Sammic SV-S User manual

SV-S
INSTRUCCIONES - USERS MANUAL - GEBRAUCHSANWEISUNG -
MODE D’EMPLOI - INSTRUZIONI PER L’USO - MANUAL DE INSTRUÇÕES
Envasadoras al vacío
Vacuum packaging machines
Vakuumverpackungsmaschinen
Machines a emballer sous-vide
Machine per il sottovuoto
Embaladoras de vácuo

Indicaciones para el marcado CE.
Cada máquina lleva los siguientes
identificadores:
- Nombre y dirección del fabricante: SAMMIC,
S.L. Basarte, 1 Azkoitia Gipuzkoa (SPAIN)
- Marca "CE"
- Se Indica el modelo de máquina en el
apartado siguiente.
- El número de serie se indica en la hoja de
garantía y en la declaración de conformidad.
MODELOS
Este manual describe la instalación,
funcionamiento y mantenimiento de las
envasadoras de vacío controlado por sensor:
• modelos de sobremesa: 306S, SV-310S, SV-
410S, SV-420S, SV-520S
• modelos de pie : SV-604S, SV606S, SV-806S,
SV810S .
La referencia del modelo y sus características
se indican en la placa de identificación
colocada en la máquina.
Estas envasadoras están diseñadas y
fabricadas de acuerdo con las directivas
Europeas 89 / 392 / CEE, 93 / 68 CEE, 73 / 23
/ CEE y a la normativa NSF de higiene y
sanidad.
INSTALACIÓN
Para conseguir las mejores prestaciones, así
como una buena conservación de la máquina,
hay que seguir cuidadosamente las
instrucciones contenidas en este manual.
Emplazamiento
Colocar la máquina de tal manera que quede
debidamente nivelada. Para evitar daños, la
máquina no debe apoyarse nunca sobre uno
de sus lados.
Las máquinas de sobremesa deben instalarse
sobre una superficie lisa, ya que las patas
están fabricadas en material deslizante para
poder mover la máquina sin esfuerzo y limpiar
la superficie sobre la que se apoya.
Conexión Eléctrica
1. CARACTERÍSTICAS DE LA MÁQUINA
-Las máquinas monofásicas se suministran
para tensión de 230V.
-Las máquinas trifásicas se suministran para
tensiones de 230V ó 400V (conectadas a
400V).
Antes de conectar la envasadora a la red,
comprobar la máquina está preparada para el
mismo voltaje que el de la red.
Para el cambio de voltaje (solo máquinas
trifásicas):
1.Conectar los transformadores a la tensión
adecuada, según se indica en su regleta de
conexiones.
2.Cambiar si es necesario las conexiones en el
motor según se indica en su caja de bornes.
3.Ajustar, si es necesario, el relé térmico
según se indica en el esquema eléctrico.
2. CARACTERÍSTICAS DEL CABLE
Las envasadoras SAMMIC se suministran con
un cable eléctrico de 1,5 m de largo, con
recubrimiento termo plástico.
ES OBLIGATORIA LA CONEXION CON TIERRA.
El hilo de toma-tierra de la máquina está
señalizado.
- Máquinas trifásicas: Preparar una toma de
corriente mural con protección magneto-
térmica y diferencial de 3P+N de 20 A, y una
clavija estanca para conectarla al cable de
alimentación de la envasadora.
- Máquinas monofásicas: Preparar una toma
de corriente mural con protección magneto-
térmica y diferencial de 2P de 20 A. La clavija
que forma parte del cable de alimentación
debe ser accesible.
3. CAMBIO SENTIDO GIRO BOMBA DE VACÍO
(únicamente en máquinas trifásicas)
Si al arrancar la máquina se produce un ruido
anormal en el motor de la bomba de vacío, es
debido a que está girando en sentido inverso.
En tal caso, parar inmediatamente la máquina
e intercambiar dos hilos en la alimentación.
PUESTA EN MARCHA
En los modelos SV-410S, SV-420S, SV-520S,
SV-640S y SV-820S la bomba ya contiene
aceite.
En los modelos SV-310S llenar de aceite la
bomba a través de la toma, hasta completar ¾
partes de la mirilla. Se debe emplear aceite sin
detergentes:
-Aceite SAE10 (sin detergente) para las
bombas hasta 20 m³/h.
-Aceite SAE30 (sin detergente) para las
bombas superiores a 20m³/h.
Se recomienda que los aceites empleados
sean parafínicos.
Una vez accionado el interruptor general, al
objeto de que el aceite se caliente y permita
un vacío correcto, es necesario realizar varios
ciclos en vacío antes de proceder al primer
envasado.
Vacío por sensor en %
Son los modelos en los cuáles todas las
funciones (programación, vacío, entrada de
gas inerte y soldadura) son controladas por un
microprocesador que realiza el control a
través de un sensor de gran precisión (0,2%) y
permite alcanzar un vacío de hasta el 99,5%
de manera fiable y segura. Ofrece la
posibilidad de un vacío extra por tiempo.
Principales características
-Programación rápida y sencilla.
-Memorización de 10 programas.
-Contador automático de las horas de trabajo
de la máquina, avisando de los cambios de
aceite.
-Memorización automática del último
programa ejecutado.
-Memorización de los programas sin pila
desechable.
-Visualización mediante LEDS de cada etapa
ejecutada en el ciclo.
-La tecla de “Stop- avance ciclo” interrumpe la
función en ejecución, activando la siguiente
función hasta finalizar el ciclo.
-Sistema VAC-NORM. Permite realizar el vacío
exterior en recipientes.
-Sistema de secado de la bomba.
Recomendable cuando la bomba se usa para
envasar líquidos, productos cocinados en
caliente o entornos con mucha humedad.
Descripción técnica del panel de mandos
Al encender la máquina por medio del
interruptor general, visualiza durante 2
segundos un número que representa la
configuración de la máquina. Sirve asimismo
para visualizar el número del programa
elegido (entre 0 y 9).
Al encender la máquina por medio del
interruptor general, visualiza durante 2
segundos un número que representa las horas
de funcionamiento de la bomba de vacío,
expresado en decenas. Si se visualiza el
número 10, significa que tiene 100 horas de
trabajo acumuladas. A continuación se
pueden visualizar los valores de vacío,
soldadura, etc., pulsando la tecla
correspondiente.
- Permite aumentar cualquier valor que se
visualiza en el visor. Manteniendo constante
la pulsación se consigue alcanzar
rápidamente el valor deseado.
- Después del encendido de la máquina se
muestra en el display dos rayas centrales de
espera que indica ninguna función
seleccionada (vacío, gas o soldadura).
Pulsando esta tecla durante 3s se accede al
ciclo de secado del aceite (Dry oil).
- Permite disminuir cualquier valor que se
visualizan en el visor. Manteniendo
constante la pulsación se consigue alcanzar
rápidamente el valor deseado.
- Después del encendido de la máquina se
muestra en el display dos rayas centrales de
espera que indica ninguna función
seleccionada (vacío, gas o soldadura).
Pulsando esta tecla durante 3s se accede a la
visualización de las horas de
funcionamiento.
2ESPAÑOL
Subir - Dry-oil
Bajar
Visor 1
Visor 2

Esta tecla sirve para seleccionar el % de vacío,
entre 0 y 99 %. El LED de esta tecla se
enciende en el momento de seleccionar el %
de vacío y durante la fase de ejecución del
vacío.
Esta tecla sirve para seleccionar/visualizar el
tiempo del vacío extra, entre 0 y 30 seg. Para
poder utilizar esta opción hay que programar
previamente un vacío del 99%. El LED de esta
tecla se enciende en el momento de
seleccionar el tiempo de vacío extra y durante
la fase de su ejecución.
Esta tecla sirve para visualizar el % de vacío
que quedará en la cámara después de
introducir el gas. La selección del % de gas se
realiza pulsando la tecla decrementadora,
entre 99 y 0. Por ejemplo, si queremos
introducir un 20% de gas en la cámara, se
debe programar un 80% con la tecla de gas.
Esta es la presión que quedará en la cámara
después de haber introducido el gas. El LED
de esta tecla se enciende en el momento de
seleccionar el % de vacío restante y durante la
fase de introducción del gas.
Activa/desactiva la opción de gas. Si al pulsar
dicha tecla se enciende su LED es que se ha
activado la opción. Cuando se efectúa la
operación inversa, se apaga el LED y la opción
de entrada de gas queda desactivada.
Selecciona/visualiza el tiempo de soldadura,
entre 0 y 7 segundos. El LED de esta tecla se
enciende en el momento de seleccionar el
tiempo de soldadura y durante la fase de su
ejecución.
Selecciona/visualiza el tiempo de entrada
lenta de aire, entre 0 y 30 segundos. El LED
de esta tecla se enciende en el momento de
seleccionar el tiempo y durante la fase de su
ejecución.
Permite acceder a la selección del programa.
Esta tecla tiene tres funciones dependiendo de
si la tapa esta abierta o cerrada.
Tapa cerrada →Stop - avance ciclo
Con cada pulsación se interrumpe la acción en
curso y pasamos siguiente fase del ciclo.
Pulsando la tecla repetidamente se llega al
final del ciclo y se activa la entrada de aire.
Tapa abierta →VAC-NORM
Si pulsamos la tecla cuando la tapa está
abierta, la máquina empieza a aspirar,
permitiendo realizar el vacío exterior en
recipientes. Pulsando de nuevo esta tecla se
vuelve al modo de funcionamiento normal.
Con la tapa abierta y visualizando “oil” se
puede hacer el reset horas de funcionamiento
de la bomba. Pulsando 3 sg la tecla
“Stop”pone a cero el contador de horas de
funcionamiento y desaparece el aviso de “oil”.
Programación de las funciones
La unidad electrónica permite memorizar 10
programas distintos. El programa 0 es fijo, sin
posibilidad de cambio.
Para realizar un programa es CONDICION
INDISPENSABLE tener la TAPA ABIERTA. Los
pasos para la programación se describen a
continuación, tomando como ejemplo un
posible programa:
1.Pulsar tecla Prog: se ilumina el LED de esta
tecla. Accionar la tecla Incrementador o
Decrementador hasta visualizar el valor 4 en
el visor 1.
2.Pulsar tecla Vacío en %: se iluminan el LED
de esta tecla y el LED % del visor 2,
indicativo de que se está programando en %.
A continuación pulsar la tecla
Incrementador hasta llegar a 99, que
representa el % de vacío seleccionado.
3.Pulsar la tecla Vacío extra: se encienden el
propio LED y el LEDSeg del Visor 2. Accionar
la tecla Incrementador o tecla
Decrementador hasta que en el Visor 2
aparezca el valor 6, que representa los
segundos que va a durar el vacío plus.
4. Pulsar la tecla entrada de Gas (superior): se
iluminan el LED de esta tecla. Accionar
Incrementador o tecla Decrementador
hasta que en el Visor 2 aparezca la cifra 79,
que representa el % de vacío que quedará
en la cámara después de introducir el gas
(20%).
5.Pulsar la tecla Interruptor Gas (inferior): si el
LED está encendido quiere decir que la
opción ya está activada. Si pulsamos
nuevamente esta tecla, se apaga el LED,
desactivando momentáneamente la opción,
de modo que a pesar de haber un
porcentaje de gas programado no entrará
gas en la cámara hasta activarlo de nuevo.
6.Pulsar la tecla Soldadura: se encienden el
propio LED y el LED Seg del Visor 2. Accionar
la tecla Incrementador o tecla
Decrementador hasta que en el Visor 2
aparezca el valor 3.5 que representa, en
segundos, la duración de la soldadura de la
bolsa.
7.Pulsar la tecla Aire progresivo: se encienden
el propio LED y el LED Seg del Visor 2.
Accionar la tecla Incrementador o tecla
Decrementador hasta que el Visor 2
aparezca el valor 8, que indica los segundos
que va a durar la entrada lenta de aire en la
cámara.
8.Una vez determinados todos los valores si
en cualquier momento se quiere rectificar
uno de ellos, basta con pulsar la tecla
correspondiente y accionar la tecla
Incrementador o tecla Decrementador hasta
obtener el nuevo valor deseado.
9.Cerrar la tapa inmediatamente después de
haber terminado de fijar todos los valores
del programa. El programa se memoriza
automáticamente.
Atención: Esta última operación es
fundamental para que el programa quede
grabado en la memoria del microprocesador.
Al cerrar la tapa, el ciclo comienza
automáticamente. En el transcurso del mismo
se van encendiendo sucesivamente los LED de
las teclas, indicando así la fase del ciclo que
está en curso.
FUNCION VAC- NORM
La función VAC-NORM permite hacer el vacío
en cubetas. Para poder utilizar esta función es
necesario adquirir el kit VAC-NORM, que
incorpora la manguera y la adaptación a la
cuba de la envasadora.
1-Antes de activar la función VAC-NORM,
colocar el adaptador y la manguera en la
aspiración de la máquina.
2-Para activar la función VAC-NORM, es
necesario pulsar la tecla STOP con la tapa de
la envasadora abierta. En ese momento la
máquina empezará a aspirar.
3-Colocar el extremo de la manguera en la
cubeta. En ese momento comenzará a hacer
el vacío dentro de la cubeta. El vacuómetro
indica el grado de vacío alcanzado. Una vez
alcanzado el vacío deseado, retirar la
manguera de la cubeta.
4-Pulsando de nuevo el botón STOP o
apagando la máquina, se vuelve al modo de
funcionamiento normal.
Advertencia: Es recomendable apagar la
función VAC-NORM mientras no se esté
utilizando, ya que de lo contrario la máquina
está aspirando aire continuamente, lo cual es
perjudicial para la bomba. Si no se realiza el
apagado manualmente la placa desconecta la
3
ESPAÑOL
Soldadura: 3,5 s
Vacío: 99 %
Aire progresivo: 0 s
Gas: 0 %
Soldadura: 3 s
Vacío: 99 % 99+: 0 seg
PROGRAMA 4
Aire progresivo: 8 s
99+: 6 seg Gas: 20 %
Prog
Stop - Avance ciclo
Vacío extra
Gas
Gas on /off
Soldadura
Descompresión progresiva
Vacío

bomba automáticamente.
SECADO ACEITE
Después encender la máquina con el
interruptor general, visualizando las dos rayas
centrales, y manteniendo la tecla pulsada
”subir” durante 3sg, se visualiza en el display
“do” ciclo de Secado del aceite (“dry-oil”).
Con “do” visualizado y cerrando la tapa
arranca el ciclo de secado del aceite del motor
que tiene una duración de 15 minutos y
consiste en hacer cíclicamente vacío y
descompresión:
Durante el ciclo se visualiza el parpadeo “do”
y el tiempo (en minutos) que falta para
terminar el ciclo.
CORTE DE BOLSA
Las barras que incluyen el hilo para el corte de
bolsa se suministran como kits.
La instalación se efectúa cambiando la barra
de soldadura por la barra que contiene el hilo
de corte y cambiando la conexión de uno de
los cables en el transformador de soldadura a
la tensión que se indica en el esquema
eléctrico:
Para realizar el corte de la bolsa, basta con
programar el tiempo adecuado de soldadura
en la placa de control y una vez soldada la
bolsa se rasga manualmente por la línea
marcada por el hilo de corte.
UTILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO
Muy importante:
- No envasar productos en caliente, ya que
el vapor que producen, daña la bomba de
vacío.
- No envasar productos empleando gas con
un contenido en oxígeno mayor del 21%
sin antes consultar a su proveedor o
servicio reconocido por SAMMIC.
-Es importante limpiar cada día el interior y
bordes de la cámara, así como la junta del
cierre.
-El exterior de la máquina no se debe limpiar
con un chorro directo de agua. Emplear para
su limpieza un paño húmedo y cualquier
detergente habitual. Nunca limpiar la tapa
con alcohol, disolventes o productos
limpiacristales puesto que puede afectar a las
propiedades mecánicas del material y
provocar su rotura. En caso de observar una
fisura en la tapa, no continuar trabajando con
la máquina y avisar al servicio técnico
autorizado para su reparación, hay riesgo de
rotura de la tapa.
-Si el cable de alimentación se deteriora y es
preciso instalar uno nuevo, dicho recambio
sólo podrá ser realizado por un servicio
técnico reconocido por SAMMIC.
-Antes de cualquier intervención para la
limpieza, revisión o reparación de la
máquina, es obligatorio desconectar la
máquina de la red.
-El nivel de ruido de la máquina, en marcha
colocada a 1.6 m de altura y 1 m de distancia
es 75 dß (A). Ruido de fondo: 32 dß (A).
Cambio de aceite
Es necesario controlar semanalmente el nivel
de aceite, que debe cubrir 3/4 de la mirilla.
Completarlo si es preciso.
El aceite debe ser cambiado tras las primeras
100 horas de funcionamiento. Posteriormente
cambiar el aceite:
• Modelos de sobremesa; Número de modelo
2: 150horas
• Modelos de pie; Bomba funcionamiento
intermitente, Número de modelo 1:
300horas
• Modelos de pie; Bomba funcionamiento
continuo, Número de modelo 0: 300horas
Cuando la bomba haya trabajado las horas
indicadas, al encender la máquina el visor
marcará “oil” y parpadeará durante 10 seg
para avisar de que hay que cambiar el aceite.
También se debe cambiar el aceite si se
observa que está emulsionado. La cantidad de
horas de trabajo acumuladas se puede
visualizar al encender la máquina o
manteniendo pulsado la tecla “bajar” durante
3 sg. Para efectuar el cambio, soltar el tapón
de vaciado y dejar que salga el aceite usado.
Para el llenado seguir las instrucciones dadas
en el apartado correspondiente.
En las bombas de 40m³/h y superiores,
simultáneamente se debe cambiar el filtro de
aceite. Este filtro es del tipo empleado en el
automóvil según referencia: AWS2, rosca 3/4.
El filtro de escape se debe sustituir cada 4
cambios de aceite o cuando se observen
pérdidas de aceite o bien niebla de aceite en
el escape.
RESET HORAS BOMBA
Una vez cambiado el aceite hay que resetear
las horas de funcionamiento, para ello hay
que seguir la siguiente secuencia:
Con la tapa abierta visualizando las dos rayas
centrales, y pulsando la tecla ”bajar” durante
3s, en el display se visualiza el parpadeo de
“oil” y el nº de horas del motor.
Se pulsa la tecla “Stop” durante 3sg y el nº se
pone a cero.
Esperando 10 s, pulsando “subir”, pulsando
“bajar”, o “Stop” para salir del RESET HORAS
BOMBA.
CAMBIO DE CONFIGURACION Y TEST DE
FUNCIONES
Hay tres configuraciones para la placa
electrónica dependiendo de la máquina en la
esté montada.
Configuración "0": Máquinas de pie y
funcionamiento continuo. (SV-604, SV-606,
SV-806, y SV-810). La bomba está en marcha
desde el momento que se acciona el
interruptor general. Esta configuración está
pensada para las máquinas que están
instaladas en lugares fríos o cámaras
frigoríficas. Al estar la bomba en marcha
continuamente, la máquina se mantiene
caliente asegurando su buen funcionamiento.
Configuración "1": Máquinas de pie y
funcionamiento intermitente. (SV-604, SV-606
y SV-806). La bomba está en marcha durante
la fase de vacío y soldadura.
Configuración"2": Máquinas sobremesa y
funcionamiento intermitente. (SV-310, SV-
410, SV-420 y SV-520). La bomba está en
marcha en la fase de vacío.
Para cambiar la configuración de la máquina
hay que seguir los siguientes pasos:
1- Desmontar el panel de mandos.
2- Accionar el interruptor general.
3- Buscar en la placa electrónica dos patillas
situadas al lado de la palabra TEST y
cortocircuitarlas con un destornillador o
algo similar. En ese momento comenzará el
proceso de test, que consiste en que la
placa electrónica acciona durante 1 seg.
cada una de las salidas (Motor,
Electroválvula de soldadura, etc.)
encendiéndose a su vez el LED
correspondiente en la placa. Al lado de
cada LED aparece un texto que identifica el
componente que acciona en cada
momento.
4- Una vez acabada la secuencia del test, en el
visor aparecerá la configuración de la
máquina.
5- Pulsar “Prog”
6- Para cambiar la configuración pulsar la
tecla Incrementador o tecla Decrementador
hasta que en el visor 1 aparezca el valor de
configuración deseado.
7- Pulsar Prog para memorizar la
configuración: se apaga su LED.
8- Para salir del modo test y memorizar la
nueva configuración hay que apagar la
máquina. Si se baja la tapa sin haber salido
del modo test la máquina no se pondrá en
marcha. En el caso de que hayamos
reseteado las horas de funcionamiento, al
volver a encender la máquina
comprobaremos en el visor el nuevo valor.
En el caso de que la máquina presente una
avería, la placa electrónica dispone de un
sistema para testear las distintas funciones:
Seguir los pasos 1,2 y 3 del apartado anterior.
Si durante el test alguno de los componentes
no se acciona seguir los siguientes pasos:
-Comprobar que el componente está bien
conectado y le llega tensión. Si el
componente sigue fallando sustituirlo por
uno nuevo.
-Si no le llega tensión al componente,
comprobar la tensión a la salida de la placa
cuando el led correspondiente esté
encendido. Si no hay tensión, entonces
sustituir la placa electrónica.
4ESPAÑOL

El vacío es un sistema de conservación
natural que consiste en la extracción del
aire del interior de la bolsa eliminando el
oxígeno, principal factor del deterioro de
los alimentos.
Ventajas del envasado al vacío:
1-Reduce al máximo las mermas de los
productos.
2-Rentabiliza al máximo las horas de
personal, al aprovechar los tiempos
muertos que se pueden dar a lo largo de
la semana para adelantar trabajo y
aligerar el flujo de trabajo de las cocinas.
3-Racionaliza el almacenamiento de los
productos en las cámaras:
-No hay mezcla de olores.
-Los productos se presentan etiquetados,
lo que permite una rotación de materias
primas.
-Mejora el control de stock ya que se
puede calcular con precisión las
compras necesarias para cada
momento.
4-Aprovechamiento de los mejores días de
compra:
-Permite comprar cuando los precios
son mejores.
-Reducción de desplazamientos.
5-Reduce el lavado de utensilios.
Envasado productos curados
(embutidos, jamones, etc)
Siendo de por sí productos de una vida
prolongada, el envasado al vacío duplica
como mínimo la vida de estos productos,
evitando que se resequen y que pierdan
peso con el consiguiente perjuicio
económico. Estos productos no es
necesario envasarlos con gas, salvo
algunos productos de textura frágil.
Envasado de productos cocinados
Este es el caso de productos como los
asados, estofados, canelones, etc. Una vez
cocinados es indispensable enfriar dichos
alimentos de +65ºC a +10ºC en menos de
dos horas en el corazón del producto para
impedir desarrollo de microorganismos.
Este es le método más práctico para
mantener la cocina tradicional con las
siguientes ventajas:
-Facilitar el trabajo en las preparaciones sin
necesidad de correr riesgos de pérdida del
producto.
-Alargar la vida del producto.
Cocción de productos envasados
Consiste en colocar un alimento dentro de
un envase que sea estanco y
termoresistente. Extraer el aire de su
interior, sellarlo y someterlo a la acción de
una fuente de calor para cocerlo. La
cocción se realiza a baja temperatura
(entre 65ºC y 100ºC) consiguiendo un
efecto de pasteurización. Este sistema
tiene muchas ventajas como son:
-Preserva las cualidades nutricionales.
-Preserva las condiciones higiénicas al
reducirse la manipulación.
-Reduce las pérdidas de peso en la cocción,
al evitar la evaporación y la desecación.
-Racionaliza la planificación del trabajo.
Preparación y cocción fuera del período de
servicio, anticipación de la preparación de
banquetes, etc.
-Prolonga el tiempo de conservación.
Posteriormente a la cocción el producto,
este debe ser enfriado rápidamente para
detener el proceso de cocción e impedir el
desarrollo de microorganismos. Este
proceso se lleva a cabo mediante un
abatidor de temperatura.
Platos refrigerados: Se debe rebajar la
temperatura de +65ºC a +10ºC en menos
de 2 horas en el corazón del producto.
Platos congelados: Se debe rebajar la
temperatura de +65ºC a -18ºC en menos de
4,5 horas en el corazón del producto.
El posterior almacenamiento debe
mantener una temperatura 0ºC a 3ºC para
los platos refrigerados y de -18ºC para los
platos congelados.
Para poder poner los alimentos en
condiciones de degustarlo, el proceso de
regeneración se debe realizar de forma
inmediata una vez fuera del refrigerador en
el que ha sido almacenado. Básicamente,
son tres las técnicas de regeneración: el
horno a vapor a baja presión, el baño maría
y el horno microondas. En los dos primeros
casos, la regeneración se lleva a cabo con
el material dentro del propio envase,
mientras que en el caso del microondas, es
necesario perforar la bolsa para que el
vapor pueda escapar sin que explote el
envase o bien regenerar el producto fuera
del mismo.
Si un producto regenerado no llega a
consumirse, no puede volver a almacenarse
y hay que deshacerse del mismo.
El tiempo de almacenamiento de los platos
refrigerados no debe exceder 6-21 días.
Envasado bajo atmósfera protectora
Consiste en la sustitución en el envase del
aire que rodea al alimento, con una mezcla
de gases en proporción diferente a la del
aire, con dos objetivos:
-Prolongar la vida del producto, sin precisar
aditivos ni conservantes, inhibiendo
procesos de deterioro que se producen
durante el almacenamiento.
-Evitar el aplastamiento de productos tales
como bolleria, ensaladas, etc.
Se emplean principalmente tres gases: 02,
CO2 y N2, o mezclas de ellos. Como idea
general puede considerarse que una mayor
concentración de CO2 (controlada) alargará
la vida del producto, mientras que cierta
cantidad de N2 evitará la ruptura del
envase en aquellos productos de alto nivel
metabólico, y una pequeña proporción de
O2 asegura el buen estado y presencia de
algunos alimentos.
Se recomienda consultar con los
fabricantes especialistas en gases para
alimentación, a fin de que nos asesoren
sobre la combinación de gases adecuada
para cada producto.
Congelación de productos envasados al
vacío.
Las técnicas de congelación tradicionales
conservan el producto pero no así su
calidad. La congelación de productos
envasados al vacío tiene muchas ventajas:
-No hay quemado exterior
-No hay cristalización superficial
-No hay pérdida de gusto y aroma
-No hay desecación
-No hay oxidación de grasas
5
ESPAÑOL
NOCIONES BÁSICAS SOBRE EL ENVASADO AL VACÍO

CE Marking Indications
Each appliance is identified by the following
data:
• Manufacturer's name and address: SAMMIC,
S.L. Basarte, 1 Azkoitia Gipuzkoa (SPAIN).
• "CE" mark.
• The machine model as stated in the next
section.
• The serial number as indicated on the
guarantee slip and the Declaration of
Conformity.
MODELS
This manual describes the installation,
operation and maintenance of the sensor
controlled vacuum packing machines:
•tabletop models: 306S, SV-310S, SV-410S,
SV-420S, SV-520S
•free-standing models : SV-604S, SV606S, SV-
806S, SV810S .
The model reference and its specifications are
shown on the nameplate affixed to the
machine.
These vacuum packaging machines have been
designed and manufactured in accordance
with the following European directives:
89/392/EEC, 93/68/EEC, 73/23/EEC and to
the NSF Hygiene and Public Health standards.
INSTALLATION
For optimum performance and long service
life of the machine, follow the instructions
contained in this manual rigorously.
Location
Place the machine so that it stands perfectly
levelled. To avoid damages, never lean the
machine on one of its sides.
The tabletop machines must be installed on a
smooth surface, since their legs are made of a
sliding material for easy removal of the
machine in order to clean the support surface.
Electric connection
1. MOTOR SPECIFICATIONS
-Single-phase motors are supplied for feeding
at 230V.
-Three-phase motors are suitable for 230V or
400V (connection to 400V).
Before connecting the vacuum packing
machine to the mains, check if the machine is
prepared for the same voltage as the mains.
To change the voltage (only three-phase
machines):
1.Connect the transformers to the suitable
voltage, as shown in the terminal strip.
2. If necessary, change the motor connections
as shown in the terminal box.
3. If necessary, adjust the temperature relay
as shown on the electric diagram.
2. CABLE SPECIFICATIONS
The SAMMIC vacuum packaging machines are
supplied with one thermoplastic-sheathed
cable 1.5m in length.
THEY MUST BE EARTHED. The grounding wire
of the machine is identified.
- Three.phase machines: Prepare a wall-
mounted mains socket with 20 A, 3P+N
magneto-thermal and differential protection,
and a sealed plug to connect it to the power
supply cord of the packing machine.
- Single-phase machines: Prepare a wall-
mounted mains socket with 20 A, 2P
magneto-thermal and differential protection.
The plug which is part of the power supply
cord must be accessible.
3. TO CHANGE THE VACUUM PUMP DIRECTION OF
ROTATION (three-phase machines only):
If the vacuum pump motor generates unusual
noise on starting the machine, this means that
the motor rotates in the wrong direction. In
this event, immediately stop the machine and
invert two feed wires.
STARTING
In models SV-410S, SV-420S, SV-520S, SV-
640S and SV-820S the pump already contains
oil.
In models SV-310S fill the pump with oil
through the inlet, until oil reaches ¾ of the oil
sight. Detergent-free oils are to be used :
-SAE10 oil (detergent-free) for pumps with
outputs up to 20m³/h.
-SAE30 oil (detergent-free) for pumps with
outputs over 20m³/h.
Paraffin oils are recommended.
After pressing the general switch, it is
necessary to perform a few cycles on no load
before proceeding with the first packing, so
that the oil can heat up and provide the right
vacuum.
Sensor controlled vacuum %
This concerns the models in which all the
functions (programming, vacuum, gasflush
and sealing) are controlled by a
microprocessor which uses a high-precision
sensor (0,2%), enabling a vacuum of up to
99,5% reliably and safely. It offers the
possibility of creating an additional time-
controlled vacuum.
Main features
-Fast and simple programming.
-Storage of 10 programmes.
-Automatic counter of the machine running
hours, with oil change warning signal.
-Automatic storage of the last executed
programme.
-Storage of programmes without a disposable
cell.
-LED-display of every stage executed within
the cycle.
-The "Stop- cycle switch" key interrupts the
function currently in operation and activates
the next function until the cycle is finished.
- VAC-NORM system. This permits the external
vacuum packaging of containers.
-Pump drying system. Recommended when
the pump is used to vacuum pack liquids, hot
cooked products or in very humid
environments.
Technical description of the control panel
When the operator switches on the main
switch of the machine, the display shows, for
two seconds, the number identifying the
machine configuration. Besides, it serves to
indicate the number of the selected
programme (from 0 to 9).
When the machine is switched on with the
main switch, a number representing the
number of hours the vacuum pump has been
operating, expressed in tens, is displayed for
2 seconds. If number 10 is displayed, it means
the pump has accumulated 100 hours of
operation. Afterwards, the vacuum, gas,
sealing time and other values can be displayed
by pressing the corresponding key.
- It serves to increase any of the values shown
in either display. Keep the key depressed to
reach the required value faster.
- After switching the machine on, two central
standby lines are displayed indicating that
no function has been selected (vacuum, gas
or sealing). Press this key for 3 seconds to
start the oil drying cycle (Dry oil).
- It serves to decrease any of the values shown
in either display. Keep the key depressed to
reach the required value faster.
- After switching the machine on, two central
standby lines are displayed indicating that
no function has been selected (vacuum, gas
or sealing). Press this key for 3 seconds to
display the number of hours of operation.
This key is used to select the vacuum
percentage, from 0 to 99 %. The LED in this
key lights up when the vacuum percentage is
selected and during the vacuuming stage.
6ENGLISH
Up - Dry-oil
Down
Display 1
Display 2
Vacuum

This key serves to select/display the extra
vacuum time, from 0 to 30 seconds. To use
this option, it is necessary to previously
program a 99% vacuum. The key LED turns on
while the operator selects the extra vacuum
time and during the performance of this
process.
This key allows displaying the vacuum
percentage left in the chamber when gas has
flushed in. Selecting the gas percentage,
between 99 and 0, is done by pressing the
decrementing key. For example, if 20% of gas
should flush in we must programme 80% with
the gas key. This is the pressure remaining in
the chamber after flushing the gas. The key
LED turns on while the operator selects the
percentage of vacuum left and during the gas
flushing process.
It activates/deactivates the gas option. If the
key LED turns on when the key is depressed,
the option is activated. If on pressing the key
again, the LED turns off, the gas flushing
option is deactivated.
This key is meant to select/display the sealing
time, from 0 to 7 seconds. The key LED turns
on while the operator selects the sealing time
and during the sealing operation.
This is to select/display the soft air inlet time,
from 0 to 30 seconds. The key LED turns on
while the operator selects this time and during
the execution of this function.
This key gives access to the programme
selection.
This key has three functions depending on
whether the lid is open or closed.
Lid closed- Stop – cycle switch
Each time it is pressed the cycle is interrupted
and switches to the next stage. By pressing
the key several times the end of the cycle is
reached and the air inlet is activated.
Lid open →VAC-NORM
If you press the key, when the lid is open, the
machine starts extacting air, producing the
vacuum in external containers. Pressing the
key again restores the normal operating
mode.
With the lid open and displaying "oil" we can
reset the hours of operation of the pump. By
pressing the "stop" key for 3 seconds the
counter resets and the “oil” indicator
disappears.
Programming the functions
The electronic unit allows to store 10 different
programmes. Programme 0 is fixed and and
cannot be changed.
The cover should be OPEN, as an ESSENTIAL
REQUIREMENT for programming. The
programming steps are described below,
taking a possible programme as an example:
1.Press the Prog key: its built-in LED turns on.
Press the Incrementer or Decrementer key
until display 1 shows value 4.
2. Press the Vacuum % key. The LED of this
key and the % LED of display 2 turn on,
showing that the vacuum percentage is
being programmed. Then, press the
incrementer key till 99 is displayed, which
corresponds to the selected vacuum
percentage.
3. Press the Additional Vacuum key. The key
built-in LED and the "Seg" LED of display #2
turn on. Press either the Incrementer or
Decrementer key until value 6
corresponding to the duration, in seconds,
of the extra vacuum operation is shown on
display 2.
4. By pressing the Gas inlet key (top): this
key's LED lights up. With the Incrementer or
Decrementer key, make value 79 appear in
display 2, as it corresponds to the vacuum
percentage to be left in the chamber, once
gas (20%) has flushed in.
5. Press the Gas Switch key (Bottom). If the
LED is on, this means that the option is
already activated. By pressing the key
again, the LED turns off and the option is
temporarily deactivated. In this event,
although there is a percentage of gas
programmed, no gas would flow into the
chamber, until the function is reactivated.
6. Press the Sealing key. The LED of the key
and the "Seg" LED of display 2 turn on.
Using the Incrementer or Decrementer key,
have value 3.5 being the duration in
seconds of bag sealing, displayed in display
2.
7. Press the Soft Air key. The built-in LED and
the "Seg" LED of display 2 turn on. With the
Incrementer or Decrementer key have value
8, being the duration in seconds of soft air
inlet into the chamber, displayed in display
2.
8. In order to change any of the entered
values at any time, it is as simple as to
press the relevant function key and to
select the new value with the Incrementer
or Decrementer key.
9. Close the cover immediately after having
selected all the values of the programme.
The programme is stored automatically.
Warning: The last described operation is
essential to have the programme stored in the
microprocessor memory.
On closing the cover, the working cycle starts
automatically. As the cycle is carried out, the
key built-in LEDs successively turn on,
showing the stage of the cycle in progress.
VAC- NORM FUNCTION
The VAC-NORM function enables creating a
vacuum in trays. To be able to use this
function, you need to purchase the VAC-
NORM kit that includes a hose and connector
to the chamber of the vacuum packing
machine.
1- Before activating the VAC-NORM function,
fit the connector and hose into the machine
suction inlet.
2- Activate the VAC-NORM function, by
pressing the STOP button with the lid of the
vacuum packer open. Now, the machine
starts extracting air.
3- Place the free end of the hose into the tray.
Now, a vacuum is created inside the tray. A
vacuum gauge shows the amount of
vacuum produced. On reaching the desired
vacuum, remove the hose from the tray.
4- Press the STOP button again or switch the
machine off; this restores the normal mode
of operation.
Warning! It is advisable to disable the VAC-
NORM function when not in use; otherwise the
machine would be extracting air continuously,
which is harmful to the pump. If it is not
switched off manually the board automatically
disconnects the pump.
DRY OIL
After switching the machine on with the
general switch, displaying the two central
lines, and pressing the "up" key for 3 secs,
the display shows “do” Dry oil cycle (“dry-oil”).
With “do” on the display and by closing the lid,
the dry oil cycle starts, which lasts 15 minutes
and consists of a cyclical vacuum and
decompression process:
During the cycle the “do” text flashes and the
7
ENGLISH
Program
Stop - cycle switch
Gas
Gas on/of
Sealing
Progressive decompression
Sealing: 3,5 s
Vacuum: 99 %
Soft air: 0 s
Gas: 0 %
Sealing: 3 s
Vacuum: 99 % 99+: 0 seg
PROGRAMME 4
Softair: 8 s
99+: 6 seg Gas: 20 %
Extra vacuum

time remaining (in minutes) to finish the cycle
is displayed.
BAG CUTTING
The bars including bag cutting threads are
supplied as an optional kit.
To install them, the sealing bar must be
replaced by the new bar provided with the
cutting thread and one of the wires in the
sealing transformer must be changed to the
power indicated on the electric layout:
For the bag cutting operation, it is enough to
programme the suitable sealing time in the
control panel and, once the bag is sealed, it is
separated manually along the line marked by
the cutting thread.
DIRECTIONS FOR USE AND MAINTENANCE
Very important:
- Never pack products if they are still hot,
since the vapour generated by them
damages the vacuum pump.
- Never pack products using gas with an
oxygen content greater than 21% without
previously consulting your supplier or a
SAMMIC- approved TAS.
- It is important to clean the interior and
edges of the chamber, as well as the locking
joint, every day.
- The outside of the machine must not be
washed under a direct water jet; instead you
can use a wet cloth and an ordinary
detergent. Never clean the cover with
alcohol, solvent or glass-cleaners since they
can affect the mechanical properties of the
material and break it. If you appreciate a
crack in the cover, stop the machine and call
the authorised technical service for repairs;
there is a risk of cover breaking.
- In the event the power cable should get
damaged and have to be replaced, the repair
may only be done by a SAMMIC approved
assistance service.
- Before cleaning, repairing or checking the
machine, you must unplug the machine from
the mains.
- The noise level of a machine in operation, as
measured at a height of 1.6m and a distance
of 1 metre, is 75 dB(A). Background noise:
32 dB(A).
Oil change
The oil level must be checked weekly. It
should not be below 3/4 of the oil indicator.
Complete the level, if necessary.
Oil must be changed after the first 100
working hours. Afterwards, change oil:
• Tabletop models; Model number 2: 150
hours
• Free-standing models; Intermittent pump
operation, Model number 1: 300hours
• Free-standing models; Continuous pump
operation, Model number o: 300hours
When the pump has been operating during the
hours indicated, when switching on the
machine the display will show “oil” and will
flash for 10 secs to warn that the oil must be
changed.
The oil must be changed as well as each time
it is found to be emulsified. The accumulated
working hours are displayed when the
machine is switched on or by pressing the
"down" key for 3 secs. To change oil, unscrew
the draining plug and let the used oil drain
out. To fill the pump with oil, follow the
instructions given in the relevant section.
On pumps with outputs from 40m³/h
upwards, replace the oil filter at the same
time. This filter is of the type used in cars, as
per ref: AWS2, thread 3/4.
The exhaust filtre must be changed every 4 oil
changes or on detecting either oil leaks or oil
mist at the escape.
RESET PUMP HOURSç
Once oil has been changed, reset the pump
working time by observing the following
sequence:
With the lid open and the two central lines on
the display, and pressing the "down" key for 3
secs, the display flashes “oil” and displays the
number of hours of the motor.
Press the "Stop" key for 3 secs and the number
resets to zero.
Wait 10 secs, by pressing “up”, pressing
“down”, or “Stop” to exit RESET PUMP HOURS.
CHANGE OF CONFIGURATION AND TESTING
OF FUNCTIONS
There are three possible configurations of the
electronic board, according to the machine in
which it is fitted.
Configuration "0": Free-standing and
continuous operation machines. (SV-604, SV-
606, SV-806, and SV-810). The pump starts
operating from the moment the main switch is
pressed. This configuration is intended for
machines installed in cold rooms or
refrigerating chambers. As the pump is
continuously operating, the machine is kept
hot, guaranteeing its proper operation.
Configuration "1": Free-standing and
intermittent operation machines. (SV-604, SV-
606 and SV-806). The pump is in operation
during the vacuuming and sealing stage.
Configuration"2": Tabletop and intermittent
operation machines. (SV-310, SV-410, SV-420
and SV-520). The pump is in operation during
the vacuuming stage.
In order to change the machine configuration,
follow the procedure described below:
1- Take off the control panel.
2- Press the general switch.
3- Locate two lugs near the word "TEST" on
the electronic board and short-circuit them
with a screwdriver or similar object. At this
moment, the test process starts: the
electronic board activates each output
(Motor, Vacuum solenoid valve, Sealing
solenoid valve, etc.) for one (1) second and
its associated LED on the board should then
turn on. Next to each LED, there is a text
identifying the component being tested.
4- Once the test sequence is finished, the
configuration of the machine will be
displayed.
5- Press the Prog key.
6- In order to change the machine
configuration, press the Incrementer or
Decrementer key until the required
configuration value is shown in display 1.
7- Press Prog in order to save the
configuration. Its LED turns off.
8- To exit the test mode and save the new
configuration, switch the machine off. If the
lid is closed before exiting the test mode,
the machine will not start. After having
changed the configuration or resetting the
working time counter, you can read the new
value on the corresponding display when
the machine is switched on again.
The electronic board has a function testing
feature as an aid to troubleshooting in the
event of a machine failure.
Execute steps 1 and 2 described in the
previous section. If any component fails to
work during the test, proceed as follows:
-Verify that the component is connected
correctly and is energised. If this is OK and
the component still fails, replace it by a new
one.
-If the component is not energised, check the
voltage at the output of the electronic board
when the associated LED is on. If there is no
voltage, change the elec
8ENGLISH

Vacuum is a method of natural food
preservation that consists in removing air
from the pack, eliminating oxygen, the
principal food spoilage agent.
Advantages of vacuum- packing
1- Maximum reduction of product wastage.
2- Maximum return from labour hours by
making good use of any idle times
occurring within the week in order to
speed up work and to quicken the
process flow in the kitchen.
3- Rational storage of products in cold
rooms:
- Odors will not mix up.
- Products can be labelled, which
facilitates the turnover of raw
materials.
- Improvement of inventory control,
since anything to be purchased at a
given time can be determined with
greater accuracy.
4- Exploitation of the best-to-buy days:
- Shopping can be made when prices are
lower.
- Less travels are needed.
5- Less washing-up.
Packing of cured products (sausages,
hams, etc.)
These per se durable products can see their
shelf-life at least doubled when vacuum-
packed. Vacuum-packing also prevents
them from drying up or losing weight,
which would entail an economic loss.
Except for some that are fragile in texture,
these products require no gas injection.
Packing of cooked food
This concerns such food as roast meats,
stews, cannelloni, etc. Once cooked, these
products must be cooled down to the core
from +65ºC to +10ºC in less than two
hours, in order to prevent microorganisms
from developing.
Vacuum-packing is perhaps the most
practical method of maintaining traditional
cooking with these advantages:
- Easy food processing, without risk of
product spoilage.
- Longer product life.
Cooking of vacuum- packed food
Put food into a tight and heat-resistant
container. Remove any air from the inside,
seal the container and heat it to cook the
food inside. Cooking is done at low
temperatures (65ºC to 100ºC), producing a
pasteurising effect. This process has many
advantages. Indeed, among others:
- it maintains the nutritional values.
- It safeguards hygiene, as there is less
handling.
- It reduces weight loss, by preventing
evaporation and drying.
- It allows rational work planning. Food
processing and cooking outside service
hours; preparation of banquets in
advance, etc.
- It increases the storage time.
Food must be cooled down immediately
after cooking, in order to stop the cooking
process and to prevent the growth of
microorganisms. Cooling is achieved with a
temperature reducer.
Refrigerated foods: Temperature at the
core of the product must descend from
+65ºC to +10ºC in less than 2 hours.
Frozen foods: Temperature at the core of
the product must descend from +65ºC to -
18ºC in less than 4.5 hours..
Thereafter, food is to be kept at a
temperature of 0ºC to 3ºC as for
refrigerated dishes and of -18ºC if frozen.
When so-packed food is to be prepared to
be savoured, the reconstitution process
must start immediately after taking the
pack out of the fridge or freezer. Basically,
there are three reconstitution techniques:
the low-pressure steam oven, a bain-marie,
and a microwave oven. In the first two
cases, food can be reconstituted within
their packing, while the bag must be
perforated or removed for reconstitution in
a microwave oven, so that steam can
escape without the bag bursting.
Any reconstituted product that is not
consumed may not be stored again.
Refrigerated food should not be stored for
more than 6-21 days.
Gas- packing
The process consists in replacing the air
surrounding food in a bag by a gas mixture
in a proportion different to the air quantity,
with a double objective:
- to prolong the life of food without
additives or preservatives, by inhibiting
degradation processes that develop
during storage; and
- to prevent the crushing of products like
salads, bread rolls, etc.
Mainly three gases or their mixtures are
used: O2, CO2 and N2. As a general guide,
it can be assumed that a greater
(controlled) concentration of CO2 increases
the product life, while a given amount of
N2 prevents the container of quick
metabolising food from breaking and a
small quantity of O2 ensures that some
types of food keep their good condition
and aspect.
It is recommended that specialist gas
manufacturers should be consulted on
what combination of gases is adequate for
a given product.
Freezing of vacuum- packed food.
Conventional freezing techniques allow
keeping the product, but not all of its
qualities. Freezing vacuum-packed food
has many advantages:
- No external frostbiting
- No surface frosting
- No loss of taste or aroma
- No drying
- No oxidation of fats
9
ENGLISH
THE BASICS OF VACUUM- PACKING TECHNOLOGY

Hinweise für die CE- Kennzeichnung
Jede einzelne Maschine ist mit folgenden
Angaben gekennzeichnet:
-Name und Anschrift des Herstellers: SAMMIC,
S.L., Basarte, 1, Azkoitia, Gipuzkoa (Spanien).
-"CE" - Zeichen.
-Modellangabe im folgenden Abschnitt.
-Serien-Nr. auf dem Garantieschein und in der
Konformitätserklärung.
MODELLE
Dieses Handbuch enthält die Beschreibung für
die Aufstellung, den Betrieb und die Wartung
der Vakuum-Verpackungsmaschinen mit
Sensorsteuerung:
• Tischmodelle: 306S, SV-310S, SV-410S, SV-
420S, SV-520S
• Ständermodelle: SV-604S, SV606S, SV-806S,
SV810S.
Die Referenz des Modells und seine Merkmale
sind auf dem Typenschild der Maschine
angebracht.
Diese Verpackungsmaschinen sind
entsprechend den Europäischen Richtlinien 89
/ 392 / EWG, 93 / 68 EWG, 73 / 23 / EWG und
der NSF Vorschrift für Gesundheit und Hygiene
konstruiert und gebaut worden.
AUFSTELLUNG
Um die bestmögliche Leistung und eine lange
Lebensdauer der Maschine sicherzustellen
befolgen Sie bitte genau die Hinweise dieser
Betriebsanleitung.
Standort
Die Maschine muss einwandfrei nivelliert
aufgestellt werden. Um Schäden zu vermeiden,
darf die Maschine niemals auf einer ihrer
Seitenflächen abgestellt werden.
Installieren Sie die Tischmodelle auf einer
ebenen Fläche, denn die Füße sind aus
gleitfähigem Material hergestellt, damit man
die Maschine mühelos verschieben und so die
Aufstellfläche besser reinigen kann.
Elektrischer Anschluss
1. EIGENSCHAFTEN DER MASCHINE
- Die Maschinen für Einphasenstrom werden für
eine Spannung von 230 V geliefert.
- Die Maschinen für Drehstrom werden für eine
Spannung von 230 V oder 400 V
(angeschlossen an 400 V) geliefert.
Prüfen Sie vor dem Anschluss der
Verpackungsmaschine an das Netz, ob die
Netzspannung mit dem auf dem Typenschild
des Gerätes angegebenen Wert übereinstimmt.
Zum Spannungswechsel (nur Maschinen mit
Dreiphasenmotor):
1. Transformatoren an die geeignete
Spannung, wie auf der Anschlussleiste
angegeben, anschließen.
2. Falls erforderlich die Anschlüsse am Motor
gemäß den Angaben am Klemmenkasten
ändern.
3. Falls erforderlich das Thermorelais wie auf
dem Schaltplan angegeben einstellen.
2. EIGENSCHAFTEN DES KABELS
Die SAMMIC-Verpackungsmaschinen sind mit
einem 1,5 m langen thermoplastisch
beschichteten Kabel bestückt.
DIE MASCHINE MUSS UNBEDINGT GEERDET
WERDEN. Der Erdungsdraht der Maschine ist
entsprechend gekennzeichnet.
- Maschinen mit Dreiphasenmotor: Sehen Sie
eine Wandsteckdose mit thermo-
magnetischem Schutzschalter und
Fehlerstromschutz mit 3P+N, 20 A und einen
wasserdichten Stecker für das Netzkabel der
Verpackungsmaschine vor.
- Maschinen mit Einphasenmotor: Sehen Sie
eine Wandsteckdose mit thermo-
magnetischem Schutzschalter und
Fehlerstromschutz mit 2P, 20 A vor. Der
Stecker des Netzkabels muss zugänglich sein.
3. DREHRICHTUNGSWECHSEL DER VAKUUMPUMPE (nur
bei Dreiphasenmaschinen)
Wenn der Motor der Vakuumpumpe beim
Anlassen der Maschine ein ungewöhnliches
Geräusch abgibt, so ist dies auf die falsche
Drehrichtung des Motors zurückzuführen. Die
Maschine muss in diesem Fall sofort
angehalten und zwei Drähte in der Zuleitung
umgewechselt werden.
INBETRIEBNAHME
Bei den Modellen SV-410S, SV-420S, SV-520S,
SV-640S und SV-820S ist die Pumpe werkseitig
mit Öl gefüllt.
Bei den Modellen SV-310S ist die Pumpe über
die zu diesem Zweck vorgesehene Öffnung zu
¾ mit Öl zu füllen. Zu verwenden ist ein
detergensfreies Öl.
-SAE10 (detergensfrei) für Pumpen bis 20
m3/h.
-AE30 (detergensfrei) für Pumpen mit über 20
m3/h.
Wir empfehlen die Verwendung von
paraffinhaltigen Ölen.
Nach Betätigen des Hauptschalters und vor
Arbeitsbeginn sollte man das Gerät mehrmals
im Leerlauf arbeiten lassen, damit das Öl sich
erwärmen und so ein einwandfreies Vakuum
hergestellt werden kann.
Vakuum über Sensor in %
Bei diesen Modellen werden sämtliche
Funktionen (Programmierung, Vakuum,
Edelgas-Eintritt und Verschweißen) über einen
Mikroprozessor mit einem hochpräzisen
Sensor (0,2 %) gesteuert, der auf zuverlässige
und sichere Art ein Vakuum von bis zu 99,5 %
ermöglicht. Darüber hinaus besteht die
Möglichkeit der Erzeugung eines
zeitabhängigen Extra-Vakuums.
Wichtigste Merkmale
-Schnelle und einfache Programmierung.
-Speicherung von 10 Programmen.
-Automatischer Betriebsstundenzähler der
Maschine mit Ölwechsel-Überwachung.
-Automatische Speicherung des zuletzt
durchgeführten Programms.
-Speicherung der Programme ohne
Einwegbatterie.
-Anzeige jeder im Zyklus ausgeführten Etappe
anhand von LEDs.
-Die Taste „Stop – Weiter Zyklus" unterbricht die
laufende Funktion und aktiviert die nächste
Funktion bis zum Zyklusende.
-VAC-NORM System. Ermöglicht das
Vakuumverpacken der Behältnisse von außen.
-System zur Pumpentrocknung.
Empfehlenswert bei Einsatz der Pumpe zum
Verpacken von Flüssigkeiten, warm
zubereiteten Produkten oder Umgebungen mit
hoher Feuchtigkeit.
Technische Beschreibung der Schalttafel
Wenn die Maschine mit dem Hauptschalter
eingeschaltet wird, erscheint hier 2 Sekunden
lang eine Ziffer, die die Konfiguration der
Maschine darstellt. Es kann ebenfalls die
Nummer des gewählten Programms angezeigt
werden (von 0 bis 9).
Wenn die Maschine mit dem Hauptschalter
eingeschaltet wird, erscheint 2 Sekunden lang
eine Ziffer, die die Gesamt-Betriebsstunden der
Vakuumpumpe in Zehnern darstellt. Wenn z.B.
die Zahl 10 angezeigt wird, so sind 100
Betriebsstunden angefallen. Anschließend
können Sie durch Betätigen der
entsprechenden Tasten die Werte für Vakuum,
Verschweißen usw. aufrufen.
-Hiermit kann jeder der auf den beiden
Anzeigen vorhandenen Werte erhöht werden.
Durch Gedrückthalten der Taste ist der
gewünschte Wert schnell erreicht.
-Nach dem Einschalten der Maschine
erscheinen in der Mitte des Displays zwei
Striche als Platzhalter, die angeben, dass keine
Funktion gewählt wurde (Vakuum, Gas oder
Verschweißen). Wenn Sie diese Taste 3 s
gedrückt halten, gelangen Sie in den
Öltrocknungszyklus (Dry oil).
-Hiermit kann jeder der auf den beiden
Anzeigen vorhandenen Werte verringert
werden. Durch Gedrückthalten der Taste ist
der gewünschte Wert schnell erreicht.
- Nach dem Einschalten der Maschine
erscheinen in der Mitte des Displays zwei
Striche als Platzhalter, die angeben, dass keine
Funktion gewählt wurde (Vakuum, Gas oder
Verschweißen). Wenn Sie diese Taste 3 s lang
gedrückt halten, haben Sie Zugriff auf die
Anzeige der Betriebsstunden.
Mit dieser Taste kann der Prozentsatz des
Vakuums zwischen 0 und 99 % gewählt werden.
Die LED dieser Taste leuchtet bei der Wahl des
10 DEUTSCH
Nach oben – Dry- oil
Nach unten
Vakuum
Anzeige 1
Anzeige 2

Vakuum-Prozentsatzes und während der Phase
der Vakuumanwendung auf.
Mit dieser Taste kann man die Zeit für das
Extra-Vakuum, zwischen 0 und 99 Sekunden,
wählen/auf die Anzeige rufen. Vorbedingung
für diese Option ist das vorherige
Einprogrammieren eines 99%-igen Vakuums.
Die LED dieser Taste leuchtet beim Wählen der
Extra-Vakuumzeit sowie während der
Auspumpphase.
Mit dieser Taste wird der Vakuum-Prozentsatz
auf die Anzeige gerufen, der nach der
Gaseinführung noch in der Kammer verbleibt.
Der Prozentsatz an Gas wird durch Betätigen
der Minus-Taste von 99 bis 0 gewählt. Wenn 20
% Gas in die Kammer eingeführt werden sollen,
müssen mit der Gas-Taste 80 % programmiert
werden. Dies ist der Druck, der nach dem
Einführen des Gases in der Kammer verbleibt.
Die LED dieser Taste leuchtet beim Wählen des
Restvakuum-% sowie während der
Gaseinführungsphase.
Hiermit wird die Option für Gas ein- und
ausgeschaltet. Wenn bei Drücken der Taste die
LED aufleuchtet, so ist das Gas eingeschaltet.
Andernfalls erlischt die LED und die Gaszufuhr
wird unterbrochen.
Zum Wählen/Anzeigen der Schweißzeit von 0
bis 7 Sekunden. Die LED dieser Taste leuchtet
beim Wählen der Schweißzeit sowie während
der Ausführungsphase.
Zum Wählen/Anzeigen der Zeit der
Softbelüftung von 0 bis 30 Sekunden. Die LED
dieser Taste leuchtet beim Wählen der Zeit
sowie während der Ausführungsphase.
Zum Wählen der Programmnummer.
Diese Taste hat drei Funktionen, je nachdem,
ob der Deckel geöffnet oder geschlossen ist.
Deckel geschlossen →Stop – Weiter Zyklus
Durch Drücken dieser Taste können Sie den
laufenden Betrieb unterbrechen und in die
nächste Zyklusphase übergehen. Durch
wiederholtes Drücken gelangen Sie zum
Zyklusende und der Lufteintritt wird aktiviert.
Deckel offen →VAC-NORM
Wenn Sie bei offenem Deckel auf die Taste
drücken, beginnt die Maschine zu saugen und
stellt an äusseren Behältnissen das Vakuum
her. Ein erneuter Druck auf diese Taste bringt
das Gerät in den Normalbetrieb zurück.
Bei offenem Deckel und der Anzeige „oil”
können Sie die Betriebsstunden der Pumpe
zurücksetzen. Wenn Sie die „Stop”-Taste 3 s
lang gedrückt halten, wird der
Betriebsstundenzähler auf Null zurückgesetzt
und der Hinweis “oil” erlischt.
Programmierung der Funktionen
Die elektronische Einheit ermöglicht das
Speichern von 10 verschiedenen Programmen.
Das Programm 0 ist fest eingestellt und kann
nicht geändert werden.
Zur Ausführung eines Programms ist es
UNBEDINGT ERFORDERLICH, dass der DECKEL
OFFEN ist. Um die verschiedenen Schritte zur
Programmierung zu beschreiben, wird als
Beispiel ein mögliches Programm gewählt:
1. Drücken Sie auf die Taste Prog: Die LED der
Taste leuchtet auf. Drücken Sie nun auf die
Plus- oder die Minus-Taste bis auf der
Anzeige 1 der Wert 4 erscheint.
2. Drücken Sie auf die Taste Vakuum in %; die
LED dieser Taste und die LED % auf der
Anzeige 2 leuchten auf und dies bedeutet,
dass in % programmiert wird. Anschließend
drücken Sie bitte auf die Plus-Taste, bis Sie
bei 99 angelangt sind. Dies ist der gewählte
Vakuum-Prozentsatz.
3. Drücken Sie auf die Taste Extra Vakuum; es
leuchtet nun die LED dieser Taste und die
LED Seg auf der Anzeige 2. Drücken Sie nun
auf die Plus- oder auf die Minus-Taste, bis
auf der Anzeige 2 der Wert 6 erscheint. Er
stellt die Zeit in Sekunden dar, die das
Erzeugen des Extra-Vakuums dauern soll.
4. Drücken Sie die Taste für den Gaseintritt
(oben): die LEDs dieser Taste leuchten.
Drücken Sie nun auf die Plus- oder auf die
Minus-Taste, bis auf der Anzeige 2 der Wert
79 erscheint. Er stellt den Prozentsatz an
Vakuum dar, der nach dem Einführen des
Gases (20 %) noch in der Kammer verbleibt.
5. Drücken Sie auf die Taste Gas (unten); wenn
die LED leuchtet bedeutet dies, dass die
Option bereits aktiviert ist. Wenn wir erneut
die Taste betätigen, so erlischt die LED und
die Option wird momentan deaktiviert, so
dass - auch wenn ein Prozentsatz an Gas
einprogrammiert ist - kein Gas mehr
eintreten kann, bis die Option wieder
aktiviert worden ist.
6. Drücken Sie auf die Taste Schweißung: Es
leuchtet nun die LED dieser Taste und die
LED Seg auf der Anzeige 2. Drücken Sie nun
auf die Plus- oder auf die Minus-Taste, bis
auf der Anzeige 2 der Wert 3,5 erscheint. Er
stellt die Zeit in Sekunden dar, die das
Verschweißen des Beutels dauern soll.
7. Drücken Sie auf die Taste Softbelüftung: Es
leuchtet nun die LED dieser Taste und die
LED Seg auf der Anzeige 2. Drücken Sie nun
auf die Plus- oder auf die Minus-Taste, bis
auf der Anzeige 2 der Wert 8 erscheint. Er
stellt die Zeit in Sekunden dar, die der
langsame Eintritt von Luft in die Kammer
dauern soll.
8. Wenn sämtliche Werte eingegeben worden
sind und zu irgendeinem Zeitpunkt einer der
Werte verändert werden soll, so genügt es,
auf die entsprechende Taste und
anschließend auf die Plus- oder Minus-Taste
zu drücken, bis der gewünschte neue Wert
erreicht ist.
9. Sobald Sie sämtliche Programmwerte
festgelegt haben, schließen Sie bitte sofort
den Deckel. Das Programm wird dann
automatisch gespeichert.
Achtung: Dieser letzte Schritt ist unerlässlich,
damit das Programm in den Speicher des
Mikroprozessors aufgenommen wird.
Der Zyklus beginnt automatisch beim Schließen
des Deckels. Im Verlauf des Zyklus leuchten
nach und nach die LEDs der einzelnen Tasten
auf, so dass man genau verfolgen kann, in
welcher Etappe des Zyklus sich die Maschine
jeweils befindet.
VAC- NORM FUNKTION
Die Funktion „VAC-NORM“ ermöglicht die
Vakuumerzeugung in Verpackungsschalen. Sie
benötigen hierzu das entsprechende VAC-
NORM-Set, in dem ein Schlauch und ein
Adapter für den Anschluss an die Kammer der
Verpackungsmaschine enthalten sind.
1-Bevor Sie die VAC-NORM Funktion
einschalten befestigen Sie bitte den Adapter
und den Schlauch an der Ansaugvorrichtung
der Maschine.
2-Zum Einschalten der VAC-NORM Funktion
drücken Sie bitte bei offenem Deckel auf die
Taste STOP. Das Gerät beginnt dann sofort zu
saugen.
3-Stecken Sie das freie Schlauchende in die
Schale. Nun wird die Luft aus der Schale
abgesaugt. Der Vakuumsensor gibt den
jeweils vorhandenen Vakuumgrad an.
Nehmen Sie den Schlauch von der Schale ab,
wenn das gewünschte Vakuum erreicht ist.
4-Zur Rückkehr in den Normalbetrieb genügt
ein weiterer Druck auf STOP oder das
Ausschalten des Gerätes.
Hinweis: Schalten Sie die VAC-NORM Funktion
nach dem Gebrauch möglichst sofort wieder
aus, denn sonst würde das Gerät ständig weiter
Luft ansaugen und die Pumpe unnötig
belasten. Falls das Abschalten nicht manuell
erfolgt, schaltet die Steuerkarte die Pumpe
automatisch ab.
ÖLTROCKNUNG
Auf dem Display wird „do” für die Öltrocknung
(„dry oil”) angezeigt, wenn nach dem
Einschalten der Maschine über den
11
DEUTSCH
Programm
Stop – Weiter Zyklus
Gas
Gas on/off
Verschweißen
Softbelüftung
Schweissung: 3,5 s
Vakuum: 99 %
Softbelüftung
: 0 s
Gas: 0 %
Schweissung: 3 s
Vakuum: 99 % 99+: 0
Sek
PROGRAMM
4
Softbelüftung:
8 s
99+: 6
Sek.
Gas: 20 %
Extra Vakuum

Hauptschalter die Anzeige der zwei zentralen
Striche erscheint und die "Nach oben"-Taste 3 s
lang gedrückt gehalten wird.
Wird der Hinweis „do” bei geschlossenem
Deckel angezeigt, beginnt der
Öltrocknungszyklus, der 15 Minuten dauert
und in dem Vakuum- und
Dekompressionszyklen stattfinden:
Während es Zyklus blinken der Hinweis „do” (in
Minuten) und die Zeit bis Zyklusende.
ABTRENNEN DES BEUTELS
Die Stäbe mit dem Faden zum Abtrennen der
Beutel werden als Sets mitgeliefert.
Der Einbau erfolgt, indem man den
Schweißstab durch den Stab mit dem
Schneidfaden ersetzt. Außerdem muss eines
der Kabel im Schweißungstransformator an die
im Schaltschema angegebene Spannung
angeschlossen werden.
Zum Abtrennen des Beutels muss man nur auf
der Kontrollplatte die geeignete Schweißzeit
programmieren. Nach dem Verschweißen des
Beutels trennt man diesen von Hand an der mit
dem Schneidfaden gekennzeichneten Linie ab.
BENUTZUNG UND WARTUNG
Wichtiger Hinweis:
- Wichtiger Hinweis: Produkte nicht warm
verpacken, da der entstehende Dampf die
Vakuumpumpe beschädigt.
- Bevor Sie zum Abfüllen ein Gas mit mehr
als 21% Sauerstoffgehalt verwenden,
bitten wir um Rückfrage bei ihrem
Lieferanten oder einer von SAMMIC
anerkannten Dienststelle.
- Der Innenraum und der Rand der Kammer
sowie die Verschlussdichtung müssen täglich
gereinigt werden.
- Das Äußere des Gerätes darf nicht unter
fließendem Wasser gereinigt werden.
Verwenden Sie bitte ein feuchtes Tuch und ein
normales Putzmittel. Der Deckel darf nicht mit
Alkohol, Lösemitteln oder Fensterputzmitteln
gereinigt werden, da diese die mechanischen
Eigenschaften des Materials angreifen und
dieses zerstören können. Falls Sie einen Riss
im Deckel feststellen, arbeiten Sie bitte nicht
weiter mit der Maschine. Rufen Sie eine für die
Reparatur zugelassene technische
Dienststelle an, denn der Deckel könnte
zerbrechen.
- Wenn das Zuleitungskabel beschädigt ist und
erneuert werden muss, so darf dieser Wechsel
nur von einer von SAMMIC anerkannten
Technischen Dienststelle vorgenommen
werden.
- Vor jedem Eingriff in die Maschine zwecks
Reinigung, Überprüfung oder zur Reparatur
muss unbedingt die Netzleitung zur Maschine
unterbrochen werden.
- Der Geräuschpegel der laufenden Maschine,
gemessen in 1,6 m Höhe und 1 m Abstand,
beträgt 75 dß(A). Grundrauschen: 32 dß(A).
Ölwechsel
Einmal pro Woche muss der Ölstand geprüft
werden, der ¾ des Schauglases bedecken
muss. Falls erforderlich, Öl nachfüllen.
Nach den ersten 100 Betriebsstunden muss das
Öl gewechselt werden. Anschließend wird das
Öl wie folgt gewechselt:
• Tischmodelle; Modell-Nr. 2: 150 Stunden
• Ständermodelle; intermittierender Betrieb der
Pumpe, Modell-Nr. 1: 300 Stunden
• Ständermodelle; intermittierender Betrieb der
Pumpe, Modell-Nr. 0: 300 Stunden
Sobald die Maschine die genannten
Betriebsstunden erreicht hat, leuchtet beim
Einschalten der Maschine „oil” auf und blinkt 10
s als Hinweis auf einen anstehenden Ölwechsel.
Das Wechsel findet auch statt, wenn das Öl
emulgiert ist. Die Höhe der Gesamt-
Betriebsstunden kann beim Einschalten der
Maschine angezeigt werden oder aber durch 3
s langes Drücken der „Nach unten”-Taste. Zum
Ölwechsel wird der Entleerungsstopfen
abgenommen und das gebrauchte Öl
abgelassen. Zum Einfüllen des Öls sind die in
dem entsprechenden Abschnitt aufgeführten
Hinweise zu befolgen.
Bei Pumpen mit einer Leistung von mehr als 40
m3/h muss gleichzeitig der Ölfilter
ausgetauscht werden. Dieser Filter gleicht
denen der Automobile und seine Referenz
lautet: AWS2, Gewinde 3/4.
Der Ablassfilter muss alle 4 Ölwechsel erneuert
werden, oder wenn man Ölverluste oder
Ölnebel im Ablass bemerkt.
RESET STUNDEN PUMPE
Nach dem Ölwechsel müssen die
Betriebsstunden zurückgesetzt werden; dabei
sind folgende Schritte zu beachten:
Auf dem Display blinkt „oil” für die Öltrocknung
und es wird die Zahl der Motorstunden
angezeigt, wenn mit offenem Deckel die
Anzeige der zwei zentralen Striche erscheint
und die "Nach unten"-Taste 3 s lang gedrückt
gehalten wird.
Halten Sie die „Stop“-Taste 3 s lang gedrückt
und die Zahl wird auf Null zurückgesetzt.
Warten Sie 10 s, danach kann die Funktion
RESET STUNDEN PUMPE durch Drücken der
Tasten „Nach oben”, „Nach unten”, oder „Stop”
verlassen werden.
ÄNDERN DER KONFIGURATION UND
FUNKTIONSTEST
Für die elektronische Platte bestehen drei
Konfigurationsmöglichkeiten, je nach der
Maschine in die die Platte eingebaut ist.
Konfiguration „0”: Ständermaschinen und
Dauerbetrieb. (SV-604, SV-606, SV-806 und SV-
810). Die Pumpe ist ab dem Zeitpunkt in
Betrieb, in dem der Hauptschalter betätigt wird.
Diese Konfiguration ist für Maschinen
bestimmt, die in kalten Umgebungen oder
Kühlkammern installiert werden. Da die Pumpe
kontinuierlich in Betrieb ist, bleibt die Maschine
warm und gewährleistet so einen
ordnungsgemäßen Betrieb.
Konfiguration „1”: Ständermaschinen und
intermittierender Betrieb. (SV-604, SV-606 und
SV-806). Die Pumpe ist während der Vakuum-
und Schweißphasen in Betrieb.
Konfiguration „2“: Tischmaschine und
intermittierender Betrieb. (SV-310, SV-410, SV-
420 und SV-520). Die Pumpe ist während der
Vakuumphase in Betrieb.
Wenn die Maschinenkonfiguration geändert
werden soll, sind folgende Schritte zu befolgen:
1- Schalttafel demontieren.
2- Hauptschalter betätigen.
3- Auf der elektronischen Platte zwei
Kontaktpratzen neben dem Wort TEST
suchen und diese mit einem
Schraubenzieher o.Ä. kurzschließen. In
diesem Augenblick beginnt der Testvorgang,
d.h. die elektronische Platte aktiviert eine
Sekunde lang jeden einzelnen der Ausgänge
(Motor, E-Ventil für Vakuum, E-Ventil für
Verschweißung etc.) wobei auf der Platte
jeweils die entsprechende LED aufleuchtet.
Neben jeder LED erscheint ein Text der das
jeweils aktivierte Bauteil identifiziert.
4- Nach abgelaufener Testfolge erscheint auf
der Anzeige die Konfiguration der Maschine.
5- Auf „Prog“ drücken.
6- Um die Konfiguration zu verändern drücken
Sie bitte auf die Plus- oder auf die
Minustaste, bis auf der Anzeige 1 der
gewünschte Wert erzielt ist.
7- Mit einem Druck auf Prog wird die
Konfiguration gespeichert und die
entsprechende LED erlischt.
8- Um den Testmodus zu verlassen und die
neue Konfiguration zu speichern muss die
Maschine ausgeschaltet werden. Wenn wir
den Deckel absenken ohne den Testmodus
verlassen zu haben, setzt sich die Maschine
nicht in Gang. Wenn wir den
Betriebsstundenzähler auf Null gestellt
haben, können wir beim Wiedereinschalten
der Maschine den neuen Wert auf der
entsprechenden Anzeige nachprüfen.
Wird der Deckel geschlossen, ohne den
Testmodus verlassen zu haben, setzt sich die
Maschine nicht in Gang
Für den Fall einer Störung an der Maschine ist
die elektronische Platte mit einem System zur
Überprüfung der einzelnen Funktionen
ausgerüstet:
Führen Sie die oben erwähnen Schritte 1 bis 3
aus. Wenn irgendein Bauteil beim Test nicht
anläuft, so ist folgendes zu tun:
- Prüfen, ob das Bauteil richtig angeschlossen
ist und Strom erhält. Wenn es trotzdem nicht
funktioniert, so muss es durch ein neues
ersetzt werden.
- Wenn das Bauteil keinen Strom erhält, prüfen
Sie bitte die Spannung am Ausgang der Platte
wenn die entsprechende LED leuchtet. Wird
keine Spannung gemessen, so muss die Platte
ausgetauscht werden.
12 DEUTSCH

Das Vakuumverpacken ist ein natürliches
Konservierungssystem bei dem die Luft aus
dem Inneren des Beutels gesogen und
damit der Sauerstoff entfernt wird, der als
wichtigster Faktor zum Verderben der
Nahrungsmittel gilt.
Vorteile der Vakuumverpackung
1- Reduziert das Schwinden der Produkte
auf ein Minimum.
2- Rentabilisiert die Arbeitsstunden des
Personals, denn die im Verlauf der
Woche auftretenden Leerzeiten werden
genutzt um vorzuarbeiten und den
Arbeitsfluss der Küchen zu
beschleunigen.
3- Rationalisiert die Lagerung der Produkte
in den Kühlkammern:
-Keine Geruchsvermischung
-Die Produkte sind mit Etiketten
versehen, so dass ein Materialumlauf
möglich ist.
-Bessere Vorratskontrolle, denn man
kann die jeweils erforderlichen Einkäufe
genau berechnen.
4- Nutzung der besten Einkaufstage:
-Man kann kaufen, wenn die Preise am
günstigsten sind.
-Weniger Verlagerungen.
5- Verringert das Abwaschen von
Utensilien.
Abpacken von getrockneten Produkten
(Wurstwaren, Schinken usw.)
Die Haltbarkeit dieser bereits langlebigen
Produkte wird durch die
Vakuumverpackung mindestens
verdoppelt. Die Produkte trocknen nicht
aus und verlieren nicht an Gewicht, was
einen wirtschaftlichen Schaden bedeuten
würde. Mit Ausnahme einiger Produkte mit
empfindlicher Textur ist es nicht
erforderlich, diese Waren mit Inertgas
abzupacken.
Abpacken von gekochten Speisen
Dieses Kapitel bezieht sich auf Braten,
Schmorfleisch, Cannelloni usw. Nach dem
Zubereiten müssen diese Speisen in ihrem
Kern innerhalb von weniger als zwei
Stunden von +65ºC auf +10ºC abkühlt
werden, um so die Entwicklung von
Mkroorganismen zu verhindern.
Dies ist die praktischste Art und Weise, die
traditionelle Kochkunst zu erhalten, und
bietet folgende Vorteile:
-Erleichtert die Arbeit beim Kochen ohne
das Risiko, dass das Produkt verderben
könnte.
-Verlängert die Produkthaltbarkeit.
Kochen von abgepackten Produkten
Hierzu wird die Speise in ein wasserdichtes
und wärmebeständiges Gefäss gefüllt.
Anschliessend wird die Luft aus dem
Inneren abgesogen, das Gefäss versiegelt
und zum Kochen wird es einer
Wärmequelle ausgesetzt. Das Kochen
erfolgt bei niedriger Temperatur (zwischen
65ºC und 100ºC) und hat die Wirkung der
Pasteurisierung. Dieses System bietet
zahlreiche Vorteile, darunter folgende:
- Erhalt der Nährstoffe.
- Bewahrung der Hygiene durch
geringere Manipulation.
- Weniger Gewichtsverluste beim
Kochen, weil ein Verdampfen und
Austrocknen vermieden wird.
- Rationalisiert die Arbeitsplanung.
Vorbereitung und Abkochen
ausserhalb der Dienstzeiten,
Vorausarbeit bei der Vorbereitung von
Banketten usw.
- Verlängert die Konservierungszeit.
Nach dem Kochen muss das Produkt
schnell abgekühlt werden, damit der
Garprozess unterbrochen und die
Entwicklung von Mikroorganismen
verhindert wird. Dieser Vorgang erfolgt mit
einem Abkühlgerät.
Gekühlte Speisen: Die Temperatur im Kern
des Produktes muss innerhalb von weniger
als zwei Stunden von +65ºC auf +10ºC
abgesenkt werden.
Tiefgekühlte Speisen. : Die Temperatur im
Kern des Produktes muss innerhalb von
weniger als 4,5 Stunden von +65ºC auf -
18ºC abgesenkt werden.
Bei der nachfolgenden Lagerung muss für
die gekühlten Speisen eine Temperatur von
0ºC bis 3ºC und für die tiefgekühlten
Speisen von -18ºC beibehalten werden.
Um die Speisen genussfertig zu machen
sollte der Aufbereitungsvorgang sofort
nach der Entnahme aus dem Kühlgerät, in
dem die Speisen gelagert waren,
stattfinden. Grundsätzlich gibt es drei
verschiedene Aufbereitungstechniken,
nämlich: der Dampfofen bei niedrigem
Druck, das Wasserbad oder das
Mikrowellengerät. Bei den beiden ersten
Methofen findet die Aufbereitung in dem
gleichen Behältnis statt, während man im
Fall der Mikrowelle den Beutel
durchstechen muss, damit der Dampf
entweichen kann ohne dass das Behältnis
explodiert, oder man füllt das Produkt zum
Aufbereiten in ein anderes
mikrowellengeeignetes Gefäss um.
Wenn ein einmal aufbereitetes Produkt
nicht aufgebraucht wird, so kann man es
nicht erneut einlagern sondern man muss
es vernichten.
Die Lagerungszeit der gekühlten Gerichte
sollte nicht mehr als 6 - 21 Tage betragen.
Abfüllen unter Schutzatmosphäre
Hierbei wird die Luft, die die Speisen im
Behälter umgibt, durch eine Gasmischung
ersetzt die anders ist als die Luftmischung.
Hierdurch wird folgendes bewirkt:
- Ohne Zugabe von Konservierungsstoffen
wird die Haltbarkeit des Produktes
verlängert und die Verfallprozesse während
der Lagerung unterbunden.
- Ein Zerquetschen der Produkte wie
Gebäck, Salate usw. wird verhindert.
Verwendet werden hauptsächlich drei
Gase: O2, CO2 und N2, oder auch
Mischungen dieser drei Sorten. Als
allgemeiner Hinweis gilt, dass eine stärkere
Konzentration an CO2 (gesteuert) die
Haltbarkeit des Produktes verlängert,
während bei stark veränderlichen
Produkten ein bestimmte Menge an N2 den
Riss der Verpackung verhindert und eine
kleine Beimischung von O2 den Zustand
und das Aussehen einiger Speisen günstig
beeinflusst.
Wir empfehlen eine Rücksprache mit
Herstellern, die auf
nahrungsmittelgeeignete Gase spezialisiert
sind, damit sie uns über die für jedes
Produkt am besten geeignete Kombination
an Gasen beraten können.
Einfrieren von vakuumverpackten
Produkten
Die herkömmlichen Gefriertechniken
bewahren zwar das Produkt aber nicht
seine Qualität. Das Einfrieren von
vakuumverpackten Produkten bietet
folgende Vorteile:
- Keine äusseren Brennstellen
- Keine Oberflächenkristallisierung
- Kein Geschmacks- oder Aromaverlust
- Kein Austrocknen
- Keine Oxydierung von Fetten.
13
DEUTSCH
GRUNDKENNTNISSE ÜBER DAS VAKUUMABPACKEN

Indications pour le marquage CE
Chaque machine est identifiée par les
indications suivantes:
- Le nom et l'adresse du fabricant : SAMMIC,
S.L., Basarte, 1, Azkoitia, Gipuzkoa (ESPAGNE).
- Le marquage «CE ».
- Le modèle de machine, qui est indiqué au
paragraphe suivant.
- Le numéro de série de la machine, qui est
indiqué sur le bon de garantie et sur la
déclaration de conformité.
MODÈLES
La présente notice décrit l'installation, le
fonctionnement et l'entretien machines de
conditionnement sous vide contrôlées par
capteur :
• modèles sur table : 306S, SV-310S, SV-410S,
SV-420S, SV-520S
• modèles sur pied : SV-604S, SV606S, SV-806S,
SV810S .
La référence et les caractéristiques du modèle
sont indiquées sur la plaque signalétique
apposée sur la machine.
La conception et la fabrication de ces machines
de conditionnement sous vide sont conformes
aux normes européennes 89/392/CEE,
93/68/CEE et 73/23/CEE et à la norme NSF
d'hygiène et santé.
INSTALLATION
Afin d'obtenir les performances optimales et
assurer une bonne conservation de la machine,
il est important de suivre attentivement les
instructions données dans cette notice.
Emplacement
Poser la machine sur une surface parfaitement
plane. Afin d'éviter tout risque, la machine ne
doit jamais être appuyée sur l'un de ses côtés.
Les machines de table doivent être posées sur
un support lisse, car leurs pieds sont fabriqués
en matière glissante pour permettre le
déplacement sans effort de l'appareil et le
nettoyage de la surface où il est installé.
Branchement électrique
1. CARACTÉRISTIQUES DE LA MACHINE
- Les machines monophasées sont prévues pour
une tension de 230V.
- Les machines triphasées sont prévues pour
une tension de 230V ou 400V (branchement
effectué en 400 V).
Avant de brancher la machine de
conditionnement sur le réseau électrique,
vérifier que la tension de la machine est bien la
même que la tension du réseau électrique.
Pour le changement de tension (machines
triphasées uniquement) :
1. Brancher les transformateurs à la tension
voulue, comme indiqué sur leur barrette de
connexion.
2. Modifier, si nécessaire, les connexions du
moteur comme indiqué sur sa plaque à
bornes.
3. Adapter, si nécessaire, le relais thermique,
comme indiqué sur le schéma électrique.
2. CARACTÉRISTIQUES DU CORDON
Les machines de conditionnement sous vide
SAMMIC sont livrées équipées d'un cordon
électrique de 1,5 m de longueur, à gainage
thermoplastique.
LA MISE À LA TERRE EST OBLIGATOIRE. Le fil de
terre de la machine est convenablement repéré.
- Machines triphasées : Préparer une prise de
courant murale avec protection
magnétothermique et différentiel de 3P+N de
20 A et une fiche étanche à connecter au câble
d'alimentation de la machine de
conditionnement.
- Machines monophasées : Préparer une prise
de courant murale avec protection
magnétothermique et différentiel de 2P de 20
A. La fiche qui fait partie du câble
d'alimentation doit être accessible.
3. INVERSION DU SENS DE ROTATION DU MOTEUR DE LA
POMPE À VIDE (uniquement sur les machines
triphasées)
Si le moteur de la pompe à vide fait un bruit
anormal à la mise en marche de la machine,
c'est qu'il tourne dans le mauvais sens. Dans ce
cas, arrêter immédiatement la machine et
inverser deux des fils de phase.
MISE EN MARCHE
Sur les modèles SV-410S, SV-420S, SV-520S, SV-
640S y SV-820S la pompe contient déjà de
l'huile.
Sur les modèles SV-310S remplissez d'huile la
pompe par la prise, jusqu'aux ¾ du niveau
visible. L'huile utilisée doit être sans détergent :
- Huile SAE10 (sans détergent) pour les pompes
jusqu'à 20 m³/h.
- Huile SAE30 (sans détergent) pour les pompes
de plus de 20m³/h.
Il est recommandé d'utiliser des huiles
paraffiniques.
Après basculement de l'interrupteur général
pour mettre la machine en marche, il convient
d'effectuer plusieurs cycles à blanc avant de
commencer à conditionner des produits, afin de
laisser chauffer l'huile et assurer une bonne
mise sous vide.
Conditionnement sous vide contrôlé par
capteur en %
Ce sont les modèles sur lesquels toutes les
fonctions (programmation, vide, entrée de gaz
inerte et soudure) sont contrôlées par un
microprocesseur qui réalise le contrôle par un
capteur de grande précision (0,2%) et permet
d'atteindre un vide de 99,5% max. en toute
fiabilité et en toute sécurité. Permet de faire un
vide supplémentaire par durée.
Caractéristiques générales
- Rapidité et simplicité de la programmation.
- Mise en mémoire de 10 programmes.
- Compteur automatique des heures de
fonctionnement de la machine, avertissant des
vidanges d'huile à réaliser.
- Mise en mémoire automatique du dernier
programme exécuté.
- Stockage permanent des programmes (sans
pile).
- Affichage par LEDS de l'étape du cycle en cours
d'exécution.
- La touche de "Stop-avance cycle" interrompt la
fonction en cours d'exécution, en activant la
fonction suivante jusqu'à ce que le cycle soit
terminé.
- Système VAC-NORM. Permet de faire le vide
dans les récipients.
- Système de séchage de la pompe. Conseillé
lorsque la pompe est utilisée pour
conditionner des liquides, des produits pré-
cuisinés à chaud ou des environnements à fort
taux d'humidité.
Description technique du tableau de
commande
A l'allumage de la machine par basculement de
l'interrupteur général, cet affichage montre
pendant 2 secondes un nombre représentant la
configuration de la machine. Ensuite, il sert à
montrer le numéro de programme choisi (de 0
à 9).
Lorsque la machine est allumée par
l'interrupteur principal, elle affiche pendant 2
secondes un numéro qui représente la durée de
fonctionnement de la pompe à vide, exprimée
en dizaines. Si la machine affiche le numéro 10,
cela signifie qu’elle a accumulé 100 heures de
travail. Puis s’affichent les valeurs de vide, de
soudure, etc., en appuyant sur la touche
correspondante.
Permet d'augmenter la valeur visualisée sur l'un
ou l'autre affichage. Une pression prolongée sur
la touche permet d'atteindre rapidement la
valeur souhaitée.
- Lorsque la machine est allumée, l'écran affiche
deux rayures centrales en attente qui indiquent
qu'aucune fonction n'a été sélectionnée (vide,
gaz ou soudure). Appuyer sur cette touche
pendant 3 sec pour accéder au cycle de
séchage de l'huile (Dry oil).
Permet de diminuer la valeur visualisée sur l'un
ou l'autre affichage. Une pression prolongée sur
la touche permet d'atteindre rapidement la
valeur souhaitée.
- Lorsque la machine est allumée,
l'écran affiche deux rayures centrales en attente
qui indiquent qu'aucune fonction n'a été
sélectionnée (vide, gaz ou soudure). Appuyer
sur cette touche pendant 3s pour accéder à
l'affichage des heures de fonctionnement.
14 FRANÇAIS
Incrémenter – Dry- oil
Décrémenter
Viseur 1
Viseur 2

Cette touche sert à sélectionner le % de vide,
entre 0 et 99 %. La LED s'allume lorsqu’on
sélectionne le % de vide et pendant la phase
d'exécution du vide.
Cette touche sert à sélectionner / afficher la
durée de vide extra, entre 0 et 30 secondes.
Cette touche n'est utilisable qu'à condition
d'avoir préalablement programmé un vide à 99
%. La LED associée à cette touche s'allume lors
de la sélection du temps de vide extra et
pendant la phase d'obtention du vide extra.
Cette touche sert à afficher le % de vide qui doit
rester dans la chambre après injection du gaz
inerte. La sélection du % de gaz se fait en
appuyant sur la touche décrémentale (entre 99
et 0). Par exemple, pour introduire 20 % de gaz,
programmer 80% avec la touche de gaz. Il s'agit
de la pression qui restera dans la chambre après
avoir introduit le gaz. La LED associée à cette
touche s'allume lors de la sélection du % de vide
qui doit rester dans la chambre et pendant la
phase d'injection du gaz.
Valide / Annule l'option injection gaz. L'option
est active lorsqu'à la pression sur la touche, la
LED qui y est associée s'allume. Si on appuie de
nouveau sur la touche, la LED s'éteint et l'option
injection gaz est alors annulée.
Permet de sélectionner / afficher le temps de
soudure (entre 0 et 7 secondes). La LED
associée à cette touche s'allume lors de la
sélection du temps de soudure et pendant sa
phase d'exécution.
Permet de sélectionner / afficher le temps de
remise à l'atmosphère, entre 0 et 30 secondes.
La LED associée à cette touche s'allume lors de
la sélection de ce temps et pendant toute sa
durée d'exécution.
Permet d'accéder à la sélection du programme.
Cette touche a trois fonctions, selon que le
couvercle est ouvert ou fermé.
Couvercle fermé - Stop - avance cycle
Avec chaque pulsation nous interrompons
l'action en cours et nous passons à la phase
suivante du cycle. Appuyer sur la touche à
plusieurs reprises pour arriver à la fin du cycle
et activer l'entrée d'air.
Couvercle ouvert - VAC-NORM
Lorsqu'on appuie sur cette touche le couvercle
étant ouvert, la machine commence à aspirer, ce
qui permet de faire le vide dans les récipients.
Une nouvelle pression sur la touche fait revenir
au mode de fonctionnement normal.
Avec le couvercle ouvert et lorsque "oil" est
affiché, il est possible de réinitialiser les heures
de fonctionnement de la pompe. Appuyer
pendant 3 sec sur la touche "Stop" pour
remettre le compteur d'heures de
fonctionnement à zéro et faire disparaître
l'avertissement d' "oil".
Programmation des fonctions
L'unité électronique permet la mise en mémoire
de 10 programmes différents. Le programme 0
est fixe et ne peut pas être modifié.
Pour la programmation, il est INDISPENSABLE
que le COUVERCLE soit OUVERT. Le mode de
programmation est décrit ci-après, en prenant
comme exemple un programme possible :
1. Appuyer sur la touche Prog : la LED associée
à la touche s'allume. Maintenir appuyée la
touche Incrémenter ou Décrémenter jusqu'à
la visualisation de "4" sur l'affichage 1.
2. Appuyer sur la touche Vide en % : la LED
associée à cette touche s'allume. La LED % de
l'affichage 2 est également allumée pour la
programmation du % de vide. Appuyer
ensuite sur la touche Incrémenter jusqu'à la
visualisation de "99" qui représente le % de
vide sélectionné.
3. Appuyer sur la touche Vide extra : la LED
associée à cette touche et la LED Sec de
l'Affichage 2 s'allument. Appuyer sur la
touche Incrémenter ou Décrémenter jusqu'à
la visualisation sur l'Affichage 2 de "6" qui
représente la durée en secondes de la phase
de Vide extra.
4. Appuyer sur la touche d'entrée de Gaz
(supérieur) : la LED associée à cette touche et
la LED % de l'Affichage 2 s'allument. Appuyer
sur la touche Incrémenter ou Décrémenter
pour faire apparaître sur l'Affichage 2 le
nombre "79" qui représente le % de vide
devant rester dans la chambre après
l'injection du gaz (20%).
5. Appuyer sur la touche Interrupteur Gaz (bas)
: si la LED est allumée, c'est que l'option est
activée. Si on appuie une nouvelle fois sur la
touche, la LED s'éteint et l'option Gaz se
trouve momentanément annulée, interdisant
l'injection de gaz dans la chambre même s'il
y a un % de gaz programmé, tant que la
touche n'est pas pressée de nouveau pour
remettre en marche l'option.
6. Appuyer sur la touche Soudure : la LED
associée à la touche et la LED Sec de
l'Affichage 2 s'allument. Appuyer sur la
touche Incrémenter ou Décrémenter pour
faire apparaître sur l'Affichage 2 le nombre
3,5 qui représente la durée (en secondes) de
la soudure du sac.
7. Appuyer sur la touche Remise à l'atmosphère
: la LED associée à la touche et la LED Sec de
l'Affichage 2 s'allument. Appuyer sur la
touche Incrémenter ou Décrémenter pour
faire apparaître sur l'Affichage 2 la valeur 8
qui représente la durée (en secondes) de
l'entrée progressive de l'air dans la chambre.
8. Après réglage de toutes les valeurs, il est
possible de modifier celles-ci à tout moment
en appuyant sur la touche correspondante et
en fixant la nouvelle valeur voulue à l'aide de
la touche Incrémenter ou Décrémenter.
9. Au terme de la programmation, fermer
immédiatement le couvercle. La mise en
mémoire du programme s'effectue
automatiquement.
Avertissement : Cette dernière opération est
indispensable pour que le programme reste
stocké dans la mémoire du microprocesseur.
Le cycle démarre automatiquement à la
fermeture du couvercle. Les LED associées aux
touches s'allument successivement pour
indiquer la phase du cycle qui est en cours.
FONCTION VAC- NORM
La fonction VAC-NORM permet de faire le vide
dans des récipients. Pour pouvoir utiliser cette
fonction il est nécessaire d'acquérir le kit VAC-
NORM qui comporte le tuyau et l'adaptation à la
cuve de la machine de conditionnement.
1-Avant de mettre en marche la fonction VAC-
NORM, monter l'adaptateur et le tuyau à la
prise d'aspiration de la machine.
2-Pour mettre en route la fonction VAC-NORM, il
faut appuyer sur STOP en ayant le couvercle
de la machine de conditionnement sous vide
ouvert. La machine commence alors à aspirer.
3-Placer l'extrémité du tuyau dans le récipient
pour y faire le vide. Le senseur de vide indique
le pourcentage de vide atteint. Lorsque le
pourcentage de vide désiré est atteint, enlever
le tuyau du récipient.
4-Pour repasser au mode de fonctionnement
normal, appuyer de nouveau sur le bouton de
STOP ou éteindre la machine.
Attention : Il est recommandé d'éteindre la
fonction VAC-NORM lorsqu'on ne l'utilise pas,
car la machine est continuellement en train
d'aspirer tant qu'elle est en marche, ce qui
risque d'endommager la pompe. Si la machine
n'est pas éteinte manuellement, la plaque
déconnecte automatiquement la pompe.
SÉCHAGE HUILE
Après avoir allumé la machine par l'interrupteur
15
FRANÇAIS
Programme
Stop - Avance cycle
Gas
Gaz on / off
Soudure
Décompression progressive
Soudure: 3,5 s
Vide:
99 %
Atmosphère progressive
: 0 s
Gaz
: 0 %
Soudure : 3 s
Vide
:99 % 99+: 0
Sec
PROGRAMME
4
Atmosphère progressive
: 8s
99+: 6
Sec.
Gaz: 20 %
Vide supplémentaire
Vide

principal, lorsque les deux rayures centrales
sont affichées, et en appuyant sans cesse sur la
touche "incrémenter" pendant 3 sec, l'écran
affiche "do" cycle de Séchage de l'huile ("dry-
oil").
Lorsque "do" est affiché et le couvercle fermé, le
cycle de séchage de l'huile du moteur démarre ;
il dure 15 minutes et consiste à faire
cycliquement le vide et la décompression :
Pendant le cycle le message clignotant “do”
s'affiche, ainsi que la durée (en minutes) qu'il
manque pour terminer le cycle.
COUPURE DU SAC
Les barres munies de fil pour la coupure des
sacs sont fournies en kits.
Leur montage s'effectue en remplaçant la barre
de soudure par la barre pourvue du fil de
coupure et en transférant la connexion de l'un
des fils dans le transformateur de soudure sur
la tension indiquée sur le schéma électrique :
Pour couper le sac, il suffit de programmer le
temps de soudure voulu sur le tableau de
commande, puis le sac une fois soudé, le
détacher manuellement en tirant le long de la
ligne marquée par le fil de coupure.
UTILISATION ET ENTRETIEN
Très important :
- Ne pas conditionner de produits à chaud
puisque la vapeur qu'ils produisent
endommagerait la pompe à vide.
- Ne pas conditionner des produits sous un
gaz contenant plus de 21 % d'oxygène,
sans consulter préalablement votre
fournisseur ou un service agréé par
SAMMIC.
- Il est important de nettoyer tous les jours
l'intérieur et les bords de la chambre, de même
que le joint de fermeture.
- Ne pas nettoyer l'extérieur de la machine au jet
d'eau. Utiliser pour son nettoyage un chiffon
humide imprégné d'un détergent courant. Ne
jamais utiliser d'alcool, de solvants ni de
produits pour les vitres pour nettoyer le
couvercle, ces produits pouvant altérer les
propriétés mécaniques du matériel et
provoquer son endommagement. Si vous
observez une fissure sur le couvercle, arrêtez
la machine et contactez le service technique
agréé pour le faire réparer car il pourrait
arriver à se casser.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé et
qu'il a besoin d'être changé, son
remplacement doit être impérativement
effectué par un service technique agréé par
SAMMIC.
- Avant le nettoyage, la révision ou la réparation
de la machine, il est impératif de la débrancher
de son alimentation électrique.
- Le niveau de bruit émis par la machine en
marche, mesuré à 1,6 m de hauteur et 1 m de
distance, est de 75 dß (A). Bruit de fond : 32
dß (A).
Changement d’huile
Il convient de contrôler toutes les semaines le
niveau d'huile qui doit couvrir les 3/4 du niveau
visible. Le compléter si nécessaire.
L'huile doit être changée après les 100
premières heures de fonctionnement. Par la
suite, la vidange doit être faite aux fréquences
suivantes :
• Modèles sur table ; Numéro de modèle 2 :
150 heures
• Modèles sur pied ; Pompe fonctionnement
intermittent, Numéro de modèle 1 : 300
heures
• Modèles sur pied ; Pompe fonctionnement
continu, Numéro de modèle 0 : 300 heures
Lorsque la pompe a travaillé pendant la durée
indiquée, lors de l’allumage de la machine
l'écran indique "oil" et clignotera pendant 10 sec
pour avertir qu'il est nécessaire de changer
l'huile.
Il convient également de vidanger l’huile si l'on
observe qu’elle est émulsionnée. Le total
accumulé d'heures de fonctionnement peut être
visualisé à la mise sous tension de la machine
ou en gardant enfoncée la touche
"Décrémenter" pendant 3 sec. Pour changer
l'huile, déposer le bouchon de vidange et laisser
s'écouler l'huile usagée. Remplir ensuite la
pompe d'huile selon les instructions indiquées
au paragraphe correspondant.
Pour les pompes de 40m³/h et plus, le filtre à
huile doit être changé à chaque vidange. Ce
filtre est du type utilisé dans l'automobile.
Référence : AWS2, filetage 3/4.
Le filtre d'échappement est à changer toutes les
4 vidanges ou avant, en cas de pertes d'huile ou
de brouillard d'huile à l'échappement.
RÉINITIALISATION HEURES POMPE
Lorsque vous avez changé l'huile, il faut
réinitialiser les heures de fonctionnement. Pour
ce faire procédez comme suit :
Avec le couvercle ouvert et les deux rayures
centrales affichée, et en appuyant sur la touche
"décrémenter" pendant 3 sec, l'écran clignote et
affiche "oil"et le nombre d'heures du moteur.
Si vous appuyez sur la touche "Stop" pendant 3
sec le nº revient à zéro.
Attendez 10 sec, appuyez sur "incrémenter",
appuyez sur "décrémenter", ou "Stop" pour
sortir de la RÉINITIALISATION HEURES POMPE.
CHANGEMENT DE CONFIGURATION ET TEST
DES FONCTIONS
La plaque électronique peut avoir trois
configurations possibles suivant la machine où
elle est montée.
Configuration "0" : Machines sur pied et
fonctionnement continu. (SV-604, SV-606, SV-
806, y SV-810). La pompe est en marche dès le
moment où l'interrupteur principal est actionné.
Cette configuration est pensée pour les
machines qui sont installées dans des endroits
froids ou des chambres frigorifiques. Lorsque la
pompe est en marche en continu, la machine
reste chaude et assure son bon fonctionnement.
Configuration "1" : Machines sur pied et
fonctionnement intermittent. (SV-604, SV-606 et
SV-806). La pompe est en marche pendant la
phase de vide et de soudure.
Configuration "2" : Machines de table et
fonctionnement intermittent. (SV-310, SV-410,
SV-420 et SV-520). La pompe est en marche
pendant la phase de vide.
Pour changer la configuration de la machine,
procéder comme suit :
1- Démonter le panneau de commandes.
2- Actionner l'interrupteur général.
3- Chercher sur la plaque électronique les deux
pattes situées à côté de l'indication TEST et
les court-circuiter à l'aide d'un tournevis ou
d'un outil similaire, afin de lancer la séquence
de test. Au cours de celle-ci, la plaque
électronique active pendant 1 seconde
chacune des sorties (Moteur, Électrovanne de
vide, Électrovanne de soudure, etc.), en
allumant la LED correspondante sur la
plaque. L'identification du composant
actionné apparaît en regard de chaque LED.
4- Lorsque la séquence de test est terminée,
l'écran affiche la configuration de la machine.
5- Appuyer sur la touche « Prog »
6- Pour changer la configuration, appuyer alors
sur la touche Incrémenter ou Décrémenter
pour visualiser la valeur de configuration
voulue sur l'Affichage 1.
7- Appuyer sur Prog pour mémoriser la
configuration. La LED associée à la touche
s'éteint.
8- Pour quitter le mode test, il faut éteindre la
machine. Si le couvercle est descendu sans
être sorti du mode test, la machine ne se met
pas en marche. Si l'on a changé la
configuration ou remis à zéro le compteur
d'heures de fonctionnement, on peut lire sur
l'affichage correspondant la nouvelle valeur
courante.
En cas d'anomalie de fonctionnement de la
machine, la plaque électronique possède un
système permettant de tester les différentes
fonctions :
Suivre les points 1 à 3 ci-dessus. Si pendant la
séquence de test, il y a des composants qui ne
sont pas activés, procéder comme suit :
- Vérifier que le composant est bien raccordé et
sous tension. Si le composant ne marche
toujours pas, le remplacer par un neuf.
- Si le composant ne reçoit pas de courant,
vérifier la présence de tension à la sortie de la
plaque lorsque la LED correspondante est
allumée. Remplacer la plaque électronique s'il
n'y a pas de tension.
16 FRANÇAIS

Le vide est une technique de conservation
naturelle consistant à extraire l'air de
l'intérieur de l'emballage en éliminant
l'oxygène, principal facteur d'altération des
aliments.
Avantages du conditionnement sous
vide
1- Il réduit au minimum les pertes de poids
des produits.
2- Il rentabilise au mieux les heures de
travail du personnel grâce à l'utilisation
des temps morts pouvant se produire
pendant la semaine pour avancer le
travail et mieux répartir la charge de
travail dans les cuisines.
3- Il rationnalise le stockage des produits
dans les chambres froides :
- Il n'y a pas de mélange des odeurs.
- Les produits sont étiquetés, ce qui
permet une bonne rotation des
matières premières.
- Le contrôle des stocks est facilité car les
achats nécessaires à chaque moment
peuvent être calculés avec précision.
4- Il permet une meilleure gestion des
achats :
- Groupement des achats lorsque les
prix sont les plus intéressants.
- Réduction des déplacements.
5- Il réduit le lavage des ustensiles de
cuisine.
Conditionnement de produits séchés
(charcuterie, jambon, etc.)
Ces produits qui ont déjà naturellement
une date limite de consommation élevée,
voient leur durée de vie doublée grâce au
conditionnement sous vide qui évite
également leur dessèchement ou les pertes
de poids (et donc les pertes économiques).
Ces produits n'ont pas besoin d'être
conditionnés sous atmosphère contrôlée,
sauf ceux de texture fragile.
Conditionnement de produits cuisinés
C'est le cas des produits comme les rôtis,
ragoûts, cannelonis, etc. Une fois cuisinés,
ces aliments doivent impérativement
passer de + 65ºC à + 10ºC à coeur en
moins de deux heures, afin d'éviter le
développement de micro-organismes. C'est
le moyen le plus pratique de maintenir une
cuisine traditionnelle avec les avantages
suivants :
- Plus grande facilité de travail au niveau
des préparations, sans risque de perte du
produit.
- Augmentation de la durée de vie du
produit.
Cuisson de produits conditionnés sous
vide
Cette technique consiste à introduire un
aliment dans un sac étanche et
thermorésistant, à extraire l'air de
l'intérieur du sac, puis de le souder et de le
soumettre à l'action d'une source de
chaleur pour cuire l'aliment. La cuisson est
réalisée à basse température (entre 65ºC et
100ºC), opérant un effet de pasteurisation.
Ce système offre de nombreux avantages
tels que :
- Préservation des qualités nutritionnelles.
- Optimisation des conditions d'hygiène
grâce à la réduction des manipulations.
- Réduction des pertes de poids à la
cuisson, en limitant l'évaporation et le
dessèchement.
- Rationalisation de la planification du
travail. Préparation et cuisson en dehors
des heures de service, préparation à
l'avance des banquets, etc.
- Augmentation de la durée de
conservation.
Le produit doit être refroidi rapidement au
terme de la cuisson, afin de stopper la
cuisson et d'empêcher le développement
de micro-organismes. Pour cette opération,
on utilise un abaisseur de température.
Plats réfrigérés : Passage de la température
des aliments de + 65ºC à + 10ºC à coeur en
moins de 2 heures.
Plats surgelés : Passage de la température
des aliments de + 65ºC à -18ºC à coeur en
moins de 4h 1/2.
Le stockage ultérieur doit maintenir les
plats réfrigérés à une température de 0ºC à
3ºC et les plats surgelés à -18ºC.
Pour la remise en température des aliments
au moment de leur consommation, le
processus de régénération doit intervenir
immédiatement après la sortie du produit
du réfrigérateur où il était stocké. Les
matériels de remise en température sont
essentiellement trois : le four vapeur à
basse pression, le bain-marie et le micro-
ondes. Dans les deux premiers cas, les
produits sont réchauffés dans leurs
emballages, tandis que dans le cas du four
à micro-ondes, il faut soit percer
l'emballage pour que la vapeur puisse
sortir sans faire éclater le sac, soit
réchauffer le produit hors de son
emballage.
Les produits réchauffés n'ayant pas été
consommés ne peuvent pas être stockés de
nouveau. Ils doivent être impérativement
jetés.
Le temps de stockage des plats réfrigérés
ne doit pas dépasser 6-21 jours.
Conditionnement sous atmosphère
contrôlée
Cette technique consiste à remplacer l'air
environnant l'aliment par un mélange de
gaz de proportion différente à celui de l'air,
dans deux objectifs :
- Prolonger la vie du produit, sans mettre
d'additifs ni de conservateurs, en inhibant
les phénomènes de dégradation ayant
lieu pendant le stockage.
- Eviter l'écrasement de produits tels que
viennoiseries, salades, etc.
On utilise essentiellement trois gaz : 02,
CO2 et N2, ou un mélange de ceux-ci.
D'une manière générale, une plus grande
concentration de CO2 (contrôlée)
augmente la durée de vie du produit, tandis
qu'une certaine quantité de N2 évite la
rupture des emballages dans le cas des
produits à niveau métabolique élevé et
qu'une petite proportion d'O2 assure le
maintien du bon état et de l'aspect de
certains aliments.
Il est recommandé de consulter les
fabricants de gaz pour produits
alimentaires qui vous aideront à choisir le
mélange de gaz convenant le mieux à
chaque produit.
Surgélation des produits conditionnés
sous vide
Les techniques traditionnelles de
surgélation conservent bien le produit mais
non sa qualité. La surgélation des produits
conditionnés sous vide présente de
nombreux avantages :
- Pas de croûte extérieure
- Pas de cristallisation de la surface
- Pas de perte de goût ni d'arôme
- Pas de dessèchement
- Pas d'oxydation des matières grasses
17
FRANÇAIS
GENERALITES CONCERNANT LE CONDITIONNEMENT SOUS VIDE

Indicazioni per la marcatura CE.
Ogni macchina ha i seguenti identificatori:
- Nome e indirizzo del costruttore: SAMMIC,
S.L. Basarte, 1, Azkoitia, Gipuzkoa (SPAIN)
- Marca "CE"
- Il modello della macchina è indicato nel
paragrafo seguente.
- Il numero di serie è riportato sul foglio della
garanzia e sulla dichiarazione di conformità.
MODELLI
In questo manuale sono descritti l'installazione,
il funzionamento e la manutenzione delle
confezionatrici sottovuoto controllato
mediante sensore:
•modelli da tavola: 306S, SV-310S, SV-410S,
SV-420S, SV-520S
•modelli a stativo: SV-604S, SV606S, SV-806S,
SV810S .
Il riferimento del modello e le sue
caratteristiche sono riportati sulla targhetta di
identificazione apposta sulla macchina.
Queste confezionatrici state progettate e
costruite secondo le direttive europee 89 / 392
/ CEE, 93 / 68 CEE, 73 / 23 / CEE la normativa
NSF sull'igiene e sanità.
INSTALLAZIONE
Per ottenere le migliori prestazioni, nonché per
la conservazione ottimale della macchina,
bisogna seguire accuratamente le istruzioni
contenute in questo manuale.
Piazzamento
Piazzare la macchina in modo che risulti
adeguatamente livellata. Onde evitare danni,
non appoggiare mai la macchina su un fianco.
Le macchine da tavola si devono installare su
una superficie liscia, poiché i piedi sono
fabbricati con materiale sdrucciolevole per
poter muovere la macchina senza sforzo e
pulire la superficie su cui si appoggia.
Connessione Eletrica
1. CARATTERISTICHE DELLA MACCHINA
- Le macchine monofase sono fornite per una
tensione di 230 V.
- Le macchine trifase sono fornite per tensioni
di 230 V o 400 V (collegate a 400 V).
Prima di collegare la confezionatrice alla rete,
assicurarsi che la macchina sia predisposta per
lo stesso voltaggio di rete.
Per il cambio di voltaggio (solo macchine
trifase):
1. Collegare i trasformatori alla tensione
adatta, in base a quanto indicato sulla
morsettiera.
2. Se fosse necessario, cambiare le connessioni
sul motore come indicato nella relativa
morsettiera.
3. Se fosse necessario, regolare il relè termico
in base a quanto indicato sullo schema
elettrico.
2. CARATTERISTICHE DEL CAVO
Le confezionatrici SAMMIC vengono fornite con
un cavo elettrico di 1,5 m di lunghezza, con
rivestimento termoplastico.
È OBBLIGATORIO IL COLLEGAMENTO A TERRA.
Il filo di presa-terra della macchina è segnalato
- Macchine trifase: predisporre una presa di
corrente a muro con protezione
magnetotermica e differenziale 3P+N da 20 A
e una spina a tenuta da collegare al cavo di
alimentazione della confezionatrice.
- Macchine monofase: predisporre una presa di
corrente a muro con protezione
magnetotermica e differenziale 2P+N da 20 A.
La spina che fa parte del cavo di
alimentazione deve essere accessibile.
3. CAMBIO DEL SENSO DI ROTAZIONE DELLA POMPA DEL
VUOTO (esclusivamente sulle macchine trifase)
Se quando si mette in moto la macchina il
motore della pompa del vuoto fa un rumore
anomalo, significa che sta girando in senso
contrario. In tal caso, arrestare
immediatamente la macchina e scambiare due
fili nell'alimentazione.
AVVIO
Nei modelli SV-410S, SV-420S, SV-520S, SV-
640S e SV-820S la pompa contiene già l’olio.
Nei modelli SV-310S riempire d’olio la pompa
dalla bocchetta fino a ¾ della spia. Usare olio
privo senza detergenti:
- Olio SAE10 (senza detergente) per le pompe
fino a 20 m³/h.
- Olio SAE30 (senza detergente) per le pompe
di più di 20m³/h.
Si consiglia di usare oli paraffinici.
Una volta azionato l'interruttore generale, allo
scopo di scaldare l'olio e di ottenere un
sottovuoto corretto, è necessario effettuare vari
cicli a vuoto prima di fare il primo
confezionamento.
Sottovuoto mediante sensore in %
Si tratta di modelli in cui tutte le funzioni
(programmazione, vuoto, ingresso di gas inerte
e sigillatura) sono controllate da un
microprocessore che effettua il controllo
mediante un sensore di grande precisione
(0,2%) permettendo di ottenere un vuoto del
99,5% in modo affidabile e sicuro. Offre la
possibilità di un vuoto extra impostandone il
tempo.
Principali caratteristiche
- Programmazione rapida e semplice.
- Memorizzazione di 10 programmi.
- Contatore automatico delle ore di lavoro della
macchina, con avvertenza della necessità di
cambiare l'olio.
- Memorizzazione automatica dell'ultimo
programma eseguito.
- Memorizzazione dei programmi senza pila a
perdere.
- Visualizzazione mediante LED di ogni fase del
ciclo eseguita.
- Il tasto “Stop-avanzamento ciclo” interrompe
la funzione in corso, attivando la funzione
successiva fino alla fine del ciclo.
- Sistema VAC-NORM. Permette di realizzare il
vuoto esterno nei recipienti.
-Sistema di asciugatura della pompa.
Consigliabile quando la pompa viene usata per
confezionare liquidi, prodotti cotti a caldo o in
ambienti molto umidi.
Descrizione tecnica del quadro comandi
All'accensione della macchina mediante
l'interruttore generale, per 2 secondi viene
visualizzato un numero che indica la
configurazione della macchina. Serve inoltre a
visualizzare il numero del programma
prescelto (tra 0 e 9).
Accendendo la macchina mediante
l’interruttore generale viene visualizzato per 2
secondi un numero che rappresenta le ore di
funzionamento della pompa del vuoto,
espresse in decine. Se appare il numero 10
significa che sono state accumulate 100 ore di
lavoro. Qui di seguito è possibile visualizzare i
valori di vuoto, sigillatura, etc. premendo il
tasto corrispondente.
- Permette di aumentare qualunque valore
visualizzato sul display. Mantenendo costante
la pressione sul tasto si raggiunge
velocemente il valore richiesto.
- Una volta accesa la macchina, sul display
appaiono due righe centrali di attesa,
indicanti che nessuna funzione è stata
selezionata (vuoto, gas o sigillatura).
Premendo questo tasto per 3 sec. si avvia il
ciclo di asciugatura dell’olio (Dry oil).
- Permette di diminuire qualunque valore
visualizzato sul visore. Mantenendo costante
la pressione sul tasto si raggiunge
velocemente il valore richiesto.
- Una volta accesa la macchina, sul display
appaiono due righe centrali di attesa,
indicanti che nessuna funzione è stata
selezionata (vuoto, gas o sigillatura).
Premendo questo tasto per 3 sec. si accede
alla visualizzazione delle ore di
funzionamento.
Questo tasto serve per selezionare la % di
Più – Dry-oil
Meno
Sottovuoto
Display 1
Display 2
18 ITALIANO

sottovuoto, tra 0 e 99%. Il LED di questo tasto
si accende selezionando la % di sottovuoto e
durante la fase di esecuzione dello stesso.
Questo tasto serve a selezionare/visualizzare il
tempo del sottovuoto extra, tra 0 e 30 secondi.
Per poter utilizzare questa opzione occorre
programmare prima un sottovuoto del 99%. Il
LED di questo tasto si accende quando si
imposta il tempo di sottovuoto extra e durante
la fase di esecuzione dello stesso.
Questo tasto serve a visualizzare la percentuale
di sottovuoto che resterà nella cella dopo aver
immesso il gas. L'impostazione della % di gas si
esegue premendo il tasto meno, tra 99 e 0. Ad
esempio, per introdurre il 20% di gas nella
camera, è necessario programmare l’80% con il
tasto del gas. Questa è la pressione che rimarrà
nella camera dopo aver introdotto il gas. Il LED
di questo tasto si accende quando si imposta la
% di sottovuoto restante e durante la fase di
immissione del gas.
Attiva/disattiva l'opzione del gas. Se premendo
questo tasto si accende il relativo LED, significa
che si è attivata l'opzione. Quando si esegue
l'operazione contraria si spegne il LED e
l'opzione di entrata del gas resta disattivata.
Imposta/visualizza il tempo di sigillatura, tra 0
e 7 secondi. Il LED di questo tasto si accende
quando si imposta il tempo di sigillatura e
durante la fase della relativa esecuzione.
Imposta/visualizza il tempo di entrata lenta
dell'aria, tra 0 e 30 secondi. Il LED di questo
tasto si accende quando si imposta il tempo e
durante la fase della relativa esecuzione.
Permette di accedere alla selezione del
programma.
Questo tasto ha tre funzioni, in base alla
posizione aperta o chiusa del coperchio.
Coperchio chiuso →Stop-avanzamento ciclo
Ad ogni pressione l’azione in corso viene
interrotta e si passa alla seguente fase del ciclo.
Premendo il tasto ripetutamente si arriva a fine
ciclo e si attiva l’ingresso dell’aria.
Coperchio aperto →VAC-NORM
Se premiamo il tasto quando il coperchio è
aperto, la macchina comincia ad aspirare,
permettendo di realizzare il vuoto esterno nei
cubetti. Premendo di nuovo questo tasto si
torna al modo di funzionamento normale.
Con il coperchio aperto e visualizzando “oil” è
possibile resettare le ore di funzionamento
della pompa. Premendo per 3 sec. il tasto
“Stop” il contatore delle ore di funzionamento si
azzera e scompare l’avviso “oil”.
Programmazione delle funzioni.
L'unità elettronica permette di memorizzare 10
programmi diversi. Il Il programma 0 è fisso,
quindi non modificabile.
Per eseguire un programma È INDISPENSABILE
CHE IL COPERCHIO SIA APERTO. La procedura
per la programmazione è descritta di seguito,
prendendo come esempio un eventuale
programma:
1. Premere il tasto Prog: si accende il LED di
questo tasto. Azionare il tasto Più o Meno
fino a visualizzare il valore 4 sul display 1.
2. Premere il tasto Sottovuoto in %: si
accendono il LED di questo tasto e il LED %
del display 2, che indica che si sta
programmando in %. Premere quindi il tasto
Più fino a raggiungere 99, che rappresenta la
% di sottovuoto impostata.
3. Premere il tasto Sottovuoto extra: si
accendono lo stesso LED e il LED Sec del
Display 2. Azionare il tasto Più o il tasto
Meno finché sul Display 2 non compare il
valore 6 che indica, in secondi, la durata del
sottovuoto extra.
4. Premere il tasto entrata gas (superiore): il
LED di questo tasto si illumina. Azionare il
tasto Più o il tasto Meno finché sul Display 2
non compare la cifra 79, che rappresenta la
% del sottovuoto che resterà nella cella dopo
aver immesso il gas (20%).
5. Premere il tasto Interruttore Gas (inferiore):
se il LED è acceso significa che l'opzione è
già attivata. Se si preme di nuovo questo
tasto, si spegne il LED e si disattiva
momentaneamente l'opzione, in modo che
nonostante vi sia una percentuale di gas
programmata, il gas non entra nella cella
finché non si attiva di nuovo.
6. Premere il tasto Sigillatura: si accendono lo
stesso LED e il LED Sec del Display 2.
Azionare il tasto Più o il tasto Meno finché
sul Display 2 non compare il valore 3,5 che
rappresenta, in secondi, la durata della
sigillatura del sacchetto.
7. Premere il tasto Aria progressiva: si
accendono lo stesso LED e il LED Sec del
Display 2. Azionare il tasto Più o il tasto
Meno finché sul Display 2 non compare il
valore 8 che indica, in secondi, la durata
dell'entrata lenta dell'aria nella cella.
8. Una volta impostati tutti i valori, se fosse
necessario modificarne qualcuno, basta
premere il relativo tasto ed azionare il tasto
Più o il tasto Meno fino ad ottenere il nuovo
valore richiesto.
9. Chiudere il coperchio subito dopo aver
concluso l'impostazione di tutti i valori del
programma, che viene memorizzato
automaticamente.
Attenzione: quest'ultima operazione è
fondamentale affinché il programma venga
registrato nella memoria del microprocessore.
Quando si chiude il coperchio, il ciclo si avvia
automaticamente. Nel corso dello stesso si
accendono in successione i LED dei tasti, che
indicano così la fase del ciclo in cui si trova la
macchina.
FUNZIONE VAC- NORM
La funzione VAC-NORM permette di realizzare
il vuoto nelle vaschette. Per poter utilizzare
questa funzione è necessario disporre del kit
VAC-NORM, contenente il manicotto e
l’adattatore alla vaschetta della
confezionatrice.
1- Prima di attivare la funzione VAC-NORM,
collocare l'adattatore del manicotto
nell'aspirazione della macchina.
2- Per attivare la funzione VAC-NORM, è
necessario premere il tasto STOP con il
coperchio della confezionatrice aperto. A
questo punto la macchina comincerà ad
aspirare.
3- Collocare l'estremo del manicotto nella
vaschetta. A questo punto comincerà a
realizzare il vuoto dentro la vaschetta. Il
sensore di vuoto indica il grado di vuoto
raggiunto. Una volta raggiunto il vuoto
desiderato, ritirare il manicotto dalla
vaschetta.
4- Premendo di nuovo il bottone STOP o
spegnendo la macchina si torna al
funzionamento normale.
Avvertenza: È raccomandabile spegnere la
funzione VAC-NORM fino a che non si utilizza,
poiché in caso contrario la macchina starà
aspirando aria continuamente, cosa che può
danneggiare la pompa. Se lo spegnimento non
viene effettuato manualmente, la piastra
scollega la pompa automaticamente.
ASCIUGATURA OLIO
Dopo aver acceso la macchina con l’interruttore
generale, visualizzando le due righe centrali e
tenendo premuto il tasto “più” per 3 sec., sul
display appare “do”, ovvero ciclo di asciugatura
dell’olio (“dry-oil”).
Quando appare “do” e si chiude il coperchio,
19
ITALIANO
Programma
Stop - Avanzamento ciclo
Gas
Gas On/Off
Sigillatura
Decompressione progressiva
Saldatura:3,5 s
Vuoto:
99 %
Aira progressiva
: 0 s
Gas
: 0 %
Saldatura : 3 s
Vuoto
:99 % 99+: 0
Sec
PROGRAMMA
4
Aira progressiva
: 8s
99+: 6
Sec.
Gas: 20 %
Stottovuoto extra

inizia il ciclo di asciugatura dell’olio del motore,
il quale dura 15 minuti e consiste nell’alternare
ciclicamente vuoto e decompressione:
Durante il ciclo viene visualizzato “do”
lampeggiante e il tempo (in minuti) restante per
terminare il ciclo.
TAGLIO DEL SACCHETTO
Le barre con il filo per il taglio del sacchetto
sono fornite in kit.
L'installazione si esegue cambiando la barra di
sigillatura con la barra che contiene il filo per il
taglio e cambiando la connessione di uno dei
cavi sul trasformatore di sigillatura alla
tensione indicata sullo schema elettrico:
Per eseguire il taglio del sacchetto, basta
programmare il tempo di sigillatura richiesto
sul quadro di controllo e, una volta sigillato il
sacchetto, si strappa manualmente lungo la
linea segnata dal filo di taglio.
USO E MANUTENZIONE
Molto importante:
- Non confezionare prodotti a caldo, dato
che il vapore che sprigionano danneggia la
pompa per vuoto.- Non confezionare
prodotti impiegando gas con un contenuto
di ossigeno superiore al 21% senza prima
consultare il proprio fornitore o un
servizio tecnico autorizzato dalla SAMMIC.
- È importante pulire ogni giorno l'interno e
i bordi della cella, nonché la guarnizione di
chiusura.
- Non pulire l'esterno della macchina con un
getto d'acqua diretto, ma usare un panno
umido e un normale detersivo. Non pulire mai
il coperchio con alcool, solventi o prodotti per
pulire i vetri che possono alterare le proprietà
meccaniche del materiale e provocarne la
rottura. Qualora si riscontrasse una lesione
sul coperchio, arrestare la macchina ed
avvertire il servizio tecnico autorizzato per
farlo riparare, dato che potrebbe rompersi.
- In caso di danneggiamento del cavo di
alimentazione, la sostituzione deve essere
eseguita esclusivamente da un servizio
tecnico autorizzato dalla SAMMIC.
- Prima di qualunque intervento per la pulizia,
la revisione o la riparazione della macchina, è
obbligatorio disinserire la macchina dalla rete.
- La rumorosità della macchina in moto,
sistemata a 1,6 m di altezza e a 1 m di
distanza è di 75 dß (A). Rumore di fondo: 32
dß (A).
Cambio dell’olio
È necessario controllare settimanalmente il
livello dell'olio, che deve raggiungere i 3/4
della spia. Rabboccare se fosse necessario.
L'olio deve essere cambiato dopo le prime 100
ore di funzionamento. Successivamente,
cambiare l'olio:
• Modelli da tavola; numero di modello 2: 150
ore
• Modelli a stativo; pompa funzionamento
intermittente, numero di modello 1: 300 ore
• Modelli a stativo; pompa funzionamento
continuo, numero di modello 0: 300 ore
Quando la pompa ha funzionato le ore indicate,
accendendo la macchina il display indicherà
“oil” e lampeggerà per 10 sec. per avvisare che
è necessario cambiare l’olio.
L'olio deve anche essere se si osserva che è
emulsionato. La quantità di ore di lavoro
accumulate si può visualizzare quando si
accende la macchina o tenendo premuto il
tasto “meno” per 3 sec. Per eseguire il cambio,
togliere il tappo e lasciare uscire l'olio esausto.
Riempire d'olio la pompa attraverso la
bocchetta, fino ad arrivare a ¾ della spia. Usare
un tipo di olio privo di detergenti:
Nelle pompe di 40m³/h e oltre, occorre
cambiare contemporaneamente il filtro
dell'olio. Questo filtro è del tipo usato per le
automobili, con il riferimento: AWS2, filetto
3/4.
Il filtro di scarico deve essere sostituito ogni 4
cambi dell'olio o quando si osservano perdite
d'olio o nebbia d'olio nello scarico.
Quando la pompa ha raggiunto 500 ore di
lavoro, accendendo la macchina il display
mostra la cifra 50 e lampeggia per 10 secondi
per avvertire che è necessario cambiare l'olio.
In queste condizioni la macchina non può
essere avviata, anche si abbassa il coperchio.
RESET ORE POMPA
Una volta cambiato l’olio, è necessario
resettare le ore di funzionamento. A tal fine
eseguire la seguente sequenza:
Con il coperchio aperto e le due righe centrali
visualizzate, premendo il tasto “meno” per 3
sec. sul display appare “oil” lampeggiante e il nº
di ore del motore.
Premendo il tasto “Stop” per 3 sec. il nº si
azzera.
Attendere 10 secondi, premere “più”, quindi
“meno” o “Stop” per uscire da RESET ORE
POMPA.
MODIFICA DELLA CONFIGURAZIONE E TEST
DELLE FUNZIONI
Vi sono tre possibili configurazioni della
scheda elettronica a seconda della macchina su
cui è montata.
Configurazione "0": macchine a stativo e
funzionamento continuo (SV-604, SV-606, SV-
806 e SV-810). La pompa è in funzione dal
momento in cui viene azionato l’interruttore
generale. Questa configurazione è pensata per
le macchine installate in luoghi freddi o camere
frigorifere. Quando la pompa funziona in modo
continuo, la macchina rimane calda
assicurando un perfetto funzionamento.
Configurazione "1": macchine a stativo e
funzionamento intermittente (SV-604, SV-606 e
SV-806).La pompa è in funzione durante la fase
di vuoto e sigillatura.
Configurazione "2": macchine da tavola e
funzionamento intermittente (SV-310, SV-410,
SV-420 e SV-520). La pompa è in funzione
durante la fase di vuoto.
Per modificare la configurazione della
macchina, procedere come segue:
1- Smontare il quadro comandi.
2- Azionare l'interruttore generale.
3- Individuare sulla scheda elettronica due
linguette situate a lato della parola TEST e
cortocircuitarle con un cacciavite o qualcosa
di simile. Inizia così il processo di test, per
cui la scheda elettronica aziona per 1
secondo ciascuna uscita (motore,
elettrovalvola del sottovuoto, elettrovalvola
della sigillatura, ecc.) mentre sulla scheda si
accende il relativo LED. Vicino ad ogni LED
appare un testo che identifica il componente
azionato.
4- Una volta terminata la sequenza del test, nel
visore appare la configurazione della
macchina.
5- Premere il tasto “Prog”.
6- Per modificare la configurazione, premere il
tasto Più o il tasto Meno finché sul Display 1
non compare il valore richiesto per la
configurazione.
7- Premere Prog per memorizzare la
configurazione: si spegne il LED.
8- Per uscire dal modo test e memorizzare la
nuova configurazione occorre spegnere la
macchina. Se si abbassa il coperchio senza
essere usciti dal modo test, la macchina
non verrà avviata. Se è stata modificata la
configurazione o sono state azzerate le ore
di funzionamento, quando si riaccende la
macchina occorre verificare il nuovo valore
sul display.
Se la macchina presentasse un guasto, la
scheda elettronica dispone di un sistema per
testare le varie funzioni:
Procedere come indicato nei punti 1,2 e 3 del
paragrafo precedente.
Se durante il test non si attiva un componente,
procedere come segue:
- Assicurarsi che il componente sia collegato
correttamente e che sia in tensione. Se il
componente continua a non funzionare,
sostituirlo con uno nuovo.
- Se non arriva tensione al componente,
verificare la tensione in uscita dalla scheda
quando è acceso il relativo LED. Se non c'è
tensione, occorre sostituire la scheda
elettronica.
20 ITALIANO
Table of contents
Languages:
Other Sammic Kitchen Appliance manuals

Sammic
Sammic PC-22 User manual

Sammic
Sammic SmartVide 4 User manual

Sammic
Sammic XM-30 / MB / B User manual

Sammic
Sammic GAE-350 User manual

Sammic
Sammic SU Series User manual

Sammic
Sammic XM-30 User manual

Sammic
Sammic 340.008 User manual

Sammic
Sammic V-252 T User manual

Sammic
Sammic AG Series User manual

Sammic
Sammic ES-100 User manual

Sammic
Sammic P-12 User manual

Sammic
Sammic FP User manual

Sammic
Sammic CE-135 User manual

Sammic
Sammic TH-1100 User manual

Sammic
Sammic GE Series User manual

Sammic
Sammic GL-300 User manual

Sammic
Sammic OS-10 User manual

Sammic
Sammic GC-220 User manual

Sammic
Sammic SV-33 User manual

Sammic
Sammic TR Series User manual