
8
STEP 2
GRÖSSENANPASSUNG
Die CENTRAX ist eine Schneekette, die Sie auf unterschiedlichen Fahrzeugen verwenden können. Das wird
ermöglicht, durch die Montage/Demontage eines Verkürzungselements. Dadurch wird die Kette länger oder
kürzer (siehe / ). Ihre Kette ist für die Hauptreifengrößen eingestellt, suchen Sie in der Tabelle nach Ihrer
Reifengröße (Spalte D).
Anhand von Spalte E können Sie erkennen, ob Sie Ihre Kette verkürzen/verlängern müssen:
„ok“: Kette ist richtig eingestellt für Ihre Reifengröße.
„-“ Zahlen: Sie müssen die angegebene Anzahl von Verkürzern herausnehmen.
„+“ Zahlen: Sie müssen die angegebene Anzahl von Verkürzern montieren.
Zum Herausnehmen/Montieren der Verkürzer benutzen Sie den beiliegenden Inbusschlüssel:
Herausnehmen: Drehen Sie die Schraube heraus. Bewahren Sie den Verkürzer auf, falls Sie die Kette
auf einem anderen Fahrzeug montieren möchten. Montieren: Schrauben Sie erst die Schraube aus dem
Verkürzer. Nehmen Sie zwei parallele Kettenstränge und fügen Sie diese in der Mitte zusammen. Legen Sie
die Kette in die vorhandenen Vorrichtungen und schrauben Sie den Verkürzer zu.
SIZING
The CENTRAX is a chain
that can be used with
various vehicles. This is
made possible by installing/
removing a shortener. The
chain gets longer or shorter
as a result (see / ).
Your chain is adjusted to the
tyre size; look for your tyre
size in the table (column D).
Column E tells you whether
you need to lengthen/shorten
the chain:
“ok“: The chain is set
correctly for your tyre size.
“-” figures: You have to
remove the specified number
of shorteners.
“+” figures: You have to install
the specified number of
shorteners. Please use
the Allen key included in
the scope of delivery to
remove/install the
shorteners: Removal:
loosen and remove the
screw. Save the shortener
in case you want to use
the chain with a different
vehicle later. Installation:
first remove the screw from
the shortener. Take two
parallel pieces of chain and
join them in the middle. Lay
the chain into the existing
fixtures and screw on the
shortener.
ADAPTER LA TAILLE
CENTRAX est une chaîne à
neige qui peut être utilisée sur
différents véhicules. Cela est
possible grâce au montage/
démontage d‘éléments raccour-
cisseurs. Ainsi, la chaîne peut
être soit plus longue soit plus
courte (voir / ).
Votre chaîne est réglée pour
les tailles princi-pales de pneus,
cherchez dans le tableau situé
votre taille de pneu (colonne
D). A l‘aide de la colonne E
vous pouvez déterminer si vous
devez allonger ou raccourcir
votre chaîne: “ok“: la chaîne
convient à la taille de vos pneus.
Chiffres „-“: vous devez retirer
le chiffre indiqué de raccourcis-
seurs. Chiffres „+“: vous devez
monter le chiffre indiqué de rac-
courcisseurs. Pour retirer/monter
les raccourcisseurs, utilisez la
clé Allen:
Retirer: dévisser la vis.
Conservez le raccourcisseur, au
cas où vous souhaiteriez monter
la chaîne sur un autre véhicule.
Monter: vissez tout d‘abord la
vis sur le raccourcisseur. Utilisez
deux brins de chaînes parallèles
et insérezles au milieu ensem-
ble. Placez la chaîne dans les
dispositifs prévus à cet effet et
vissez-y le raccourcisseur.
MAATAANPASSING
CENTRAX is een sneeuwket-
ting, die u op verschillende
voertuigen kan gebruiken.
Dat wordt mogelijk gemaakt,
door de montage/demontage
van een verkortingsschakel.
Daardoor wordt de ketting
langer of korter (zie / ).
Uw ketting is voor de hoofd-
bandenmaat ingesteld, zoek in
de tabel naar uw bandenmaat
(kolom D). Aan de hand van
kolom E, kunt u zien, of u uw
ketting moet verkorten/verlen-
gen: „ok“: Ketting is correct
ingesteld voor uw bandenmaat.
„-“ Getallen: U moet het aan-
gegeven aantal schakels voor
het verkorten verwijderen.
„+“ Getallen: U moet het aan-
gegeven aantal schakels mon-
teren. Voor het verwijderen/
monteren van de schakels heeft
u de bijgaande inbussleutel
nodig. Verwijderen: schro-
ef eruit draaien. Bewaar de
schakel, voor het geval u de
ketting op een ander voertuig
wilt monteren. Monteren: draai
eerst de schroef uit de schakel.
Neem de twee parallelle ketting-
strengen en voeg deze in het
midden samen. Leg de ketting
in de aanwezige inrichtingen en
schroef de schakel dicht.
REDIMENSIONADO
La cadena de nieve CENTRAX
puede utilizarse en diferentes
vehículos. Esto es posible
gracias al montaje/desmontaje
de un elemento de acortamiento.
De esta forma se puede
alargar o acortar la cadena
(véase / ). Su cadena está
ajustada para el tamaño de
neumático principal, busque en
la tabla su tamaño de neumático
(columna D). La columna E le
indica si tiene que acortar/alargar
su cadena:
„ok“: La cadena está ajustada
correctamente para su tamaño
de neumático.
“-“ unidades: tiene que quitar
la cantidad de acortadores
indicada.
“+“ unidades: tiene que montar
la cantidad de acortadores
indicada. Utilizar la llave allen
suministrada para quitar/montar
los acortadores:
Para quitarlos: desenrosque
y quite el tornillo. Conserve los
acortadores por si tiene que
montar la cadena en otro vehículo.
Para montarlos: primero
desenrosque el tornillo del
acortador. Coja dos trozos de
cadena paralelas y júntelas por
el medio. Coloque la cadena
en los dispositivos correspon-
dientes y atornille el acortador.
SIZING
La CENTRAX che avete acquistato è una
catena da neve che può essere utilizzata
su diverse autovetture. Ciò è possibile
grazie al montaggio/smontaggio di uno
o piú elementi accorciatori che consento
di ridurre o. Allungare la circonferenza
della catena (vedere foto e ). La
vostra catena è giá preimpostata per la
dimensione di pneumatico piú comune tra
quelle indicate nell´etichetta adesiva che
trovate sul lato sinistro della valigetta. Per
verificare se la catena è giá correttamente
impostata per i vostri pneumatici, cercate
le dimensioni degli stessi nella tabella
(colonna D). L´informazione riportata nella
colonna E indica se dovete accorciare
o allungare la vostra catena: “OK”: la
catena è impostata correttamente per
le dimensioni dei vostri pneumatici “-”
numero: rimuovere un numero di accor-
ciatori pari a quello indicato “+” numero:
montare un numero di accorciatori
pari a quello indicato. Per rimuovere/
montare gli accorciatori, utilizzare la
chiave a brugola che trovare nella tasca
interna della valigetta: Smontaggio
ell´accorciatore: svitare il perno filettato
ed estrarlo. Rimuovere la catena dalle
sedi sagomate dell´elemento accorciatore.
Conservare gli accorciatori rimossi nella
tasca interna della valigetta. Montaggio
dell´accorciatore: prendere uno degli
accorciatori che trovate nella tasca inter-
na della valigetta, svitare il bullone ed
estrarlo. Prendere due spezzoni di catena
paralleli ed inserirli nelle sedi sagomate
dell´elemento accorciatore. Mantendo in
posizione la catena, inserire nuovamente
il perno filettato ed avvitarlo.
1
1
1 1
2
2
2 2
12
12
21