RIDGID 206 User manual

206/226/246/286
Soil Pipe Cutters
Soil Pipe Cutters Manual
•Français – 7
•Castellano – pág. 17
226
206/246
286

206/226/246/286
ii 999-998-611.10_RE . C
Soil Pi e Cutters
Table of Contents
Safety Sym ols....................................................................................................................1i
Soil Pipe Cutter Safety.........................................................................................................1
RIDGID Contact Information................................................................................................1
Description............................................................................................................................1
226 n-Place Soil Pipe Cutter ............................................................................................2
206 and 246 Soil Pipe Cutters...........................................................................................2
286 Soil Pipe Cutter...........................................................................................................2
Specifications .......................................................................................................................2
Soil Pipe Cutter Capacity Chart.........................................................................................3
Pre-Operation Inspection and Maintenance ......................................................................3
Tool Set-Up and Operation ..................................................................................................3
226 Set-Up and Operation ................................................................................................4
206/246 Set-Up and Operation .........................................................................................5
286 Set-Up and Operation ................................................................................................5
Cutting Tips........................................................................................................................6
Lengthening Soil Pipe Cutter Chain ...................................................................................6
To Add A Chain Extension Assembly To Your Chain ..........................................................6
*Original nstructions - English
WARNING!
Read this O erator’s Man ual
carefully before using this
tool. Failure to understand
and follow the contents of this
manual may result in electri-
cal shock, fire and/or serious
erson al injury.
226
206/246
286

WARN NG indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in
death or serious injury.
WARNING
Safety Symbols
n this operator’s manual and on the product, safety symbols and signal words are used to
communicate important safety information. This section is provided to improve under-
standing of these signal words and symbols.
This is the safety alert symbol. t is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey
all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
This symbol means read the operator’s manual carefully before using the equipment. The op-
erator’s manual contains important information on the safe and proper operation of the equip-
ment.
This symbol means always wear safety glasses with side shields or goggles when handling
or using this equipment to reduce the risk of eye injury.
1
999-998-611.10_RE . C
Soil Pi e Cutters
power tools can overload the soil pipe cut-
ter and cause tool failure and or serious
personal injury.
•Do not overreach. Keep proper footing
and alance at all times. Proper footing
and balance enables better control of the
tool in unexpected situations.
RIDGID Contact
Information
f you have any question concerning this
R DG D®product:
– Contact your local R DG D distributor.
– Visit R DG D.com to find your local
R DG D contact point.
– Contact Ridge Tool Technical Service
De part ment at rtctechservices@emer -
son.com, or in the U.S. and Canada call
(800) 519-3456.
Description
R DG D®Soil Pipe Cutters are used to cut a va-
riety of cast iron soil pipe and can also be
used on concrete and clay pipe. All R DG D
Soil Pipe Cutters use chains equipped with
cutter wheels that are tightened around the
pipe until the pipe breaks. The 226, 206 and
286 all use the same chain assembly, while the
246 is supplied with a larger chain. All tools
come standard with enough chain to cut pipe
up to 6" nominal diameter, and with the addi-
tion of one chain extension can cut pipe up to
8" nominal diameter. All of the soil pipe cutters
use a unique hooking mechanism to make
hooking the chain easier.
Soil Pipe Cutter Safety
WARNING
Read and understand these instructions
and the warnings and instructions for
all equipment and material being used
before operating the Soil Pipe Cutters
to reduce the risk of serious personal
injury.
SAVE ALL WARNINGS
AND INSTRUCTIONS FOR
FUTURE REFERENCE!
Keep this manual with machine for use by
the operator.
•Keep ystanders out of work area while
cutting. Stand clear of the pipe. Cutting
can cause pieces of pipe to be thrown
with considerable force. This can cause
striking injuries, eye injuries, or other seri-
ous personal injury.
•Use personal protective equipment.
Always wear eye protection. Protective
equipment such as dust mask, non-skid
safety shoes, hard hat, or hearing protection
used for appropriate conditions will reduce
personal injuries.
•Do not exceed the recommended cut-
ting capacity of the tool. Use the correct
tool for your application. Do not force
tool. Cutting pipe that is too large or the
wrong type could overload the soil pipe
cutter and cause tool failure and or serious
personal injury. Do not extend the chain to
cut soil pipe greater than 8" in diameter.
•Do not use handle extensions or power
tools to activate the soil pipe cutter.
Handle extensions (cheaters) can slip and
cause serious injury. Extended handles or

226 In-Place Soil Pipe Cutter
Figure 1 – 226 Soil Pipe Cutter
The R DG D 226 n-Place Soil Pipe Cutter is
a compact tool (17" long) designed to cut
hub and no-hub soil pipe, especially where
space is limited. The handle is removable to
allow use in tight spaces. The feedscrew is
equipped with a hand knob for fast adjust-
ment, and a 15" long 1/2" drive ratchet is
supplied for operation. f needed, the 226
can also be operated with any 1/2" drive
ratchet or 15/16" wrench.
206 and 246 Soil Pipe Cutters
Figure 2 – 206/246 Soil Pipe Cutter
Soil Pi e Cutters
999-998-611.10_RE . C
2
The R DG D 206 and 246 Soil Pipe Cutters
utilize an integral ratchet handle centered
on the pipe. This is especially useful when
cutting pipe in trenches, and helps keep the
width of the trench to a minimum. The 206
uses the same chain as the 226 and 286,
while the chain on the 246 is larger and al-
lows it to cut 4" class 22 water main and 2" –
5" extra heavy duty soil pipe.
286 Soil Pipe Cutter
Figure 3 – 286 Soil Pipe Cutter
The R DG D 286 Soil Pipe Cutter is designed
to allow soil pipe to be cut in a single stroke.
A knob is used to adjust handle position for
optimal cutting. The 286 Soil Pipe Cutter al-
lows repeated cuts to be made quickly, as
when cutting pipe for assembly.
Specifications
* Do not use more than one chain extension except for use with clay pipe up to 15".
Catalog Model Descri tion Ca acity Weight Standard Re lacement
No. No. in. mm lb. kg Pack Chain
Cat #
68650 206 Soil Pipe Cutter No Hub 11/2-6 40-150 18 8.2 1 33670
69982 226 In-Place Soil Pipe Cutter 11/2-6 40-150 18 8.2 1 33670
32900 246 Soil Pipe Cutter 11/2-6 40-150 25 11.3 1 34575
59698 286 Soil Pipe Cutter 11/2-6 40-150 29 13.1 1 33670
33665 206/226/286 Chain Extension Assy.* ——10.5 1—
34570 246 Chain Extension Assy.* ——10.5 1—
70437 – 226 Ratchet —— 1 —

Soil Pi e Cutters
999-998-611.10_RE . C 3
Pre-Operation
Inspection and
Maintenance
WARNING
Before each use, inspect your soil pipe
cutter and correct any problems to re-
duce the risk of serious injury from strik-
ing or impact injuries and other causes
and prevent soil pipe cutter damage.
1. Clean the soil pipe cutter and remove all
dirt, oil, grease and debris, especially
from handles and controls. This aids in in-
spection and helps prevent the tool from
slipping from your grip during use. f
needed, the chain can be cleaned with a
wire brush.
2. nspect the soil pipe cutter for the follow-
ing items:
• Proper assembly and com pleteness
• Broken, cracked, missing, bent or bind-
ing parts
• Excessive corrosion and wear
• Smooth, free movement of ratchet,
screws, chain and linkages
• Presence and readability of warning la-
bels
3. nspect the chain for signs of overload or
other damage. There should be no signif-
icant gaps between the plates of the
chain. f there are large gaps between
the links of the chain or other damage,
the chain should be replaced. Check the
cutter wheels for wear and damage. Worn
and damaged cutter wheels increase cut
force and can cause poor quality cuts.
4. On the 226 Soil Pipe Cutter, press the
release button in the center of the ratchet
head and place into the end of the feed-
screw. The ratchet should lock firmly into
place. This helps to prevent the ratchet
from coming loose from the cutter when in
use. f using a different ratchet or wrench,
be aware that it could come loose during
use.
5. f any problems are found, do not use
the soil pipe cutter until corrected. Have
your tool serviced by a qualified repair
person using only identical replacement
parts. This will ensure that the safety of
the tool is maintained.
6. f needed, lubricate pivot points and the
chain with a light lubricating oil. Wipe any
excess oil off.
Tool Set-Up and
Operation
WARNING
Follow set up and operating
instructions to reduce the
risk of serious injury from
striking or impact injuries
and other causes and pre-
vent machine damage.
Keep bystanders out of work area while
cutting. Stand clear of the pipe. Cutting
can cause pieces of pipe to be thrown
with considerable force. This can cause
striking injuries, eye injuries, or other
serious personal injury.
1. Check work area for adequate lighting
and a clear, level, stable place to work. Do
not operate in explosive atmospheres,
such as in the presence of flammable
liquids, gases, or dust. Tools can create
Model Material/Size
226 206 286 246
*(1) *(1) *(1) *(1) Clay pipe, 8"
****Service weight cast iron solid pipe, 8"
****No hub cast iron soil pipe, 8"
••••Concrete pipe, 4" - 6"
••••Clay pipe, 11⁄2" - 6"
• Class 22 water main, 4"
• Extra heavy-duty cast iron soil pipe, 2" - 5"
••••Service weight cast iron soil pipe, 11⁄2" - 6"
••••No hub cast iron soil pipe, 11⁄2" - 6"
• Standard Length Chain. *Chain with One Chain Extension.
(1) Up to 15" Clay Pipe only can be cut with extended chain.
Soil Pipe Cutter Capacity Chart

that when the pipe is cut the soil pipe
cutter and pipe could drop or fall.
226 Set-Up and Operation
The handle of the 226 Soil Pipe Cutter can be
removed for use in tight spaces. Remove the
two bolts/nuts that retain the handle to the
arms of the cutter and remove the handle.
Re-install and firmly tighten the bolts/nuts in the
arms of the cutter before use. The handle can
be placed in any of four positions if needed.
Figure 4 – Using the 226 Soil Pipe Cutter
1. Grip the adjusting knob of the soil pipe
cutter and fully open.
2. Place the soil pipe cutter on the pipe so
the cutter wheels line up with the desired
cut point. Makes sure both hooks are
lying on the pipe with the open side up.
3. Wrap the chain snugly around the pipe
and place the nearest chain pin into the
hooks.
4. Make sure that the cutter wheels are
square to the pipe and at the desired loca-
tion. Turn the adjusting knob to firmly
tighten the chain around the pipe.
5. Press the release button in the center of
the ratchet head and place into the end of
the feedscrew. The ratchet should lock
firmly into place. f using a different wrench,
it may not lock in place and may come
loose during operation. Make sure that
the ratchet is set to tighten the feedscrew.
6. Assume a stable stance, and with a firm
grip on the handle, tighten the feedscrew
with the ratchet. Continue tightening until
the pipe is cut.
sparks which may ignite the dust or
fumes.
2. nspect the pipe to be cut. Determine the
size and type of material. f cutting pipe
that is already in service, determine the
pipe contents.
3. Determine the correct pipe cutter for the
application. Other pipe cutters can be found
in the R DG D Catalog at R DG D.com.
R DG D soil pipe cutters can be used for
soil pipe up to a maximum of 8" diameter.
See Specification Section.
4. Make sure that the soil pipe cutter has
been properly inspected.
5. Prepare the pipe to be cut.
• Take any appropriate steps required to
drain the pipe and/or deal with any po-
tential spillage.
• Clean mud or corrosion off of the pipe.
Excessive corrosion or mud can cause
poor quality cuts and damage cutter
wheels.
• Make sure there is enough room to get
the chain around the pipe. The 206/226
and 286 need approximately 1½" around
the pipe for the chain to fit, the 246,
about 2". f cutting loose pipe, to protect
the cutter wheels from damage against
concrete or other hard surfaces, place the
pipe on short stands or wood block to get
the pipe off the floor or work on a softer
surface like a piece of plywood.
• When cutting short sections of pipe, if
possible, restrain the pipe to prevent it
from being thrown when cut. This can be
done by placing a smaller piece of pipe
or lumber through the center of the pipe,
or by other methods.
6. For all of the soil pipe cutters, the tool
must be fully open and the chain snugly
wrapped around the pipe before hooking
the chain. f not, the wrong pin may be
hooked and the cut may not be able to be
completed. This can also cause the cutter
to jam. f that happens, fully open the tool
and move the chain to the next tighter
chain pin and continue operation as de-
scribed.
7. Choose a spot to operate the cutter from.
Keep in mind that when the pipe is cut,
parts of it may be thrown. Make sure that
the area is clear of bystanders or objects
that could be struck by pipe. Be aware
Soil Pi e Cutters
999-998-611.10_RE . C
4
Ratchet
Handle
Hook
Handle
Bolts
Adjusting Kno
Chain Pin
Chain

Soil Pi e Cutters
999-998-611.10_RE . C 5
206/246 Set-Up and Operation
1. Lift and turn the ratchet knob to the neutral
position (pin out of the groove). Grip the
adjusting knob of the soil pipe cutter and
fully open.
Figure 5 – 206/246 Soil Pipe Cutter
2. f possible, while straddling the longest
section of the pipe, put the adjusting knob
to your right. When cut, the short sec-
tion of pipe will be away from you.
3. Place the soil pipe cutter on the pipe so
that the cutter wheels are lined up with
the desired cut point. Makes sure both
hooks are lying on the pipe with the open
side up.
4. Wrap the chain snugly around the pipe
and place the nearest chain pin into the
hooks.
5. Make sure that the cutter wheels are
square to the pipe and at the desired lo-
cation. Turn the adjusting knob to firmly
tighten the chain around the pipe. DO
NOT try to use the adjusting knob to cut
the pipe – this can damage the soil pipe
cutter.
6. Turn the ratchet knob in the close direc-
tion so that the arrow points to the word
CUT on the ratchet housing.
7. Assume a stable stance, and with a firm
grip on the handle, move the handle to-
ward the pipe to tighten the chain.
Continue ratcheting and tightening until
the pipe is cut.
MPORTANT
f the ratcheting action stops before the pipe is
cut, the tool has been jammed. DO NOT
FORCE the handle or adjusting knob. Lift and
turn the ratchet knob so that the arrow points to
the word OPEN on the ratchet housing. Hold
the ratchet knob in this position while moving
the handle in that direction to unjam the tool.
Fully open the tool and move the chain to the
Ratchet Kno Adjusting
Kno
Outer Side
Arm
Hook
Chain
Pin
Inner
Side Arm
next tighter chain pin and continue operation as
described.
286 Set-Up and Operation
Once the 286 Soil Pipe Cutter is adjusted for a
given size of pipe, it usually requires no further
adjustment for subsequent cuts.
The hooks should rotate but stay where placed
to ease chain hooking. f needed, tighten the
hook nut to adjust tension. (See Figure 6).
Figure 6 – 286 Soil Pipe Cutter
1. Place the jaws of the tool next to and
square to the pipe, with the chain under
or around the pipe. Make sure both hooks
are lying on the pipe with the open side
up. f cutting on ground, the adjusting
knob should be up.
2. Open the handles to 90 degrees and sup-
port the upper handle with one hand.
3. With the other hand, pull the chain snugly
around the pipe and insert the closest
chain pin into the hooks. Make sure that
the excess chain is clear of the mecha-
nism.
4. Make sure the chain is square to the pipe
and in the proper location, and carefully
close the jaws of the soil pipe making
sure that the chain pin stays hooked.
Using the adjusting knob, adjust so that
the handles are approximately 45 to 70 de-
grees apart for cast iron pipe and 20 to 45
degrees apart for clay or concrete pipe. f
you cannot get a proper angle using the
knob, the chain must be disengaged from
the hooks, the jaws opened further with
the knob, and the chain hooked to the
next pin.
Hook
Chain
Pin
Chain
Adjusting
Kno
Lower
Handle
Upper
Handle
Chain Pin
Hooks
Hook Nut

5. Assume a stable stance. f working with
one handle on the ground, place one foot
on the flat of the lower handle. With a firm
grip on the handle, exert even downward
force until the pipe is cut.
Cutting Tips
Once the appropriate pin for a given size pipe
has been determined; marking the pin can
save time setting up subsequent cuts of the
same size.
For cleaner cuts, instead of tightening the chain
until the pipe is cut, tighten the chain enough to
mark the pipe. Then loosen the chain and
slightly rotate the pipe or the tool and make an-
other set of marks. Do this several times to
create marks all the way around the pipe, then
tighten the chain and break the pipe.
When carrying your soil pipe cutter, do not
drag the chain. This can wear and damage the
cutter wheels, increasing cut force and cause
poor cut quality.
Lengthening Soil Pipe
Cutter Chain
WARNING
Do not exceed the recommended cut-
ting capacity of the tool. Cutting pipe
that is too large or the wrong type could
overload the soil pipe cutter and cause
tool failure and or serious personal injury.
All R DG D Soil Pipe Cutters come equipped
with enough chain to cut 6" pipe. The addition
of one Chain Extension Assembly (See Speci -
fication table for catalog information) will in-
crease your chain length enough to allow 8"
soil pipe to be cut. f you are cutting clay pipe
ONLY, you can extend your chain to allow up to
15" clay pipe to be cut. Do not cut types or
sizes of pipes outside the range shown in the
cutter capacity chart, as that could overload
and damage the cutter or cause injury.
To Add A Chain Extension
Assembly To our Chain
1. Remove the ring from the end of the
chain.
2. Place the outside links of the extension
over the inside links of the chain, and
place the cutter wheel between the in-
side links.
3. Place the area of the chain to be linked in
a press and properly support. Align the
Soil Pi e Cutters
999-998-611.10_RE . C
6
holes in the links and cutter wheel and
place the pin in the hole.
4. Carefully press the pin in. Make sure to
center the pin relative to the chain links.
5. Reattach the ring to the end of the ex-
tended chain.

206/226/246/286
Coup s-tub à chain
AVERTISSEMENT
Familiarisez-vous bien avec le
mode d’emploi avan d’u iliser
l’appareil. L’incompréhension ou
le non-respec des consignes ci-
après augmen eraien les risques
de choc élec rique, d’incendie
e /ou d’acciden grave.
226 206/246
286

Le terme AVERTISSEME T signifie une situation dangereuse potentielle
qui, faute d’être évitée, serait susceptible d’entraîner la mort ou de graves
blessures corporelles.
AVERTISSEMENT
8999-998-611.10 REV. C
Coupes- ube à chaine
Table des matières
Symbol s d sécurité ..........................................................................................................9
Sécurité d s coup s-tub à chain ....................................................................................9
Coordonné s RIDGID...........................................................................................................9
D scription............................................................................................................................9
Coupe-tube à chaine de chantier no 226 ..........................................................................9
Coupe-tube à chaine industriel nos 206 et 246 ...............................................................10
Coupe-tube à chaine no 286 ...........................................................................................10
Caractéristiqu s t chniqu s..............................................................................................10
Tableau des capacités de coupe......................................................................................11
Insp ction préalabl t ntr ti n.......................................................................................11
Préparation t utilisation d l’outil....................................................................................12
Préparation et utilisation du 226 ......................................................................................12
Préparation et utilisation des 206 et 246 .........................................................................13
Préparation et utilisation du 286 ......................................................................................14
Conseils de coupe ...........................................................................................................14
Ext nsion d la chain du coup -tub .............................................................................15
Ajout d’une longueur de chaine supplémentaire .............................................................15
*Traduction de la notice originale
Symboles de sécurité
Les symboles et mots clés utilisés à la fois dans ce mode d’emploi et sur l’appareil lui-même
servent à signaler d’importants risques de sécurité. Ce qui suit permettra de mieux compren-
dre la signification de ces mots clés et symboles.
Ce symbole sert à vous avertir de risques d’accident potentiels. Le respect des consignes qui
le suivent vous permettra d’éviter les risques d’accident grave ou potentiellement mortel.
Ce symbole indique la nécessité de bien se familiariser avec la notice d’emploi avant d’utiliser
ce matériel. La notice d’emploi renferme d’importantes consignes de sécurité et d’utilisation du
matériel.
Ce symbole indique la nécessité du port systématique de lunettes de sécurité fermées ou avec
œillères lors de la manipulation ou de l’utilisation de ce matériel afin de limiter les risques de
lésions oculaires.

9
999-998-611.10 REV. C
Coupes- ube à chaine
sise et un bon équilibre vous permettront
de mieux contrôler l’outil en cas d’imprévu.
Coordonnées RIDGID
Pour tout complément d’informations visant
ce produit RIGID®:
– Consultez le distributeur RIDGID le plus
proche.
– Allez à RIDGID.com pour localiser le
représentant RIDGID le plus proche.
– Consultez les services techniques de Ridge
Tool à rtctechservices@emerson.com, ou
bien, à partir des Etats-Unis et du Canada,
en composant le (800) 519-3456.
Description
Si les coupe-tubes à chaine RIDGID®servent
principalement à la coupe d’une variété de
tuyaux EU/EV en fonte, ils peuvent aussi servir
à la coupe des tuyaux en béton ou en grès.
Les coupe-tubes à chaine RIDGID utilisent
une chaine équipée de galets de coupe qui se
serrent autour du tuyau jusqu’à ce qu’ils le
sectionnent. Les modèles 226, 206 et 286
utilisent tous la même chaine, tandis que le
modèle 246 est équipé d’une chaine plus im-
portante. Tous sont livrés avec suffisamment de
chaine pour couper des tuyaux de 6 pouces de
diamètre nominal, et avec l’ajout d’une ral-
longe de chaine, ils peuvent sectionner des
tuyaux d’un diamètre nominal maximal de 8
pouces. Tous les coupe-tubes à chaine utilisent
un mécanisme unique qui facilite l’accrochage
de la chaine.
Coupe-tube à chaine de
chantier no 226
Figur 1 – Coup -tub à chain no 226
Sécurité des
coupes-tube à chaine
AVERTISSEMENT
A in de limiter les risques d’accident
grave, amiliarisez-vous avec les instruc-
tions ci-présentes et les consignes de
sécurité et d’emploi visant l’ensemble
du matériel et des matériaux utilisés
avant d’utiliser un coupe-tube à chaine.
Conservez l’ensemble des consignes
de sécurité et d’utilisation pour
uture ré érence !
Gardez ce manuel avec l’outil pour qu’il soit
à portée de main de tout utilisateur éventuel.
•Gard z l s curi ux hors d la zon d’in-
t rv ntion lors d s opérations d coup .
Eloign z-vous du tuyau. L’opération de
coupe risque de projeter des éclats de tuyau
avec une force suffisante pour provoquer de
graves blessures oculaires et autres.
•Prévoy z l s équip m nts d prot c-
tion individu ll néc ssair s. Port z sys-
tématiqu m nt un prot ction oculair .
L’utilisation d’équipements de protection
tels que masque à poussière, chaussures
de travail antidérapantes, casque de
chantier et protection auditive limiteront les
risques de blessure.
•N pas xcéd r la capacité d coup in-
diqué pour c t outil. Utilis z l’outil l
mi ux adapté aux travaux nvisagés.
N forc z pas l’outil. Toute tentative de
coupe de tuyaux de diamètre trop impor-
tant ou de composition inadaptée risquerait
de sur-solliciter le coupe-tube à chaine au
point d’entraîner sa défaillance ou provo-
quer de graves lésions corporelles. e
pas utiliser de rallonges de chaine pour
tenter de couper des tuyaux de plus de 8"
(20 cm) de diamètre.
•N’utilis z pas d bras d l vi r ou d’un
appar il él ctriqu pour actionn r c
coup -tub à chain . Une rallonge de
poignée (bras de levier) risquerait de se
désengager et provoquer de graves bles -
sures corporelles. Toute tentative d’adap-
tation d’un bras de levier ou d’un appareil
électrique risquerait de sur-solliciter le
coupe-tube à chaine et entraîner sa défail-
lance et/ou de graves blessures corporelles.
•N vous m tt z pas n port -à-faux.
Maint n z un bonn assis t un bon
équilibr à tout mom nt. Une bonne as-

Le coupe-tube à chaine de chantier RIDGID
no 226 est un outil compact de 17 pouces de
long prévu pour la coupe des canalisations
EU/EV avec et sans collet, notamment
lorsqu’il manque de place. Sa poignée amovi-
ble permet son utilisation dans les endroits
restreints. Sa vis d’avancement est équipée
d’une molette de réglage rapide, ainsi que
d’un manche à cliquet à carré de ½" de 15
pouces de long pour le serrage de la chaine.
Au besoin, le 226 peut également recevoir
une clé à cliquet à carré de ½" quelconque,
ou bien une clé plate de 15/16".
Coupe-tubes à chaine nos 206
et 246
Figur 2 – Coup -tub s à chain nos 206 t 246
Les coupe-tubes à chaine RIDGID 206 et 246
sont équipés d’un manche à cliquet incorporé
et monté dans le sens du tuyau. Cela est par-
Coupes- ube à chaine
999-998-611.10 REV. C
10
ticulièrement utile lors de la coupe des tuyaux
en tranchée et aide à garder la largeur de la
tranchée au minimum. Le modèle 206 utilise la
même chaine que les 226 et 286, tandis que
celle du no 246 est plus grosse pour permet de
couper des conduite d’eau classe 22 de 4" et
des tuyaux EU/EV série lourde de 2" à 5" de
diamètre.
Coupe-tube à chaine no 286
Figur 3 – Coup -tub à chain no 286
Le coupe-tube à chaine RIDGID no 286 et
prévu pour la coupe d’un coup des tuyaux.
Une molette sert au réglage fin de son
manche à une position de coupe optimale.
Le coupe-tube no 286 permet d’effectuer
des coupes répétitives rapidement, telles
que lors des travaux d’assemblage de canal-
isations.
Caractéristiques techniques
* N’utiliser plus d’une chaine de rallonge que pour la coupe des tuyaux en grès allant jusqu’à 15 pouces de diamètre.
Réf. Modèle Descrip ion Capaci é Poids Cond.
Chaine
ca alogue Po mm lb. kg de
rechange
68650 206 Coupe-tube à chaine 11/2à 6 40 à 150 18 8,2 1 33670
p/sans collet
69982 226 Coupe-tube à chaine 11/2à 6 40 à 150 18 8,2 1 33670
de chantier
32900 246 Coupe-tube à chaine 11/2à 6 40 à 150 25 11,3 1 34575
59698 286 Coupe-tube à chaine 11/2à 6 40 à 150 29 13,1 1 33670
33665 206/226/286 Chaine de rallonge* ——1 0,5 1 —
34570 246 Chaine de rallonge* ——1 0,5 1 —
70437 – Manche à cliquet p/226 —— 1

Coupes- ube à chaine
999-998-611.10 REV. C 11
Inspection préalable et
entretien
AVERTISSEMENT
Inspectez le coupe-tube avant chaque
intervention et recti iez toute anomalie
éventuelle a in de limiter les risques d’ac-
cident grave et d’éviter d’endommager le
coupe-tube.
1. ettoyez le coupe-tube afin d’éliminer
toutes traces de crasse, de matière grasse
et de débris, notamment au niveau de
ses poignées et commandes. Cela facilit-
era l’inspection de l’outil et assurera une
meilleure prise-en-main en cours d’utilisa-
tion. Au besoin, la chaine peut être net-
toyée à l’aide d’une brosse métallique.
2. L’inspection du coupe-tubes à chaine de-
vrait couvrir :
• Son assemblage approprié et son inté-
gralité
• La présence d’éléments brisés, fissurés,
absents, tordus ou grippés
• La présence d’une corrosion ou usure
excessive
• Le libre fonctionnement du cliquet, des
vis, de la chaine et de ses maillons
• La présence et la lisibilité des avertisse-
ments apposés sur l’outil.
3. Examinez la chaine pour signes de
stresse ou autres dégâts. Il ne devrait pas
y avoir de jeu significatif entre les platines
latérales de la chaine. Il est conseillé de
remplacer la chaine en présence d’un jeu
important entre les maillons ou autres
dégâts. Examinez les galets de coupe
pour signes d’usure ou de détérioration.
Des galets de coupe usés ou endom-
magés augmentent la force nécessaire à
la coupe et peuvent nuire à la qualité de
celle-ci.
4. Sur le coupe-tube no 226, appuyez sur la
détente qui se trouve au centre de la tête
du cliquet, puis positionnez cette dernière
dans l’extrémité de la vis d’avancement.
Le cliquet devrait alors se verrouiller fer-
mement en position. Cela empêche au cli-
quet de s’échapper du coupe-tube en
cours d’utilisation. Lors de l’utilisation
d’une clé à cliquet différente ou d’une clé
plate, sachez que celles-ci peuvent
s’échapper en cours d’utilisation.
5. En présence d’une anomalie quelconque,
faites réparer le coupe-tube à chaine
avant de l’utiliser à nouveau. Confiez l’outil
à un réparateur qualifié utilisant exclu-
sivement des pièces de rechange iden-
tiques aux pièces d’origine. Cela vous
assurera que la sécurité d’utilisation de
l’outil sera maintenue.
6. Au besoin, lubrifiez les axes et la chaine
de l’outil à l’aide d’une huile minérale
légère. Essuyez toutes traces d’huile
résiduelle.
Modèle Ma ériau/Sec ion
226 206 286 246
*(1) *(1) *(1) *(1) Grès Ø 8"
****Fonte standard Ø 8"
****Fonte sans collet Ø 8"
••••Béton Ø 4" à 6"
••••Grès Ø 1½" à 6"
• Adduction d’eau classe 22 Ø 4"
• Fonte série lourde Ø 2" à 5"
••••Fonte série standard Ø 1½" à 6"
••••Fonte sans collet Ø 1½" à 6"
• Chaine longueur standard. *Chaine avec une rallonge.
(1) Seuls les tuyaux en grès d’un diamètre maximal de 15" peuvent être coupés avec la chaine
rallongée.
Tableau des capacités des coupe-tubes à chaine

modèles 206, 226 et 286 ont besoin
d’environ 1½" de dégagement sur le
pourtour du tuyau pour pouvoir passer la
chaine, tandis que le modèle 246 né-
cessite environ 2". Lors de la coupe de
tuyaux individuels hors tranchée, posez
le tuyau sur de petits supports ou des
cales en bois afin d’éloigner la chaine
d’un sol en béton ou autre surface dure,
voire sur une surface plus molle, telle
qu’une feuille de contreplaqué.
• Lors de la coupe de petites longueurs de
tuyau, essayez d’immobiliser le tuyau
pour que la chute ne soit pas éjectée en
fin de coupe. Ceci peut se faire soit en
enfilant un tuyau de section inférieure ou
un morceau de bois à travers le tuyau,
soit par d’autres méthodes.
6. Quel que soit le modèle de coupe-tube util-
isé, l’outil doit être entièrement ouvert et la
chaine doit être bien ramenée contre le
tuyau avant de l’accrocher. Sinon, le mau-
vais axe de maillon risque d’être engagé
par le crochet, ce qui pourrait empêcher
une coupe complète. Ceci peut égale-
ment provoquer le grippage du coupe-
tube. Le cas échéant, ouvrez l’outil en-
tièrement, puis engagez le crochet sur
l’axe de chaine suivant pour la resserrer
avant de reprendre l’opération de coupe
comme avant.
7. Choisissez votre position de travail en
sachant que des chutes de tuyau peu-
vent être projetées en cours de coupe.
Assurez-vous qu’il n’y a pas de curieux ou
d’objets à proximité qui seraient suscepti-
bles d’être atteints par de tels projectiles.
’oubliez pas que le coupe-tubes à
chaines, ainsi que le tuyau, risquent de
tomber en fin de coupe.
Préparation et utilisation du
modèle 226
La poignée du coupe-tube no 226 peut être
enlevée lorsqu’il s’agit d’accéder à des en-
droits restreints. Retirez les deux boulons et
écrous de retenue de la poignée, puis retirez la
poignée elle-même. Réinstallez et serrez à
fond les boulons et écrous sur les bras du
coupe-tube avant d’utiliser ce dernier. Au be-
soin, la poignée peut être montée dans l’une
des quatre positions offertes.
Préparation et utilisation
de l’outil
AVERTISSEMENT
A in de limiter les risques
d’accident grave et éviter
d’endommager l’outil, re-
spectez l’ensemble des con-
signes de préparation et d’u-
tilisation suivantes.
Eloignez les curieux de la zone de tra-
vail en cours de coupe. Ecartez-vous du
tuyau. L’opération de coupe risque de
projeter des morceaux de tuyau avec
su isamment de orce pour provoquer
de graves lésions corporelles, oculaires et
autres.
1. Assurez-vous que les lieux d’intervention
disposent d’un éclairage suffisant et d’un
poste de travail à la fois dégagé, de niveau
et stable. ’utilisez pas cet outil dans un
milieu volatile, tel qu’en présence liquides,
gaz ou poussières inflammables. Ces out-
ils peuvent créer des étincelles suscepti-
bles d’enflammer de telles poussières ou
émanations.
2. Examinez le tuyau à couper. Etablissez
sa section et sa composition. Lors de la
coupe des tuyaux en service, déterminez
la nature des effluents.
3. Sélectionnez le coupe-tube le mieux
adapté à l’application envisagée. D’autres
types de coupe-tube se trouvent dans le
catalogue RIDGID du site RIDGID.com.
Les coupe-tubes à chaine RIDGID sont
prévus pour la coupe des tuyaux EU/EV
d’un diamètre maximal de 8". Reportez-
vous à la section intitulée : Caractéristiques
techniques.
4. Assurez-vous que le coupe-tube à chaine
ait été correctement inspecté.
5. Préparation du tuyau :
• Prenez les mesures nécessaires pour
vidanger le tuyau et/ou répondre à un
déversement éventuel.
• ettoyez le pourtour du tuyau des traces
de boue ou de corrosion éventuelles. La
présence d’un excès de corrosion ou
de boue peut nuire à la qualité des
coupes et endommager les galets de
coupe.
• Assurez-vous de disposer de suffisam-
ment d’espace autour du tuyau pour
pouvoir l’encercler avec la chaine. Les
Coupes- ube à chaine
999-998-611.10 REV. C
12

Coupes- ube à chaine
999-998-611.10 REV. C 13
Figur 4 – Utilisation du coup -tub à chain
no 226
1. Tournez la mollette de réglage pour ouvrir
le coupe-tube à chaine entièrement.
2. Positionnez le coupe-tube à chaine de
manière à ce que ses galets de coupe
s’alignent sur le repère de coupe du tuyau.
Assurez-vous que les deux crochets re-
posent sur le tuyau avec leur face ouverte
vers le haut.
3. Enveloppez la chaine autour du tuyau en
la plaquant bien contre son pourtour, puis
engagez les crochets sur l’axe le plus
proche.
4. Assurez-vous que les galets de coupe
soient à la position voulue et bien d’é-
querre avec le tuyau. Tournez la mollette
de réglage jusqu’à serrer la chaine contre
le tuyau.
5. Appuyez sur la détente au centre de la tête
du cliquet, puis introduisez-la dans l’ex-
trémité de la vis d’avancement. Le cliquet
devrait alors se verrouiller en position. Si
vous utilisez un autre type de clé à cli-
quet, sachez que celle-ci risque de ne
pas se verrouiller et risque de se déloger
en cours d’opération. Assurez-vous que le
sens de rotation du cliquet est réglé pour
serrer la vis d’avancement.
6. En partant d’une position stable, tenez la
poignée fermement d’une main et action-
nez le cliquet de l’autre pour serrer la vis
d’avancement. Continuez de serrer jusqu’à
ce que le tuyau soit sectionné.
Cliqu t
Poigné
Croch t
Boulons
d
poigné
Moll tt d réglag
Ax d maillon
Chain
Préparation et utilisation des
modèles 206 et 246
1. Tirez sur le bouton du cliquet et tournez-le
à la position neutre (axe hors de sa rain-
ure). Tournez la mollette du coupe-tube à
chaine pour ouvrir ce dernier entièrement.
Figur 5 – Coup -tub s à chain nos 206 t 246
2. Si possible, tout en chevauchant la plus
grande longueur du tuyau, positionnez
la mollette de réglage à votre droite. Ainsi,
en fin de coupe, la petite longueur de
tuyau sera éloignée de vous.
3. Positionnez le coupe-tube à chaine de
manière à ce que ses galets de coupe
s’alignent sur le repère de coupe du tuyau.
Assurez-vous que les deux crochets re-
posent sur le tuyau avec leur face ou-
verte vers le haut.
4. Enveloppez la chaine autour du tuyau en
la plaquant bien contre son pourtour, puis
engagez les crochets sur l’axe le plus
proche.
5. Assurez-vous que les galets de coupe
soient à la position voulue et bien d’é-
querre avec le tuyau. Tournez la mollette
de réglage jusqu’à serrer la chaine contre
le tuyau. E PAS tenter de couper le tuyau
à l’aide de la mollette de réglage, car cela
risquerait d’endommager le coupe-tube
à chaine.
6. Ramenez le bouton du cliquet en direc-
tion de sa fermeture jusqu’à ce que sa
flèche pointe à l’inscription « CUT » de la
tête du cliquet.
7. En partant d’une position stable, prenez le
manche du cliquet fermement et rabattez-
le vers le tuyau pour serrer la chaine.
Continuez d’actionner le manche jusqu’à
ce que le tuyau soit sectionné.
Bouton du
cliqu t Moll tt d
réglag
Platin
latéral
xt rn
Croch t
Ax d
maillon
Platin
latéral
int rn

IMPORTA T
Si le cliquet cesse de fonctionner avant la
coupe du tuyau, c’est que l’outil s’est bloqué.
E PAS FORCER le manche ou la mollette de
réglage. Relevez le manche et tournez le bou-
ton du cliquet pour qu’il pointe à l’inscription «
OPE » de la tête du cliquet. Tenez le bouton
du cliquet dans cette position tout en amenant
le manche dans cette même direction pour
débloquer l’outil. Ouvrez l’outil entièrement,
puis accrochez l’axe de maillon suivant pour
resserrer la chaine avant de reprendre l’opéra-
tion de coupe comme avant.
Préparation et utilisation du
modèle 286
Une fois que le coupe-tube à chaine no 286
est réglé pour la coupe d’un diamètre de tuyau
donné, il ne nécessite généralement aucun
réglage supplémentaire pour la coupe des
tuyaux suivants.
Les crochets devraient tourner mais rester en
place pour faciliter l’accrochage de la chaine.
Au besoin, serrez l’écrou d’axe des crochets
pour augmenter leur tension (Figure 6).
Figur 6 – Coup -tub à chain no 286
1. Positionnez les mâchoires de l’outil à
côté et à l’équerre du tuyau avec la
chaine passée sous ou autour du tuyau.
Assurez-vous que les deux crochets re-
posent sur le tuyau avec leurs côté ouvert
vers le haut. Lors des coupes effectuées
à même le sol, la mollette de réglage
devrait se trouver en haut.
2. Ouvrez les manches à 90 degrés et tenez
le manche supérieur en cette position
d’une main.
Coupes- ube à chaine
999-998-611.10 REV. C
14
3. De l’autre main, plaquez la chaine autour
du tuyau, puis accrochez l’axe de maillon
le plus proche aux crochets. Assurez-vous
que la longueur de chaine restante soit
écartée du mécanisme.
4. Assurez-vous que la chaine est d’équerre
au tuyau et à la position voulue, puis fer-
mez lentement les mâchoires du coupe-
tube à chaine en vérifiant que l’axe du
maillon est bien accroché. Utilisez la mol-
lette de réglage pour fermer les manches
à approximativement 45 â 70 degrés d’é-
cart pour les tuyaux en fonte ou de 20 à
45 degrés pour les tuyaux en grès ou en
béton. Si vous n’arrivez pas à obtenir l’an-
gle d’ouverture prescrite en tournant la
mollette, il sera nécessaire de décrocher la
chaine, d’augmenter l’écart des manches
à l’aide de la mollette, puis de raccrocher
la chaine par l’axe de maillon suivant.
5. Tenez-vous en position stable. Si vous
travaillez avec un des manches à même le
sol, immobilisez le manche inférieur en
mettant un pied sur sa partie aplatie. Tenez
le manche supérieur fermement pour y ex-
ercer une pression uniforme jusqu’à ce
que le tuyau soit sectionné.
Conseils de coupe
Une fois que l’axe de maillon approprié a été
établi pour une section de tuyau particulière,
son repérage peut économiser du temps lors
des coupes suivantes de même section.
Pour obtenir des coupes plus franches, plutôt
que de serrer la chaine jusqu’à ce que le
tuyau soit sectionné, serrez-la suffisamment
pour qu’elle entame le tuyau, puis tournez le
tuyau ou l’outil légèrement afin de laisser un
deuxième jeu de marques. Répétez le proces-
sus à plusieurs reprises jusqu’à marquer le
pourtour du tuyau, puis serrez la chaine pour le
sectionner.
Lorsque vous portez le coupe-tube, ne laissez
pas trainer sa chaine parterre. Cela pourrait
émousser ou endommager les galets de
coupe, ce qui augmenterait la force néces-
saire à la coupe et nuirait à sa qualité.
Croch t
Ax d
maillon
Chain
Moll tt d
réglag
Manch
inféri ur
Manch
supéri ur
Ax d
maillon
Croch ts
Ecrou d’ax
d s croch ts

Coupes- ube à chaine
999-998-611.10 REV. C 15
Rallongement de la
chaine du coupe-tube
AVERTISSEMENT
Ne pas dépasser la capacité de coupe
de l’outil. La coupe de tuyaux de section
trop importante ou de composition in-
appropriée pourrait solliciter le coupe-
tube au point de rupture et/ou provoquer
de graves lésions corporelles.
Tous les modèles de coupe-tube à chaine
RIDGID sont équipés de suffisamment de
chaine pour couper les tuyaux de 6" de di-
amètre. L’ajout d’une rallonge de chaine (se
reporter à la section Caractéristiques tech-
niques pour les références correspondantes)
augmentera la longueur de la chaine suffisam-
ment pour couper les tuyaux de 8" de diamètre.
Dans le cas U IQUE des tuyaux en grès, il est
possible de rallonger la chaine suffisamment
pour couper des tuyaux en grès d’un diamètre
maximal de 15". e tentez pas de couper des
tuyaux de section ou composition autres que
celles précisées au tableau des capacités de
coupe, car cela pourrait solliciter le coupe-tube
au point de l’endommager ou provoquer des
blessures.
Pour ajouter une rallonge de
chaine
1. Retirez l’anneau de l’extrémité de la
chaine.
2. Engagez les maillons externes de la ral-
longe sur les maillons internes de la
chaine, puis positionnez le galet de coupe
entre les maillons internes.
3. Placez cette section de chaine dans une
presse et soutenez-la de manière appro-
priée. Alignez les trous des maillons et
du galet de coupe, puis introduisez l’axe
de maillon.
4. Pressez l’axe délicatement en place.
Assurez-vous de bien centrer l’axe entre
les maillons.
5. Remontez l’anneau en bout de la rallonge
de chaine.

Coupes- ube à chaine
999-998-611.10 REV. C
16

206/226/246/286
Cortadora de tubos cloacales
ADVERTENCIA
Antes de utilizar este aparato,
lea detenidamente su Manual del
Operario. Pueden ocurrir descar-
gas eléctricas, incendios y/o
gra es lesiones si no se com-
prenden y siguen las ins truc -
ciones de este manual.
226 206/246
286

Este símbolo de ADVERTENCIA avisa de una situación de peligro que, si no se
evita, podría producir la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA
18 999-998-611.10_REV. C
Cortadora de tubos cloacales
Índic d mat rias
Simbología de seguridad...................................................................................................19
Seguridad de las cortadoras de tubos cloacales ............................................................19
In ormación de contacto RIDGID ......................................................................................19
Descripción.........................................................................................................................19
Cortadora de tubos cloacales instalados 226..................................................................19
Cortadoras de tubos cloacales 206 y 246 .......................................................................20
Cortadora de tubos cloacales 286...................................................................................20
Especi icaciones ................................................................................................................20
Tabla de capacidades de las cortadoras de tubos cloacales ..........................................21
Inspección y mantenimiento previos al uncionamiento................................................21
Montaje y uncionamiento del aparato.............................................................................22
ontaje y funcionamiento de la cortadora 226 ...............................................................22
ontaje y funcionamiento de las cortadoras 206 y 246 ..................................................23
ontaje y funcionamiento de la cortadora 286 ...............................................................24
Consejos para cortar .......................................................................................................24
Alargamiento de la cadena de la cortadora de tubos cloacales ....................................25
Cómo agregar una extensión a la cadena.......................................................................25
*Traducción del manual original
Simbología d s guridad
En este manual del operario y en el producto mismo encontrará símbolos de seguridad y
palabras de advertencia que comunican importante información de seguridad. Para su mejor
comprensión, en esta sección se describe el significado de estas palabras y símbolos de
advertencia.
Este es el símbolo de una alerta de seguridad. Sirve para prevenir al operario de las lesiones
corporales que podría sufrir. Obedezca todas las instrucciones de seguridad que acompañan
a este símbolo para evitar posibles lesiones o muerte.
Este símbolo significa que es necesario leer detenidamente su manual del operario antes de
usar el equipo. El manual del operario contiene información importante acerca del fun-
cionamiento apropiado y seguro del equipo.
Este símbolo indica que cuando manipule o utilice este equipo siempre debe usar gafas o an-
teojos de seguridad con viseras laterales, con el fin de reducir el riesgo de lesiones a los ojos.
Other manuals for 206
3
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other RIDGID Cutter manuals

RIDGID
RIDGID 122 User manual

RIDGID
RIDGID Press Snap User manual

RIDGID
RIDGID Wet-Dry VAC User manual

RIDGID
RIDGID 206 User manual

RIDGID
RIDGID SC-60B User manual

RIDGID
RIDGID 141 User manual

RIDGID
RIDGID 258 User manual

RIDGID
RIDGID HC-450 User manual

RIDGID
RIDGID 766 User manual

RIDGID
RIDGID R41421 User manual

RIDGID
RIDGID 1390M User manual

RIDGID
RIDGID STRUTSLAYR User manual

RIDGID
RIDGID HC-450 User manual

RIDGID
RIDGID 122 User manual

RIDGID
RIDGID HC-450 User manual

RIDGID
RIDGID FT6012 User manual

RIDGID
RIDGID 258XL User manual

RIDGID
RIDGID 258 User manual

RIDGID
RIDGID 122XL User manual

RIDGID
RIDGID Press Snap User manual