwowane
zgodnie z instrukcją obsługi i nie było wykorzy-
stywany do innych celów lub w jakikolwiek inny
niewłaściwy sposób. Nie narusza to innych praw
użytkownika, wynikających z przepisów prawa. W
przypadku korzystania z gwarancji, należy podać
miejsce i czas zakupu urządzenia, dołączając do
niego dowód zakupu (np. paragon).
Zgodnie z naszą polityką ciągłego udoskonalania
produktów zastrzegamy sobie prawo do wprow-
adzania zmian w produkcie, opakowaniu oraz spe-
cyfikacjach zawartych w dokumentacji bez uprzed-
niego powiadomienia.
WYCOFANIE Z UŻYTKOWANIA I OCHRONA ŚRODOWISKA
Urządzenie zużyte i wycofane z użytkowania należy
zutylizować zgodnie z przepisami i wytycznymi ob-
wiązującymi w momencie wycofania urządzenia.
Materiały opakowaniowe, jak tworzywa sztuczne i
pudła, należy umieszczać w pojemnikach na od-
pady właściwych dla rodzaju materiału.
Symbol przekreślonego kosza na
śmieci oznacza, że tego produktu nie
wolno wyrzucać do zwykłych pojem-
ników na odpady.
Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem
zapobiega potencjalnym negatywnym konsek-
wencjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego
zdrowia.
Jednocześnie oszczędzamy naturalne zasoby
naszej Ziemi wykorzystując powtórnie surowce
uzyskane z przetwarzania sprzętu.

7

Revolution.pl Sp. z o.o. Sp. k.
ul. Magazynowa 5
62-023 Gądki, Poland
Tel: +48 61 6587000
Fax: +48 61 6587001
- Changes, printing and typesetting errors reserved.
- Producent zastrzega sobie prawo do zmian
oraz błędów drukarskich w instrukcji.
© 2019 Revoluton www.revolution.pl Ver: 2019/07/22/MW
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other R/Evolution Kitchen Appliance manuals

R/Evolution
R/Evolution 212097 User manual

R/Evolution
R/Evolution 230404 User manual

R/Evolution
R/Evolution 212080 User manual

R/Evolution
R/Evolution 210901 User manual

R/Evolution
R/Evolution 230404 User manual

R/Evolution
R/Evolution 212158 User manual

R/Evolution
R/Evolution 220962 User manual

R/Evolution
R/Evolution 201459 User manual

R/Evolution
R/Evolution 210239 User manual

R/Evolution
R/Evolution 143117 User manual