manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. REVELL
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. REVELL DH-82 A/C TIGER Moth User manual

REVELL DH-82 A/C TIGER Moth User manual

Revell
DH-82
A/C
TIGERMoth
04712
-
0389
©1997
BY
REVELL
GmbH
& CO.KG
PRINTED
IN
GERMANY
1
f
I
Die
Tiqer
Moth
1st
eines
deram
haufigsten
eingesetzte^
Sc"—"gs^-gz
der
Welt.
Nach
dem
ersten
Plug
im
August
"93'
.v*>rce
sie
schnell
als
standardma'IBiges
Ausbildungsflugzeug
bei
vieten
Fliegerclubs
und
Reservegeschwadern
eingesetzt
Mrtoffenem
Doppel-Cockpit
und
Doppelsteuerung
konnte
skh
diese
Maschine
auBerst
gutauf
jede
primare
Ausbildung
einschlieRlich
Flugakrobatik
und
Blindflug
einstellen.
Wahrend
des
ZweitenWeltkriegswurde
die
Tiger
Moth
auch
vonder
britischenLuftwaffeeingesetzt.
Die
meistenPiloten
jener
Zeit
begannen ihre
Laufbahn
in
dieser
Maschine.
Die
Tiger
Vet'
spielteaucheinewichtige
Rolle
im
Luftausbildungsp
=-
res
britischenCommonwealth.
Gro(3e
Stuckzahlen
wurden
in
Kanada
gebaut;manchewaren
mit
Schwimmern
und
Kufen
ausgerustet
und
viele
mit
verglasten,schiebbaren
Cockprt-
Abdeckungen.WeitereBenutzerwaren
die
australische
und
neuseelandische
Luftwaffe,
Portugal,Uruguay,
der
Iran
und
der
Irak
flogen
ebenfalls
die
Tiger
Moth.
KurzeZeitnach
Beginn
des
ZweitenWeltkriegswurde
die
Tiger
Moth
beiU-
Boot
Kustenpatrouillen
eingesetzt.Obwohl
sie
wahrscheinlich
durchihre
Kriegseinsa'tze
ihre
groRte
Beruhmtheit
erlangte,
erwies
sich
die
Maschine
bei
Privatbesitzern
als
auBerst
beliebt.
Die
Tiger
Moth
1st
ein
hervorragendes
Beispiel
furdie
Entwick-
lung
von
Leichtflugzeugen
Mitte
der
30erJahre.
Das
gesamte
Moth-Programm
wurde
mit
enormemErfolg
vonDe
Havilland
konstruiert
und
hergestellt.
La'nge:
7,30
m;
Spannweite:8,95
m;
Motor:
130PS
Gipsy
Major
I.
The
Tiqer
Moth
was
oneofthe
mostwidely
used
primary
trainers
inthe
world.
After
its
first
flight
in
August1931,
the
Tiger
Moth
rapidlyente-
red
service
asa
standardtrainer
with
many
flying
clubs
and
auxiliarysquadrons.
With
open
tandem
cockpits
and
dual
control,
the
aircraft
is
supremelyadaptable
toall
branches
of
primary
training
includingaerobatics
and
blindflying.
Itwas
used
bytheRAF
troughout
WWII
and
indeedmost
pilots
in
that
era
began
their
flying
careers
in
thismachine.
The
Tiger
Moth
also
played
an
important
part
inthe
BritishCommon-
wealth
Air
Training
Plan,
and
largenumberswere
built
in
Cananda,
some
being
equipped
with
floats
and
skis,
and
many
with
glazed
siding
cockpit
patrols.
Other
users
were
the
Royal
Australian
andNew
Zealand
Air
Forces,
together
with
Portu-
gal,
Uruguay,
Iran
and
Iraq.
Fora
shortperiod
atthe
beginning
of
WWII
Tiger
Moths
were
used
for
anti-submarinecoastal
patrols.
Arthough
probably
most
famous
forits
war-time
role,
the
machine
proved
very
popular
with
privateowners,
and
examples
are
still
inuseall
over
the
world.
The
Tiger
Moth
isan
outstandingexample
ofthe
development
of
light
aircraft
in
themid
1930's
andwasthe
culmination
ofa
whole
range
of
Moth
aircraftdesigned
and
produced
with
enormous
success
by
theDe
HavillandCompany.
Length:
23ft
11
in;
Span:
29ft
4in;Engine:
130HP
Gipsy
Major
I.
Form
hergeslefc
undm
Eigentum
von
RevellGmbH
& Co.
KG/Revell
Monogram
Inc.
Widerrethtikhe
Nachahmungen
werden
gerkhtlich
vertolgt.
~,
h:
~
's
'or.
.
Modelado
* en
proptedad
de
RevellGmbH
& Co.
KG/Revell
Monogramm
Inc.
Imitaciones
ilicitas
seran
perseguidas
por
la
ley.
Forma
cnocts
afe
•&>
3-:-
i
C:
KG
'Revell
MonogramInc.
e
di
proprieta
della
stessa
impresa,
la
guale
procedera
legalmeme
contra
ogni
imrtaztone
abusiva.
Hit
ontevei
Revel
GmbH
s
Co
KCVRevel
Monogram
Inc.
vaknistama
ja
omaiswtta,
Lattomam
kopnintiin
tiiaan
puuttumaan
oikeudellsin
toimh
Formr
pr
prater
x
ee
»
Hod
GmbH
a
Co.
KG/
Revell
MonogramInc.
Etterligning
uten
tillatelse
vil
bli
gjenstarid
for
rettslig
forfelgelse.
ProcUcp
i
pan
issrcsc
fmr
Rod
GmbH
8
Co.
KG/Revell
MonogramInc.
Nielegalne
podrsbianie
jest
zabronione
cod
odpowiedzialnoscia
sadowa.
Model.
Bevd
IMH
4 Co
(GHevel
Monogram
Inc.
lirmasimn
mulkiyeti
altinda
imal
edilmijtir.
Kanuna
aykin
laklitler
mahkemece
takip
edlleceHr.
A
'T-i
eloflDjiaaUidaTCbrtahDsaa
RevelGmbH
&
Co.
KG/Revell
MonogramInc.
A
jogeienes
utanzatokat
es
hamisrvanyokat
birosagilag
uldozik.
Mould
manufactured
byand
property
of
Revel!
GmbH
S CoKG
:e.T
'.':•;:•;-
"<
legal
imrtations
are
subject
to
prosecution,
Vorm
vervaardigddoor
en
eigendom
van
Revet
GmbH
I
Co.
KG/«svel
Monoyam
he
Onrecktmaoge
nabootsngen
wordengerechteUjkvervolgd.
Formas
proiuzkjas
e ce
propnedade
da
Revell
GmbH
S Co.
KG/Revel
Monogram
he.
Copiasnaoautonzadas
serao
procesadas
juridiGmente
como
determinado
na
lei.
Modeller!
tiliverkad
avochfloor
Revell
GmbH
S Co.
KG/Revel
Monogram
ncAll
kopiering
beivras
enligt
lagen
om
upphovsratt.
Formen
erfremstillet
affievell
GmbH
& Co.
KG/Reveli
Monogram
he
sor*
ocsa
".arewdomsret
Lovstridige
etterligninger
sagseges
\liutib
HirnrOB-icKii
H
HKiaera
raocrBeHHCCThw
^HpMhi
Revell
GmbH
&
Co.
KG/R(*dl
Mowttrani
Inc.
[IpoiHBUjahwitibie
iWiie.iKH
uptt
lui
wtcs
B
CUCUHOM
wpjwc.
H
^opipri
rataooQottiKE
kai
nEpipE
orriv
iSioKTrioia
rriq
Reveal
GmbH
8 Co.
KGKsvel
MonogramInc.
0.
napdvoLEc,
moEic;
6a
KQta5[ioKOVTai
Sikaomuc,
Tvar
byl
vytwen
firmou
Revell
GmbH
s Co.
KG/flevell
Monogram
Inc.
a
|e
^jtm
vtemcMm.
Prot
rezakonnyni
napcdobeninam
se
bude
postupovat
soudni
cestoi.
Forma
je
proizvedene
inje
vlasnistvo
Revell
GmbH
& Co.
KCVRevel
Monogram
Inc.
Neovlacene
kopije
bodo
pravno
kaznjene.
04712
Vordem
Zusammensetzen
gut
durchlesen!
D:
Achtung:
Jedes
Teil
ist
numeriert
(1).
Reihertfolge
der
Montagesthritte
beachfen.
Benotigte
Werkzeuge:
Messer
und
Feile
zum
Entfernen
und
Entgroten
der
Teile
(2)
Gummiband,Klebeband
und
Wdscheklammern
zutn
Zusammenhalten
der
geklebten
Einzelteile
(3).
Plastikteile
in
einer
milden
Waschmittellosung
reinigen
undander
Luft
trocknen,
damit
der
Farbanstrich
unddie
Abziehbilder
besser
haften.
Vordem
Ankleben
priifen
ob
Teile
passen,
Ktebstoff
sparsam
auftragen
Chrom
und
Forbe
anden
Klebefltichen
entfernen.
Kleine
Teileanstreichen,
bevor
sie
vom
Rahmenentfernt
werden
(4)
(5).
Farben
gut
durchtrocknen
lassen,
erstdann
den
Zusommenbau
(ortsetzen.
Jedes
Abziehbitdmotiv
einzeln
ausschneiden
und
ca.20
Sekunden
in
warmesWasser
tauchen.
Das
Motiv
ander
bezeichnetenStelle
vom
Papier
afaschieben
undmit
Lb'schpapier
ondrikken.
NL:
OPGELET:
Voor
de
montage
eersl
goed
de
handleiding
lezen.
Elk
onderdeel
is
genummerd
(1).
Letopde
montagevolgorde.
Benodigd
gereedschap:
mesen
vijl
voor
het
nfbramen
vande
onderdelen
{2);
elastiek,
plakbond
en
wasknijpers
voor
bet
bij
elkaor
houder
vande
gelijmde
onderdelen
(3).
Plastic
onderdelen
meteen
zacht
afwasmiddel
reinigen
en
vonielf
laten
drogen,
zodat
de
verf
ende
decals
beter
hechlen.
Controleei
voor
bet
lijmen
ol
de
onderdelen
passen;
lijm
dun
opbrengen.
Chroom
en
verf
vande
lijmvlakken
verwijderen
Kleine
onderdelen
verven
vootdat
zevonbet
room
warden
verwijderd
(4)
(5).
Verf
goed
laten
drogen,
dan
pas
vetdergaan
me)
de
montage.
Elke
detal
ofzonderlijk
uitsnijden
en
(a.
20
sec.
in
warmwaterdopen.
De
decal
opde
oongegeven
plaats
vanhet
papier
schuiven
enmet
vloelpapiet
nandrukken.
GB:
ATTENTION:
Read
the
instructionsthoroughlyprior
to
assembly.
Each
component
is
numbered
(1)-
Adhere
to
specified
sequence
of
assembly.
Tools
required:
knife
and
file
for
removal
of
componentsfromframe
(2);
rubber
band,
adhesive
tape
and
clothespegs
for
clampingcomponentstogetherafterapplyingadhesive
(3).
Cleanplastic
components
ina
mild
detergentsolution
and
allow
to
air-dry
so
thatpaint
and
transfersadherebetter.
Prior
to
applying
adhesive,
check
tosee
whether
the
components
fit
together;applyadhesive sparingly.Removechrome
and
paint
from
the
contact
surfaces.
Paint
smallcomponentsbeforeremovingthemfrom
the
frame
(4)
(5).
Allowpaint
todry
well,
and
only
then
continue
to
assemble.
Cutout
each
transfer
individually
and
immerse
in
warm
water
for
approx.
20
seconds.Slidetransfer
off
paper
and
into
designated
position,
thenpress
on
with
blottingpaper.
F:
ATTENTION:
lisez
bien
la
notice
de
montageavant
de
commencer.
Chaque
piece
est
numerotee
(1).
Respectez
I'ordre
des
operations.
Oulils
necessaires:
couteau
et
lime
pour
e'borber
les
pieces
(2);
e'lostiques,
ruban
adhe'sif
et
pinces
a
linge
pour
maintenir
les
pieces
collees
(3).
Nettoyez
les
pieces
en
matiere
plastique
dans
une
solution
douce
de
produit
de
lavage
et
faites-les
secher
a
I'air
afin
quela
peinture
etles
decabmanies
tlennent
mieux.
Avant
de
metlre
la
colle,
venfiez
siles
pieces
s'adaptent
bien
les
unes
DUX
autres;
mettez
peu
de
colle.
Enlevez
le
chrome
etla
peintuie
des
surfaces
de
collage.
Peignez
les
petites
pieces
avant
deles
detacher
dela
groppe
|4)(5}.
Laissez
bien
secher
la
peinture
avant
de
paursuivre
I
assemblage.
Decoupez
cbaque
decalcomanie
separe'ment
et
plongez-la
dans
de
I'eau
cboude
pendant
20
secondes
environ.
A
I'endroit marque,faites
glisser
le
motifpour
le
se'parer
du
papier
el
pressez-le
sur
emplacement
avec
du
papier
buvatd.
E:
jAtencioni
Antes
de
comenzar
conel
ensamblaje,leer
detenidamente
las
instrucciones.
Cada pieza
va
numerada
(t).
Tengase
en
cuenta
el
orden
de
operacianes
del
ensamblaje.
Herramientas
necesarias:
Cuchilla
y
lima
paradesbarbar
las
piezas
(2).
Cintas
de
goma,
cinta
adhesiva
y
pinzas
de
ropaparasujetar
las
piezaspegadas
(3).
Lavar
las
piezas
de
pldstico
enuna
solution
de
detergentesuave
y
dejar
quese
sequen
al
aireparamejorar
asila
adhesion
dela
pintura
y
de
las
colcomanias.
Antes
de
aplicor
el
pegamento
comprofaar
silas
piezasquedan
correctamente
adaptadas.Aplicar
el
pegamento
sin
excederse.Alejar
delas
superficies
de
pegado
el
cromado
y la
pintura.
Pintor
las
piezaspequenasantes
de
desprenderlas
desu
sujecion
(4)
(S).
Antes
de
proseguir
conel
ensamblaje,
dejar
quese
seque
bien
la
pintura.
Recortar
las
calcomanias
unaporunay
sumergirlasdurante unos
20
segundos
en
aguacaliente.Deslizar
del
papel
la
calcomania
enel
lugar
adecuado
y
apretarla
colocandoencima
de
ella
papelsecante.
I:
ATTENZIONE:
Prima
dell'ossemblaggio
leggere
attentamente
le
istruzioni
di
montaggio.
Ogni
pezzo
e
numerate
(1).
Tener
presenle
la
successione
delle
fasi
di
assemblaggio.
Attrezzi
necessari:
coltello
e
lima
per
togliete
la
sbavatura
dai
pezzi
(2),
nastro
adesivo
e
mollette
da
bucato
per
tenere
insleme
i
pezzi
singoli
dopoaverli
incollati
(3).
Lavare
i
partkolari
in
plastko
conun
detergente
delicato
e
lastiarli
osciugare
oll'aiio,
peruna
migliore
adesione
dello
strata
di
colore
e
della
figura
decolcabile,
Prima
di
incollare,
verificare
cbei
pezzi
si
abbinina
bene
Iradi
loto;
applicare
il
collante
con
parsimoiia.
Togliere
cromo
e
colore
dalle
superfici
da
incollate.
Dipingere
i
piccoli
accessor!
sul
supporto
prima
di
rimuomli
(4]
(5).
Far
seccare
bene
la
vernice
prima
di
proseguire
con
I'assemblaggio.Ritagliare
singolatmente
ognifigura
ed
immergerla
in
acqua
tiepida
per20
second!
circa.
Applicare
il
motivo
nella
pasizione
segnato
e
tamponarlo
con
carlo
assorbente.
S:
DBS:
Las
instruktionerna
noga
igenom
Innan
du
sdtter
modellen
samman.
Varenda
detalj
or
numrerad
(1).
V g
beak
t
a
foljden
i
sammansdttningsstegen.
Verktyg,
som
du
kommer
ott
behova
:
kniv
och
fil
foratt
skrapadetaljernarena
(2),
gummiringar,
tejp
och
kiddnypor
foratt
hallo
samman
de
limmode
detaljerna
(3).
Rengdr
plastdetaljerna
inen
mild
tvdttmedelldsning
och
torko
demi
luften
foratt
lack
och
dekaler
skall
holla
bdttre.
Kolla,
om
detaljernapassarihopinnan
du
klistrar
democh
onvb'nd
limmet
sparsamt.
Avldgsnakrom
och
lackfranytorna,
som
kommer
att
limrnas
ihop.
Mala
de
sma
detoljerna
innan
du
avldgsnor
dem
fran
ramen
(4)
(5).
Lot
locket
riktigt
torkaigenom
innan
du
fortsb'tter
med
sammansdttningen.Skdr
av
varje
dekalmotiv
enskilt
och
doppa
deti
varmt
vatten
i ca20
sekunder.Flytto
motive!
bort
franpapperetgenom
att
trycka
viddet
angivna
stallet
och
tryckfast
med
Idskpapper.
DK:
BEM&RK:
Inden
sommensielningen
begyndes,
skal
byggevejledningen
Iceses
gadt
igennem.
Hverdelernummereret
(1).
Rskkefelgen
of
monteringslrinnene
skal
overboldes.
Nudvendigt
vsrktej:
Kniv
ogfiltil
afgratning
af
delene
(2);
gummiband,
tape
og
tejklemmer
tilat
bolde
de
klsbede
(3)
enkeltdele
sammen.
Plastikdelene
renses
i en
mild
sxbelud
og
luftterres
sa
molingen
og
overferingsbillederne
bedre
kan
hefte.
Inden
pafereisen
konlrolleres
om
delene
passer;
limen
pdferes
sparsommeligt.
Krom
og
forve
fjernes
fro
klsbefladerne.
Desma
dele
malesinden
de
fjernes
Ira
rammen
(4)
(5).
Lad
farven
tarre
godt
inden
sammensstnjngen
forisstles
Overferingsbilledernes
motiver
skffires
ud
enkeltvis
og
dyppes
ca.20
sek.
i
varmtvand.
Skub
motive)
fra
papiret
og
tryk
det
fast
med
trskpapir.
GR:
nPOZOXH:
npiv
rn
ouvapuoAoyrior],
SiajJdoTE
KaAa
TIC;
oSqyiec;
Kd8c
E^dpTrNJa
civai
api6^£-
vo
(1).
npoocIjTe
rr|
oeipd
"TUV
BniJaiuv"
ouvapuoAoYnon1!-
AnaiToiiHEva
cpyoAcia:
paxaipi
KQI
^V°
yia
TH
Aeiavor]
TCOV
e^aprripaTiiiv
(2),
AacrrixEvia
TOIVIO,
KoAArjTiKrj
TQIVIQ
KOI
yavraAaKia
yia
in
ouYKparnon
TUV
KoAAr|U£VUV
UEJJOVUUEVUV
e^oprriMaTbiv
(3).
Kadapiore
TO
nAaoriKa
s^apTrjpaTa
usoa
as
Eva
"paAaKo"
xadapioriKO
SidAuua
KOI
OTEYVUCTE
ra
OTOV
aepa,
UOTC
va
unap^ei
KaAurepr]
npootpuor)
TOU
xpuparoc;
KQI
TUV
xaAKOjjaviuv.
Hpiv
TO
KoAArjpa,
eAEyfjTE
av
raipid^ouv
pCTa^u
TOUC
ra
£^opTri(iaTa.
EnaAciiprc
otKOvofjiKo
rr]v
KoAAa.
AnofjaKpuvere
ano
TIC;
enicpavcicc;
eniKoAAnonv
Xpuuio
KOI
Pa<pn,
Bdipie
TO
[jiKpa
c^aprnpaTa,
npiv
anouaKpuv8ouv
andTO
nAaioio
(4)
(5).
Atpnore
va
OTEyvuoouv
KaAd
TO
xpw|jaTa
Kai
uoTEpa
OUVEXIOTE
Tn.
auvoppoAoynori-
KdipTC
^Exwpiara
TO
KdBe
uoripo
TUV
xaAKOuaviuv
xai
EtouT^TE
TO
OE
t^eord
vepd
yia
nep.
20
SeuTEpoAEnra,
AnopaKpuvtre
TO
jjoripo
andTO
xapn.
oro
ar\[ia&t\iivQ
at\\ttio
KOI
HIEOTC
TO
pe
TO
oroundxopTO.
Read
before
you
start!
N:
OBS!
Les
noye
igjennom
monteringsanvisningen
for
sammenbyggingen.
Hver
deler
nummerert
(1).
I
monteringstrinnene.
Nodvendig
verktoy:
Kniv
ogfilfor
fjerning
av
grader
pa
delene
(2),
gummiband,
to
M
i
holde
sammen
de
limede
enkeltdelene
(3).
Rengjor
olastdelene
i
mildt
sapevann
ogladem
lufttorke,
& *
-m
sitterbedre.
For
palimingen
madet
kontrolleres
om
delene
passer:
Tapa
litt
lim.
Fjern
krom
og
forge
pi
kl
delene
forde
fjernes
fra
rammen
(4)
(S).
La
fargenetorkegodt
far
sammenmonteringen
fortsettes.
Skjzr
it
h
for
segog
legg
demi
varmt
vann
i ca.20
sekunder.Skyv
motive)
fra
papiret
padet
merkedestedet
og
trvn
*
P:
ATENCAO:
Antes
de
iniciar
a
montagem
leia
atentamente
o
manual
de
construcao.
Todas
as
paries
components
soc"
para
a
sequenda
das
elapas
de
montagem.
Ferramenlas
necessarian:
Faca
e
lixa
para
aparor
a
rebarba
dos
perns
\2
molas
de
roupa
para
sustentar
as
pecas
(3)
durante
a
colagem.
As
pecas
de
materia
pldstico
devem
ser
limpe
-
detergente
e
secas
ao
at,
de
forma
quea
demao
de
(into
eos
decalques
tenham
umc
boa
odesoo.
Antes
de
color.
ver
--:T
a
utilizar
a
cola
em
pequena
quantidade.Eliminar
o
cromado
e a
linla
das
superficies
a
serem
coladas.
Nao
passar:::
••:
encontram
fixos
na
grade
de
materia
plasrica.
Pintar
as
pecas
pequenas
antes
de
retird-las
da
grade
(4)
:
It
completamenle
para
depois
continuar
coma
montogem.
Cottar
seporadamenle
coda
urn
dos
decalques
e
mergulhd-&
ST
•
aproximadamente
20
segundos.
Decalcar
os
motives
do
pape!
na
posicdo
indicoda
e
secar
com
mala-borroo.
FIN:
HUOMIO:
Lue
rakennusohjeet
huolellisestiennenkokoonpanoa.Jokainen
osaon
numeroitu
(1).
n~mm
mmm
asennusjdrjestys.
Tarvittavat
tyokalut:
Veitsi
ja
viila
osienylimddrdistenpurseitten
poistamiseen
(2
ttmrnmrn.
m
ja
pyykkipoikia
yhteenliimattujen
osienpaikallaanpitdmiseksi
(3).
Puhdista muoviosat
miedolla
fes*mwmmcmm:mu
niiden
kuivuaitsestddn,jotta
maali
ja
siirtokuvattarttuvat
niihin
paremmin.
Tarkasta
ennen
Ifimoustt
trv
am
*•
toisiinsa;
levitd
liimaa
sdd'steliddsti.
Poistakromaus
ja
maali
liimapinnoista.
Maalaa
pienet
osat
tmta
am
rwm
pidinraameista
(4)
(S).
Anna
maalin
kuivuakunnollaennen
kuin
jatkat
kokoonpanoa.
Leikkoa
jokainet
&rmmm
mm.
irti
ja
upota
lampimddn
veteen
n.20
sekunniksi.
Irrota
kuviopaperiin
merkitysta
kohdasta
samak
pmmmmt
mmm
kuviontoistapuolta
vasten.
RUS:
BnnMaHHc:
flcpcj
c6opKOH
xopomo
npo^HTaxb
pyKOBOflCTBO
no
MOHTaiKy.
Ka*,iaa
Den*
mmm
Bana
(1).
CoSjiKjjiaTb
noc.ieaoBaTe.ibHocTb
MOHTajKa.
Heo6xoj[HMbie
pafioMHC
HHCTpyMeHn."
•*
*
i
mmm
HHK
flJIH
33MHCTKH
flCTa.ietf
(2):
peSHHOBaH
JICHTa.
KJICftKaSI
JICHT3
H
33>KHMbl
flJlH
CVIIIKH
«_TiJ
Z3t
mmM
MdHiifl
cK-iCHBaeMbix
orae.ibHbix
jeTaneft
(3).
HeraiiH
us
ruiacTHKa
omicTHTb
B
pacrsope
h
cpeflCTBa
H
BbicymiiTb
Ha
soaji'xe
na
xoro.
HToSbi
KpacKa
n
nepeBOAHbie
KaprnHKii
JIVMIIK
c
npviK.ieHBaHHCM
npoBcpun,.
noaxojurr
.ia
aeTajin;
K,iefl
HaHocHTb
^KOHOMHO.
XpoM
i
noBepxHocTeft
CK-ncHBamifl.
Heoaibiiine
.aeraiH
noxpacHTb
nepey
TCM,
KaK
OHM
6yflyr
yja.~tcm
(5).
KpacKy
HeoSxonHMo
xopoiuo
npocyiiiMTb,
TOJIBKO
noc.ie
3roro
nponoji*aTb
coa
cooTBeTCTByiomyio
nepCBoaHyio
KapTHHKy
orjiejibHo
BbipeaaTb
H
npuMepno
Ha20
ceKVHa
o«*
Boay.
Ha
o6o3HaieHHoM
Mecre
KapTHHKy
orne;iHTb
or
SyMarw
H
npimaTb
npoMOKaTe-itHO*
mi
PL:
UWAGA:Przed
skfadamem
przeczytac
doktadnie
instrukcje
montazu.
Kazda
cze
merowana
(1).
Zwrocic
uwage
na
kolejnosc
przeprowadzania
poszczegdlnych
punktow
•
Potrzebne
narzedzia:
ndz
oraz
pilnik
do
usuniecia
zadziorow
z
poszczegolnych
elemer*av
2
1
gumowa,
tasma
klejaca,
klamerki
do
bielizny
dta
przytrzymania
sklejonych
elementov
3L
V
plastykowe
czesci
w
wodzie
z
delikatnym
srodkiem
myj^cym
oraz
osuszyc
na
powietr.
m»
mm.
lepsza
przylepnosc
farby
orazkalkomanii.
Sprawdzic
przed
przyklejaniem,
czy
dane
**-*•*»
a
do
siebie;
nanosic
klej
oszczednie.
Usunac
chromoraz
farb?
z
powierzchni
przeznaczar^a
m
•
nia.
Mateelementy
pomalowac
jeszczeprzed
wyci^ciem
z
ramki
(4)
(5).
Farb?
dobrze
wys*3£«r.
•
potem
kontynuowac
sktadanieczesci.
Wyciac
pojedynczokazdy
z
motywbw
kalkcxnani
*m
na
20
sekund
w
cieptej
wodzie.
Sciagnac
motyw
z
papieru
na
oznaczone miejsce
i
doosra:
aoi
TR:
DlKKAT:
Birtestirmeden
oncemontaj
talimatini
iyice
okuyun.
Her
parpa
numarala".
•
adimlan
sirasma
dikkat
edin.
Gerekli
takimlar:
Par^alann
fapagmi
aimak
icin
bicak
ve
e-ae
~
a»
yapistirilmis
parcalan
bir
arada
tutmak
icir
yapistirma
bandi
ve
camasir
mandali
2
^as*
=•
yumusak
bir
detarjan
ile
temizieyin.
boya
ve
c;ikartmalarin
daha
iyi
yapismasi
ifin.
ac;«
~s»^at
«i
Yapi§tirmadan
once
parcalarm
uyup
uymadigini
konlrol
edin;
yapiskani
idareli
bir
seK>oe
$J~s
•
boyayi
yapistirma
yuzeylerinden
temizleyin,
iskeletten
sokmeden
once,
kiisuk
parcalar.
x*mmr
Boyayi
iyice
kurumaya
birakin.
sonramontaja
devam
edin.
Her
gikartma
motifini
te-
te-
20
saniye
sicak
suya
daldirm.
Motifi
isaretlenen
yere
kagittan
itin
ve
silme
kagidi
ile
bastr-
CZ:
POZOR:Pred
sestavenim
montaznirio
navodu
dukladne
procist.
Kazdy
dil
je
octs>rvar
-.
]
na
pofadi
montaznich
kroku.
Potrebne
nastroje:
Nuz
a
pilnik
k
odstraneni
vyronKi,
-a
zmrnz
pryzova
paska,
lepici
paska
a
kolicky
na
pradlo
pro
pridrzovani
lepenych
jednotlivycr
aic
3L
:
plasticke
hmoty
vycistit
v
roztoku
jemneho
praciho
prostredku
a
nechat
vyschnout
na
coma
ucelem
zajisteni
lepsi
pfilnavostibarevneho
nateru
a
obtisku.Prednalepenim
zkontroo«.
an
licuji;
lepidlo
nanaset
usporne.
Chrom
a
barvu
na
lepenych
plochach
odstranit.Mate
DT.
-mx
jejich
odstranfcnim
z
ramu
(4)
(5).
Barvy
nechatdobfe
proschnout,
teprve
potor-
^c*.a-a
sestaveni'.
Kazdymotivobtisku
jednotlive
vyffznout
a
ponorit
do
teple
vody
na
rrs
»*
20
sekund.Motiv
na
oznacenem
miste
z
papiru
odsunout
a
pfitlacit
pomoci
stiracfho
paon.
H:
FIGYELEM:
Az
osszeallitas
elott
az
epitesi
utmutatot
alaposan
at
keli
olvasni.
V-oar
mm
szammal
lattak
el
(1).
A
szerelesi
lepesek
sorrendjere
ugyelni
kell.
Szukseges
szersza^c-.
•;==
m
m
az
alkatreszek
sorjatlanrtasahoz
(2):
gumiszalag,
ragasztoszalag
es
ruhacsipesz
az
i^ssfmmM
alkatreszek
megtartasahoz
(3).
A
muanyag
alkatreszeket
lagy
mososzeres
oldatban
M
levegon
kell
megszan'tani.
hogy
a
festekbevonat
esa
matricak
jobban
tapadjanaK
-
•=-
ellenorizni
kell,
hogy
az
alkatreszek
6sszeillenek-e;
a
ragasztbanyagot
takarekosar
-^
kromot
es
festeket
a
ragasztasi
feiuletekrol
el
kell
tavolitani.
A
kismeretu
alkatreszeke:
=
*
eltavolitas
elotl
be
kell
festeni
(4)
(5).
A
festekeket
hagynikell
jol
megszaradni,
az
ossa
ezutan
szabad
folytatni.
Minden
matrica-motivumot
egyesevei
kell
kivagni
eskb.20
~a^
vizbe
kell
aztatni.
A
motivumot
a
megjelolt
heiyen
a
papirrol
lecsusztatni
es
itat6spac"~3
SLO:
UPOZOR1LO:
predsestavodobro
precitati
upozorilo
za
sestavo.Vsaki
delje
cz-«
sled
postopka
pri
montiranju.
Potrebno
orodje:
nozi
in
orodje
za
delitev
delov
(2)
traka
z
lepilom
in
klukce
za
ucvrstilo
zalepenihdelov
(3).
Plasticne
dele
ocistiti
z
blagim
siziti
na
zraku
dabise
sloji
barve
in
preslikaci
boljse
prijeli.
Pre
lepljenjem
obvetno
pre^crq
uklapajo
eden
v
drugi.
Pocasi
nanasati
lepilo.
Na
povrsinah
na
katere
nanasamo
teoic
i
odstraniti
hrom
in
barvo.
Manjse
dele
prvo
trebapremazati
in
psotem
oddeliti
z
rama
-i
S.
se
barve
dobro
posusijo,
in
sele
potemnastaviti
z
sestavljanjem.
Vsaki
preslikac
posabiM
potopiti
v
toplo
vodo
ca.20
sekund.Motiv
na
odrejenem
mestu
oddeliti
od
papirja
in
nanesr:
;
»
5
PAGE
2
Verwendete
Symbole/Used
Symbols
04712
Silte
beachten
Sie
folgende
Symbol
dieinden
nactifolgenden
Bauslufen
verwendet
werden.
Veuillez
noter
les
symboles
indtques
ci-ctessous,
qui
sent
utilises
dans
les
elapes
suivantes
du
montage.
Sirvanseterie'e-
;_,r~:a
:i
s~c:::
'a:
tacos
a
continuation,
a
utilizar
enlas
siguientes
fases
de
construction.
Si
prega
di
fare
attenzione
ai
seguenti
simboli
che
vengono
usati
nei
susseguenti
stadi
di
costruzione.
Huomtoi
sewaavat
s,-:-:
:
,;
;a
-a:/e:aa"
seuraavissa
kotoamisvaiheissa.
Legg
merke
til
symbolene
som
benyttes
i
monteringslrinnene
som
faiger.
Prosz?
zwazac
na
naste-pujace
symbole,
ktore
sa.
uzyte
w
ponizszych
etapach
montazowych
Daha
sonraki
montaj
basamaklannda
kullamlacak
oian.
a;agidaki
sembollere
lutfen
dikkat
edin.
Kerjuk,
hogy
a
kovetkezo
szim&olumokat.
melyek
az
alabbi
epitesi
fokokban
alkalmazasra
keriilnek,
vegyek
figyelembe.
Please
note
the
following
symbols,
which
are
used
inthe
following
construction
stages.
Neem
a.u.b.
de
votgende
symbolen
in
acht,
dieinde
onderstaande
bouwfasen
worden
gebruikt.
Por
favor,
preste
atengao
aos
simbolos
due
seguem
pois
os
mesrnos
serSo
usados
nas
proximas
etapas
ae
montagem
Observera:
Neaanstaende
piktogram
anvands
i de
foljande
arbetsmomenten.
Lsg
veniigsl
msrke
til
felgende
symboler,
som
benyttes
i de
falgende
byggefaser.
n<>*a.mina.
oflpaiHTe
BHHWUHHC
Hii
LM
civ
win
He
CHMBOJibi,
KOtopbie
Hcnd.ibsyioicH
B
nocien>K)iun\I
c6.ipt,n.
riapaKaXw
npooE^re
Tanapa«dra
oufifioAa,
TaonoiaxpiWonoioiivTaioric;
napaKdnu
BaBmSeq
3.oc^c^oyianc;-
Dbejte
prosim
na
dale
uvedene
symboly,
ktere
se
pouzivaji
v
nasledujicich
konstrukcnich
stupmch.
Prosimo
zaVaiu
pozornosl
na
sledece
simbole
kise
uporabljajo
v
naslednjih
korakih
graaoe.
Abziehbild
in
Wasser
einweicfien
und
anbringen
Kleben
Nicht
kleben
Soak
and
apply
decals
Glue
Don't
glue
Mouiller
et
appliquer
les
decalcomanies
Colier
Nepas
coller
Transfer
in
water
even
laten
weken
en
aanbrengen
Lijmen
Niet
lijmen
Remojar
y
aplicar
las
calcomanias
Engomar
No
engomar
Por
de
molho
em
agua
e
aplicar
o
decalque
Colar
Nao
colar
Immergere
in
acqua
ed
applicare
decalcomanie
Incollare
Non
incollare
BlOt
och
fa'st
dekalerna
Limmas
Ltmmas
ej
Kostuta
siirtokuva
yedessa
ja
aseta
paikalleen
Liirnaa
AI3
Hmaa
Overlaringsbilledet
Isgges
i
b!0d
og
anbringes
Kla3bning
MS
ikke
klsbes
Dypp
bildet
i
vann
og
sett
del
p3
Lim
Ikke
lim
IlepeBOflHVK)
KaprHHKV
HaMotnm>
a
Hanecni
K.ieHTb
He
KJICHTL
Zmi^kczyc
kalkomani^
w
wodzie
a
naste/pnie
nakleic
Przykleic
Nie
przyklejac
f5ouTn,E;T£
in,
xciAKOuavia
trco
v£po
KQI
TonoSeieioTE
rr)v
KoXXrma
^n,
KoXXaie
Qikartmayisuda
yumu§atm
ve
koyun
Yapi§tirma
Yapi^tirmaym
Obtisk
namocit
ve
vode
a
umistit
Lepeni
Nelepit
a
matricatvizben
beaztatni
es
felhelyezni
ragasztani
nem
szabadragasztani
Preslikac
potopiti
v
vodo
in
zatemnanasati
Leprti
Ne
lepiti
Wahlweise
Optional
Facultatif
Naar
keuze
No
engomar
Alternado
Facoltativo
Valfritt
Vaihtoehtoisesii
Efter
eget
valg
Valgfritt
Ha
Bti6op
Do
wyboru
SVdAAdKTlKa
Segmeli
Volitelne
tetszes
szerint
nacin
izbire
Anzahl
der
Arbsitsgange
Number
ot
working
steps
Nombre
d'etapes
de
travail
Met
aantal
bouwstappen
Numero
de
operaciones
de
trabajo
Numero
de
etapas
de
trabalho
Numero
di
passaggi
Antal
arbetsmoment
Tyovaiheiden
Ijkumaara
Antai
arbejdsforlab
Antall
arbeidstrmn
KojiH^iecTBO
onepatWH
Liczbaoperacji
api6u.6c;
TWV
spyaoi^v
l§
safhalanmn
sayisi
Pocet
pracovnich
operaci
a
munkafolyamatok
szama
Stevilka
koraka
montaze
Klars^cntteite
C-ea':;":
Piecri
:ra":;ri".e;
Transparente
onderdden
Limpiar
I;
Partetr£'5:=-r:=
Genomskiniiga
detalier
Lapinakyvat
osat
35--?~::-:-:;:
3e
:
•-:-
IT?'
npo3paraue
*mm
Ele-5-7.
:-:e"::r,s:e
OiQ^avri
e^apTn^dTa
§effaf
panjabf
"
Bd»y
Deli
tose
jasno
vide
GleichenVorgangauf
dergeger.Lce-
e^"?"
^
'-
+
-:-'
-
Repeat
same
procedure
on
opposite
side
Operer
dela
m§me
fagon
sur
I'autre
face
Dezelfdehandelingherhalenaari
:e;egr_,T-
::-•:-•_•
Realizar
el
mismo
procedimiento
enel
lado
opuesto
Repetir
o
mesmo
procedimento
utilizado
no
lado
oposto
Stessa
procedura
sul
lato
opposto
Upprepa
proceduren
p3
motsatta
sidan
Toista
sama
toimenpide
kuten
viereisella'
sivulla
Del
samme
arbejde
gentages
paden
modsatliggende
side
Gjenta
prosedyren
p§
siden
tvers
overfor
HoBTOpHTb
TaKyio
X&
onepaitnio
Ha
iiporHBonaioxHoa
cropoae
Taki
sam
przebieg
czynnosci
powtorzyc
na
stronie
przeciwnej
enava\d|3eT£
Tpv
i5ia
5ia6iKao[a
OTTJV
anevavri
nAsupa
Ayni
i|lemi
kar§i
tarafta
tekrarlaym
Stejny
postupzopakovat
na
protilehle
strane
ugyanazt
a
folyamatot
a
szemben
talalhato
oldalon
megismetelni
Isti
postopek
ponoviti
inna
suprotni
strani
b
OTBepCTHC
wywiercic
otwor
avoi^TE
Tpiina
Delik
a?in
Vyvrtat
diru
lyukat
furni
Narediti
lukinjo
Mil
einem
Messer
abtrennen
Detach
with
knife
Detacher
au
couteau
Meteen
mesje
afsnijden
Separarlo
conun
cuchillo
Separarutilizando
umafaca
Staccare
col
coltello
Skar
loss
med
kniv
Irrota
veitsella
Adskilles
meden
kniv
Skjsravmedenkniv
OTJje^flTb
HOiKOM
Odci^c
nozem
SiaxtupioTS
us
eva
paxaipi
Bir
bigak
ile
kesin
Oddelit
pomoci
noze
kes
segitsegevel
levalasztani
Oddeiiti
z
nozem
g
zusammengesetzter
Teile
Illustration
of
assembled
parts
Figure
repr&sentant
les
pieces
assemblies
-•:::
:
-
,"
:=~f
gr,(:egde
onderdelen
ttustraciin
piezas
ensambladas
Rgura
representando
pegas
encaixadas
IHustraaone
delle
parti
assemblate
i
IT"
.
=c'
:=
="3
":::^:a
Kuva
yhteeniiitetyista
osista
Illustration
at
sammensatte
dele
.
oneiKOviorj
TDV
ouvapMoXovrKJevwv
Papierbild
ausschneiden
und
ankleben
Cut out
paper
picture
and
glue
D6couper
la
photo
etlaroller
Pap-ertekening
uitknippen
en
lijmen
Recortar
la
ilustraci6n
de
papel
y
pegarla
Cprtar
e
colar
tigura
de
papei
Ritagliare
la
ligura
di
carta
e
incollafla
Klipp
utoch
klistra
fast
pappersbilden
Leikkaa
paperikuva
irti
ja
liimaa
kiinni
Papirbilledet
sksres
udog
pa>la*es
Skja?r
ut
papiroildet
oglim
del
p5
By-Maxmio
KapTHHKy
Bbipejan,
H
Hatieffn,
Wyci^c
obrazek
papierowy
oraz
pfzykteic
KO^TE
TT]
tpOJTOypafptQ
KQL
KOAAliOTE
TJ1V
Kagit
resmi
kesin
ve
yapi^tinn
Papirovy
obrazek
vysrtfihnout
a
natepit
a:ac-<e:e:
••
.2;-
ss-Vaiasztar
Sliko
na
papirju
izrezati
in
natepiti
Dieser
Bausatz
wurde
in
mehrfachen
Qualitats-
und
Gewichtskontrollen
auf
Vollstandigkeit
uberpruft.
Reklamationen
konnen
nur
bearbeitet
werden,
wenn
die
Bauanleitung,
das
aus
der
Kartonage
herausgeschnittene
EAN-Strichcode-Feld
undder
Kassenbon
eingeschickt
werden.
Bitte
haben
SieVerstandnisdafur,
dasswirnurGewahrieistung
beiaktuellen
Artikeln
ubernehmen
konnen,
dieim
Zeitraum
der
letzten
24
Monate
erworben
worden
sind.
Unfrei
eingesandte
Rektamationssendungen
werden
von
uns
nicht
angenommen!
,,Einzeltei!e
fur
Umbauten
konnen
gegen
Vorkasse
erworben
werden".
Unsere
Adresse:
Revell
GmbH
& Co.KG,
Abteilung
X,
Henschelstr.
20-30,
32257
Bunde.
Dieser
Direktservice
gilt
fur
die
Lander:
Deutschland,
Benelux,
Osterreich,
Frankreich,
GroBbritannien.
Reklamationen
aus
den
ubrigen
Landern
werden
iiber
die
jeweiligenDistributeure
abgewickelt.
Bitte
kontakten
Sie
Ihren
Ha'ndler.
This
Model
Kit has
been subject
to
extensive quality
and
weight
checks
during
the
manufacturing
process
to
ensure
it
leaves
our
warehouse
in
perfect condition.
We are
only
able
to
process
applications
for
missing
parts
if the
following procedure
is
followed.
In
all
cases
the
following
will
be
required
before
we are
able
to
process
any
request: Original
receipt (proof
of
purchase)
original
instruction sheets (will
be
returned)
and the bar
code
cut
out of the
box.
We may not be
able
to
process requests
for
products that have been
discontinued
for
more than
24
months.
Products
that
are
returned
directly
to us
without
prior
authorisation
by a
company representative will
not be
accepted
and
returned
to
sender.
Replacement
parts
for
conversion
or
spares will continue
to be
available however they will
incur
a
handling charge. Please write
to:
Department
X
Revell GmbH
& Co. KG,
Henschelstr
20-30,32257
Buende.
This
direct Service
is
only available
in the
following markets: Germany, Benelux, Austria,
France
&
Great Britain, Revell GmbH
& Co. KG,
Boston House, 64-66
Queensway,
Hemel
Hempstead,
Herts,
HP2
5HA, Great
Britain.
For
all
other markets please
contact
your
local
dealer
or
distributer
directly.
Afinde
vous
donner
entiere
satisfaction
et
pour
nousassurer
que
tous
les
elements
necessaires
au
montage
de
votre
maquette
sont
presents
dans
la
boite,
cet
article
a
subidans
son
integralite
divers
contr&lesqualitatifs
a
insi
que
descontrole
de
poids.
Si
toutefois
vousdeviez
nous
fairepart
de
certaines
reclamations,
nous
vousprions
de
bien
vouloir
vous
adresser
a
votre
revendeur
habituel,
muni
dela
notice
de
montage,
du
code
EAN
decoup6
surla
boite,
ainsi
quede
votreticket
decaisse.
LeSAVne
sera
assure
que
pour
les
articles
ayanteteacqu
is
depuismoinsde
24
mois.
Les
pieces
de
rechange
utilisees
pour
la
transformation
de
maquettes
pourront
etre
obtenues
en
pr£-paiement.
Dans
le
cas
OLI
vous
n'obtiendriez
pas
satisfaction,
vous
pouvez
vous
adresser
directement
a
notre
service
SAVa
I'adresse
suivante:
REVELL
GmbH
&
Co.KG,
Abteilung
X,
Henschelstrafie
20-30,D-32257Bunde
cw
RevellGmbH
& Co.KG,14B,ruedu
ChapeauRouge,
F-21000
Dijon,France.
Pour
tous
lesautres
marches,
merci
de
prendrecontact
avec
votre
detail
la
nt
6u
distributeur.
Deze bouwdoos
werd
verscheidene
malen
volledig
gecontroleerd
op
kwaliteit
en
gewicht.
Klachten
kunnen
slechts
in
behandeling
worden
genomen
indien
de
bouwhandleiding,
de
uit de
doos
geknipte
EAN •
streepjescode
en de
kassabon
zijn
meegezonden.
Wij
vragen
om
uw
begrip
dat
wij
alleen
garantie
kunnen geven voor huidige
artikelen
die
binnen
een
periode
van de
laatste
24
maanden
zijn
gekocht.
Onvolledig
ingezonden
klachten kunnen
niet
in
behandeling
worden genomen.
Onderdelen
voor ombouw kunnen tegen
vooruitbetaling
gekocht worden.
Ons
adres
is:
Revell GmbH
& Co. KG,
Afdeling
X,
Henschelstrasse
20-30,
32257
Biinde.
Duitsland. Deze
directe
service
geldt
alleen voor
de
votgende landen: Duitsland, Benelux,
Oostenrijk,
Frankrijk,
GrootBrittann'ie.
Klachten
afkomstig
uit
overige landen worden
via de
eventuele locale
vertegenwoordigers
van
Revell
afgewikkeld.
Wij
verzoeken
U
contact
op te
nemen
met uw
winkelier.
PAGES
04712
I
Benotigte
Farben/Used
Colors
Benotigte
Fata
Peintnres
ntessaires
Pintuias
necesarias
Colori
necessariTarvittavatvarit
ttorjvenc
ge
larger
Required
colours
Benoiigde
kleuren
linlas
necessirias
Anvanda
larger
Nidvendige
'arver
HeoSiojouue
Kpacn
[M
[H
[
c^
E E
bronzegrun,
matt
65
erdfarbe,
matt
87
helloliv,
matt
45
beige,
matt
89
gelb,
matt
15
bronze
greei.
mat
earth
brown,
matt
I ghl
olive,mattbeige,
mall
yellow,
malt
veil
bronze,
mal
couleuilerre.mt
olvecliit,«it
beige,
mal
jaune,
mal
bionsegroer.
mal
aardkleur.
mal
ol
jl-lichl.
mil
beige,
mal
geel.
mal
mdebronciieo.rate
tierra
coloranle
.male
aceiluna
malebeige,male
imarillo.
male
vetde
bronze,
losco
cor
deltna.
losco
olvaclaro
losco
bege,losco
amrelo.
losco
verde
bronze,
opaco
marrone
lerra.
opaco
o
va
chiaio.opacobeige,opacogiallo.opaco
bionsgidn,
matt
jcrdlarg.
matt
ljusoln
matt
beige
matt
gul
matt
pionssinvibrea.
himmei
rraanvanoen
hinrnei
vaalean
olnvi
bimmeabeige,himmea
ieitanen
himmea
bioncegrm.
mal
joidlarve,
mal
tf
•(
mal
beige,
mal
gul,
mal
bronsegtini,
matt
jordlaige,
matt
lysoliven
iron
beige,
mall
gul,
matt
SpoHiOBO-ieaeHbiH.
MaTOBbili
jeM.iiicTbm.
MaTOBUK
CBerno-aiMBKOBUH.
naTOBWH
6e*eabiit.
MaioBbm
xe.TTbm.
MaTOBblH
brqzowozielony,
matowy
ziemisty,
matowy
jasnooliwk.,
matowybezowy,matowy
zolty,
matowy
npdoivo
pnpouT(ou,
pai
xP^uo
vie..
POT
ovoiyjo
XO.KI.
POT
une(,
UQT
KiTpivo,
pen
bronz
yesili,
mat
toprak
rengi.
mat
acik
zeytuni,
mat
bej,
mat
sari,
mat
bronzovezelena,matnazlutava.matnasvetleolivova,matnabezova,matnazluta,matna
bronzzold,
matt
foldszinu.
mattvilagos
oliv,
matt
bezs,
matt
sarga,matt
bronzazelena,
mat
barva
zemlje,
mat
svetlo
otiva.
matbez
(slonova
kost},
mat
rumena,
mat
HI
HR
aluminium,
metallic
99
rost,
matt
83
aluminium,
metallicruslmail
aluminium,
melalique
rouille.mat
aluminum,
metallic
foesl.mat
aluminio.
metalizado
orin,male
aluminio,
metalico
ferrugein,
losco
alluminio,
metallico
color
ruggine.
opaco
aluminium,
metallic
ios1
matt
alumiini.melallikiilto
ruosle,
himmea
aluminium
metallafc
rusl.
mat
aluminium.
Gallic
rusl.
matt
HIOMHKIOIJH,
MeTa.lW
p*aBHHHa.
MaTOBblH
aluminium,
metaliczny
rdzawy,
matowy
aAouuaviou,
ueiaXAiKO
XP^ua
OKOUPICK;,
ucn
aluminyum,
metalik
pas
rengi,
mat
hlinikova,
metaliza
rezava,
matna
aluminium,
metall
rozsda,
matt
aluminijum,
metalik
rjava,
mat
BE
[IS
panzergrau,
matt
78
Itautfarire,
matt
35
lank
grey,
mal
llesh,
mall
gris
blinde,
mat
couleui
chaii.
mat
pantseigrijs.
ml
huidskleui,
mal
plomizo,
nale
color
piel.
male
cinzenlo
militar,
losco
corda
pele,
losco
color
cam
aimalo,
opaco
colore
pelle,
opaco
pansargra,
malt
ludlarg.
malt
panssarrnharmaa,
himmea
irionvarinen
nimmea
kampvogngri,
mal
hudlarve,
mal
pansergri,
mall
hudlarge,matt
ceptjH
TaHK.
MaroBuD
Te.iecHWH.
MaroBbifl
szary
czolg.,
matowy
cielisty,
matowy
ykpi
ravkc,,
(IOT
XP"""
Seppaioc,,
UOT
panzer
grisi,
matten
rengi,
mat
pance'rove
seda.
matna
barva
kuze,
matna
pancelszurke,
matt
borszinu,
matt
oklopno
siva,
mat
barva
koze,
mat
60%
K\%
|
L\, matt
8 +
bronze,
metallic
95
:;:•
••:
:
:'::
^f:
:
;
":
:
"::
":
':
:.:
zwan
mat
brons.
meMft
negro
mate
:'":;
*ffl
:;::
prelo.
losco
r:':e
~-:-
1:
no,
opaco
uronzo
mnia
svanmall
bws.melaiiit
musta.liimma
pronssi.
metallitiilo
son.
mal
broon
ratal1*
son.matt
t»onse
metalk
lepxbiH.
varoBbiH
6pOHioabiH.
MenuHi
czarny.
matowy
br^z,
metaliczny
POUPO,
pQT
pnpOUTOvO.
pETOAAiKO
siyah,
mat
bronz.metalik,
mat
cerna,
matna
bronzova.
metaliza
fekete,mattbronz,metall
hellgrau,
seidenmatt
371
lijltt
grey,
silly-matt
grjclair,
saline
mal
licrilgrijs,
zijdemal
grisclaro,maleseda
cinzenloclaio,
loscosedoso
gngio
chiaro
opacosela
Ijusgii.
sidenmtt
vaaleanbaimaa,
silkintimmea
Irsegri
silkemal
lysgri
silkematt
50%
Potrzebne
kolory
AnaiToupeva
XP(i>M{
|
F<^
50%
gelb,
glanzend
12+
gelb,
matt
15
yellow,
gloss
jaune,
brillanl
geel
glansend
amarillo.br
llanle
amarelo,
b
ilhanle
giallo,lucenle
ggl,
blank
kellainen.kiillM
gul
skinnende
gul,blank
Ac.m.i'i
6.iecTnm
zolty,
Wyszczacy
yello*.
matt
jaune.
mat
geel,
mal
imaiilld,
male
amarelo,
losco
giallo,opaco
gul,matt
keltainen
himmea
gul.
mal
gul.malt
in
Ae.mm.
HarofiUH
zolty,
matowy
kiiptvo,
yuoXiOTEpo
Ktipivo,
pai
sari,
parlak
zluta,leskla
sarga,fenyes
sari,
mat
zluta,
matna
sarga,matt
rumena,bleskajocarumena,
mat
CBCTIO-CepUH.
Ule.TKOBHCTO-MaTOBblH
jasnoszary,
jedwabisto-matowy
OVOIXTO
y«pl,
PETO^UTO
POT
acik
gri.ipek
mat
svetleseda,hedvabnematna
vilagosszurke,
selyemmatt
crna,
mat
bronza,metaliksvetlosiva,svila
mat
85%
Gerekli
renkler
Szukseges
szine-
ta
Potfebne
barvy
Potrebne
barve
fG^
[H^
schwarz,
matt
8
schwarz,
seidenmatt
3u
blackball
black,
silky-malt
noli,
mal
noil,
saline
mal
zwan
mal
zwart,
zijdemal
negro
male
negro.
Hie
seda
prelo,
losco
prelo,
loscosedoso
nero,
opaco
nero,
opaco
sell
svart.
matt
siart,
sidenmatt
musla.
himmea
musla
silkinbimmea
son,
mal
son,
silkemal
soil,
mattsort,silkematt
tepHHH.
MaTOBblH
HepHblH.
Ule.1KOBHCTO-4a':*oS
czamy,
matowyczarny,
jedwabisto-ma1o*ft
uoupo,
pal
uaupo,
pETa^oiio
poi
siyai),
mat
siyah,
ipek
mat
cerna,matna
cerna,
hedvabnematna
fekete,
matt
fekete,
selyemmalt
crna,
mat
crna,
svila
mat
ivK
15%
farngriih.
seidenmatt
360
+
hellgrau,
seidenmatt
371
green,
silky-matt
veniougeie,
saline
ml
varengroen.
zijdemal
veide
helecbo,mateseda
verdelelo.
loscosedoso
verdelelce,
opacosela
ormbunksgrbn,
sidenmalt
saniaisenvihrea,
silkinbimmea
bregnegrw.
silkemal
bregnegrn.
silkematt
ligol
greysilky-matt
giisclaii,
saline
ml
lithlgiijs.
zijdemal
gris
claro,
male
seda
cinzenlo
claro
loscosedoso
giigio
chiaio,opaco
sela
Ijosgia,
siderimatt
vaaleanhaimaa,
silkinbimmea
lysegr!,
silkemal
lysgii,
silkematt
KJlen.
nanopoTHHK,
iue.TK.-MaTOBUH
caeTjTO-cepblH.
Qie.lKOBHcro-MaTOBbiH
zielonypaproc,
jedwabisto-matowy
jasnoszary,
jedwabisto-matowy
npdoivo
(ptepric,,
PETQ^TO
UOT
OVOIXTO
ykpi,
peTd^TO
pat
egrelli
otu
yesili,ipek
mat
acik
gri,ipek
mat
kapradinove
zelena,hedvabnemat.svetleseda,hedvabnematna
pafranyzold,
selyemmatt
paprotzelena,svila
ma
vilagosszurke,selyemmatt
svetlosiva,svila
mat
|
P<C
|Q\%
1
R\%
|
S\
T^
weifl,
matt
5
beige,
matt
89
white,mattbeige,
mall
blanc,
mal
beige,
mal
wit,
mal
tsige.mal
bianco,
male
beige
male
bianco,
loscobege,losco
bianco,opacobeige,opaco
vit,matt
beige,
matt
valkoinen.
himmea
beige,
bimmea
hvid,
mal
beige,
mal
hvtl,
mall
beige,
malt
'V'11,111
MaTOBMit
fexeBbiit.
MaTOBblH
bialy,
matowybezowy,matowy
XtUKO,
|iOT
plIE?,
UOT
beyaz,
mat
bej,
mat
bila,
matna
bezova,
matna
feher,
mattbezs,matt
bela,
matbez
fslonovakost),
mat
blau,matt56
+
grau,
matt
57
schwarz,
glanzend
7
blue,
matt
grey,
matl
bleu,
mal
gris.mat
blauwnal
giijs.ma!
a/olmite
gris
male
black,
gloss
n
oil
biillanl
zwan,
glansend
negro,
brillanle
azul.
loscc
cinzenlo.losco
preto,
brilhante
blu
opacogngio,opac
Ma.
mal
gr],mall
i
nero,
tenle
svarl.
blank
sininen,
himmea
haimaa,
timmea
musla
knltiva
bll.
mlgri
mal
bli,
mall
gri,
matt
sott,
skinnende
soi
blank
CHNHH.
MaTOBbii)
cepui
uaTOBUH
HepHbiA.
f).iecT*uiHH
niebieski.matowyszary,matowyczarny,
btyszczacy
pnAE,
pQT
yKpi,
prjT
mavi,
mat
gri,
mat
uoupo,
yuoAioTEpo
s
yah,
parlak
modra,
matnaseda,matnacerna,leskla
kek,
matt
szurke,
matt
fekete,fenyes
plava,
mat
siva,
mat
cma,
bleskajoca
eisen,
metallic
91
steel,
metallic
colorislermetaliiiue
ijierkleurig,
metalic
lenoso.
melalizado
lerro,
melSlico
leiro,
melallico
jamlarg.
metallic
leiaksenvaiinen,
melallikiillo
jern,
melallak
iern
metallic
CTllbKOH.
MeTa.1JlHK
zelazo,
metaliczny
OlBrjpOU,
pETOAAlKO
demir,metalik
zelezna,
metaliza
vas,
metall
zelezna,metalik
PAGE
4
04712
~
NichtbenotigteBauteile.
Parts
not
used.
Pieces
non
utilisees.
Niet
benodigde onderdelen.
Delar
som
inte
anvands.
Parti
non
usate.
Piezas
no
utilizadas.
schwarzer
Bindefaden
/
black
threat
84
84
85
85
PAGES
.,r
MaaK
een
rj^t
wywwcic
otwor
PiadKar
un
laladrc
avoirs
ipuno
Perfursr
Dehk
agm
"
raa
isikj
Narettti
lufcjr^o
ca.
40cm
schwarzer
Bindefaden
/
black
threat
>0,3mm
PAGE
6
04712
1mm
schwarzer
Bindefaden
/
black
threat
ca.30
cm
long
schwarzer
Bindefaden
/
blackthreat
schwarzerBindefaden
/
blackthreat
PAGE
7
04712
schwarzerBindefaden
/
blackthreat
schwarzerBindefaden
/
black
threat
PAGES
04712
.
Der
bores
et
hul
Borhull
npOCBCp-lHTb
OTBepCTMC
wywiercic
otwor
avolJJTE
Tpuna
Delik
391
n
Vyvrtat
diru
lyukat
furni
Narediti
lukinjo
Lochbohren
Make
a
hole
Faireuntrou
Maak
een
gat
Practicar
un
taiadro
Perfurar
Fare
un
foro
Borra
\A\a
reika
Der
bores
ethul
Bor
hull
FlpOCBCp-lHTb
OTBCpC'
wywiercicotwor
avoi^TE
Tpuna
Delik
agin
Vyvrtat
diru
lyukatfurni
Nareditilukinjo
1
Hours
1
Stunden
1
Hours
1
Stunden
PAGE!
04712
_odi
oohren
Dei
bores
et
hul
Mate
a
hole
Bcr
hull
Maak
een
gal
wywwrcic
otw6r
Pradkar
un
lalaarc
auoiEiE
Tpiirta
Perlurat
Ct
••
i;
-
Fate
un
foro
Vyvrtal
dmj
Borra
hil
lyukal
hjmi
Poraa
re.kS
Narediti
lukinio
ff*\
»
31
12
Hours
12
Stunden
I
10-;..
-11
$UD
8
f
I
s
1
1
11
9-
4-
||
»•'
M
I
|
I
|
||
||
II
—
.-
t
1-2-3-4-5-6-7
schwarzer
Bindefaden
/
black
threat
9-10-11-12
PAGE
10
04712
.
2X
~
';••
.:
•-.
•••'•-3'
•:,
12-
.
II
1
1
1
1
8
&UJ
\
|
1
|
4
I/I
-9
-A
I
i
1
|
1
|
)
V
5
schwarzer
Bindefaden
/
black
threat
1-2-3-4-5-6-7
schwarzer
Bindefaden
/
black
threat
7-8-9
schwarzerBindefaden
/
blackthreat
9-10-11-12
schwarzerBindefaden
/
blackthreat
PAGE
11
04712
PAGE
12
o
m
04712
D.H.
82
A
TigerMoth,
No.
5
GliderTrainingSchool
Royal
Air
Force,
Shobdon,
UK,
1943
PAGE
14
04712
D.H.
82
C
TigerMoth,
No.
6
ElementaryFlying
TrainingSchool,
Royal
Canadian
Air
Force,
Prince
Albert,
Saskatchewan,
Canada,
1940
36
|
29
30
22+ 23
PAGE
15
04712
O!
19
D.H.
82A
Tiger
Moth,
Command
ofthe
Netherlands
Army
Air
Force
(Commando
Legerluchtmacht
Nederland),
Woensdrecht,
Netherlands,
1947
MuseumSoesterberg,
Niederlande,
1997
17
PAGE
16

Other REVELL Toy manuals

REVELL KIT 5086 User manual

REVELL

REVELL KIT 5086 User manual

REVELL STAR TREK KAZON FIGHTER User manual

REVELL

REVELL STAR TREK KAZON FIGHTER User manual

REVELL B-17F "Memphis Belle" User manual

REVELL

REVELL B-17F "Memphis Belle" User manual

REVELL Kick Flip User manual

REVELL

REVELL Kick Flip User manual

REVELL LEOPARD 1 A1A1-A1A4 User manual

REVELL

REVELL LEOPARD 1 A1A1-A1A4 User manual

REVELL KIT 5857 User manual

REVELL

REVELL KIT 5857 User manual

REVELL Frankenstein 6516 User manual

REVELL

REVELL Frankenstein 6516 User manual

REVELL Airbus A380-800 Lufthansa User manual

REVELL

REVELL Airbus A380-800 Lufthansa User manual

REVELL Dassault Rafale B Armee del l'Air User manual

REVELL

REVELL Dassault Rafale B Armee del l'Air User manual

REVELL Fokker DR.1 User manual

REVELL

REVELL Fokker DR.1 User manual

REVELL KIT 2032 User manual

REVELL

REVELL KIT 2032 User manual

REVELL Eurofighter Typhoon (Single Seater) User manual

REVELL

REVELL Eurofighter Typhoon (Single Seater) User manual

REVELL Lockheed Martin F-16MLU Solo Display User manual

REVELL

REVELL Lockheed Martin F-16MLU Solo Display User manual

REVELL Macchi C.200 Saetta User manual

REVELL

REVELL Macchi C.200 Saetta User manual

REVELL 03967 User manual

REVELL

REVELL 03967 User manual

REVELL Panzer III Ausfuhrung L User manual

REVELL

REVELL Panzer III Ausfuhrung L User manual

REVELL ATACAMA User manual

REVELL

REVELL ATACAMA User manual

REVELL F-14D Super Tomcat User manual

REVELL

REVELL F-14D Super Tomcat User manual

REVELL 04857 User manual

REVELL

REVELL 04857 User manual

REVELL AC-47D Gunship User manual

REVELL

REVELL AC-47D Gunship User manual

REVELL 05213 User manual

REVELL

REVELL 05213 User manual

REVELL Spanish Galeon User manual

REVELL

REVELL Spanish Galeon User manual

REVELL Me 262 A-1A User manual

REVELL

REVELL Me 262 A-1A User manual

REVELL F/A-18D Hornet Wild Weasel User manual

REVELL

REVELL F/A-18D Hornet Wild Weasel User manual

Popular Toy manuals by other brands

Eduard T-34/85 manual

Eduard

Eduard T-34/85 manual

3DHS Extra 330SC Assembly manual

3DHS

3DHS Extra 330SC Assembly manual

Traxxas T-maxx 3.3 49077-1 owner's manual

Traxxas

Traxxas T-maxx 3.3 49077-1 owner's manual

Fisher-Price 73454 instructions

Fisher-Price

Fisher-Price 73454 instructions

Black Horse SPITFIRE 40 Instruction manual book

Black Horse

Black Horse SPITFIRE 40 Instruction manual book

beeloom stack stone manual

beeloom

beeloom stack stone manual

LEGO Super Heroes 30301 Instructions for use

LEGO

LEGO Super Heroes 30301 Instructions for use

Fisher-Price X7673 manual

Fisher-Price

Fisher-Price X7673 manual

Playskool Rockin' Radio 06095 user manual

Playskool

Playskool Rockin' Radio 06095 user manual

Tower Hobbies CrazE Wing EP ARF instruction manual

Tower Hobbies

Tower Hobbies CrazE Wing EP ARF instruction manual

Hasbro FurReal E7963 quick start guide

Hasbro

Hasbro FurReal E7963 quick start guide

LEGO Technic 8880 Building instructions

LEGO

LEGO Technic 8880 Building instructions

fischertechnik ROBO TX instruction manual

fischertechnik

fischertechnik ROBO TX instruction manual

Black Horse Model renegade bh66 Instruction manual book

Black Horse Model

Black Horse Model renegade bh66 Instruction manual book

Airflow JR-DLG1 Assembly manual

Airflow

Airflow JR-DLG1 Assembly manual

Trix 22324 instructions

Trix

Trix 22324 instructions

Viessmann 5875 Operation manual

Viessmann

Viessmann 5875 Operation manual

Reely Condor operating instructions

Reely

Reely Condor operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.