S&P CAB Series User manual

CAB
CAB-B
CVB
VENT
VENT/V


L N
M
230V - 50Hz
BLACK
YELLOW-GREEN
BROWN
BLUE
L L N N
230V 50Hz
LNN
L
N
REB
CAB - CVB SLIMBOX
CAB + REB - CVB SLIMBOX + REB
L L N N
230V 50Hz
LNN
L
N
REB
2 hilos (estándar)
2 wires (standard)
2 fils (standard)
3 hilos (mejor)
3 wires (better)
3 fils (meilleur)

Fig.A
L N
M
230V - 50Hz
BLACK
YELLOW-GREEN
BROWN
BLUE
L L N N
230V 50Hz
LNN
L
N
REB
CAB B - VENT
CAB B + REB - VENT + REB
L L N N
230V 50Hz
LNN
L
N
REB
2 hilos (estándar)
2 wires (standard)
2 fils (standard)
3 hilos (mejor)
3 wires (better)
3 fils (meilleur)

Fig.B
11
2 3 4
5
6
11
234
5
6
11

Fig.B
BEHC 10/40/90
EC-N 22 22 35 BEHC 10/45/105
EC-N 30 30 34 BEHC 10/45/120
EC-N 45 45 33 BEHC 10/45/135
(m3/h) Dn,e,w (ctr)
ECA 22 22 39
ECA 30 30 39
ECA 36 36 38
ECA 45 45 37
(m3/h) Dn,e,w (ctr)
ECA-RA 22 22 41
ECA-RA 30 30 41
ECA-RA 36 36 39
ECA-RA 45 45 39
BEHS 5/40
(m3/h) Dn,e,w (ctr) BEHS 5/45
BEHS 10/40
BEHS 10/45
BEHT 15/30
(m3/h) Dn,e,w (ctr) BEHT 15/50
EC-HY 6/45 6/45 33 BEHT 15/75
ECA-HY 6/45 6/45 37 BEHT 15/100
ECA-HY 6/45 RA 6/45 39
SILEM KIT HY 125 6/45 39
15 - 100
BEHW 5/30 5 - 30
5 - 40
5 - 45
(m3/h)
15 - 30
15 - 50
15 - 75
(m3/h)
5 - 40
5 - 45
(m3/h)
(m3/h)
10 - 40 - 90
10 - 45 - 105
10 - 45 - 120
10 - 45 - 135
SILEM KIT 30 30 47
(m3/h) Dn,e,w (ctr)
SILEM KIT 22 22 47
12
4
3
230V
IN
GND
230V
50/60Hz
5
6

ESPAÑOL
Este manual de instrucciones contiene
informaciones importantes y tiene que ser leído
detenidamente por personas competentes antes de
cualquier manipulación, el transporte, la inspección
y la instalación del producto. Se aportó todo la
atención a la preparación de estas instrucciones y
de las informaciones dadas, sin embargo, es de la
responsabilidad del instalador de asegurarse que el
sistema es conforme a los reglamentos nacionales
e internacionales en vigor, particularmente los
relacionados con la seguridad. El fabricante, Soler &
Palau Sistemas de Ventilación SLU no se
responsabiliza de las roturas, accidentes u otros
problemas debidos a la falta de respecto de las
instrucciones contenidas en este manual. Las
unidades de ventilación objetos de este manual han
sido fabricadas respectando rigurosas reglas de
control de calidad como la norma internacional ISO
9001. Una vez el producto instalado, este manual
tiene que entregarse al utilizador final.
Transporte y manipulación.
El embalaje de este aparato, ha sido diseñado para
soportar las condiciones normales de transporte, no
se debe transportar el aparato fuera de su embalaje
original ya que podría deformarse o deteriorarse.
El almacenaje del producto debe realizarse en su
embalaje original y en un lugar seco y protegido de
la suciedad hasta su instalación final. No acepte un
aparato que no esté contenido en su embalaje
original o que muestre signos de haber sido
manipulado. Evitar golpes, caídas y el colocar pesos
excesivos sobre el embalaje. Al manipular
productos pesados, use elementos de elevación
adecuada para evitar dañar a las personas o al
propio producto. Nunca levante un aparato
asiéndolo por los cables, la caja de bornes, la hélice
o turbina ni por la reja de protección.
Almacenaje
El almacenaje del producto debe realizarse en su
embalaje original y en un lugar seco y protegido de
la suciedad, de la humedad, de la corrosión y con
diferencias importantes de temperaturas.
Si son accesibles, se recomienda que la entrada y
la descarga del ventilador estén tapadas para evitar
entrada de cuerpos extraños.
Importante para su seguridad y la de los
usuarios.
La instalación debe realizarse por un
profesional cualificado. Asegúrese de que
la instalación cumple con los reglamentos
mecánicos y eléctricos de cada país.
Una vez puesto en servicio, el aparato debe
cumplir con las Directivas. Si necesario, las
protecciones adecuadas se pueden
localizar en el apartado de Accesorios del
Catálogo General de S&P.
Las unidades de ventilación o los aparatos
que los incorporan, han sido diseñados
para mover aire dentro de los límites
indicados en la placa de características.
No utilizar este aparato en atmósferas
explosivas o corrosivas.
Si la unidad de ventilación está extrayendo
aire en un local donde está instalado una
caldera u otro tipo de aparato a combustión,
asegúrese que en el local existen las
suficientes entradas de aire para garantizar
una correcta combustión.
Este aparato pueden utilizarlo niños con
edad de 8 años y superior y personas con
capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o falta de experiencia y
conocimiento, si se les ha dado la
supervisión o formación apropiadas
respecto al uso del aparato de una manera
segura y comprenden los peligros que
implica. Los niños no deben jugar con el
aparato. La limpieza y el mantenimiento a
realizar por el usuario no deben realizarlos
los niños sin supervisión
Seguridad en la Instalación.
Antes de manipular la unidad de ventilación,
asegúrese de que está desconectada de la red,
aunque ya esté parado y de que nadie pueda
ponerlo en marcha durante la intervención.

El comprador, el instalador, el utilizador, es
responsable de vigilar que este ventilador este
instalado, utilizado y mantenido por personas
calificadas, aplicando todas las precauciones de
seguridad en vigor, como los reglamentos y normas
aplicables en el país lo exigen.
Ropa de protección, equipamiento de seguridad,
protecciones del oído y herramientas especiales
pueden ser necesarios para la instalación y el
mantenimiento.
Antes de empezar la instalación, asegurarse que el
unidad de ventilación este adaptada para la
aplicación. Comprobar que la estructura en la que
está instalado es lo suficientemente resistente para
soportar el aparato en funcionamiento a su máxima
potencia. La unidad de ventilación tiene que
posicionarse en una base sólida, de nivel y
respectando el sentido del aire. Utilizar todas las
fijaciones. Prever todos los accesorios necesarios
para un montaje correcto y seguro.
Los acoplamientos elásticos tienen que ir tensados
para no crear perturbaciones en flujo de aire sobre
todo en aspiración de la unidad de ventilación.
Asegúrese de que no hay elementos libres en las
proximidades de la unidad de ventilación que
puedan ser aspirados por el mismo. Si se va a
instalar en un conducto, compruebe que esté limpio
de cualquier elemento que pudiera ser aspirado por
la unidad de ventilación. En caso de conexión de
una unidad de ventilación a un conducto, este debe
ser exclusivo para el sistema de ventilación.
En la instalación eléctrica deberá incorporar un
interruptor omnipolar con una abertura entre
contactos de al menos 3 mm, adecuado a la carga y
que responda a normas vigentes
Para la conexión eléctrica siga las indicaciones del
esquema de conexión “A”.
Las unidades de ventilación clasificadas como
Unidades de ventilación Residenciales (UVR)
con un factor del mando de 0,65, tienen que ser
conforme a la Directiva Europea 2009/125 e
instalarse como indicado en la definición del
control de la demanda central indicada en el
reglamento 1253/2014 (ver esquemas de las fig.B
dados como ejemplos).
Puesta en servicio.
Comprobar que los valores de tensión y de
frecuencia de la red eléctrica este iguales a los
valores indicados en la placa de característica
(máxima variación de tensión ± 5%).
Comprobar que la conexión a tierra, las conexiones
a terminales, las estanqueidades en las entradas de
cables se han efectuado correctamente.
En acuerdo con la Directiva de máquinas, si la
unidad de ventilación es accesible al utilizador y que
existe un riesgo para su salud, las protecciones
adecuadas tienen que montarse.
Comprobar que las partes móviles actúan
libremente sin molestias.
Comprobar que no hay restos de materiales de
montaje ni cuerpos extraños que puedan ser
aspirados ni en el área de la unidad de ventilación
ni en los conductos.
Comprobar que todos los soportes este bien fijados
y no dañados.
Proteger la zona de trabajo y poner en marcha el
motor.
Comprobar que el sentido de giro de la hélice y del
flujo de aire es correcto.
Comprobar que no se perciben vibraciones
anómalas, que los consumos no sobrepasan los
valores indicados en la placa de la unidad de
ventilación.
Después de dos horas de funcionamiento,
comprobar que todas las fijaciones siguen
apretadas.
En caso de saltar alguno de los dispositivos de
protección eléctricos de la instalación, desconectar
el aparato de la red y comprobar la instalación antes
de ponerlo de nuevo en funcionamiento.
Mantenimiento.
El mantenimiento y las reparaciones del
producto tienen que ser efectuados por
personas competentes y conforme a las normas
locales e internacionales. Antes de manipular
este aparato, asegurarse que esta desconectado
de la red eléctrica aunque este parado y que
nadie pueda ponerlo en marcha durante la
intervención.
Es necesaria una inspección regular del aparato. La
frecuencia de la misma, debe ser en función de las
condiciones de trabajo para evitar la acumulación de
suciedad en hélices, turbinas, motores y rejillas que

podría entrañar riesgos y acortaría sensiblemente la
vida del mismo. El procedimiento de verificación
debe ser función de las condiciones de uso.
En todos los trabajos de mantenimiento y
reparación, deben observarse las normas de
seguridad vigentes en cada país. En las
operaciones de limpieza tener mucha precaución de
no desequilibrar la hélice o turbina.
Reciclaje.
La normativa de la CEE y el compromiso que
debemos adquirir con las futuras generaciones, nos
obligan al reciclado de materiales, le rogamos que
no olvide depositar todos los elementos sobrantes
del embalaje en los correspondientes contenedores
de reciclaje, así como de llevar los aparatos
sustituidos al Gestor de Residuos más próximo.
El ventilador está principalmente formado por acero,
cobre, ferrita, aluminio y plástico. Los componentes
deberán separarse para su reciclado en las
categorías siguientes:
- Acero y hierro
- Aluminio
- Metales no férricos
- Plásticos
- Materiales aislantes
- Cables
- Chatarra electrónica
Para aclarar cualquier duda con respecto a los
productos S&P diríjase a la Red de Servicios Post
Venta si es en territorio español o a su distribuidor
habitual en el resto del mundo. Para su localización
y para obtener la declaración de conformidad, otro
documento de la CE, o copia de este manual,
consultar la página WEB www.solerpalau.com.
Requisitos de información para las UVR:
a | Marca
b | Identificador
c | CEE clima templado (kWh/(m2.an))
c1 Clase CEE
c2 CEE clima frio (kWh/(m2.an))
c3 CEE clima calido (kWh/(m2.an))
d | Tipo declarado
e | Tipo de accionamiento
f | Tipo SRC
g | Eficiencia térmica (%)
h | Caudal máximo (m3/h)
i | Potencia electrica de entrada a caudal máximo (W)
j | Nivel de potencia acústica (LWA)
k | Caudal de referencia (m3/s)
l | Diferencia de presión de referencia (Pa)
m | Potencia de entrada especifica (W/m3/h)
n | Facteur del mando
n1 Tipo de mando
o | Indice máximo de fuga interna para UVB (%)
o1 Indice máximo de fuga externa para UVU y UVB (%)
p | Indice de mezcla de UVB sin conductos (%)
q | Ubicación de la señal de aviso del filtro
q1 Descripción de la señal de aviso del filtro
r | Instrucciones para instalación de rejillas de impulsión
r1 Instrucciones para instalación de rejillas de extracción
s | Dirección internet
t | Sensibilidad del flujo de aire a variaciones de presión
u | Estanqueidad al aire interior/exterior (m3/h)
v| Consumo de electricidad anual - clima templado (kWh/a)
v1 | Consumo de electricidad anual - clima calido (kWh/a)
v2 | Consumo de electricidad anual - clima frio (kWh/a)
w | Ahorro anual en calefacción - clima templado (kWh/a)
w1 | Ahorro anual en calefacción - clima calido (kWh/a)
w2 | Ahorro anual en calefacción - clima frio (kWh/a)

ENGLISH
This instruction manual contains important
information and must be read carefully by
competent persons prior to any handling,
transport, inspection or installation of this
product. Every care has been taken in the
preparation of the instructions and
information; however, it is the responsibility
of the installer to ensure the system
complies with relevant national and
international regulations, especially safety.
The manufacturer, Soler & Palau Sistemas
de Ventilación S.L.U. accepts no
responsibility for breakages, accidents or
any inconvenience caused by failure to
comply with the instructions contained in
this manual.
The fan units referred to in this manual
have been manufactured in accordance
with rigorous quality control and
International standard ISO 9001. Once the
product has been installed, this manual to
be retained by the end user.
Transport and manipulation.
The packaging used for this fan unit has
been designed to support normal
transporting conditions. The fan unit must
always be transported in its original
packaging as not doing so could deform or
damage the product. The fan unit must
always be transported in its original
packaging. Do not accept delivery if the fan
is not in its original packaging or shows
clear signs of having been damaged.
The product should be stored in a dry place
in its original packaging, protected from
dust and dirt until it is installed in its final
location.
Do not place heavy weights on the packed
product and avoid impact damage.
Any lifting equipment must be safe and of
suitable capacity for weight and size.
Special attention may be required to
ensure fan assembly does not distort or tilt
as weight distribution may vary. Never lift a
product by pulling it by the wires or terminal
casing. Likewise, no pressure should be
applied on the propeller, turbine or safety
grid while manipulating the product.
Storage
Storage must be in a safe, flat, controlled
environment to prevent damage,
especially from water, sand, dust,
moisture, corrosion, temperature.
Recommend that duct connections (inflow
and outflow) are closed to avoid
dust/debris entering the equipment.
These data may also apply to an installed
fan, which is not put into operation for
extended period.
Important information for the safety
of installers and users.
Installation must be carried out by
qualified persons acting in
accordance with all safety
precautions applicable and as
required by law, regulations and
standards in the country applicable.
All fan units are designed and
manufactured in accordance with
EC Directive. Safety guard
accessories are available from S&P
if required due to specific
installation.
Working ambient temperature for
fan unit equipment should not be
exceeded typically this will be within
-20°C to +40°C, unless stated
otherwise.
This fan unit must not be used in
explosive or corrosive
atmospheres.
If the fan unit is to extract air from
premises where a boiler or other
combustion appliance is installed,
make sure that the room has

sufficient air intakes to assure
adequate combustion.
This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been
given supervision or instruction
concerning use of the appliance in
a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be
made by children without
supervision
Safety during installation.
Fan unit equipment should be
electrically isolated and locked out
before any work started.
The Installer, User is responsible for
ensuring that the fan unit is installed,
operated and serviced by qualified
personnel, acting in accordance with all
safety precautions applicable and as
required by law, regulations and standards
in the country applicable.
Safety protective clothing, equipment,
hearing protection, and tools may be
required.
Before any installation work is started,
ensure that fan unit equipment is correct
for application. Location for installation is
solid, level, flat and suitable for mounting
fan unit assembly.
Fan unit should be located in position, and
assembled with any accessory equipment
supplied, on relevant mounting, anti-
vibration mountings, safety protection
guards, on a solid level base to avoid any
distortion and misalignment and with
correct air direction as shown on
nameplate. Fan unit should then be
levelled on any anti-vibration mountings.
Flexible connectors must be taught to
ensure no disruption to air flow, especially
on inlet to fan unit.
Make sure there are no loose elements
near the fan unit. When the fan unit is
mounted in a duct, check that it is clean of
any elements and exclusively used for
ventilation system.
The electrical installation must include a
double pole switch with a contact
clearance of at least 3 mm, correctly sized
and in accordance with the electrical
standards of the country of installation.
For electrical connections follow the wiring
diagram “A”indicated in this manual.
The fan unit classified as Residential
Ventilation Unit with control factor 0,65
have to comply with the requirements of
the European Directive 2009/125 and
must be installed following the local
demand control definition given in the
regulation nº1253/2014 (See fig.B as
example).
Start up.
Check fan unit equipment name plate data
is appropriate to the location electrical
supply, especially Voltage, Frequency,
Phase, Amps, speed are correct.
Check earth connections, electrical
terminations and terminal box lid, with any
seals, if fitted, are correct.
In compliance with Machine Directive, if the
fan unit is accessible to operators and is a
health and safety risk, adequate protection
must be fitted, information for safety
equipment, including guards, can be found
in S&P accessories catalogue.
Check all rotating parts have free,
unobstructed movement.
Check there are no foreign bodies inside
the fan unit or that can be drawn into, or fall
into fan unit.

Check the structure is complete and has no
damage. Check installation and area is
safe and energise fan unit and start motor.
Check that the impeller and airflow
direction is correct, and there are no
unusual vibrations.
Check current does not exceed fan
equipment nameplate data.
If any of the electrical safety devices blow,
the fan unit must be quickly disconnected
from the mains supply. The whole
installation should be carefully checked
before trying to start up the fan again. After
two hours of operation, check that all
fixings are tight and adjust if necessary.
Maintenance.
Maintenance/repairs must be carried
out by competent and local regulations.
Fan unit equipment should be
electrically isolated and locked out
before any work started.
Fan unit equipment should be regularly
cleaned, frequency depending upon
service load and application, but no less
than every year. Cleaning should include
all areas where dust can accumulate in the
fan equipment.
Special attention should be made to any
unusual sounds, vibration or temperature.
If any problems are detected the fan unit
equipment should be stopped immediately
and cause inspected. The impeller and
blades should be regularly checked for
damage that could cause imbalance in the
moving parts
Recycling.
In accordance with EEC Standards and our
responsibilityfor future generations, we are
obliged to recycle all the materials we can.
Therefore, please deposit all waste
material and packaging in their
corresponding recycling containers and
hand in the replaced units to the nearest
handler of this type of waste product.
The fan unit is mainly made of steel,
copper, ferrite, aluminium and plastic.
These components should be recycling in
the following categories:
- Steel and iron
- Aluminium
- Non-ferrous metals
- Plastics
- Insulating materials
- Cables
- Electronic scrap
To clarify any questions regarding S&P
products contact your local distributor. For
its location and to obtain the EU
Declaration of Conformity certified
technical data sheet and copy of this
instruction manual, see our web site
www.solerpalau.com.
Information requirements for RVU
a | Trade mark
b | Identifier
c | SEC average climate (kWh/(m2.an))
c1 SEC class
c2 SEC cold climate (kWh/(m2.an))
c3 SEC warm climate (kWh/(m2.an))
d | Typology
e | Type of drive
f | Type of HRC
g | Thermal efficiency (%)
h |
Maximum flow rate (m3/h)
i | Electrical power input at maximum flow rate (W)
j |
Sound power level (LWA)
k | Reference flow rate (m3/s)
l | Reference pressure difference (Pa)
m |
SPI (W/m3/h)
n | Control factor
n1 Control typology
o | Maximum internal leakage for BVU (%)
o1 Maximum external leakage for BVU and UVU (%)
p | Mixing rate for BVU without duct connection (%)
q | Position of visual filter warning
q1 description of visual filter warning
r | Instructions to install supply grilles
r1 Instructions to install exhaust grilles
s | Internet address
t | Airflow sensitivity to pressure variation
u | Indoor/outdoor air tighness (m3/h)
v| Annual electricity consumption - Average climat (kWh/a)
v1 | Annual electricity consumption - Warm climat (kWh/a)
v2 | Annual electricity consumption - Cold climat (kWh/a)
w | Annual heating saved - Average climat (kWh/a)
w1 | Annual heating saved - Warm climat (kWh/a)
w2 | Annual heating saved - Cold climat (kWh/a)

FRANÇAIS
Ce manuel d'instructions contient d’importantes
informations et doit être lu attentivement par des
personnes compétentes avant toute manipulation,
le transport, l'inspection et l'installation de ce
produit. Toute l’attention a été apportée à la
préparation de ces instructions et des informations
données, cependant, il est de la responsabilité de
l'installateur d'assurer que le système est conforme
aux réglementations nationales et internationales
en vigueurs, en particulier celles traitant de la
sécurité. Le fabricant, Soler & Palau Sistemas de
Ventilación SLU ne sera tenu pour responsable de
la casse, des accidents ou autres problèmes dus
au non-respect des instructions contenues dans ce
manuel. Les unités de ventilations objets de ce
manuel d’instruction ont été fabriquées en
respectant de rigoureuses règles de contrôle
qualité comme La norme internationale ISO 9001.
Une fois le produit installé, ce manuel doit être
conservé par l'utilisateur final.
Transport et manipulation.
L’emballage de cet appareil a été conçu pour
supporter des conditions normales de transport.
L’appareil ne doit pas être transporté hors de son
emballage, ce qui pourrait le déformer ou le
détériorer. Le stockage du produit doit être effectué
dans son emballage d’origine, en lieu sec et
protégé de la saleté, jusqu’à son installation finale.
N’accepter aucun appareil livré hors de son
emballage d’origine, ou présentant des signes
d’avoir été manipulé. Éviter les coups, les chutes et
de placer des poids excessifs sur l’emballage. Lors
de la manipulation de produits lourds, utilisez des
moyens de levage appropriés pour éviter les
dommages aux personnes ou aux matériels.
Ne jamais soulever un appareil par les câbles
électriques, la boîte de bornes, l’hélice ou la turbine
ou encore par la grille de protection.
Stockage
Le stockage du produit doit être effectué dans son
emballage d’origine, dans un lieu sec et protégé de
la poussière, de l'humidité, de la corrosion et des
écarts de température. S’elles sont accessibles, il
est recommandé que l’entrée et la sortie d’air du
ventilateur soient obturées pour éviter l’entrée de
corps étrangers. Ceci peut également s’avérer utile
pour un ventilateur installé et qui ne sera pas mis
en service pendant une période prolongée
Important pour votre sécurité et celle des
utilisateurs.
L’installation doit être réalisée par un
professionnel qualifié. S’assurer que
l’installation répond aux réglementations
mécaniques et électriques en vigueur dans
chaque pays.
Pour répondre aux Directives, monter les
protections appropriées décrites dans le
chapitre Accessoires du Catalogue
Général de S&P. Les unités de ventilations
ou leurs composants ont été conçus pour
déplacer l’air dans les limites indiquées sur
la plaque caractéristiques.
Ne pas utiliser cet appareil dans des
atmosphères explosives ou corrosives.
Si l’unité de ventilation doit être installée
dans un local équipé d’une chaudière ou
d’un autre type d’appareil à combustion,
s’assurer que les entrées d’air dans le local
sont suffisamment dimensionnées pour
garantir une combustion correcte.
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants âgés de 8 ans et plus et par des
personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites ou
des personnes dénuées d’expérience ou
de connaissance, sauf si elles ont pu
bénéficier, par l’intermédiaire d’une
personne responsable de leur sécurité,
d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de
l’appareil. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien
à réaliser par l’utilisateur ne doivent pas

être réalisés par des enfants sans
surveillance.
Sécurité lors de l’installation.
Avant de manipuler l’unité de ventilation,
s’assurer qu’elle est débranchée du réseau
électrique, même s’elle est arrêtée, et que
personne ne puisse la mettre en marche
pendant l’opération.
L'acheteur, l'installateur, l'utilisateur, est
responsable de veiller à ce que l’unité de ventilation
est installée, utilisée et entretenue par du personnel
qualifié, en suivant toutes les précautions de
sécurité en vigueur et comme les règlements et les
normes applicables dans le pays le requièrent.
Des vêtements de protection, un équipement de
sécurité, des protections de l'ouïe, et des outils
spéciaux peuvent être nécessaires à l’installation et
l’entretien.
Avant de commencer l'installation, s’assurer que
l’unité de ventilation est adaptée pour l'application.
Vérifier que la structure du support est
suffisamment résistante pour supporter l’appareil
en fonctionnant à sa puissance maximale. Utiliser
toutes les fixations. L’unité de ventilation doit être
mise en place sur une base solide et de niveau en
respectant le sens de l'air. Prévoir tous les
accessoires nécessaires à un montage correct et
sûr, en particulier les systèmes antivibratiles et les
grilles de protections
Les manchettes souples doivent être tendues pour
assurer un bon écoulement de l'air, en particulier à
l’aspiration de l’unité de ventilation. S’assurer qu’il
n’y ait aucun objet ou materiel dans les environs de
l’unité de ventilation pouvant être aspiré ou
déplacé. Si le unité de ventilation doit être raccordé
à des conduits, vérifier qu’ils sont propres et qu’il
n’y a pas d’objet ou matériau pouvant être aspiré
ou soufflé par le unité de ventilation.
En cas de branchement de l’unité de ventilation à
un conduit, celui-ci devra être exclusivement
destiné au système de ventilation.
Pour le raccordement, la ligne électrique devra
prévoir un interrupteur omnipolaire ayant une
ouverture entre contacts d’au moins 3 mm, bien
dimensionné par rapport à la charge et conforme
aux normes en vigueurs.
Pour le branchement électrique, suivre les
indications du schéma de raccordement « A ». Les
unités de ventilation classées comme Unités de
Ventilation Résidentielles (UVR) avec un facteur
de régulation de 0,65, doivent être en
conformité avec la Directive Européenne
2009/125 et installées suivant la définition de la
régulation modulée locale donnée dans le
règlement 1253/2014 (voir les schémas fig. B
donnés comme exemple).
Mise en service
Vérifier que les valeurs de tension et de fréquence
du réseau d’alimentation sont égales à celles
indiquées sur la plaque caractéristiques.
Vérifier que le raccordement à la terre, les
branchements électriques et les étanchéités au
niveau des passages de câbles, si nécessaire, sont
correctement réalisées.
En accord avec la Directive Machine, si l’unité de
ventilation est accessible à l’opérateur et qu’il
existe un risque pour sa santé et sécurité, des
protections appropriées doivent être utilisées.
Vérifier que les parties mobiles fonctionnent
librement sans gêne.
Vérifier qu’il n’y a pas de reste de matériaux de
montage ni de corps étrangers pouvant être
aspirés, ni dans et autour de l’unité de ventilation,
ni dans les conduits.
Vérifier que les supports sont bien en place et non
endommagés.
Vérifier que le sens de rotation de l’hélice ou de la
turbine ainsi que du flux d’air sont corrects.
Vérifier qu’aucune vibration anormale n’est perçue,
que le courant consommé ne dépasse pas la valeur
indiquée sur la plaque de l’unité de ventilation.
Au cas où un des dispositifs de protection
électrique de l’installation s’actionnerait,
débrancher l’appareil et vérifier l’installation avant
de la remettre en marche.
Entretien.
La maintenance et les réparations doivent être
réalisées par du personnel compétent et en
application des normes locales et
internationales. S’assurer que l’unité de
ventilation est débranchée du réseau
électrique, même s’il est arrêté, et que personne
ne puisse le mettre en marche pendant
l’opération.

Une inspection régulière de l’appareil est
nécessaire. Sa fréquence doit être fixée en fonction
des conditions de travail, afin d’éviter
l’accumulation de saleté dans les hélices, les
turbines, les moteurs et les grilles, ceci pouvant
entraîner des risques et pourrait réduire
sensiblement la vie de l’appareil.
La procédure de vérification doit être fonction des
conditions d’utilisation. Une attention particulière
doit être apportée aux bruits, vibrations ou
températures inhabituels. Si un problème est
détecté, l’unité de ventilation doit être
immédiatement arrêtée afin d’en déterminer les
causes. L’état de propreté des hélices et turbines
doivent être régulièrement vérifié afin d’éviter tout
risque de déséquilibres et de vibrations.
Recyclage.
La norme de la CE et l’engagement que nous
devons prendre par rapport aux nouvelles
générations nous obligent à recycler les matériaux.
Ne pas oublier de déposer tous les éléments
restants de l’emballage dans les containers de
recyclage correspondants, et d’emporter les
appareils usagés au Point de Recyclage le plus
proche.
L’unité de ventilation est constituée principalement
d’acier, de cuivre, de ferrite, aluminium et plastique.
Les composants devront être séparés en vue de
leur recyclage dans les catégories suivantes :
- Acier et fer
- Aluminium
- Métaux non ferreux
- Plastique
- Matériaux isolants
- Câbles
- Déchets électroniques
Pour toute question concernant les produits S&P,
contacter votre distributeur. Pour sa localisation ou
pour obtenir la déclaration de conformité de l'UE,
d’autres documents réglementaires ou la copie de
ce manuel, voir notre site web
www.solerpalau.com.
Exigences d’information pour les UVR :
a | Marque commerciale
b | Référence
c | SEC climat moyen (kWh/(m2.an))
c1 Classe SEC
c2 SEC climat froid (kWh/(m2.an))
c3 SEC climat chaud (kWh/(m2.an))
d | Typologie
e | Type de motorisation
f | Type de SRC
g | Rendement thermique (%)
h | Débit maximal (m3/h)
i | Puissance électrique absorbée au débit maximal (W)
j | Niveau de puissance acoustique (LWA)
k | Débit de référence (m3/s)
l | Différence de pression de référence (Pa)
m |
SPI (W/m3/h)
n | Facteur de régulation
n1 Typologoie de contrôle
o | Taux de fuite interne maximal pour DF (%)
o1 Taux de fuite externe maximal SF et DF (%)
p | Taux de mélange des DF décentralisées sans piquage (%)
q | Position de l’alarme visuelle
q1 Description de l’alarme visuelle
r | Instructions pour installation de grilles d'insufflation
r1 Instructions pour installation de grilles d'extraction
s | Adresse internet
t | Sensibilité du flux d’air aux variations de pression
u |
Etanchéité à l’air intérieur/extérieur (m3/h)
v| Consommation d'électricité annuelle - climat moyen (kWh/a)
v1 | Consommation d'électricité annuelle - climat chaud (kWh/a)
v2 | Consommation d'électricité annuelle - climat froid (kWh/a)
w | Economie annuelle de chauffage - climat moyen (kWh/a)
w1 | Economie annuelle de chauffage - climat chaud (kWh/a)
w2 | Economie annuelle de chauffage - climat froid (kWh/a)

DEUTSCH
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige
Informationen und muss aufmerksam von
qualifiziertem Personal gelesen werden, bevor das
Produkt manipuliert, transportiert, geprüft und
installiert wird. Die Abfassung dieser
Betriebsanleitung und der enthaltenen
Informationen erfolgte mit grösster Sorgfalt, dessen
ungeachtet liegt es in der Verantwortung des
Installateurs zu gewährleisten, dass das System,
insbesondere in Bezug auf die Sicherheit, den
gültigen nationalen und internationalen Richtlinien
entspricht. Soler & Palau Sitemas de Ventilación
S.L.U. haftet nicht für Schäden, Unfälle oder andere
Probleme, die sich au seiner fehlenden Beachtung
der in deisem Handbuch enthaltenen Anleitungen
ergeben.
Die Ventilatoren, welche Gegenstand dieses
Handbuchs sind, wurden unter der Erfüllung
strenger Qualitätskontrollen gemäss ISO 9001
hergestellt.
Sobald das Produkt installiert wurde, muss das
Handbuch dem Endnutzer übergeben werden.
Transport, Manipulation.
Die Verpackung dieses Geräts wurde entworfen, um
die normalen Transportbedingungen auszuhalten
und das Gerät gegen Schmutz zu schützen. Das
Gerät sollte nicht außerhalb der Originalverpackung
transportiert werden, da es sich verformen oder
beschädigt werden könnte.
Geräte, die sich nicht in der Originalverpackung
befinden oder deren Originalverpackung Zeichen
einer Manipulation aufweist, sollten nicht
angenommen werden.
Schläge und Herabfallen vermeiden. Kein großes
Gewicht auf die Verpackung stellen.
Das Gerät niemals über die Kabel, den
Klemmkasten, Ventilatorenblätter, Turbine oder das
Schutzgitter anheben.
Bei der Manipulation von schweren Produkten
sollten angemessene Hubelemente verwendet
werden, um zu vermeiden, dass Personen oder das
Produkt selbst zu Schaden kommen.
Das Hubsystem sollte sicher und dem Gewicht und
der Größe des jeweiligen Produkt angemessen sein.
Ventilatoren, die sich verformen oder kippen
könnten, benötigen besondere Vorsicht.
Der Ventilator sollte auf einer ebenen Fläche
montiert werden, um Deformationen zu vermeiden.
Lagerung
Die Lagerung des Produkts sollte in der
Originalverpackung und an einem trockenen und vor
Schmutz, Feuchtigkeit und Korrosion sowie großen
Temperaturschwankungen geschützten Ort
erfolgen.
Sollten diese zugänglich sein ist es ratsam, Eingang
und Ausgang des Ventilators abzudecken, damit
keine Fremdkörper eindringen können..
Wichtige Sicherheitshinweise.
Die Installation muss grundsätzlich durch
einen qualifizierten Fachbetrieb erfolgen.
Stellen Sie sicher, dass die Installation den
mechanischen und elektrischen nationalen
Vorschriften, dem neuesten Stand,
entspricht. Die Ventilatoren und Anlagen
wurden konzipiert, um saubere und
trockene Luft gemäß der auf dem
Typenschild ausgewiesenen Grenzwerte
zu bewegen. Die Geräte dürfen nicht in
explosiven oder korrosiven Bereichen
betrieben werden. Wenn das Produkt in
einem Raum zusammen mit
schornsteinabhängigen Feuerungen
(Heizkessel usw.) betrieben wird, muss auf
jeden Fall für ausreichende Zuluft gesorgt
werden. Der Ausblasstutzen des
Ventilators darf nicht an einen Schacht
angeschlossen werden, der zum
Rauchabzug von Gas oder Brennstoff
betriebenen Geräten benutzt wird.
Dieses Gerät kann von Kindern ab einem
Alter von acht (8) Jahren und von Personen
mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder einem Mangel an Erfahrung und/oder
Wissen verwendet werden, wenn sie

beaufsichtigt werden oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Geräts
unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden
haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzerwartung
dürfen nicht durch Kinder ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Installation
Vor allen Arbeiten am Ventilator muss
gewährleistet sein, dass dieser vom Stromkreis
abgeschaltet ist und das er gegen ungewolltes
wiedereinschalten abgesichert ist.
Bevor der Ventilator installiert wird sollte
gewährleistet werden, dass er für die gewünschte
Anwendung geeignet ist.
Es sollte überprüft werden, dass die Struktur,
Aufhängungen, Besfestigungen usw. für einen
dauerhaften Betrieb des Gerätes bei dessen
maximaler Leistung ausgelegt sind. Der Ventilator
muss auf einen festen, ebenen Untergrund unter
Beachtung der Luftrichtung gestellt werden. Alles
notwendige Zubehör wie Befestigungen,
Antivibrationsvorrichtungen, Schutzgitter usw. für
eine sichere und korrekte Montage bereitstellen. Die
elastischen Verbindungen müssen unter Spannung
sein, damit keine Störungen im Luftfluss, vor allem
in der Ansaugvorrichtung des Ventilators, entstehen.
Außerdem überprüfen, ob alle Träger gut befestigt
und nicht beschädigt sind. Der Arbeitsbereich sollte
gesichert werden, bevor der Motor gestartet wird.
Überprüfung der korrekten Drehrichtung der
Ventilatorenblätter und des Luftflusses. Es sollte
auch überprüft werden, dass keine anormalen
Vibrationen existieren und der Stromverbrauch die
auf dem Typenschild des Ventilators angegebenen
Werte nicht überschreitet.
Der Elektroanschluss muss entsprechend dem
Schaltschema durchgeführt werden
Die Lüftungsgeräte die als
Wohnraumlüftungsgeräte (WLS) mit
Steurerungsfaktor (STRG) 0,65 definiert sind
müssen gemäss der europäischen Verordnung
1253/2014 mit Steurerung nach örtlichem Bedarf
installiert werden (Zubehör erforderlich). Siehe
(Abb.B) als Beispiel.
Inbetriebnahme.
Es sollte überprüft werden, dass die Spannungs-
und Frequenzwerte des Stromnetzes dieselben
sind, die auch auf dem Typenschild (maximale
Spannungsschwankung ± 5%) angegeben werden.
Der Schutzleiter muss ordnungsgemäss
angeschlossen sein.
In Übereinstimmung mit der Maschinenrichtlinie,
muss angemessene Schutzausrüstung verwendet
werden, wenn der Ventilator für den Nutzer
zugänglich ist und ein Gesundheitsrisiko besteht.
Es sollte überprüft werden, dass sich die
beweglichen Teile ohne Störungen bewegen
können.
Ebenfalls überprüfen, dass weder im
Ventilatorenbereich noch in den Leitungen
Materialreste oder Fremdkörper vorhanden sind, die
angesaugt werden könnten.
Außerdem überprüfen, ob alle Befestigugen in
Ordnung und nicht beschädigt sind.
Der Arbeitsbereich sollte gesichert werden, bevor
der Motor gestartet wird.
Überprüfung der korrekten Drehrichtung der
Ventilatorenblätter und des Luftflusses.
Es sollte auch überprüft werden, dass keine
anormalen Vibrationen existieren und der
Stromverbrauch die auf dem Typenschild des
Ventilators angegebenen Werte nicht überschreitet..
Wartung.
Wartungsarbeiten dürfen auschliesslich durch
ausgebildetes Fachpersonal und nach den
jeeweils geltenden nationalen Vorschriften
durchgeführt werden. Vor allen Arbeiten ist das
Gerät vom Netz zu trennen und vor
Wiedereinschlaten zu sichern.
Dies gilt ausdrücklich auch dann, wenn sich das
Laufrad nicht dreht. Die Ventilatoren sind
regelmässig auf ihre ordnungsmässige
Funktionsfähigkeit und Betriebsbereitschaft zu
überprüfen sowie gegebenenfalls zu reinigen. Die
Häufigkeit der Wartung richtet sich nach den
Betriebsbedingungen, sollte jedoch mindestens
einmal pro Jahr erfolgen. Schmutzansammlungen
an Laufrad, Motor und Gitter sind zu vermeiden da
diese die Lebensdauer des Ventilators wesentlich

verkürzen können. Desewegen sollte der Ventilator
regelmässig gereinigt werden (mindestens einmal
pro Jahr). Für die Reinigung des Ventilators sind
keine aggresiven Putzmittel zu verwenden. Achten
sie bei der Reinigung darauf, dass keine Unwucht
am Laufrad entsteht.
Recycling.
Abbau und Recycling müssen von qualifiziertem
Personal und in Übereinstimmung mit den lokalen
und internationalen Bestimmungen erfolgen.
Der Ventilator sowie alle damit verbundenen
elektrischen Geräte müssen vom Stromnetz
getrennt werden. Darauf achten, dass während
dieses Vorgangs niemand das Gerät starten kann.
Den Ventilator dann vom Netz der Lüftungsrohre
trennen und die Öffnungen abdecken, um das
Eindringen von Schmutz oder anderen Materialen
zu vermeiden.
Die zu ersetzenden Teile gemäß gültigen nationalen
und internationalen Richtlinien abbauen und
eliminieren.
Die Geräte bestehen bestehen hauptsächliche aus
Eisen, Kupfer, Ferrit, Aluminium und Plastik. Die
Komponenten sind nach den enstprechenden
Kategorien zu entsorgen: Stahl und Eisen,
Aluminium, Buntmetalle, Kunstoff, Isoliermaterial,
Kabel und Elektroschrott.
Die CEE-Richtlinie ist eine Verpflichtung, die wir für
zukünftige Generationen eingehen und sie zwingt
uns, Material zu recyceln. Bitte vergessen Sie nicht,
alle übrig gebliebenen Verpackungselemente in die
entsprechenden Recycling-Container zu geben und
die ersetzten Geräte zum nächstgelegenen
Wertstoffpunkt zu bringen.
Für alle Fragen in Bezug auf die Produkte von S&P
kontaktieren Sie unseren After-Sell-Service, falls Sie
sich in Spanien befinden, und ihren Händler, wenn
Sie sich außerhalb von Spanien befinden. Für die
Lokalisierung und den Erhalt der
Konformitätserklärung oder anderer CE-Dokumente
konsultieren Sie die WEB-Seite
www.solerpalau.com
Produktdaten Wohnungslüftungsgeräte
a | Name
b | Modell
c | SEV durchschnttliches Klima [kWh/(m²*a)]
c1 SEV-Klasse
c2 SEV kaltes Klima [kWh/(m²*a)]
c3 SEV warmes Klima [kWh/(m²*a)]
d | Typ WLA (Wohnraumlüftungsgerät) (ZLG)
e | Art des Antriebs (Mehrstufenbetrieb o. Drehzahl)
f | Wärmerückgewinnungssystem
g | Temperaturänderungsgrad (WRG-Bez.-Vol.) [%]
h | Höchster Luftvolumenstrom [m3/h]
i | elektr. Leistung Ventilator (höchster Luftvolumenstrom)
j | Schallleistungspegel [LwA] = (Bezugs-L.)
k | Bezugs-Luftvolumenstrom (Zul.) [m³/s]
l | Bezugsdruckdifferenz [Pa] (Bezugsvol. Zul.)
m | SEL [kW/(m³/h)] (spez. Eingangsleistung bei Bezugsvol.)
n | Steuerungsfaktor
n1 Steuerungstypologie
o | innere Leckage [%]
o1 äussere Leckage [%]
p | Mischrate für Wärmerückgewinnungsgeräte ohne Kanal/Rohranschluss
q | Lage der Filteranzeige
q1 Beschreibung der Filteranzeige
r | Anweisung zur Anbringung von Abluftgittern an der Fassade
r1 Anweisung zur Anbringung von Zuluftgittern an der Fassade
s | Internetanschrift
t | Druckschwankungsempfindlichkeit des Luftstroms
u | Luftdichtheit zwischen Innen/Aussen [m3/h]
v| Jährlicher Stromverbrauch - durchschnttliches Klima [kWh/a]
v1 | Jährlicher Stromverbrauch - warm Klima [kWh/a]
v2 | Jährlicher Stromverbrauch - kalt Klima [kWh/a]
w | Jährliche Einsparung an Heizenergie - durchschnttliches Klima [kWh/a]
w1 | Jährliche Einsparung an Heizenergie - warm Klima [kWh/a]
w2 | Jährliche Einsparung an Heizenergie - kalt Klima [kWh/a]

CAB
CAB-100 CAB-125 CAB-150 CAB-160 CAB-200
a
b5113862300 5113210800 5113862400 5113211600 5148121300
c-24,7 -25,0 -24,7 -24,5 -23,6
c1 C C C C C
c2 -51,8 -52 -51,7 -51,6 -50,6
c3 -9,2 -9,4 -9,2 -9,0 -8,1
dRVU UVU RVU UVU RVU UVU RVU UVU RVU UVU
eVSD VSD VSD VSD VSD
fNone None None None None
gNA NA NA NA NA
h141 157 282 287 817
i39,6 40,8 90,3 89,5 265
j37 34 42 43 54
k0,028 0,031 0,055 0,056 0,161
l50 50 50 50 50
m0,272 0,253 0,273 0,285 0,357
n0,65 0,65 0,65 0,65 0,65
n1 Local demand Local demand Local demand Local demand Local demand
oNA NA NA NA NA
o1 33333
pNA NA NA NA NA
qNA NA NA NA NA
q1 NA NA NA NA NA
r
s
tNA NA NA NA NA
uNA NA NA NA NA
v144 134 145 151 189
v1 | 144 134 145 151 189
v2 | 144 134 145 151 189
w28 28 28 28 28
w1 | 13 13 13 13 13
w2 | 55 55 55 55 55
S&P
www.solerpalau.com

CAB-B
CAB-125B CAB-150B CAB-160B
a
b5113866000 5113866100 5113866200
c-25,2 -25,5 -25,6
c1 C C C
c2 -52,3 -52,5 -52,7
c3 -9,7 -10 -10,1
dRVU UVU RVU UVU RVU UVU
eVSD VSD VSD
fNone None None
gNA NA NA
h311 322 338
i65,4 62,9 62,6
j47 48 48
k0,061 0,063 0,066
l50 50 50
m0,231 0,214 0,202
n0,65 0,65 0,65
n1 Local demand Local demand Local demand
oNA NA NA
o1 2 2 2
pNA NA NA
qNA NA NA
q1 NA NA NA
r
s
tNA NA NA
uNA NA NA
v122 113 107
v1 | 122 113 107
v2 | 122 113 107
w28 28 28
w1 | 13 13 13
w2 | 55 55 55
S&P
www.solerpalau.com
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other S&P Fan manuals

S&P
S&P TD-4000 User manual

S&P
S&P DECOR-100 VISUAL User manual

S&P
S&P SILENT-100 DESIGN User manual

S&P
S&P CAB-PLUS User manual

S&P
S&P TD-MIXVENT Series User manual

S&P
S&P Ventur DECOR-300 User manual

S&P
S&P TDM-100 Z Installation instructions

S&P
S&P AIRPUR-N User manual

S&P
S&P PCD110XM User manual

S&P
S&P FIRE FAN P User manual

S&P
S&P SILENTUB-100 Manual

S&P
S&P INITIA 225 User manual

S&P
S&P TD EVO 100 User manual

S&P
S&P OZEO FLAT H ECOWATT User manual

S&P
S&P CK-50 User manual

S&P
S&P TD SILENT Series User manual

S&P
S&P UVF ECOWATT Series User manual

S&P
S&P Decor-200 CRZ User manual

S&P
S&P PCD80XH User manual

S&P
S&P CAB-E User manual