Russka elan classic User manual

esen Sie diese ebrauchsanleiung or der nendung genau durch, beolgen Sie die Hineise und beahren
Sie die ebrauchsanleiung sorgälig au ird dieses Produ on anderen Personen erende, müssen diese
or der Benuung über die hier angegebenen Hineise ollsändig inormier erden.
ebrauchsanleiung
ollaor elan classic
r.-Nr. 11441 000 champagner
r.-Nr. 11441 001 anhrai/dunelro
D
Indikation/Kontraindikation
Der Rollator unterstützt bewegungseingeschränkte Personen, z.B. Personen mit Gehbehinderung oder stark eingeschränkter Gehausdauer, in ihrer Mobilität
und ermöglicht ihnen so einen größeren Aktionsradius. Durch Bewegung werden Kreislauf, Koordination, Balance und das Wohlbefinden positiv beeinflusst.
Dieser Rollator ist sowohl für den Gebrauch in geschlossenen Räumen als auch im Freien konstruiert. Er ist mit einer abnehmbaren Tasche, Rückengurt und
Stockhalter ausgerüstet. Für kurze Pausen bietet der Rollator einen Sitz. Er ist faltbar und dadurch handlich und Platz sparend bei Ausflügen und Reisen zu
transportieren. Der Rollator sollte nicht von Personen mit Wahrnehmungsstörungen, starken Gleichgewichtsstörungen und Sitzunfähigkeit verwendet werden.
Der Anwender muss über eine ausreichende Wahrnehmungsfähigkeit und ausreichende physische Fähigkeiten verfügen, um einen Rollator führen zu können.
Sicherheishineise
• Überprüen Sie das Produ or dem ersen ebrauch au mögliche
ransporschäden. chen Sie dabei besonders au inae äder
b. adauhängungen, Schraub- und unssoerbindungen soie
Bremsabel.
• Sprechen Sie mi Ihrem r oder achhändler, ob dieser ollaor ür Sie und
Ihre Bedürnisse opimal geeigne is.
• Prüen Sie or jeder nendung, ob sich der ollaor in einandreiem
usand beinde. Prüen Sie dau die olgenden Baueile:
– sind alle Schrauben, Muern und sonsige Baueile es angeogen
– sind die adoberlächen ina
– sind die Höhenersellschrauben es angeogen
– unionieren die Bremsen als essellbremse und als Beriebsbremse
– eisen der ahmen, die Scheißnähe soie die unsso-lemene
einen oensichlichen erschleiß au
– sind äder und adgabeln rei on erschmuung und lassen sie sich
leichgängig drehen.
in beschädiger oder deeer ollaor dar nich erende erden
• Sellen Sie or ebrauch sicher, dass die alsicherung uner dem Si hör-
und ühlbar eingerase is.
• iieren Sie immer die essellbremse, enn Sie anhalen oder den
ollaor absellen. Beäigen Sie die Beriebsbremse immer langsam, gleich-
mäßig und beidseiig.
• Durch die bnuung der eienoberläche ann die Bremsirung reduier
erden. Überprüen Sie regelmäßig die Bremsirung der Bremsen.
• Der ollaor dar nur au esem und lachem Unergrund benu erden.
u schmuigem, nassem, rosigem oder schneebedecem Unergrund
beseh uschgeahr Die Bremsirung is ebenalls eingeschrän. Sellen
Sie sich in Ihrem ahr- und eherhalen au diese eahren ein.
• u glaen Oberlächen, ie um Beispiel liesen, Seinußböden, PC ec.,
önnen die äder beim Bremsen uner Umsänden blocieren. Prüen Sie
daher orsichig das Bremserhalen Ihres ollaors au diesen Böden und
sellen Sie sich in Ihrem ahr- und eherhalen darau ein. enn Sie sich
au den ollaor seen möchen, ergeissern Sie sich, dass die äder bei
angeogenen Bremsen genügend Hal au dem Unergrund haben und der
ollaor nich egruschen ann.
• Der ollaor dar nich als Süe beim urichen aus der Hoce oder dem
Sien benu erden r dar nich außerhalb seines besimmungsge-
mäßen ebrauchs oder um ranspor on egensänden über g oder
Personen erende erden.
• Sellen Sie sicher, dass die Schiebegrie au die ür den nender richige
Höhe eingesell sind, um ehlbelasungen oder Süre u ermeiden. ehen
Sie ischen den Schiebegrien. Halen Sie immer beide Schiebegrie, Sie
önnen sons das leichgeich erlieren.
• chen Sie darau nich mi der Hand oder leidung in die beeglichen eile
des ollaors u ommen Seien Sie besonders orsichig beim u- und
usammenalen des ollaors.
• Mi dem ollaor solle der eheg benu erden. Der ollaor dar nich
im ließenden erehr erende erden. ür Ihre persönliche Sicherhei
im Sraßenerehr empiehl es sich neben den am ollaor beesigen
eleoren auch eigene eleoren u ragen.
• Bei der ahr mi öenlichen erehrsmieln nich au dem ollaor sien.
Sellen Sie den ollaor mi esgeseller Bremse so ab, dass er nich umal-
len oder egrollen ann. Suchen Sie sich einen naheliegenden Sipla.
• Seien Sie orsichig in der Nähe on indern. inder düren nich mi dem
ollaor spielen
• Die maimal ulässige Belasung des ollaors beräg 10g. Diese bein-
hale die ma. epäculadung on g in der asche.
• Hängen Sie eine aschen oder Beuel an die Schiebegrie, das
leichgeich des ollaors ann dadurch beeinrächig erden.
• iehen oder ragen Sie den ollaor eder am ücengur, ur um
usammenalen noch an den Bremsügen. egen Sie eine Jacen, aschen
o. ä. über den ücengur, durch das eich ann der ur beschädig
erden. in nicen des ures, .B. beim usammenalen des ollaors
ann u oreiigem Maerialerschleiß und Brechen des ures ühren.
• Nehmen Sie eine insellungen oder eränderungen or, die die onsrui-
onsbedinge Sicherhei beeinrächigen.
• erenden Sie nur om Herseller genehmiges ubehör. Beachen Sie dau
auch die ebrauchsanleiung um jeeiligen ubehör.
• Bei sarer Sonneneinsrahlung önnen sich eile om ollaor, .B.
Handgrie oder Si, erhien. chen Sie darau, Ihren ollaor abudecen
oder an einer schaigen Selle abusellen.
• ermeiden Sie Hauona mi den Mealleilen des ollaors, enn
dieser längere ei ieen emperauren ausgese ar, um eenuellen
rrierungen orubeugen.
• Halen Sie den ollaor on oenen lammen ern.
• ermeiden Sie den usammensoß des ollaors mi ürrahmen,
Möbelsücen u. ä. Prüen Sie den sicheren Sand des ollaors im abge-
sellen usand. in Umallen des ollaors ann u Beschädigungen an
ahmen, erbindungselemenen und Scheißnähen ühren.
• ermeiden Sie die Belasung des gealeen ollaors ahmen,
erbindungselemene und Scheißnähe önnen dadurch beschädig
erden.
• Benuen Sie den ollaor nich au oll-reppen.
• Bei Unsicherheien oder oenen ragen enden Sie sich bie an Ihren
achhändler.

Monage
nernen Sie sämliches erpacungsmaerial. Das erpacungsmaerial bie ordnungsgemäß ensorgen.
Önen des ollaors
1. iehen Sie die Schiebegrie auseinander bb. 1.
. Drücen Sie die Seiensangen bis um inrasen nach unen.
Danach is der ollaor omple geöne bb. .
. Sellen Sie or ebrauch sicher, dass die alsicherung uner dem Si
hör- und ühlbar eingerase is.
usammenalen des ollaors
1. alen Sie den ollaor usammen, indem Sie den ur um
usammenalen nach oben iehen bb. .
. Drücen Sie die Schiebegrie nach innen und den ollaor
usammen bb. 4. Den ollsändig usammengealeen
ollaor önnen Sie mi dem Hebel ur erriegelung or
dem ungeollen useinanderalen sichern bb. .
Höhenersellung der Schiebegrie bb. 6
Sellen Sie die Höhe der Schiebegrie so ein, dass der Benuer aurech lauen ann,
ohne sich u bücen. mpehlenser is es, dass sich der nender aurech mi hän-
genden rmen ischen die Schiebegrie sell. Die rie sollen dann in Höhe seiner
Handgelene eingesell erden.
1. ösen Sie die Höhenersellschraube C.
. iehen Sie den Schiebegri au die geünsche Höhe.
. iehen Sie die Höhenersellschraube C es.
Sellen Sie beide Handgrie in der gleichen Höhe ein. Die abgedrucen iern au der Innenseie der Schiebegrie
helen Ihnen, Ihre persönliche rihöhe leich ieder einusellen bb. . Die höchsmögliche insellung der
Handgrie is mi M geenneichne. us Sicherheisgründen dar eine höhere insellung nich orgenommen erden.
. Schiebegri
B. Bremshebel
C. Höhenersellschraube
D. Si
. ur um usammenalen des ollaors
. Sochaler
. ahmen
H. reusrebe
I. Bremslöe und anenührung
J. Suenhile
. ücengur
. Bremsug
M. Hebel ur erriegelung
N. alsicherung
O. asche
P. orderrad, lenbar
Q. Hinerrad mi Bremse
bb. 1 bb.
bb. bb. 4 bb.
bb. 6 bb.
ieerumang/Beschreibung der Baueile:
B
D
H
C
M
N
O
I
P
Q
J
C

Bremse bb. 8
onrollieren Sie die Bremsunion or ebrauch.
1. Die eschindigei ird durch das niehen des Bremshebels nach oben erringer.
. Die essellbremse ird durch das Niederdrücen des Bremshebels bis um inrasen aiier.
. Die erriegelung der essellbremse ird augehoben, indem der Bremshebel nach oben geogen ird.
4. Der ollaor solle nich mi angeogener essellbremse geschoben erden. ird der ollaor mi
angeogener essellbremse geschoben, önnen eien und Bremsen besonders sar abnuen und
in ihrer union beeinrächig erden.
. Der ollaor dar nich mi beschädigen Bremsen erende erden.
Bremseinsellung bb. 9
Bei nachlassender Bremsra durch bnuung der äder ann die Bremsbace jusier erden.
Die Bremse muss so eingesell erden, dass beide äder gleichmäßig abbremsen. Der bsand
ischen Bremslo und adoberläche solle ca. –mm beragen.
1. ösen Sie die onermuer.
. Sellen Sie die Bremsra ein, indem Sie den Seilugspanner nach innen oder außen drehen.
. onrollieren Sie die Bremsunion, indem Sie die äder drehen und die Bremshebel
bedienen. Die äder sollen rei drehen, aber beim Bremsen soor soppen. Bei esgeseller
Bremse düren sich die äder nich beegen lassen.
4. iehen Sie die onermuer ieder es an.
Si
iieren Sie die essellbremse, beor Sie sich au den Si seen. Seen Sie sich immer omple und mi dem ücen
in ahrrichung au die Siläche. ehnen Sie sich nich gegen die Siläche. ehnen Sie sich im Sien nich seilich oder
nach hinen über den ollaor. Dadurch önne die Sandesigei des ollaors beeinrächig erden. Nuen Sie den Si
nich au einem schrägen Unergrund. chen Sie darau, dass die orderräder parallel ur aurichung sehen.
Die Siläche urde ür ein nendergeich bis u 10g geese.
ücengur
Der ücengur begren die Siläche und unersü eine enspanne Sihalung. Der ücengur is an den höhener-
sellbaren Handgrien monier. Je nach eingeseller Handgrihöhe is auch der ücengur höher oder niedriger einge-
sell. Der ücengur is nur ür die Beesigung am ollaor elan classic enicel.
iehen oder ragen Sie den ollaor nich am ücengur, legen Sie eine Jacen, aschen o. ä. darüber, da der ur durch
das eich beschädig erden ann.
enn Sie mi Ihrem ollaor eine ure uhepause einlegen möchen, suchen Sie sich eine Selle mi ebenem Unergrund.
Sellen Sie die Bremsen des ollaors es. Drehen Sie sich orsichig um. Seen Sie sich langsam und gleichmäßig au den
Si. ehnen Sie sich im Sien nich über die Seien oder nach hinen. Der örperscherpun solle immer miig au dem
Si liegen. Halen Sie im Sien mi Ihren üßen ses Bodenona.
Der ücengur biee Ihnen im Sien eine leiche Unersüung, er eigne sich nich als ehne ie bei einem herömm-
lichen Suhl. Sien Sie aurech und legen Sie .B. Ihre llenbogen au den Handgrien ab. ermeiden Sie es, sich mi ol-
lem eich gegen den ücengur u lehnen.
Überinden on Hindernissen mi Unersüung der Suenhile
reen Sie au die Suenhile, um die orderräder des ollaors u heben, dami Sie eine
Schelle, Bordseinane oder ein anderes Hindernis einacher überinden önnen bb. 10.
Plege und arung
ollaor
Der ollaor dar nur als ehhile erende erden. Halen Sie den ollaor rei on Schmu, dami er unionsüchig
bleib. Der ollaor ann mi einem neuralen einigungsmiel und einem eichen uch gesäuber und danach abgespül
und gerocne erden. rocnen Sie den ollaor nach der einigung oder nach egen gründlich. einigen Sie auch regel-
mäßig die Bremslöe und die edern.
Die Desineion des ollaors dar nur durch einen Speialisen orgenommen erden. Das Produ ann mi einem
Desineionsmiel mi 0–80 proenigen hanolgehal desiniier erden. Chlor- oder phenolhalige Desineionsmiel
düren nich erende erden. eine äenden ösungsmiel erenden.
bb. 9
bb. 10
Seilugspanner
onermuer
bb. 8

erenden Sie den ollaor nich bei emperauren uner –°C und über +60°C. bgesehen on leinen
orreuren an der acierung, adechsel oder Bremseinsellung sollen alle eparauren durch den
achhändler durchgeühr erden.
assen Sie Ihren ollaor in regelmäßigen bsänden on Ihrem achhändler aren. r ird einen eenuellen erschleiß
essellen und gg. Baueile ausauschen. alls Ihnen bei der regelmäßigen Überprüung der Bremsra der Bremsen Ihres
ollaors ehler auallen, enden Sie sich umgehend errauensoll an Ihren achhändler
asche
In der Tasche lassen sich kleine Gegenstände komfortabel transportieren. Die Tasche darf bis 5kg belastet werden. Mit den
integrierten Schlaufen lässt sie sich leicht einhängen und wieder abnehmen.
iedereinsa
Das Produ is ür den iedereinsa geeigne. s is ensprechend den neisungen u reinigen und u desiniieren.
ußerdem is es durch den achhändler au Schäden u unersuchen und dann ür den iedereinsa reiugeben.
ordern Sie unsere Hgiene- und arungshineise an.
agerung
agern Sie den ollaor lich- und saubgeschü an einem rocenen Or. Nich in der Nähe on Hiequellen lagern.
nsorgung
nsorgen Sie den ollaor nich einach über den normalen Hausmüll. ragen Sie orher Ihr ommunales
nsorgungsunernehmen nach der sach- und umelgerechen nsorgung in Ihrer egion.
echnische Daen
Maerial:
• ahmen: luminium mi unsso-Segmenen
• äder: P
• Maße: 61,686–9,cm BH
• almaß: 688cmBH
• äder: 0,cm
• Sihöhe: 60cm
• bsand ischen den Schiebegrien: 41cm
• eich: 6,1g + asche 00g + ücengur 10g + Sochaler 40g
• mpohlene örpergröße: 10–00cm
• Ma. Belasbarei: 10g
Tasche
• Maerial: 100 Poleser
• Maße: 4119,cm BH
• Belasbarei: ma. g
99901 86 1116
Sand der ebrauchsanleiung: 01-04-6
Herseller: udig Berram mbH, Im orsich , D-0916 Isernhagen
–35°C
60°C

Please read hese noes careull beore use. Be sure o ollo he insrucions and eep hem in a sae place I
his produc is o be used b oher persons, he mus be ull inormed o hese sae arnings beore use.
B
Indication/Contraindication
he rollaor is a mobili aid or people ih mobili resricions, e.g. people ih a disabili ha maes aling diicul or ho canno al or long,
proiding hem ih he opporuni o go urher aield. Saing on he moe ih a rollaor no onl seres o improe circulaion, coordinaion and
balance, bu i also enhances he user’s ell-being.
his rollaor is designed boh or use in enclosed areas and in he open. I is equipped ih a remoable bag, bacres and cane holder. he rollaor
proides a sea or shor ress. I can be olded easil or ransporaion, hus saing space. he rollaor should no be used b persons ih percep-
ion impairmens, serious problems ih heir balance or an inabili o si. he user mus hae adequae percepion sills and adequae phsical abil-
i o be able o seer a rollaor.
Sae Indicaions
• Inspec he produc or possible ranspor damage beore irs use, paing
paricular aenion o he scre and plasic connecions as ell as he
brae cables and maing sure he heels and heel suspension are inac.
damaged rollaor mus no be used.
• al o our docor or specialis reailer o see heher his ollaor is opi-
mall suiable or ou and our needs.
• Chec ha he ollaor is in perec condiion eer ime beore ou use i.
Chec he olloing componens and mae sure:
– all scres, nus and oher pars are irml ighened
– all heel suraces are inac
– he heigh adjusmen scres are irml ighened
– he braes uncion boh as paring braes and hand braes
– here are no isible signs o ear on he rames, elded joins and plas-
ic elemens
– heels and heel ors should be ree o dir and urn smoohl.
Do no use a damaged or deecie ollaor
• nsure ha he ollaor is correcl engaged beore eer use.
• las aciae he paring brae hen ou sop or par he ollaor.
las use he hand braes slol, eenl and boh ogeher.
• he braing eec can be reduced i he re surace is orn. Inspec he
braing acion o he braes regularl.
• he ollaor should onl be used on irm and een suraces. here is a ris
o slipping on dir, e, ros or sno-coered ground he braing eec
is also limied. Please adap he a ou moe and al o hese dangers.
• On smooh suraces such as iles, sone looring, PC, ec. he heels can
bloc hen braing under cerain circumsances. hereore please chec
he braing perormance o our ollaor careull on hese loors and
adjus he a ou moe and al accordingl. I ou ish o si on he
ollaor ou should also mae sure ha he heels hae a suicien hold
on he surace hen he braes are applied and ha he ollaor canno
slide aa.
• he ollaor should no be used as a suppor hen geing up rom a
crouching or siing posiion I should onl be used or is inended pur-
pose and should no be used or ransporing objecs oer g or persons.
• nsure ha he handles are adjused o he correc heigh or he user in
order o aoid improper eigh load or alls. e recommend ou al
beeen he handles. las hold boh handles; oherise ou can lose
our balance.
• Mae sure ha our hands or clohes do no come ino conac ih he
moing pars o he ollaor Be paricularl careul hen olding and
unolding he ollaor.
• he ollaor should be used on he paemen. he ollaor should no be
used in moing raic. or our personal sae on he roads i is recom-
mended ha ou also ear our on relecors as ell as hose ied o
he ollaor.
• Do no si on he rollaor hen raelling on public ranspor. Par he rol-
laor ih he braes on so ha i canno all oer or roll aa. oo or a
sea close b.
• Be careul near children. Children should no pla ih he ollaor
• he maimum permissible loading or he ollaor is 10g. his includes
he maimum load in he bag o g.
• Do no hang an handbags or carrier bags on he handles, he balance o
he ollaor can be impaired i ou do.
• Do no carr or pull he ollaor eiher b he bacres, he srap o old
i up or b he brae cables. Do no pu an jaces, bags or similar iems
oer i since he bacres could be damaged b he eigh. bucling o
he bel, or eample hen he rollaor is olded ogeher, can cause pre-
maure maerial ear and breaage o he bel.
• Do no carr ou an adjusmens or modiicaions, hich impair he
sae o he design.
• Onl use accessories approed b he manuacurer. Please also read he
insrucions or use or each accessor.
• In srong sunligh pars o he rollaor, e.g. he handles and sea, can ge
ho. Please ensure ha ou coer our rollaor up or leae i in a shad
place.
• Please preen sin conac ih he ollaor i he ollaor has been in
cold emperaure or a long period o ime in order o preen reeing.
• eep he rollaor aa rom naed lames.
• Please preen running ino door rames, urniure, ec. ih he ollaor
and chec he secure posiion o he ollaor hen pared. he rame,
connecion elemens and elding seams ma be damaged i he ollaor
ips oer.
• Please also preen placing sress on he ollaor hen olded ogeher
his could damage he rame, connecion elemens and elding seams.
• Do no use he ollaor in sairs or escalaors.
• I ou hae an queries, please reer o our dealer.
User Insrucions
ollaor elan classic
Iem No. 11441 000 champagne
Iem No. 11441 001 anhracie/dar red

ssembl
emoe all pacaging. he pacaging should be disposed o responsibl.
Opening he ollaor
1. Pull he handles apar pic. 1.
. Push he side rails donards unil he engage.
he ollaor is no ull opened pic. .
. Mae sure he ollaor is engaged beore ou use i.
olding up he ollaor
1. old he ollaor up b pulling he srap upards pic. .
. Push he handles inards and he ollaor ogeher pic. 4.
he ull olded ollaor is loced ih magnes pic. .
Heigh adjusmen o he handles pic. 6
djus he heigh o he handles so ha he user can al
uprigh, ihou bending oer. I is recommended ha he user
sands uprigh ih arms a heir sides beeen he handles.
he grips should be adjused o he heigh o heir riss.
1. oosen he heigh adjusmen scre C.
. Moe he handle o he desired heigh.
. ighen he heigh adjusmen scre C.
djus boh handles in he same heigh. he prined numbers on he inside
o he push handles help ou easil adjus our personal grip leel again pic. .
he maimum seing o he handles is mared ih M. or sae reasons a higher
seing ma no be made.
Brae pic. 8
Chec he braes uncion beore use.
1. Speed is reduced b pulling he brae leer upards.
. he paring brae is aciaed b pressing he brae leer don unil i engages.
. he paring brae is released rom is loced posiion b pulling he brae leer upards.
4. he ollaor should no be pushed along ih he paring brae on. I he ollaor is
pushed along ih he paring brae on his can cause ereme ear o he res and
braes and heir uncion impaired.
. he ollaor mus no be used ih damaged braes.
Conens/Descripion o he pars:
pic. 1
pic.
pic. 6
. Handle
B. Brea leer
C. Heigh adjusmen scre
D. Sea
. Srap or olding he ollaor
. Cane holder
. rame
H. Cross bar
I. Brae pads and edge guide
J. Sep aid
. Bac bel
. Brae cable
M. ocing leer
N. olding proecion
O. Bag
P. ron heel, seerable
Q. Bac heel ih brae
B
D
H
C
M
N
O
I
P
Q
J
pic.
pic. 8
pic. 4 pic.
pic.
C

Brae adjusmen pic. 9
he brae shoe can be adjused i he braing orce lessens as a resul o ear on he heels.
he braes mus be adjused so ha boh heels brae eenl. he disance beeen
he brae pad and he heel surace should be abou –mm.
1. oosen he locing nu.
. djus he braing orce b urning he brae cable spanner inards or ouards.
. Chec he braing uncion b urning he heels and operaing he brae leers.
he heels should urn reel bu sop immediael hen he braes are applied. hen he
brae aciaed, he heels shall no be possible o moe.
4. ighen he locing nu irml again.
Sea
ciae he paring brae beore ou si on he sea. las si ull on he sea ih our bac in he direcion o rael.
Do no lean agains he sea Do no lean oer he sides or bacards hile siing on he rollaor. ha could impair he
sabili o he ollaor. Do no use he sea on a sloping surace. nsure ha he ron heels are parallel o he direcion
o aling.
he sea has been esed or a user eigh o up o 10g.
Bacres
The back strap forms the back of the seat and supports a relaxed sitting position. The backrest is mounted on the height
adjustable handlebars. Depending on the selected height of the handlebars, the backrest is also in a higher or lower setting
The back strap has only been designed for fixing to the elan classic rollator.
Do not pull or carry the rollator by the backrest; do not put any jackets, bags or similar items over it since the backrest
could be damaged by the weight.
If you wish to take a short break with your rollator look for a place with a level surface. Apply the brakes of the rollator
firmly. Turn around slowly. Lower yourself slowly and steadily onto the seat. Do not lean over the sides or backwards when
you are seated. Your body’s centre of gravity should always at the centre of the seat. Always keep your feet on the ground
when seated.
The back strap provides light support when you are seated but it is not suitable for use as a backrest like on a conventional
chair. Sit upright; you can for example rest your elbows on the hand grips. Avoid leaning against the back strap with your
full weight.
Negoiaing obsacles ih he suppor o he sep aid
read on he sep aid in order o raise he ron heels o he ollaor so ha ou can negoiae
a doorsep, erb or anoher obsacle more easil pic. 10.
Care and Mainenance
ollaor
he ollaor ma onl be used as a aling aid. eep he ollaor ree rom dir, so ha i remains uncional. he ollaor can
be cleaned ih a neural cleaning agen and a cloh and hen rinsed and dried. Dr he ollaor horoughl aer cleaning or
eposure o rain. he brae pads and springs should also be cleaned regularl. he ollaor should onl be disineced b a
specialis. he produc can be disineced ih a disinecan ih 0–80 percen ehanol conen. Disinecans conaining
chlorine or phenol should no be used. Do no use causic solens.
Do no use he ollaor in emperaures belo –°C or aboe +60°C. par rom small correcions on he
painor, changing heels or adjusing he braes all repairs should be carried ou b a specialis reailer.
Send our rollaor or regular checs o our dealer. He ill be able o deec an ear and ear and replace
pars, i necessar. I ou ind he brae acion o be aul in an a, please conac our dealer immediael.
Bag
Small iems can be carried conenienl in he bag. he bag is designed o carr up o g. I can be hung up and remoed
again easil using he inegraed loops.
e-use
The product can be re-used. It must be cleaned and disinfected according to instructions. It must be inspected by special-
ist shops for any faults and then authorised before it can be used again. Please order our hygiene and maintenance guide-
lines.
–35°C
60°C
pic. 9
brae cable spanner
locing nu
pic. 10

Sorage
Sore he ollaor ligh and dus-proeced in a dr place. Do no sore near a hea source.
Disposal
Do no dispose o he rollaor in he normal household rubbish. s our local reccling auhori ho o dispose o i
properl and in an enironmenall riendl a.
echnical Deails
Maerial:
• rame: luminium ih plasic-segmens
• heels: P
• Dimensions: 61,686–9,cm H
• olding measure: 688cm
• heels: 0,cm
• Sea leel: 60cm
• Disance beeen handles: 41cm
• eigh: 6,1g + bag 00g + bacres 10g + cane holder 40g
• ecommended bod sie: 10–00cm
• Ma. loading capaci: 10g
Bag
• Maerial: 100 Poleser
• Dimensions: 4119,cm H
• Permissible eigh: ma. g
99901 86 1116
Dae o he user insrucions: 01-04-6
Manuacurer: udig Berram mbH, Im orsich , D-0916 Isernhagen

ire aeniemen le mode d´emploi aan uilisaion. Suire les indicaions e les conserer précieusemen
Si cee produi es uilisée par d´aures personnes, celles-ci doien êre bien inormées sur les conseils suian
aan oue uilisaion.
Indication/Contre-indication
e déambulaeur rollaor aide à la mobilié e ore ainsi une plus grande auonomie au personnes don les mouemens son limiés, par eemple,
au personnes aan une diminuion de l’apiude à la marche ou une endurance oremen resreine. e mouemen a une inluence posiie sur la
circulaion, la coordinaion, l’équilibre e le bien-êre.
Ce rollaeur es consrui an pour l’usage dans des pièces ermées qu’en eérieur. Il es équipé d’une poche déachable, sangle arrière e pore-
canne. Il es pliable, donc acile à ransporer e ien un minimum de place lors des ecursions e des oages. e rollaor ore une planchee
d’assise pour les pauses coures. e rollaor ne doi pas êre uilisé par les personnes qui on des roubles de la percepion, des roubles imporans de
l’équilibre e qui ne peuen pas s’asseoir. ’uilisaeur doi posséder une percepion sensorielle e des capaciés phsiques suisanes ain de pouoir
conduire un rollaor.
Consignes de sécurié
• an la première uilisaion, ériie que le produi ne compore aucun
dommage lié au ranspor. eille en pariculier à ce que les roues ou les
suspensions des roues, les conneions à is e en plasique ainsi que le
câble de rein soien inacs. Il ne au pas uiliser un rollaor endommagé.
• Consule un médecin ou un commerçan spécialisé ain de saoir si ce
rollaeur es adapé de manière opimale à os besoins.
• ériie aan oue uilisaion que le rollaeur es dans un éa impeccable.
ériie pour cela les composans suians:
– soues les is, les écrous e les diers élémens son-ils bien serrés?
– la surace de chacune des roues es-elle inace?
– les is de réglage en haueur son-elles bien serrées?
– les reins oncionnen-ils aussi bien en an que rein de saionnemen
arrê qu’en an que rein de serice?
– le cadre, les soudures e les élémens en plasique ne présenen pas
d’usure apparene?
– les roues e les ourchees son eempes de saleés e ournen
libremen?
Un rollaeur endommagé ou déecueu ne peu pas êre uilisé
• an son uilisaion, assure-ous que le rollaeur es correcemen
enclenché.
• cie oujours le rein de saionnemen lorsque ous ous arrêe ou
que ous gare le rollaeur. cionne le rein de serice oujours lene-
men, de manière consane e des deu côés.
• ’usure de la surace des pneus peu réduire la puissance de reinage.
ériie régulièremen la puissance de reinage des reins.
• e rollaeur doi uniquemen êre uilisé sur une surace solide e plane.
isque de dérapage sur une surace sale, mouillée, gelée ou enneigée Cela
diminue aussi la puissance de reinage. Pense à ces dangers lors de la
conduie e de la marche.
• an la première uilisaion, ériie que le produi ne compore aucun
dommage lié au ranspor. eille en pariculier à ce que les roues ou les
suspensions des roues, les conneions à is e en plasique ainsi que le
câble de rein soien inacs. Il ne au pas uiliser un rollaor endommagé.
• e rollaeur ne doi pas êre uilisé comme appui pour se releer après
s’êre accroupi ou assis Une uilisaion non conorme à l’usage préu ou
pour le ranspor d’objes de plus de g ou de personnes es inerdie.
• ssure-ous que les poignées son réglées à la haueur correce pour l’ui-
lisaeur ain d’éier de mauais poins d’appui ou des chues. Il es recom-
mandé de marcher enre les poignées. ene oujours les deu poignées :
ous pourrie sinon perdre l’équilibre.
• eille à ne pas enir les élémens mobiles aec les mains e à ne pas les
bloquer aec des êemens Soe pariculièremen pruden en plian e
en déplian le rollaeur.
• e rollaeur doi êre uilisé sur le rooir. e rollaeur ne doi pas êre uilisé
dans la circulaion luide. Pour ore sécurié dans la circulaion rouière, il
es recommandé de porer os propres réleceurs en plus de ceu iés sur
le rollaeur.
• Ne pas reser assis sur le rollaor dans les ranspors publics en marche.
Place le rollaor aec le rein enclenché de manière à ce qu’il ne puisse pas
se omber ou s’éloigner. Cherche une place où ous asseoir à proimié du
rollaor.
• Soe pruden lorsque ous passe à côé d’enans. es enans ne doien
pas jouer aec le rollaeur
• a charge maimale auorisée du rollaeur es de 10g. Celle-ci inclu la
charge maimale de g dans le panier.
• N’aache pas de sacs ni de saches sur les poignées: cela pourrai com-
promere l’équilibre du rollaeur.
• Ne pas porer ni irer le déambulaeur au nieau de sangle dorsal, ni de la
ceinure pour le plier ni au nieau des câbles des reins. Ne pose dessus
ni eses ni sacs ec. car le poids peu endommager la sangle. lambage
la ceinure, pour e., lors du pliage du promeneur peu enraîner une usure
prémaurée du maériau e la rupure de la courroie.
• Ne aies pas de réglages ou de modiicaions pouan inerérer aec la
sécurié de oncionnemen du rollaeur.
• Uilise uniquemen des accessoires spéciau auorisés par le abrican.
Pour cela, consule aussi le mode d’emploi des accessoires respecis.
• n cas de or ensoleillemen, les pièces du rollaor, par eemple les poi-
gnées ou la planche d’assise, peuen chauer. eille à recourir ore
rollaor ou à le ranger dans un endroi à l’ombre.
• ie de mere les pièces méalliques du déambulaeur rollaor en conac
aec la peau quand le rollaor es soumis à de basses empéraures pour
éier d’éenuelles gelures.
• Mainene le rollaor à disance de lammes oueres.
• ie de heurer le rollaor conre les encadremens de pores, meubles
e objes similaires. ériie le posiionnemen sûr du rollaor quand il es
remisé. Un basculemen du rollaor peu enraîner l’endommagemen du
cadre, des élémens de liaison e des soudures.
• ie de charger le rollaor plié Ceci peu endommager le cadre, les élé-
mens de liaison e les soudures.
• N’uilise pas le rollaor sur des escaliers roulans.
• n cas d’inceriudes ou de quesions en suspens, euille ous adresser à
ore spécialise
Mode d’emploi
ollaor elan classic
r.-N°11441 000 champagne
r.-N°11441 001 anhracie/cramoisi

Monage
eire ous les élémens d‘emballage. ‘emballage doi êre éliminé de manière réglemenaire.
Ourir rollaeur
1. care les poignées ill. 1.
. ppue sur les barres laérales jusqu‘à l‘enclenchemen. nsuie rollaeur
es complèemen ouer ill. .
. an son uilisaion, assure-ous que rollaeur es enclenché.
Plier rollaeur
1. Plie rollaeur en iran la ceinure ers le hau ill. .
. approche les poignées ers l‘inérieur e plier rollaeur ill. 4.
ollaeur complèemen plié es errouillé par des aimans
ill..
églage en haueur es poignées ill. 6
égle la haueur des poignées de manière à ce que l‘uilisa-
eur puisse marcher sans se pencher. Il es recommandé à
l‘uilisaeur de se enir debou enre les poignées aec les bras suspendus
ers le bas. es poignées doien êre réglées à haueur des poignes.
1. Desserre la is de réglage en haueur C.
. ire la poignée à la haueur souhaiée.
. Serre la is de réglage en haueur C.
Poser les deu poignées de la même haueur. es numéros imprimés à l’inérieur
des poignées de poussée ous aider à régler acilemen ore nieau d’adhérence per-
sonnelle à noueau ill. . a posiion la plus haue possible des poignées es indiquée
aec M. Pour des raisons de sécurié, un cadre supérieur ne sera pas ai.
reins ill. 8
Conrôle le oncionnemen des reins aan oue uilisaion.
1. a iesse es diminuée en iran le leier de reinage ers le hau.
. e rein de saionnemen s‘acie en appuan sur le leier de reinage jusqu‘à l‘enclenchemen.
. e errouillage du rein de saionnemen se reire en iran le leier de reinage ers le hau.
4. Ne pas pousser le rollaeurr aec le rein de saionnemen enclenché. Si le rollaeur es poussé
aec le rein de saionnemen enclenché, les pneus e les reins s‘useron de manière
prémaurée les empêchan ainsi de oncionner correcemen.
. Ne pas uiliser le rollaeurr aec des reins endommagés.
Conenu de la liraison/Descripion des composans:
ill. 1 ill.
ill. 8
ill. ill. 4 ill.
ill. 6 ill.
. Poignée
B. eier de reinage
C. is de réglage en haueur
D. Siège
. Ceinure pour plier le rollaeur
. Pore-canne
. Cadre laéral
H. barre ransersale
I. Sabos de rein e guidance
J. ide pour les marches
. Sangle dorsale
. Câble de rein
M. eier de errouillage
N. aque de errouillage
O. Sac
P. oue aan, dirigeable
Q. oue arrière aec reinage
B
D
H
C
M
N
O
I
P
Q
J
C

églage des reins ill. 9
a mâchoire peu êre ajusée si la orce du rein es aaiblie par l’usure des roues.
e rein doi êre réglé de sore que les deu roues reinen de manière homogène. a disance
enre le sabo de reinage e la surace de la roue doi êre d‘eniron –mm.
1. Desserre le conre-écrou.
. égler la puissance de reinage en ournan la is de serrage ers l‘inérieur ou ers l‘eérieur.
. Conrôle le oncionnemen des reins en aisan ourner les roues e en acionnan les
leiers de reinage. es roues doien ourner libremen mais s‘arrêer immédiaemen
lors du reinage. orsque le rein acié, les roues ne doien pas êre déplacés.
4. esserre le conre-écrou.
Siège
cionne le rein de saionnemen aan de ous asseoir sur le siège. sseeous oujours complèemen dans l‘assise e le
dos en direcion de la rajecoire. Ne ous appue pas conre l‘assise Ne ous penche pas assis sur les côés ou ers du rol-
laeur. a sabilié du rollaeur pourrai êre compromise. N’uilise pas le siège sur une base oblique. eille à ce que les roues
aan soien parallèles au sens de la marche.
‘assise a éé esée pour un poids pouan aller jusqu‘à 10g.
Sangle dorsale
La ceinture dorsale limite l’assise et permet de se tenir dans une position assise détendue. La sangle dorsale est montée
sur la poignée réglable en hauteur. La sangle dorsale est aussi réglée plus haut ou plus bas en fonction de la hauteur réglée
pour les poignées. La ceinture dorsale a été développée uniquement pour être fixée sur le Rollator elan classic.
Ne tirez ni ne portez le rollator par la sangle dorsale, ne posez dessus ni vestes ni sacs etc. car le poids peut endommager
la sangle.
Si vous souhaitez faire une courte pause avec votre Rollator, cherchez une place sur une base plane. Serrez les freins du
Rollator. Retournez-vous lentement. Asseyez-vous lentement et uniformément sur le filet d’assise. Lorsque vous êtes
assise, ne vous penchez pas sur le côté ou en arrière. Le centre de gravité du corps doit toujours de situer au milieu du
siège. Gardez toujours vos pieds au contact du sol.
La ceinture dorsale vous offre un léger soutien lorsque vous êtes assis, mais elle ne peut pas servir de dossier comme une
chaise traditionnelle. Restez assis bien droit et posez vos coudes sur les poignées, par ex. Evitez de vous appuyer contre la
ceinture dorsale avec tout votre poids.
Surmoner des obsacles aec l‘aide pour les marches
ppue sur l‘aide pour les marches pour souleer les roues aan du rollaeur ain de passer
plus acilemen un seuil, un bord de rooir ou ou aure obsacle ill. 10.
Soins e d‘nrien
ollaeur
e rollaeur doi uniquemen êre uilisé comme aide à la marche. Mainenir le rollaeur dans un éa propre ain de garanir
son bon oncionnemen. e rollaeur peu êre neoé aec un produi d‘enreien neure e un chion puis rincé e séché.
Séche minuieusemen le rollaeur après son neoage ou après la pluie. es sabos de reinages e les ressors doien
aussi êre régulièremen neoés.
a désinecion du rollaeur peu uniquemen êre réalisée par un spécialise. ‘aricle peu êre désinecé aec un désinec-
an à 0–80 pourcen d‘éhanol. Ne pas uiliser de désinecan conenan du chlore ou du phénol. Ne pas uiliser de sol-
ans causiques.
Ne pas uiliser le rollaeur aec des empéraures inérieures à –°C e supérieures à +60°C. Sau pour
les peies correcions sur la peinure, le changemen de roue ou le réglage des reins, oues les réparaions
doien êre réalisées par un commerçan spécialisé.
aies enreenir ore rollaeur régulièremen par ore spécialise. Il déerminera l’usure éenuelle e changera, si néces-
saire, les composans. Si ous consae des déaus lors du conrôle régulier de la puissance du reinage de ore rollaeur,
euille ous adresser immédiaemen à ore spécialise
Sac
Le sac permet de transporter confortablement de petits objets. Le contenu du sac ne doit pas dépasser à 5kg.
Les boucles intégrées permettent de l’accrocher et de le retirer facilement.
–35°C
60°C
ill. 9
is de serrage
conre-écrou
ill. 10

99901 86 1116
Dae du mode d‘emploi: 01-04-6
éuilisaion
e produi es approprié pour la réuilisaion. Il doi êre neoé e désinecé en suian les insrucions. n oure, le com-
merce spécialisé doi ériier s‘il es endommagé e auoriser ensuie sa réuilisaion. Demande nos indicaions d‘hgiène
e de mainenance.
Socage
Coure e enrepose le rollaeur dans un endroi sec, proégé de la poussière e de la lumière. Ne pas enreposer le
rollaor à proimié de sources de chaleur.
raimen des déches
N’élimine pas simplemen le rollaor dans les ordures ménagères normales. enseigne-ous auparaan auprès de
l’enreprise d’éliminaion de ore commune sur l’éliminaion correce e respecueuse de l’enironnemen dans ore
région.
Characerisiques echniques
Maériau:
• Cadre: luminium aec segmens de meière plasique
• oues: P
• Dimensions: 61,686–9,cm H
• Plié: 688cm
• oues: 0,cm
• Haueur de siège: 60cm
• Disance enre les poignées: 41cm
• Poids: 6,1g + sac 00g + sangle dorsal 10g + pore-canne 40g
• aille recommandée: 10–00cm
• Charge admise ma.: 10g
Sac
• Maériau: 100 Poleser
• Dimensions: 4119,cm H
• Capacié de charge: ma. g
Produceur: udig Berram mbH, Im orsich , D-0916 Isernhagen

ees a.u.b. óór he gebrui de insrucies orguldig door. Neem de aanijingen in ach en beaar dee op een
eilige plaas anneer di hulpmiddel door andere personen gebrui ord, dan moeen dee óór he gebrui
oer de ondersaande aanijingen olledig geïnormeerd orden.
N
eiligheidsinsrucies
• Conroleer he produc óór he eerse gebrui op mogelije, door he
ranspor erooraae beschadigingen. e daarbij in he bijonder op
inace ielen resp. ielophangingen, schroeen unssoerbindingen
eenals remabels. en beschadigde rollaor mag nie gebrui orden.
• Spree me u ars o dealer, o dee rollaor oor u en u behoeen
opimaal geschi is.
• a elens óór gebrui na, o de rollaor ich in een ouloe oesand
beind. Conroleer daaroor de olgende componenen:
– ijn alle schroeen, moeren en andere componenen as aange-
draaid?
– ijn de ielopperlaen inac?
– ijn de hoogeersellende schroeen as aangedraaid?
– uncioneren de remmen als pareerrem en oo als bedrijsrem ?
– eronen he rame, de gelase erbindingen en oo de unssoele-
menen geen duidelije slijage?
– ijn ielen en ieloren rij an eruiling en ijn e soepel e draai-
en? en beschadigde o deece rollaor mag nie gebrui orden
• org er óór gebrui oor da de rollaor correc asgeli is.
• cieer alijd de pareerrem anneer u sop o de rollaor uie.
Bedien de bedrijsrem alijd langaam, gelijmaig en aan beide ijden.
• Door de slijage an he bandenopperla an he remeec erminderd
orden. Conroleer regelmaig he remeec an de remmen.
• De rollaor mag uisluiend op een ase en lae ondergrond gebrui
orden. Op een uile, nae, ijige o me sneeu bedee ondergrond
besaa slipgeaar He remeec is eeneens beper. Sem u rijd- en
sapgedrag op dee gearen a.
• Op gladde opperlaen, oals bijoorbeeld egels, senen loeren, pc,
ec. unnen de ielen bij he remmen soms bloeren.
• ij daarom oorichig he remgedrag an u rollaor op dee loeren
na en pas u rijd- en sapgedrag daaraan aan. ls u op de rollaor ens
e gaan ien, dien u er ich eeneens an e ergeissen da de ielen
bij aangeroen remmen oldoende grip op de ondergrond hebben en
da de rollaor nie an egglijden.
• De rollaor mag nie als onderseuning bij he oereind omen anui
huri o he ien gebrui orden Hij moe uisluiend oor een
reglemenair oorgeschreen oepassing en mag nie oor he ranspor
an oorerpen me een geich an meer dan g o personen.
• org eroor da de schuigrepen op de oor de gebruier aangeeen
hooge ingeseld ijn om een ereerde belasing o alparijen e er-
mijden. He is aanbeelensaardig, ussen de schuigrepen e sappen.
Houd alijd beide schuigrepen as, in he andere geal ou u u een-
ich unnen erlieen.
• e erop, nie me de hand o me ledij in de beeegbare onderdelen
an de rollaor e omen ees uiers oorichig bij he onouen en
opouen an de rollaor.
• Me de rollaor dien de soep gebrui e orden. De rollaor mag nie
in he loeiende ereer gebrui orden. oor u persoonlije eilig-
heid in he egereer is he aanbeelensaardig, naas de aan de rol-
laor beesigde relecoren oo eigen relecoren e dragen.
• Bij een ri me he openbaar eroer nie op de rollaor ien. Sel de
rollaor me asgeee rem odanig a, da hij nie an omallen o
egrollen. oe een nabije iplaas.
• ees oorichig in de nabijheid an inderen. inderen mogen nie me
de rollaor spelen
• De maimaal oegesane belasing an de rollaor bedraag 10g. Dee
oma de ma. bijlading an bagage in de ag an g.
• Hang geen assen o aen aan de schuigrepen, he eenich an de
rollaor an daardoor in geaar gebrach orden.
• Draag o re de rollaor noch aan de rugriem, noch aan de riem om de
rollaor op e ouen, noch aan de remresangen. De rollaor nie bij
de rugriem dragen en geen jassen, assen o dergelije eroer leggen
omda de riem door he geich beschadigd an orden. He oneen
an de riem b. anneer ouen an de rollaor an leiden o oorij-
dige slijage en breu maeriaal an de band.
• oer geen insellingen o ijigingen door, die de an de consrucie
ahanelije eiligheid in he gedrang brengen.
• ebrui uisluiend door de abrian goedgeeurde, speciale oebe-
horen. Neem daaroor oo de gebruisaanijing an de bereende
oebehoren in ach.
• Bij el onlich unnen er onderdelen an de rollaor, bijoorbeeld hand-
grepen o iplan, erhien. e erop, u rollaor a e deen o op een
schadurije plaas eg e een.
• ermijd huidconac me de mealen onderdelen an de rollaor an-
neer dee langere ijd aan lage emperauren bloogeseld as om een-
uele berieing e ooromen.
• Houd de rollaor op en eilige asand o open uur.
• ermijd een bosing an de rollaor me oijnen, meubelsuen en
dergelije. a de eilige sand an de rollaor in de gepareerde oesand
na. He omallen an de rollaor an o beschadigingen aan oijnen,
erbindingselemenen en lasnaden leiden.
• ermijd de belasing an de opgeouen rollaor oijnen, erbindings-
elemenen en lasnaden ouden daardoor beschadigd unnen orden.
• ebrui de rollaor nie op rolrappen.
• Bij oneerheden o open ragen end u ich a.u.b. o u ahande-
laar
ebruisaanijing
ollaor elan classic
r. nr. 11441 000 champagne
r. nr. 11441 001 anhracie/purper
Indicatie/contra-indicatie
De rollaor onderseun qua beeging bepere personen, bijoorbeeld personen die slech er been ijn o personen die eer moeilij unnen lopen,
bij hun mobiliei en maa oor hen odoende een groere acieradius mogelij. Door beeging orden bloedsomloop, coördinaie, eenich en he
elijn in posiiee in beïnloed.
Dee rollaor is oor he gebrui in gesloen ruimen als buien geconsrueerd. He is uigerus me een aneembare a, rug band en sohouder.
oor ore paues bied de rollaor een iing. Hij is oplapbaar, handig en neem einig plaas in beslag en an daardoor bij uisapjes en op reis
gemaelij geransporeerd orden. De rollaor mag nie gebrui orden door personen me aarnemingssoornissen, personen me aanienlije
eenichssoornissen en personen die nie unnen gaan ien. De gebruier moe een oereiend aarnemingsermogen en oldoende siee capa-
cieien beschien om een rollaor e unnen besuren.

Monage
erijder al he erpaingsmaeriaal. He erpaingsmaeriaal dien oals reglemenair oorgeschreen erijderd
e orden.
Openen an de rollaor
1. re de schuigrepen ui elaar ab. 1.
. Du de ijsangen naar beneden oda e aslien. Daarna is de
rollaor complee geopend ab. .
. org er óór he gebrui oor da de rollaor asgeli is.
Opouen an de rollaor
1. ou de rollaor op doorda u de riem naar boen re ab. .
. Du de schuigrepen naar binnen en de rollaor in elaar
ab. 4. De olledig opgeouen rollaor is door magneen
ergrendeld ab. .
Hoogeerselling an de schuigrepen ab. 6
Sel de hooge an de schuigrepen odanig in, da de gebruier
rechop an lopen onder ich e buen. anbeelensaardig is
he da de gebruier rechop me hangende armen ussen de schuigrepengaa
saan. De grepen dienen dan er hooge an ijn polsen ingeseld e orden.
1. Draai de hoogeersellende schroe C.
. re de schuigreep o op de geense hooge.
. re de hoogeersellende schroe C as.
Sel beide handgrepen op deelde hooge. De gedrue nummers op de binnenan
an de push handgrepen helpen u u persoonlije grip nieau opnieu in e sellen ab. .
De hoogs mogelije posiie an de handgrepen ord aangeduid me M. Om
eiligheidsredenen, al een hogere inselling nie orden gemaa.
em ab. 8
Conroleer de remuncie óór gebrui.
1. De snelheid ord erminderd door de remheboom naar boen aan e reen.
. De pareerrem ord door he omlaag duen an de remheboom geacieerd oda hij asli.
. De ergrendeling an de pareerrem ord enie gedaan doorda de remheboom naar
boen geroen ord.
4. De rollaor mag nie me aangeroen pareerrem erschoen orden. Indien de rollaor me een aangeroen par-
eerrem erschoen ord, unnen banden en remmen uiermae ser erslijen en an hun uncie in negaiee in
beïnloed orden.
. De rollaor mag nie me beschadigde remmen gebrui orden.
ab. 8
Omang an de leering/beschrijing an de componenen:
ab. 1 ab.
ab. ab. 4 ab.
ab. 6 ab.
. Schuigree
B. emheboom
C. Hoogeersellende schroe
D. ije
. iem oor he opouen can de rollaor
. Sohouder
. ijram
H. Buisconsruci
I. embloen en anengeleider
J. raphulpmiddel
. ugriem
. emresan
M. ergrendelingshendel
N. oubeeiliging me eer
O. as
P. ooriel
Q. cheriel me rem
B
D
H
C
M
N
O
I
P
Q
J
C

eminselling ab. 9
Bij een anemende remrach door slijage an de ielen an de remschoen ageseld orden.
De rem moe odanig ingeseld orden, da beide ielen gelijmaig aremmen. De asand ussen
remblo en ielopperla dien ca. –,mm e bedragen.
1. Draai de conramoer los.
. Sel de remrach in doorda u de abelspanner naar binnen o naar buien draai.
. Conroleer de remuncie doorda u de ielen draai en de remhebomen bedien. De ielen
dienen rij e draaien, maar bij he remmen onmiddellij e soppen. anneer de rem ingescha-
eld, orden de ielen nie orden erplaas.
4. Draai de conramoer eer as aan.
ije
cieer de pareerrem oorda u op he ije gaa ien. a alijd complee en me de r ug in rijdriching op de iing i-
en. eun nie egen de iing. iend leun nie op de anen o nach acheren an de rollaor. Daardoor ou de sabiliei
an de rollaor in geaar gebrach unnen orden. ebrui de soel nie op een schuine ondergrond. e erop da de oor-
ielen parallel me de loopriching saan.
De iing erd gees oor een gebruiersgeich an maimaal 10g.
ugriem
De rugriem begrenst de zitting en ondersteunt een ontspannen zithouding. De rugriem wordt aan de in hoogte verstelbare
handgreep gemonteerd. Afhankelijk van de ingestelde hoogte van de handgreep is ook de rugriem hoger of lager ingesteld.
De rugriem is uitsluitend ontwikkeld ter bevestiging aan de rollator elan classic.
De rollator niet bij de rugriem voortslepen of de rollator niet bij de rugriem dragen en geen jassen, tassen of dergelijke
erover leggen omdat de riem door het gewicht beschadigd kan worden.
Wanneer u met uw rollator een korte rustpauze wenst in te lassen, zoekt u een plekje met een vlakke ondergrond. Zet de
remmen van de rollator vast. Draai u langzaam om. Ga langzaam en gelijkmatig op de netbespannen zitting zitten. Leun
al zittend niet over de zijkanten of naar achter. Het zwaartepunt van het lichaam dient altijd centraal op de stoel te liggen.
Houd al zittend met uw voeten steeds contact met de vloer.
De rugriem biedt u al zittend lichte ondersteuning, hij is niet geschikt als leuning zoals bij een traditionele stoel. Zit recht-
op en laat bv. uw ellebogen op de handgrepen rusten. Vermijd het, u met vol gewicht tegen de rugriem te leunen.
Hindernissen oerinnen me onderseuning an he raphulpmiddel
rap op he raphulpmiddel om de oorielen an de rollaor op e illen opda u een dorpel,
soeprand o een andere hindernis gemaelijer un oerinnen ab. 10.
Onderhoudsinsrucies en Onderhoud
ollaor
De rollaor mag uisluiend als loophulpmiddel gebrui orden. Houd de rollaor rij an uil opda hij in saa blij om
goed e uncioneren. De rollaor an me een neuraal reinigingsmiddel en een doeje o een borsel schoongemaa en
daarna agespoeld en gedroogd orden. en eruilde rollaor an oo me een hogedrureiniger o een aerslang gerei-
nigd orden. In el geal dien ermeden e orden, aer rechsrees in de ogellagers e spuien. Droog de rollaor na
de reiniging o na regen grondig. Oo de rembloen en de eren dienen regelmaig gereinigd e orden.
De onsmeing an de rollaor mag uisluiend door een specialis doorgeoerd orden. He produc an me een on-
smeingsmiddel me 0–80 procen ehanolgehale onsme orden. Chlooro enolhoudende onsmeingsmiddelen
mogen nie gebrui orden. Hee bijende oplosmiddelen gebruien.
ebrui de rollaor nie bij emperauren an minder dan –°C en meer dan +60°C. geien an leine
correcies aan de lalaag, een issel an de ielen o een inselling an de remmen dienen alle reparaies
door de dealer doorgeoerd e orden. aa u rollaor regelmaig door u ahandelaar onderhouden. Hij
an eenuele slijage assellen en eenueel boudelen erangen. anneer u bij de regelmaige conrole
an de remrach an de remmen an u ollaor ouen opallen, dan dien u ich onmiddellij in errouen o u a-
handelaar e enden.
as
In de tas kunnen geen voorwerpen comfortabel getransporteerd worden. De tas mag met maximaal 5kg belast worden.
Met de geïntegreerde loops zijn ze gemakkelijk vast te haken en weer af te nemen.
ab. 9
abelspanner
conramoer
ab. 10
–35°C
60°C

99901 86 1116
Daum an de gebruisaanijing: 01-04-6
Hergebrui
He produc is geschi om opnieu gebrui e orden. He dien in oereensemming me de aanijingen gereinigd en
onsme e orden. Boendien dien he door de gespecialiseerde handel op beschadigingen oderoch en dan oor herge-
brui rijgegeen e orden, raag one hgiëne- en onderhoudsinsrucies op.
Opslag
Beaar de rollaor agedec op een droge, egen conaminaie en lich beschermde plaas. Nie in de nabijheid an hie-
bronnen opbergen.
erijdering
ooi de rollaor nie geoon samen me he normale huisuil eg. raag oora he aalererend bedrij in u
gemeene naar de aundig en milieuriendelije aalerijdering in u regio.
echnische gegeens
Maeriaal:
• ram: luminium me plasic segmenen
• ielen: P
• Maen: 61,686–9,cm BDH
• eouen maa: 688cm
• ielen: 0,cm
• ihooge: 60cm
• and ussen de Schuigreepen: 41cm
• eich: 6,1g + as 00g + rugriem 10g + sohouder 40g
• erecommandeerde lichaamslenge: 10–00cm
• Ma. draaglas: 10g
as
• Maeriaal: 100 Poleser
• Maen: 4119,cm BH
• Belasbarheid: ma. g
abrian: udig Berram mbH, Im orsich , D-0916 Isernhagen
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Russka Mobility Aid manuals

Russka
Russka vital carbon 62 User manual

Russka
Russka Rollator Standard User manual

Russka
Russka Vital Classic 54 User manual

Russka
Russka Vital Plus 54 User manual

Russka
Russka 11447 000 User manual

Russka
Russka Vital 54 User manual

Russka
Russka 78062 300 User manual

Russka
Russka 11448 508 User manual

Russka
Russka Vital Classic 54 User manual

Russka
Russka 11447 000 User manual