Rebel Fast Wheels Pro ZAB0030 User manual

Instrukcja obsługi
EN
User’s manual
Bedienungsanleitung DE
PL
Manual de utilizare RO
model: ZAB0030
ELECTRIC KICK SCOOTER


3
Bedienungsanleitung
DE
Bevor Sie das Fahrzeug in Betrieb nehmen, lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch und
bewahren Sie diese zum späteren Nachschlagen auf. Dieses Handbuch enthält nützliche Tipps
und Tricks sowie wichtige Sicherheits-Anleitungen über Verwendung und Handhabung des Geräts.
Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verletzungen, die durch unsachgemäße
Verwendung und Handhabung des Geräts verursacht wurden. Bitte beachten Sie, dass die
alleinige Verantwortung für die Benutzung des Fahrzeugs beim Benutzer liegt.
SICHERHEITSANLEITUNGEN
• Schützen Sie dieses Produkt vor Feuchtigkeit, Wasser und anderen Flüssigkeiten.
Vermeiden Sie die Verwendung / Lagerung in extremen Temperaturen. Setzen Sie es
nicht direktem Sonnenlicht und Wärmequellen aus.
• Bevor Sie das Gerät an eine Stromversorgung anschließen, stellen Sie sicher, dass die
Spannung der Steckdose mit der Spannung des Gerätes übereinstimmt.
• Das Gerät kann von Kindern benutzt werden, die älter als 14 Jahre sind und von Personen
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen, wenn sie von einer Person beaufsichtigt und geleitet werden, die für ihre
Sicherheit zuständig ist, in einer vorsichtigenArt und Weise und die alle Sicherheitsvorkehrungen
verstanden hat und befolgen wird. Kinder sollten nicht mit diesem Gerät spielen. Kinder sollten
nicht die Reinigung und Wartung des Gerätes ohne Aufsicht durchführen.
• Das Produkt ist nicht geeignet zur Benutzung von Personen, deren Gesundheit in Gefahr
ist bei eventuellem Herunterfallen vom Fahrzeug (Kinder, ältere Menschen, Schwangere,
usw.) in Gefahr ist.
• Bitte beachten Sie, dass die Höhe der vorderen Stange des Fahrzeugs nicht einstellbar
ist. Vergewissern Sie sich, dass die Höhe des Benutzers für die Verwendung dieses
Rollers geeignet ist.
• Das Produkt im Falle eines anormalen Betriebs nicht mehr verwenden.
• Verwenden Sie nur zugelassenes Zubehör.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren / zerlegen. Im Schadensfall, wenden
Sie sich an einen autorisierten Kundendienst für Überprüfung / Reparatur. KEINE VOM
BENUTZER ZU WARTENDE TEILE IN DIESEM GERÄT!
• Wenn die Fehlermeldung angezeigt wird, schalten Sie das Gerät aus und schalten Sie es
nach einer Weile wieder ein. Wenn die Fehlermeldung erneut angezeigt wird, wenden Sie
sich an Ihren autorisierten Kundendienst.
• Bei der Fehlermeldung E55 (Überhitzung des Gerätes), schalten Sie das Gerät aus, und
warten Sie bis der Roller kalt wird. Wiederinbetriebnahme ist möglich, wenn das Gerät
völlig abgekühlt wird!
• Das Gerät vor jeder Reinigung IMMER von der Stromversorgung trennen.
• Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Produkten.
• Fahren Sie nicht nach dem Trinken oder Drogen/Medikamenteneinnahme jeglicher Art oder
anderen Substanzen, die Ihre kognitiven oder motorischen Fähigkeiten beeinträchtigen könnten.
WICHTIG: Wenn Sie mit diesem Fahrzeug fahren, sollten
Sie die örtlichen Gesetze und Vorschriften einschließlich
der Verkehrsgesetze einhalten. Der Hersteller haftet
NICHT für Verletzungen, Schäden, Unfälle, Verluste,
Rechtsstreitigkeiten und alle anderen nachteiligen
Ereignisse, die sich aus der Nichtbeachtung der
Normen, Vorschriften oder gesetzlichen Bestimmungen
bezüglich der Verwendung solcher Fahrzeuge ergeben.
Die alleinige Verantwortung liegt beim Benutzer des
Fahrzeugs! Befolgen Sie die in der Region geltenden
Vorschriften und Gesetze. Im Zweifelsfall haben die
örtlichen Gesetze und Vorschriften Vorrang!

Bedienungsanleitung
4
DE
• Der Benutzer sollte berücksichtigen, dass die Gefahr von Unfällen, Verletzungen oder
Schäden nicht vollständig vermieden werden kann, da andere Verkehrsteilnehmer
möglicherweise gegen Verkehrsvorschriften verstoßen und unvorsichtig fahren. Denken
Sie daran, dass Sie möglicherweise genauso einem Verkehrsunfall ausgesetzt sind wie
beim Gehen oder Fahrradfahren.
• Das Fahrzeug ist nur für eine Person entworfen! Es ist untersagt, das gleichzeitige
Benutzen des Fahrzeugs von zwei Personen.
• Heben Sie das Gerät nach dem Einschalten nicht vom Boden. Schalten Sie es nicht in
der Luft ein.
• Fahren Sie mit diesem Gerät nicht von Bordsteinen, Rampen und versuchen Sie nicht, in
einem Skatepark, in leeren Pools oder auf ähnlichen Wegen wie Skateboards zu fahren.
Versuchen Sie keine Tricks oder Stunts. Dieses Fahrzeug ist nicht geeignet, die Treppe
hoch oder runter zu fahren. DIESER ROLLER IST KEIN SKATEBOARD.
• Befahren Sie keine steilen Hügel.
• Springen Sie nicht ab, noch auf Ihrem Roller.
Vermeiden Sie, das Schutzblech zu treten oder sich darauf zu stützen. Dies kann
dazu führen, dass das Schutzblech mechanisch beschädigt wird. Der Trettroller
besitzt keine Fußbremse.
• NICHT die Scheibenbremse berühren!
• Prüfen Sie das Fahrzeug immer vor dem Einsatz aufAbnormalitäten oder Beschädigungen.
Verwenden Sie den Roller nicht bei Beschädigungen!
• WICHTIG: Die Produktgarantie erstreckt sich nicht auf Elemente, die während des
Gebrauchs einem natürlichen Verschleiß unterliegen!

5
Bedienungsanleitung
DE
Eindringungs-Schutzart
Dieses Produkt ist wasserdicht und staubdicht gemäß der IP54 Schutzart, die das Eindringen
von festen Objekten verhindert (begrenzter Schutz gegen Staubeintritt) und Schutz vor
Wasser, das gegen das Gehäuse spritzt, aus irgendeiner Richtung, z.B. Regen gewährleistet.
WICHTIG: Die Wasser- und Staubschutzklasse ist nicht dauerhaft und kann im
Laufe der Zeit aufgrund des täglichen Gebrauchs des Geräts abnehmen. Trotz der
IP54 Schutzart ist das Gerät in bestimmten Situationen nicht schadensresistent.
Die Garantie deckt weder mechanische noch Flüssigkeitsschäden ab.
Denken Sie daran, den Gummistopfen des Ladeanschlusses fest geschlossen zu halten, um
einen Schutz gegen das Eindringen von Wasser und Staub zu gewährleisten.
Vorbereitungen vor der Inbetriebnahme
Bevor Sie den Roller benutzen, stellen Sie sicher dass:
• Die Batterie voll aufgeladen ist
• Die Reifen in gutem Zustand sind
Hinweis: Im Falle eines Reifenstillstands wird das Gerät automatisch ausgeschaltet.
Gewichtsbeschränkung
Bitte beachten Sie, dass das Fahrzeug Einschränkungen bezüglich des Gewichts des
Benutzers (120 kg) hat. Fahrzeug nicht überladen, dieses kann zu Schäden und Verletzungen
führen.
Warnung – mögliches Risiko beim Benutzen
Schäden oder Verletzungen, die durch den Einsatz ohne Berücksichtigung der Bedienungsanleitung
verursacht werden, fallen unter Verantwortung des Benutzers. Keine plötzlichen
Ausweichbewegungen bei schneller Fahrt machen, da sie eine erhebliche Gefährdung darstellen.
Sichere Fahrt
• Achten Sie darauf, alle angemessenen Sicherheitsmaßnahmen zu
befolgen, wenn das Fahrzeug in Betrieb ist.
• Denken Sie daran, einen Helm, Knieschützer, Ellbogenschützer und
andere Schutzkleidung zu tragen.
• Entspannen Sie Ihre Beine während der Fahrt, die Knie leicht gebeugt, dieses kann helfen
das Gleichgewicht zu halten bei unebenem Boden.
• WährenddesFahrens,sicherstellen,dasssichdieFüßestetsaufdemDeckbenden.
• Vermeiden Sie das Befahren von steilen Hängen, durch Schlaglöcher, Pfützen oder
Unebenheiten.

Bedienungsanleitung
6
DE
• Das Gewicht des Benutzers und ihr Gepäck sollte die in der Anweisung angegebene
maximale Belastung nicht überschreiten. Überlastung kann zu Verletzungen oder
Schäden führen.
• Stellen Sie sicher, dass die Geschwindigkeit des Fahrzeugs keine Gefahr für Sie und
andere darstellt.
• Halten Sie einen sicheren Abstand von anderen Fahrzeugen um Kollisionen zu vermeiden.
• Es wird nicht empfohlen, den Gashebel auf hohe Geschwindigkeit zu drehen, insbesondere
bei neuen Benutzern, die sich beim Fahren mit dem Roller noch nicht wohl fühlen.
• Beschleunigen Sie nicht, wenn Sie bergab fahren.
• Drücken Sie nicht den Gashebel, wenn Sie mit dem Roller gehen.
• Hängen Sie keine schweren Gegenstände wie einen Rucksack an den Lenker.
• Verwenden Sie Ihr Mobilgerät nicht, wenn Sie mit dem Tretroller fahren! Halten Sie beim
FahrenimmerbeideGrie!
• Beachten Sie, dass, wenn Sie auf dem Fahrzeug sind, Ihre Körpergröße zugenommen
hat. Denken Sie daran beim Fahren, z.B. durch die Tür.
• Fahren Sie dieses Fahrzeug nicht an regnerischen oder verschneiten Tagen. Fahren Sie
nichtaufrutschigemUntergrund(z.B.Schnee,Eis,nasseOberächen).StellenSievor
jedem Gebrauch sicher, dass der Gummistopfen des Ladeports fest geschlossen ist.
• FahrenSienichtaufOberächen,dieausTeilenbestehenodermitTeilenabgedecktsind,
die sich in die Räder verwickeln könnten (z.B. dicke Teppiche).
Fahrtipps
• Es wird empfohlen, bequeme Kleidung zu tragen, die Bewegungen des Benutzers nicht

7
Bedienungsanleitung
DE
blockieren, begrenzen oder beschränken.
• TragenSiebequeme,acheSchuhe,umFlexibilitätundvolleBeweglichkeits-Bereichzu
behalten.
• ÜbenSieIhreFahrkünsteineinemoenenGebiet,mitachenundebenenUntergrund.
Vermeiden Sie Orte mit Fußgängern und Hindernissen, bevor Sie nicht das Gefühl haben,
Sie sind mit Ihrem fahrerisches Können komfortabel, stellen Sie sicher, Sie haben am
Fahrzeug, Beschleunigung, anhalten und Umdrehungen gemeistert, bevor Sie eine
höhere Geschwindigkeit versuchen.
• WARNUNG: Je höher die Geschwindigkeit des Rollers ist, desto länger dauert es, bis er
vollständig angehalten wird.
• Hinweis: Verwenden Sie den Komfortmodus, wenn Sie das Fahren lernen. Der Sportmodus
aufgrund der höheren Geschwindigkeit eignet sich für Benutzer, die Erfahrung mit dem
Fahren dieses Fahrzeugs haben und sich damit wohl fühlen.
• Achten Sie beim Fahren in der Nähe von Kabeln und Leitungen!
• Verlangsamen, wenn auf unebenem Untergrund!
• Stellen Sie vor jedem Gebrauch sicher, dass sich das Gerät in einwandfreiem Zustand
bendet.ÜberprüfenSieinregelmäßigenAbständen,mindestensalledreiMonate,ob
alle Schrauben und anderen Elemente sicher im Gebrauch sind.

Bedienungsanleitung
8
DE
PRODUKTBESCHREIBUNG
1. Gashebel
2. Bremsgri
3. Lenkstange
4. Verrieglung des Klappmechanismus
5. Hebel des Klappmechanismus
6. Vorderrad / Motor
7. Deck
8. Klappbarer Ständer
9. Ladeanschluss
10. Batterieanzeigen / Modusanzeige
11. Netztaste
12. Rückrad
13. Rücklicht
14. Frontlicht
15. Tachometer
16. Haken der Klappschnalle
17. Klingel
18. Scheibenbremse
19. Klappschnalle

9
Bedienungsanleitung
DE
BEDIENUNG
Zusammenbau
Führen Sie die Montage wie folgt aus:
1. Heben Sie die vordere Stange an. Schließen Sie den Hebel des Klappmechanismus und
sichern die Verriegelung des Klappmechanismus.
2. Montieren Sie die Querstange (Lenker) am Standrohr.

Bedienungsanleitung
10
DE
3. Verwenden Sie den Inbusschlüssel, um die Schrauben an beiden Seiten zu sichern.
4. Drücken Sie nach der Montage die Netztaste, um das Fahrzeug einzuschalten, und
überprüfen Sie die Installation.
Falten / Entfalten
UmdenTretrollerzuKlappen,önenSiedieVerriegelungdesKlappmechanismusundziehen
den Hebel des Klappmechanismus nach unten. Ziehen Sie die vordere Stange nach unten.
Verwenden Sie die Klappschnalle, und befestigen diese am Haken der Klappschnalle, um
den Roller in der zusammen-geklappten Position zu sichern.
Um den Tretroller zu entfalten, lösen Sie die Klappschnalle und ziehen die vordere Stange
nach oben. Drücken Sie den Hebel des Klappmechanismus nach oben und sichern die
Verriegelung des Klappmechanismus.
Netzschalter:
• Wenn der Roller ausgeschaltet ist:
»Drücken und halten zum einschalten.
• Wenn der Roller eingeschaltet ist:
»Einmal drücken um die Lichter ein/auszuschalten.
Hinweis: Das Rücklicht blinkt, wenn die Scheibenbremse verwendet wird, unabhängig davon,
ob das Licht ein- oder ausgeschaltet ist.

11
Bedienungsanleitung
DE
»Zweimal drücken um den Fahrmodus zu ändern (Sport/Komfort).
»Drücken und halten zum ausschalten.
Betriebsschritte:
1. Netztaste drücken und halten, um den Tretroller einzuschalten. Überprüfen Sie vor dem
Betrieb den Batterieladestand.
2. Treten Sie mit einem Fuß auf das Deck und drücken sich mit dem anderen Fuß weg,
damit sich die Räder drehen. Wenn die Räder bereits in Bewegung sind, drücken Sie
leicht auf den Gashebel, um das Fahrzeug zu starten.
HINWEIS: Das Gerät verfügt über eine NULL-GESCHWINDIGKEITS-START-FUNKTION -
der Gashebel ist nur wirksam, wenn die Geschwindigkeit des Rollers mindestens 5 km/h
beträgt.
3. DrückenSiedenBremsgri,umdenRollerzuverlangsamenoderzustoppen.HaltenSie
nicht zu plötzlich an, da dies zu Fallgefahr führen kann!
4. Halten Sie die Netztaste erneut gedrückt, um das Gerät auszuschalten, wenn es nicht
mehr verwendet wird.
Hinweis: Wenn Sie das Gerät nicht ausschalten, bleibt es für 10 Minuten eingeschaltet,
sodass Sie darauf treten und weiterfahren können, ohne die Netztaste zu betätigen. Wird es
innerhalb dieser Zeit nicht verwendet, schaltet es sich nach Ablauf der Zeit automatisch aus.
Tachometer
Der Roller hat ein eingebautes Tachometer. Es schaltet sich automatisch ein, wenn der Roller
eingeschaltet wird, und zeigt die aktuelle Geschwindigkeit des Rollers an.
Reichweite (Fahrtenreichweite mit einer Batterieladung)
Geschwindigkeit sowie Entfernung die das Fahrzeugs mit einer Batterieladung abdecken
kann, hängt von vielen Faktoren ab, und kann sich somit verringern im Verhältnis zu:
• Topographie: unebene Flächen verringern die Reichweite und die Geschwindigkeit;
• GewichtdesBenutzers:höheresgewichtverringertdieReichweiteunddieGeschwindigkeit;
• Temperatur: extreme Temperaturen verringert die Reichweite und die Geschwindigkeit;
Die Batterieeigenschaften verringern sich schnell in kalter Umgebung;
• Pege:richtigeHandhabung,Auadung,usw.optimierendieReichweite;
• Geschwindigkeit:mäßig,sparsamfahrenwirdoptimiertdieReichweite;währendhäuge
Starts, Stopps, Geschwindigkeitsänderungen die Reichweite verringern;
Einstellen der Scheibenbremse
Wenn Sie der Meinung sind, dass die
Scheibenbremse zu fest oder zu locker
ist, verwenden Sie die angegebene
Schraubkappe, um diese einzustellen:
• Drehen Sie im Uhrzeigersinn, um die
Bremse anzuziehen.
• Drehen Sie ihn gegen den
Uhrzeigersinn, um die Bremse zu
lösen.

Bedienungsanleitung
12
DE
Einstellung der vorderen Stange
Wenn Sie das Gefühl haben, dass die vordere Stange zittert, ziehen Sie die Schrauben am
Klappmechanismus mit einem Inbusschlüssel fest.
ANWENDUNGS-STEUERUNG
1. Suchen Sie die Anwendung „REBEL Fastwheels PRO” im Google
Play Store. Die Anwendung herunterladen und auf Ihrem Mobilgerät
installieren.
2. Die Bluetooth Funktion auf Ihrem Mobilgerät einschalten.
3. Roller einschalten.
4. Anwendungönen.DieAnwendungsuchtnachneuenGerätenund
zeigt eine Liste der gefundenen Geräte an. Stellen Sie eine Verbindung
mit dem Roller her.
Hinweis: Der Hersteller garantiert nicht die Kompatibilität der Anwendung mit jedem Android
Gerät.

13
Bedienungsanleitung
DE
Der Benutzer kann nur auf die Anwendung zugreifen,
wenn das Mobilgerät mit einem Tretroller verbunden
ist. Sobald die Verbindung hergestellt ist, werden auf
dem Hauptbildschirm der Anwendung grundlegende
Informationen angezeigt:
1. Tachometer
2. Aktuelle Geschwindigkeit
3. Batteriekapazität [%]
4. Geschwindigkeitsbegrenzungs-Information
[Speed limit]
5. BluetoothVerbindungs-Schnittstelle (önenzur
Anzeige verfügbarer Geräte)
6. Sperrfunktions-Schalter (drücken für ein/aus.
Das Schlosssymbol ist geschlossen wenn die
Sperrfunktion aktiv ist. Die Funktion verbietet die
Verwendung des Rollers – das Rad ist blockiert.
Versuchen Sie nicht mit dem Roller zu fahren!)
7. Lichtschalter (drücken für ein/aus)
8. Einstellungen [Settings]
9. Modusschalter (drücken um den Fahrmodus zu
ändern)
10. Informationen über das Gerät
11. Tempomat - Geschwindigkeitsregelungsfunktion
(drücken für ein/aus)
TIPPS: Wenn die Sperrfunktion aktiv ist, kann der
Benutzer den Roller nicht ausschalten! Sie müssen zuerst die Sperrfunktion deaktivieren,
um die Funktion auszuschalten. Wenn die Sperrfunktion aktiviert ist, ist die automatische
Abschaltfunktion nicht verfügbar.
Einstellungen [Settings]:
1. Tempomat [Cruise control]: Tempomat ein-/
ausschalten
2. Tempomat Bedingungen [Cruise condition
speed]: Sobald der Tempomat aktiviert ist, kann
der Benutzer die minimale Geschwindigkeit
einstellen (unter der eingestellten
Geschwindigkeit funktioniert die Funktion nicht).
• Um die Funktion zu aktivieren, fahren Sie
los und halten die Geschwindigkeit konstant
(mindestens 5 Sekunden lang), bis der
TretrollereinGeräuschausgibt.DerTempomat
Geschwindigkeitsregelungsfunktion wird
aktiviert (das Symbol für den Tempomat
leuchtet auf dem Hauptbildschirm der
Anwendung hellgrün und es wird ein Kreis
um sie herum angezeigt). Der Benutzer kann
das Gaspedal loslassen und der Tretroller
hält die konstante Geschwindigkeit. Zum
Deaktivieren die Bremse oder das Gaspedal
①
④
⑦
⑩
②
⑤⑧
⑪
③
⑥
⑨
④
⑦
⑤
③
⑥
①
②

Bedienungsanleitung
14
DE
drücken. Die Tempomat-Funktion ist inaktiv, aber immer noch eingeschaltet.
• Bitte beachten Sie, dass die Geschwindigkeit der Geschwindigkeitsregelung NICHT
höher sein darf als die zulässige Höchstgeschwindigkeit. Andernfalls überschreitet
die Mindestgeschwindigkeit für die Geschwindigkeitsregelung die zulässige
Höchstgeschwindigkeit!
3. Batteriekapazität [Battery capacity]: Stellen Sie den Wert der Batteriekapazität ein, um
die genauesten Berechnungen der geschätzten verbleibenden Fahrleistung zu erhalten.
Für ZAB0030 ist es 7,8 Ah.
4. Intensität der Energierückgewinnung [Energy recovery intensity]: Diese Funktion verlängert
den Batterieverbrauch bei einer Ladung. Wenn die Räder laufen und das Gaspedal nicht
gedrückt ist, wird Strom erzeugt (dieser Strom stammt nicht aus der Batterie).
5. Änderung des Fahrmodus [Driving mode change]: Wählen Sie den entsprechenden
Modus. Sobald Sie den gewünschten Modus ausgewählt haben, ist der entsprechende
Geschwindigkeits-Begrenzungsregler aktiv:
6. Geschwindigkeitsbegrenzung im Sportmodus [Sport mode speed limit] (Legt die
Höchstgeschwindigkeit des Geräts im Sportmodus fest)
7. Geschwindigkeitsbegrenzung im Komfortmodus [Comfort mode speed limit] (legt die
Grenze des Geräts im Komfortmodus fest)
Informationen über das Gerät [Information]:
1. Geschätzte Fahrleistung [Estimated remaining
driving mileage] (Bitte beachten Sie, dass die
hier angegebenen Daten nur geschätzte Werte
sind, die auf zahlreichen Faktoren basieren, z. B.
dem verbleibenden Akkuladestand). Denken Sie
daran, den richtigen Wert für die Akkukapazität
in den Einstellungen festzulegen.
2. Fahrleistung der aktuellen Route [This driving
mileage] (zurückgelegte Strecke seit dem letzten
Einschalten des Geräts)
3. Gesamtfahrleistung [Total driving mileage]
(zurückgelegte Gesamtstrecke seit dem ersten
Einschalten des Geräts)
4. Fahrzeugtemperatur [Vehicle’s temperature] (bitte
beachten Sie diesen Wert. Wenn die Temperatur
ungewöhnlich hoch ist, schalten Sie das Fahrzeug
aus und warten, bis es abgekühlt ist)
5. Gesamtfahrzeit [Total running time] (Gesamtzeit
seit dem ersten Einschalten des Geräts)
6. Aktuelle Geschwindigkeit [Current speed]
7. Fehlercode [Error code]: Im Falle eines
Tretrollerfehlers zeigt der Roller einen Fehlercode
auf dem Display an und die Anwendung zeigt
an dieser Stelle einen Fehlercode an. Wenden
Sie sich an eine autorisierten Kundendienst, um
weitere Informationen zu erhalten.
8. Firmware-Aktualisierung [Firmware upgrade]:
Auf dieser Registerkarte können Sie nach
verfügbaren Aktualisierungen suchen
④
⑦
⑤
③
⑥
①
②
⑧

15
Bedienungsanleitung
DE
BATTERIE UND AUFLADEN
Batterie
Überprüfen Sie vor dem Gebrauch immer die Batterieladung. Fahren Sie nicht, wenn die
Batterie schwach ist! Laden Sie die Batterie auf, wenn die Batterieanzeige einen niedrigen
Pegel anzeigt.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn aus der Batterie Geruch oder Flüssigkeiten
austreten.
• Zerlegen oder verändern Sie die Batterie nicht!
• Das gerät nicht während des Ladevorgangs verwenden!
• Vor dem Laden stellen Sie sicher, dass der Ladeanschluss trocken ist!
• Laden Sie das Fahrzeug nur mit dem mitgelieferten / autorisierten Ladegerät auf.
• Fahren Sie nicht weiter, wenn die Batterie fast leer ist, da dies die Lebensdauer der
Batterie beeinträchtigt.
• Bewahren Sie das Gerät nicht länger als 4 Monate ohne Ladung auf, da dies zu einer
Beschädigung der Batterie führen kann.
• Laden Sie die Batterie nach jedem Gebrauch auf, um diese in einem optimalen Zustand
zu halten.
• Laden Sie das Gerät nicht unter 0°C oder über 40°C auf.
Auaden
1. Verbinden Sie das Ladegerät mit eine Steckdose (100 – 240 V; 50/60 Hz). Die Anzeige
leuchtet grün am Ladegerät.
2. Verbinden Sie das andere Ende des Ladegerätes mit dem Fahrzeug. Die Anzeige am
Ladegerät sollte rot werden.
3. Wenn die Anzeige von rot auf grün wechselt, ist der Ladevorgang beendet. Ladegerät
vom Fahrzeug und Steckdose trennen. Gerät nicht überladen, da dieses die Lebensdauer
derBatteriebeeinussenkann.
WICHTIG: Denken Sie daran, den Gummistopfen nach Abschluss des
Ladevorgangs zu schließen, um einen Schutz gegen das Eindringen von
Wasser und Staub zu gewährleisten.

Bedienungsanleitung
16
DE
Anzeigen
Batterieladung
4 weiße LED Anzeigen signalisieren die Batterieladung:
1. 100-80%: 4 Anzeigen leuchten ständig
2. 79-60%: 3 Anzeigen leuchten ständig
3. 59-40%: 2 Anzeigen leuchten ständig
4. 39-20%: 1 Anzeigen leuchten ständig leuchtet ständig
5. 19-0%: 1 Anzeige blinkt
WARNUNG: Überprüfen Sie vor dem Einsatz immer den
Batteriestand. Fahren Sie nicht, wenn die Batterie schwach ist. Dies wird
durch eine blinkende LED-Anzeige angezeigt. Laden Sie das Fahrzeug auf,
bevor Sie den Roller erneut benutzen.
Modus
Die untere LED-Anzeige zeigt sowohl den Akkuladestand als auch den Betriebsmodus an.
WennsichdasFahrzeugimSportmodusbendet,istdieAnzeigeweiß.ImKomfortmodus
leuchtet die Anzeige grün. Bitte beachten Sie: Wenn die Anzeige grün ist, signalisiert sie auch
den Batteriestand.
Technische Daten der Batterie
• WiederauadbareLithium-Ionen-Batterie
• Spannung: 36 V
• Kapazität: 7,8 Ah
• Betriebstemperatur: 0ºC ~ + 50ºC
• Lagertemperatur: -20°C ~ + 50°C
• Ladetemperatur: 0ºC ~ + 40ºC
• Relative Lagerfeuchtigkeit: 5 ~ 95%
• Ungefähre Ladezeit: bis zu 240 Minuten
• Ladegerät:
»Eingang: 100-240 V, 50/60 Hz
»Ausgang: 42 V; 2 A
• Schutz: vor Überhitzung, Kurzschluss, voller Entladung, Überladung, Überlastung
REINIGUNG
• Gerät nicht während des Ladevorgangs reinigen!
• Reinigen Sie das Äußere des Geräts regelmäßig mit einem weichen leicht feuchten
Tuch. Verwenden Sie niemals Scheuermittel oder chemische Reinigungsmittel um das
Fahrzeug zu reinigen.

17
Bedienungsanleitung
DE
LAGERUNG
• Das Gerät nicht lagern wenn die Batterieladung zu schwach oder entladen ist. Batterie
vor der Lagerung voll auaden um Überentladung wegen zu langer Stillstandszeit zu
vermeiden.
• Es wird empfohlen, die Batterie des Geräts alle 2 Monate aufzuladen, wenn das Fahrzeug
nicht verwendet wird, um die Lebensdauer der Batterie aufrechtzuerhalten.
• Verpacken Sie nicht das Fahrzeug und legen es nicht direkt nach dem Laden in die
Verpackung,daesbeimAuadenwärmerwerdenkann-Brandgefahr.
TECHNISCHE DATEN
Allgemeines
• Leistung: 250 W
• Motor: bürstenlos
• Maximalbelastung: 120 kg
• 2 Fahrmodus: Sport und Komfort
• Höchstgeschwindigkeit (Sportmodus): 30 km/h*
• Höchstgeschwindigkeit (Komfortmodus): 22 km/h*
• Reichweite pro Ladung: bis zu 18~25 km*
• Maximale Steigung: 14º
• IP Schutzart: IP54
• Fahrgestellhöhe: 82 mm
• Plattformhöhe: 150 mm
• Radgröße: 8,5”
• Material: Aluminium
• Faltbare Konstruktion
Funktionen
• Automatische Abschaltung
• Scheibenbremse (Handbremse)
• Frontlicht
• Rücklicht
• Füßstütze
• Klingel
• Geschwindigkeitsmesser
• Spezielle App
• Kompatibiltät: Android OS
*Bitte beachten Sie, dass die Reichweite und Geschwindigkeit von verschiedenen Faktoren
abhängen. Hier wurden Maximalwerte dargestellt.

Bedienungsanleitung
18
DE
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es
nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dam normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie
dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschilchen Gesundheit nicht durch
unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von
stoichenRessourcenzufördern.PrivateNutzersolltendenHändler,beidemdasProduktgekauftwurde,oder
die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche
Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des
Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
HergestelltinChinafürLECHPOLELECTRONICSSp.zo.o.Sp.k.,ul.Garwolińska1,08-400Miętne.
Hiermit erklär die Firma LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k. dass sich das Gerät Elektrischer Trittroller
ZAB0030imEinklangmitdenBestimmungenderRichtlinie2014/53/UEbendet.KompletteKonformitätserklärung
zum herunterladen auf www.lechpol.eu.

19
User’s manual
EN
Before operating this vehicle, read all the instructions and keep it for future reference.
This manual includes useful tips and tricks as well as important safety information on use
and handling of the device.
Producer does not claim liability to any damages or injuries caused by inappropriate use and
handling of the device. Please note, sole responsibility of using the vehicle lies with the user.
SAFETY INSTRUCTIONS
• Protect this product from moisture, humidity, water and any other liquid. Avoid using/
storing it in extreme temperatures. Do not expose it to direct sunlight and sources of heat.
• Before connecting the device to power supply socket, make sure the voltage indicated
on the appliance corresponds to the voltage in the power supply socket.
• This appliance may be used by children who are above 14 years old and by persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, if they are supervised and guided by a person who is responsible for
their safety in a cautious manner, and all the safety precautions are understood
and followed. Children should not play with this device. Children should not perform
cleaning and servicing of the device unsupervised.
• Product is not suitable for the use of persons whose health might be in danger in case
of possible falling down from the vehicle (children, the elderly, pregnant women, etc.).
• Please note, the height of front pole of the vehicle is not adjustable. Make sure the
user’s height is appropriate for using this scooter.
• Do not use the product in case of abnormal operation.
• Use only authorized accessories.
• Do not attempt to repair/disassemble this device yourself. In case of damage, contact
with an authorized service point for check-up/repair. NO USER SERVICEABLE
PARTS INSIDE THIS DEVICE!
• Incaseoferrornoticationonthedisplayofthekickscooter,turnothedeviceand
turnitbackonafteramoment.Iftheerrornoticationisdisplayedagain,contactan
authorized service point.
• IncaseofE55errornotication(deviceoverheat),turnothekickscooterandwait
until it’s cooled down. Restarting the device should be performed only after the kick
scooter has completely cooled down!
• ALWAYS disconnect this device from power supply mains before cleaning.
• Donotusethisdevicenearammableproducts.
• Do not drive after drinking or taking drugs/medications of any kind or any other
substanceswhichmayaectyourcognitiveormotorskills.
IMPORTANT: When driving this vehicle, you should
laws. Producer is NOT responsible for any injuries,
damages, accidents, losses, legal disputes and all
other unfavorable events resulting from disregarding
the standards, regulations or legal measures
concerning using such vehicles. Sole responsibility is
on the user of the vehicle! Follow the regulations and
laws being in force in the area. In case of any doubts,
the local laws and regulations shall prevail!

20
User’s manual
EN
• User should take into consideration that risk of accidents, injuries or damages cannot
beentirelyavoidedasotherroadparticipantsmayviolatetracregulationsanddrive
incautiously. Keep in mind that you might be as exposed to road accidents as when
walking or riding a bike.
• The vehicle is designed for one person at a time only! It’s prohibited for two persons
to drive the vehicle at once.
• Donotliftthedeviceothegroundwhenitisturnedon.Donotturnitoninmidair.
• Donotridethisdeviceoofcurbs,rampsorattempttooperateinaskatepark,empty
pools or any ways similar to a skateboard. Do not attempt any trick or stunts. This vehicle is
not suitable to ride upstairs, downstairs THIS KICK SCOOTER IS NOT A SKATEBOARD.
• Do not climb up or down steep hills.
• Donotjumponoronyourscooter.
Do not step, stand nor lean on the fender. The kick scooter does not have a
foot brake in the fender. Pressure on the rear fender may lead to mechanical
damage of the fender!
• DO NOT touch disc brake!
• Always check the vehicle before using it for abnormalities or damages. Do not use
the scooter in case of any damages!
IMPORTANT: Product warranty does not cover elements which are subjects to
natural wear out during use!
Table of contents
Languages:
Other Rebel Scooter manuals