RIDGID MC-20 User manual

Inspe tion/Maintenan e
1. Daily before use, clean equipment, including handles to aid
inspection and improve control.
2. Inspect the cutter for:
• Proper assembly and completeness.
• Binding, wear or damage. Inspect the blade profile for
damage.
• Presence and readability of markings and warnings.
If any problems are found, do not use until corrected.
3. Lubricate pivot point with general light lubricating oil. Wipe
off any excess oil.
Set Up and Operation
1. Open cutter and insert the cable between the blades.
2. Close cutter and squarely line up the cutting edges with the
cut location.
Keep the blades at right angle to the cable. Do not cut diag-
onally. Do not use cutter to twist, pry or bend. This can result
in breaking or chipping of cutter.
3. Firmly grip the handles and cut the cable.
4. Inspect the cut. Be careful of any sharp edges.
Coupe- âbles manuels MC-20,
MC-30 et MC-50
AVERTISSEMENT
Afin de limiter les risques
d’a ident grave, familia -
risez-vous ave le mode
d’emploi i-présent et les
onsignes de sé urité appli ables à l’ensemble du
matériel utilisé avant d’utiliser et outil.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
•Prévoyez les équipements de protection individuelle
nécessaires. Portez systématiquement une protection ocu-
laire afin de limiter les risques de lésion oculaire.
•Eloignez vos doigts et vos mains des lames. Risque de
coupure.
•Ne PAS utiliser sur ou à proximité de conducteurs élec-
triques sous tension. Ce type d’outil n’est pas isolé.
L’utilisation d’outils à proximité de conducteurs électriques
sous tension peut occasionner des chocs électriques graves
et potentiellement mortels.
•Ne pas utiliser de rallonges de poignée pour activer cet
outil. De telles rallonges peuvent s’échapper et provoquer
de graves blessures. Les poignées rallongées peuvent sur-
charger l’outil et provoquer sa défaillance et/ou de graves
lésions corporelles.
En cas de questions visant ce produit RIDGID®, veuillez :
– Consulter le concessionnaire RIDGID le plus proche
– Visiter le site RIDGID.com pour localiser le représentant
RIDGID le plus proche
– Consulter les services techniques Ridge Tool à
rtctechservices@emerson.com ou bien, à partir des Etats-
Unis ou du Canada, en composant le (800) 519-3456.
WARNING
Read and understand these
instru tions and the warn-
ings and instru tions for all
equipment and material be -
ing used before operating this tool to redu e the risk of
serious personal injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
•Use personal protective equipment. Always wear eye
protection to reduce the risk of eye injury.
•Keep your fingers and hands away from the lades.
Fingers can be cut.
•Do NOT use on or near energized conductors. These
tools are not insulated. Use of tools near energized con-
ductors may lead to electrical shock, causing severe injury
or death.
•Do not use handle extensions to activate the tool.
Handle extensions can slip and cause serious injury.
Extended handles can overload the tool and cause tool fail-
ure and/or serious personal injury.
If you have any question concerning this RIDGID®product:
– Contact your local RIDGID distributor.
– Visit RIDGID.com to find your local RIDGID contact point.
– Contact Ridge Tool Technical Service Department at rtctech-
services@emerson.com, or in the U.S. and Canada call
(800) 519-3456.
Des ription and Spe ifi ations
The RIDGID®anual Cable Cutters are designed to cut copper
and aluminum cables as specified in the table below.
These cutters are not designed to cut ACSR or steel cables.
Figure 1 – Manual Ca le Cutters (Model MC-20 Shown)
MC-20, MC-30 and MC-50 Manual Ca le Cutters Instructions
999-995-076.10
REV. B
Printed 9/16
EC42505
©2015, 2016 RIDGID, Inc.
The Emerson logo and RIDGID logo are registered trademarks of Emerson Electric Co. or RIDGID, Inc. in the U.S. and other countries.
All other trademarks belong to their respective holders.
MC-20 MC-30 MC-50
Max. 250 MCM 500 MCM 1000 MCM
Cable Size (1 x 120 mm2) (1 x 250 mm2) (1 x 500 mm2)
Max. Cable Diameter
(w/Insulation) 0.75"(20mm) 1.25"(31mm) 2" (50mm)
Cable Ty e Class 2 Stranded Conductor and Class 5
Flexible Conductor to DIN VDE 57295
Conductor Material Copper and Aluminum
Length in (mm) 14.2" 20.7" 30.3"
(360 mm) (525 mm) (770 mm)
Weight lb (kg) 1.5 lb (0,7 kg) 3.1 lb (1,4 kg) 6.6 lb (3,0 kg)
Handle
Warning La el
Markings
Blades

2
MC-20, MC-30 and MC-50 Manual Ca le Cutters Instructions
Des ription et ara téristiques te hniques
Les coupe-câbles manuels RIDGID®assurent la coupe des
câbles cuivre et aluminium indiqués au tableau ci-dessous.
Ces types de coupe-câbles ne sont pas adaptés à la coupe des
câbles ACSR ou acier.
Figure 1 – Coupe-câ les manuel (modèle MC-20 affiché)
Inspe tion et entretien
1. Nettoyez l’outil et ses poignées au quotidien ou avant
chaque intervention afin d’en faciliter l’inspection et la
améliorer sa prise-en-main.
2. Examinez le coupe-câbles pour :
• Un assemblage complet et approprié
• Signes de grippage, d’usure ou de détérioration.
Examinez le profil des lames pour signes de déformation.
• La présence et lisibilité des marquages et avertisse-
ments.
En cas d’anomalie, n’utilisez pas l’outil avant sa réparation.
3. Lubrifiez le point de pivotement à l’aide d’une huile minérale
légère. Essuyez les excès d’huile.
Préparation et utilisation
1. Ouvrez le coupe-câbles et engagez le câble entre ses
lames.
2. Fermez le coupe-câbles en alignant ses lames à l’équerre
du point de coupe.
aintenez les lames à l’équerre du câble. Ne pas coupez
diagonalement. Ne pas utiliser le coupe-câbles pour vriller,
déboiter ou tordre. Cela pourrait occasionner la rupture ou
l’ébrèchement du coupe-câbles.
3. Comprimez les poignées fermement pour couper le câble.
4. Examinez la coupe. Faites attention aux bavures tran-
chantes éventuelles.
Instru iones para ortadoras
de ables manuales MC-20,
MC-30 y MC-50
ADVERTENCIA
Antes de ha er fun ionar
esta herramienta, lea y en -
tienda estas instru iones y
las adverten ias e instru -
iones para todos los equipos y materiales utilizados.
Esto redu e el riesgo de lesiones personales graves.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
•Use equipo de protección personal. Siempre use protec-
ción para los ojos, para reducir el riesgo de lesiones oculares.
•Mantenga los dedos y las manos alejados de las hojas
de corte. Podría cortarse los dedos.
•NO use la herramienta en conductores con corriente ni
cerca de ellos. Estas herramientas no están aisladas. El
uso de herramientas cerca de conductores con corriente
podría producir choque eléctrico y causar lesiones graves
o la muerte.
•No use extensiones de los mangos para activar la he-
rramienta. Las extensiones podrían resbalarse y causar
lesiones graves. Los mangos alargados podrían sobrecar-
gar la herramienta de manera que podría fallar y/o causar
lesiones graves.
Si tiene alguna pregunta acerca de este producto RIDGID®:
– Comuníquese con el distribuidor RIDGID en su localidad.
– Visite RIDGID.com para averiguar dónde se encuentra el
contacto RIDGID más cercano.
– Comuníquese con el Departamento de Servicio Técnico de
Ridge Tool en rtctechservices@emerson.com, o llame por
teléfono desde EE. UU. o Canadá al (800) 519-3456.
Des rip ión y espe ifi a iones
Las cortadoras de cables manuales RIDGID®están diseñadas
para cortar cables de cobre y de aluminio como se especifica en
la tabla siguiente.
Estas cortadoras no están diseñadas para cortar cables ACSR
o cables de acero.
MC-20 MC-30 MC-50
ø maxi 250 MCM 500 MCM 1000 MCM
du câble (1 x 120 mm2) (1 x 250 mm2) (1 x 500 mm2)
Section maximale
(avec isolation) 0,75"(20mm) 1,25"(31mm) 2" (50mm)
Catégories de câble Conducteur à ilaments Classe 2 et conduc-
teur souple Classe 5 jusqu’à DIN VDE 57295
Ty e de câble Cuivre et aluminium
Length in (mm) 14,2" 20,7" 30,3"
(360 mm) (525 mm) (770 mm)
Poids en livres (kg) 1,5 lb (0,7 kg) 3,1 lb (1,4 kg) 6,6 lb (3,0 kg)
Poignées
Avertissement
Marquages
Lames
MC-20 MC-30 MC-50
Tamaño máx. 250 MCM 500 MCM 1000 MCM
del cable (1 x 120 mm2) (1 x 250 mm2) (1 x 500 mm2)
Diámetro máx. de
cable (con aislamiento) 0,75"(20mm) 1,25"(31mm) 2" (50mm)
Ti o de cable Cable conductor trenzado de clase 2. Cable
conductor lexible de clase 5 de hasta
DIN VDE 57295.
Material del conductor Cobre y aluminio
Longitud en 14,2" 20,7" 30,3"
ulg. (mm) (360 mm) (525 mm) (770 mm)
Peso en libras (kg) 1,5 libras 3,1 libras 6,6 libras
(0,7 kg) (1,4 kg) (3,0 kg)

3
MC-20, MC-30 and MC-50 Manual Ca le Cutters Instructions
Figura 1 – Cortadora de ca les manual
(se muestra el Modelo MC-20)
Inspe ión y mantenimiento
1. Debe limpiar la cortadora diariamente antes de usarla,
incluyendo los mangos, para facilitar la inspección y mejo-
rar el control.
2. Inspeccione la cortadora para verificar que:
• Está completa y bien ensamblada.
• No tiene partes trabadas, desgastadas o dañadas.
Inspeccione el perfil de las hojas de corte para asegurar
que no estén dañadas.
• Las marcas y advertencias están presentes y se pueden
leer.
Si encuentra algún problema, corríjalo antes de usar la cor-
tadora.
3. Lubrique el punto de rotación con cualquier aceite lubri-
cante liviano. Con un paño, quite el exceso de aceite.
Puesta en mar ha y opera ión
1. Abra la cortadora e introduzca el cable entre las hojas
de corte.
2. Cierre la cortadora y coloque los bordes cortantes a
escuadra con respecto al lugar donde hará el corte.
antenga las hojas de manera que formen un ángulo
recto con el cable. No corte en diagonal. No use la corta-
dora para torcer, doblar o palanquear nada. Esto podría
hacer que la cortadora se desportille o se quiebre.
3. Agarre los mangos bien y efectúe el corte del cable.
4. Inspeccione el corte. Tenga cuidado con los bordes filosos.
Mangos
Etiqueta de
advertencias
Marcas
Hojas de
corte

4
MC-20, MC-30 and MC-50 Manual Ca le Cutters Instructions
This manual suits for next models
2
Other RIDGID Cutter manuals

RIDGID
RIDGID 122XL User manual

RIDGID
RIDGID PC116 User manual

RIDGID
RIDGID 1390M User manual

RIDGID
RIDGID R040SCA User manual

RIDGID
RIDGID Press Snap User manual

RIDGID
RIDGID 122 User manual

RIDGID
RIDGID 766 User manual

RIDGID
RIDGID SC-60B User manual

RIDGID
RIDGID JobMax R8223409 User manual

RIDGID
RIDGID 258 User manual