manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. SCANGRIP
  6. •
  7. Work Light
  8. •
  9. SCANGRIP TOWER COMPACT CONNECT User manual

SCANGRIP TOWER COMPACT CONNECT User manual

TOWER COMPACT CONNECT
03.6110C
1200/2500 lm
(step1/2)
2 x 40 LEDs 189 lm/W 19.5W
4.5-9.5h
@18V 5.2 Ah battery
Compatible with
METABO/CAS battery
system 18V and all
other 18V/20V battery
packs by using the
SCANGRIP CONNECTOR
-10o to +40o C
956 x 78 x 91 mm 2.74 kg
IK07
IP30
1m
* go to scangrip.com to register
AMPSHARE
BERNER
BOSCH
BOSCH GREEN
DEWALT
EINHELL
FEIN
FESTOOL
FLEX
HAZET
HIKOKI
INGERSOLL
MAKITA
MILWAUKEE
PANASONIC
RIDGID
SNAP-ON
WÜRTH
Add the connector matching
your battery pack
JUST CONNECT
CAS BATTERY
18V 5.2 Ah
03.6121
CAS CHARGER
03.6122
BATTERY, CHARGER, CONNECTORS AND
POWER SUPPLY ARE SOLD SEPARATELY
SCANGRIP CONNECTORs
for 18V/20V battery packs
BERNER - 03.6155C
BOSCH/AMPSHARE - 03.6140C
BOSCH GREEN - 03.6141C
DEWALT - 03.6142C
EINHELL - 03.6143C
FEIN - 03.6144C
FESTOOL - 03.6153C
FLEX - 03.6145C
HAZET - 03.6146C
HIKOKI - 03.6147C
INGERSOLL - 03.6152C
MAKITA - 03.6148C
MILWAUKEE - 03.6149C
PANASONIC - 03.6156C
RIDGID - 03.6154C
SNAP-ON - 03.6151C
WÜRTH - 03.6150C
Accessories
POWER SUPPLY
03.6123C
2
UK
WARNING
• Always respect applicable legislation for working with electrical equipment in order to reduce the risk
of accidents.
• Avoid looking directly into the beam of light, as this will result in dazzling.
• Do not use the lamp near a naked flame.
• The light source of this luminaire is not replaceable; when the light source reaches its end of life the
whole luminaire shall be replaced
BATTERY COMPLIANCE
• The lamp is designed to be used with 18V Metabo CAS batteries.
• The lamp is also compatible with 3rd party 18V/20V batteries by using the SCANGRIP CONNECT
system
• It is possible to use a SCANGRIP POWER SUPPLY instead of a battery.
Discarded electrical products must not be disposed of together with household waste. Please
use recycling facilities. Ask your local authority or retailer for advice on recycling.
TOWER COMPACT CONNECT
TOWER COMPACT CONNECT
DE
ACHTUNG
• Beachten Sie immer die allgemeinen Sicherheitsvorschriften für den Gebrauch von Elektrogeräten,
um die Unfallgefahr zu verringern.
• Nicht direkt in das Licht schauen, da es Blendung verursacht.
• Die Lampe nie in der Nähe von offenen Flammen benutzen.
• Die Lichtquelle der Leuchte ist nicht ersetzbar; wenn die Lichtquelle ihr Lebensende erreicht, muss
die ganze Leuchte ersetzt werden.
AKKU-KOMPATIBILITÄT
• Die Arbeitsleuchte ist für den Gebrauch mit 18 V Metabo-CAS-Akkus gebaut.
• Die Lampe ist auch mit 18-V/20-V -Akkus von Drittanbietern kompatibel, die das SCANGRIP
CONNECT-System verwenden.
• Statt Akku ist es möglich eine Scangrip-Stromversorgung zu verwenden.
Altgeräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen separat über Sonder-
müllannahmestellen entsorgt oder an den Handel zurückgegeben werden. Handel und Kommunen
sind zur kostenlosen Rücknahme verpflichtet. 3
DK
ADVARSEL
• Respekter altid den gældende lovgivning for arbejde med elektrisk udstyr for dermed at reducere risikoen
for ulykker.
• Undgå at se direkte ind i lysstrålen, da det vil medføre blænding.
• Anvend ikke lampen i nærheden af åben ild.
• Lyskilden på lampen kan ikke udskiftes; når lyskilden er opbrugt skal hele
• lampen udskiftes.
BATTERIKOMPATIBILITET
• Arbejdslampen der designet til at kunne anvendes med 18 VMetabo-CAS-batterier.
• Lampen er også kompatibel med 18V/20V-batterier fra andre producenter, der bruger
SCANGRIP CONNECT-systemet.
• Det er muligt at anvende en Scangrip-strømforsyning i stedet for et batteri.
Kasserede elektriske produkter må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald. Benyt
venligst genbrugsanlæg. Spørg din lokale kommune eller forhandler for genbrug rådgivning.
FR
ATTENTION
• Il faut toujours respecter les lois en vigueur pour le travail avec l’équipement électrique. Ceci pour
réduire le risque d’accidents.
• Ne pas regarder directement dans le faisceau de lumière. Ceci pour éviter l’éblouissement.
• Ne jamais utiliser la lampe à proximité de flammes.
• Les lampes LED ne peuvent pas être remplacées : lorsque les lampes sont en fin de vie, remplacer
l’ensemble de l’équipement.
CONFORMITÉ DE LA BATTERIE :
• La lampe de travail est conçue pour être utilisée avec des batteries Metabo CAS 18 V.
• La lampe est également compatible avec les batteries 18V/20Vtiers en utilisant le système
SCANGRIP CONNECT.
• Il est possible d’utiliser une alimentation Scangrip au lieu d’une batterie.
Il est interdit de jeter les produits électriques mis au rebut avec les ordures ménagères. Il faut
les retourner à un centre de recyclage. Consulter les autorités locales ou le revendeur pour
conseils sur le recyclage.
4
TOWER COMPACT CONNECT
TOWER COMPACT CONNECT
ES
ADVERTENCIA
• Para reducir el riesgo de accidentes, respete siempre la legislación aplicable para el trabajo con equipos
eléctricos.
• Evite mirar directamente el haz de luz, ya que produce deslumbramiento.
• No use la lámpara cerca de una llama abierta.
• La fuente de luz de esta lámpara no se puede sustituir; cuando la fuente de luz llegue al final de su vida
útil, se deberá sustituir la lámpara completa.
DESEMPEÑO DE LA BATERÍA
• El foco de trabajo está diseñado para ser utilizado con baterías Metabo CAS de 18V.
• La lámpara también es compatible con baterías de 18 V/20V de otros fabricantes mediante el sistema
SCANGRIP CONNECT.
• Es posible utilizar una fuente de alimentación Scangrip en lugar de una batería.
Los productos eléctricos no pueden desecharse junto con los residuos domésticos. Le rogamos
que use los centros de reciclaje. Solicite asesoramiento sobre reciclaje al vendedor o a las
autoridades locales.
NL
WAARSCHUWING
• Volg bij werkzaamheden met elektrische uitrusting altijd de geldende wet- en regelgeving om de kans op
ongevallen te minimaliseren.
• Kijk niet direct in de lamp om verblinding te voorkomen.
• Gebruik de lamp niet in de nabijheid van open vuur.
• De lichtpeer van deze lamp kan niet worden vervangen; wanneer de peer is uitgebrand, moet de hele lamp
worden vervangen.
BATTERIJCONFORMITEIT
• De werklamp is ontworpen voor gebruik met 18V Metabo CAS-batterijen.
• De lamp is ook compatibel met 18 V/20 V-batterijen van andere fabrikanten met behulp van het
SCANGRIP CONNECT-systeem.
• Het is mogelijk om een Scangrip-voeding te gebruiken in plaats van een batterij.
De lamp heeft twee verschillende IP-classificaties, afhankelijk van het gebruik:
• IP54 bij gebruik met een Scangrip-voeding.
• IP30 bij gebruik met een CAS-batterij.
Afgedankte elektrische producten mogen niet worden afgevoerd met het huishoudelijk afval.
Lever in bij een afvalinzamelstation.Vraag uw plaatselijke overheid of winkelier om advies inzake
recycling.
5
TOWER COMPACT CONNECT
TOWER COMPACT CONNECT
PT
AVVISO
• Respeite sempre a legislação aplicável ao trabalho com equipamento elétrico a fim de reduzir o risco
de acidentes.
• Evite olhar diretamente para o feixe de luz, uma vez que ofusca.
• Não utilize a lâmpada perto de uma chama nua.
• A fonte de luz deste candeeiro não é substituível; quando a fonte de luz atinge o fim da sua vida útil, é
necessário substituir o candeeiro completo.
CONFORMIDADE DA BATERIA
• A luz de trabalho foi concebida para ser utilizada com baterias Metabo CAS 18V.
• A luz também é compatível com baterias de 18V/20Vde terceiros, se usado com o sistema SCAN-
GRIP CONNECT.
• É possível utilizar uma fonte de alimentação Scangrip em vez de uma bateria..
Os produtos elétricos rejeitados não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico.
Utilize os centros de reciclagem. Peça à autoridade local ou ao vendedor conselhos sobre
reciclagem.
IT
AVVERTENZA
• Respeite sempre a legislação aplicável ao trabalho com equipamento elétrico a fim de reduzir o risco
de acidentes
• Evitare di guardare direttamente il fascio di luce in quanto provocherebbe abbagliamento.
• Non usare la lampada in prossimità di fiamme libere.
• La sorgente luminosa non è sostituibile, quando questa sarà a fine vita si dovrà provvedere alla
sostituzione completa della lampada.
CONFORMITÀ DELLA BATTERIA
• La luce di lavoro è progettata per essere utilizzata con le batterie CAS Metabo da 18 V.
• La lampadina è compatibile anche con batterie da 18V/20V di terzi utilizzando il sistema SCANGRIP
CONNECT.
• È possibile utilizzare un alimentatore Scangrip al posto di una batteria.
I prodotti elettrici al termine del ciclo di vita non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domes-
tici. Si raccomanda di utilizzare gli impianti di riciclaggio. Chiedere alle autorità locali o al proprio
rivenditore per informazioni sul riciclaggio.
6
TOWER COMPACT CONNECT
TOWER COMPACT CONNECT
PL
OSTRZEŻENIE
• Aby zmniejszyć ryzyko wystąpienia wypadku, należy zawsze przestrzegać odpowiednich przepisów
dotyczących pracy z urządzeniami elektrycznymi.
• Nie patrzeć bezpośrednio na wiązkę światła, gdyż spowoduje to oślepienie.
• Nie używać lampy w pobliżu otwartego ognia.
• Nie ma możliwości wymiany źródła światła zamontowanego w lampie. Gdy źródło światła się zużyje,
należy wymienić całą lampę.
ZGODNOŚĆ Z BATERIAMI:
• Lampa robocza jest przeznaczona do stosowania z bateriami 18V Metabo CAS.
• Lampa jest również kompatybilna z bateriami 18V/20 V innych producentów dzięki systemowi
SCANGRIP CONNECT.
• Możliwe jest użycie zasilacza Scangrip zamiast baterii.
Nie wolno utylizować zużytych urządzeń elektrycznych wraz z odpadami domowymi. Należy sko-
rzystać z placówek przetwarzania odpadów. Więcej informacji na temat przetwarzania odpadów
udzielają lokalne władze lub sprzedawca.
BG
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Винагиспазвайтеприложимотозаконодателствоприработаселектрическооборудване,задасе
намалирискътотзлополуки.
• Избягвайтедагледатедиректновсветлинниялъч,тъйкатотоващедоведедозаслепяване.
• Неизползвайтелампатавблизостдооткритпламък.
• Източникътнасветлинанатазилампаенесменяем;когатоизточникътнасветлинадостигнекрая
наексплоатационниясиживот,цялаталампатрябвадасесмени.
СЪВМЕСТИМОСТНАБАТЕРИИТЕ:
• РаботнаталампаепредназначеназаизползванесбатерииMetaboCAS18V.
• Лампатаесъвместимаис18V/20Vбатериинадругипроизводителиприизползваненасистема
SCANGRIPCONNECT.
• ВъзможноедаизползватезахранваненаScangripвместобатерия.
Излезлитеотупотребаелектрическиурединетрябвадасеизхвърлятзаедносбитовите
отпадъци.Моля,използвайтепунктовезарециклиране.Обърнетесекъмвашитеместни
властиилитърговецанадребнозасъветотноснорециклирането.
7
TOWER COMPACT CONNECT
TOWER COMPACT CONNECT
SE
VARNING
• Respektera alltid gällande lagstiftning vid arbete med elektrisk utrustning så att risken för olyckor
minimeras.
• Undvik att titta rakt in i ljusstrålen eftersom du kommer att bländas.
• Använd inte lampan i närheten av öppen låga.
• Lampans ljuskälla kan inte bytas ut. När ljuskällan är förbrukad måste du byta ut hela lampan.
BATTERIKOMPATIBILITET:
• Arbetsbelysningen är designad för att användas med 18VMetabo CAS-batterier.
• Lampan är även kompatibel med 18V/20V-batterier från 3:e part genom att använda systemet SCAN-
GRIP CONNECT.
• Det är möjligt att använda en Scangrip-strömförsörjning istället för ett batteri.
Kasserade elektriska produkter får inte slängas i hushållssoporna.Ta med dem till en återvin-
ningscentral. Fråga din kommun eller återförsäljare om du vill ha råd om återvinning.
FI
VAROITUS
• Noudata aina voimassa olevia sähkölaitteiden käyttöä koskevia määräyksiä onnettomuusriskin
pienentämiseksi.
• Älä katso suoraan valonsäteeseen, koska se aiheuttaa häikäistymisen.
• Älä käytä valaisinta avotulen läheisyydessä.
• Valaisimen valonlähdettä ei voi vaihtaa; valonlähteen rikkoutuessa pitää koko valaisin vaihtaa.
YHTEENSOPIVAT AKUT:
• Työvalo on suunniteltu käytettäväksi Metabon 18 V:n CAS-akkujen kanssa.
• Lamppu on yhteensopiva myös kolmannen osapuolen 18V/20Vparistojen kanssa SCANGRIP
CONNECT -järjestelmän avulla.
• Akun sijaan voidaan käyttää Scangrip-virtalähdettä.
Käytettyjä sähkölaitteita ei saa hävittää talousjätteen mukana. Toimita ne mieluusti kierrätyske-
skukseen. Kierrätysohjeita saat kunnan viranomaisilta tai jälleenmyyjiltä.
8
TOWER COMPACT CONNECT
TOWER COMPACT CONNECT
TR
UYARI
• Kaza riskini azaltmak için daima elektrikli ekipmanlarla çalışmayla ilgili mevzuatlara uyun
• Göz kamaşmasına neden olabileceğinden ışık demetine doğrudan bakmaktan kaçının.
• Lambayı açık alevlerin yakınında kullanmayın.
• Bu lambanın ışık kaynağı değiştirilemez; ışık kaynağı ömrünün sonuna geldiğinde tüm lamba değiştiril-
melidir.
PİL UYUMLULUĞU:
• Çalışma lambası 18VMetabo CAS pillerle kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
• Ayrıca lamba, SCANGRIP CONNECTsistemi kullanıldığında 3. taraf 18 V/20 Vpillerle uyumludur.
• Pil yerine Scangrip güç kaynağı kullanmak mümkündür.
Atılacak elektrikli ürünler diğer ev atıkları ile birlikte bertaraf edilmemeli veya imha edil-
memelidir. Lütfen geri dönüşüm tesislerini kullanın. Daha fazla bilgi edinmek için yerel makamlara
veya satıcınıza danışın.
CZ
VAROVÁNÍ
• Vždydodržujteplatnépředpisyanařízenípropráciselektrickýmizařízeními,abystesnížilirizikovzniku
nehod.
• Nedívejtesepřímodosvětelnéhopaprsku,jinakbudeteoslněni.
• Nepoužívejtesvítilnuvblízkostiotevřenéhoplamenu.
• Nulăsațibaterianeîncărcatăpentruoperioadălungădetimp.-Supradescărcareapoateducela
deteriorareabateriei.
KOMPATIBILNÍBATERIE:
• PracovnísvětlojeurčenopropoužitísbateriemiMetaboCAS18V.
• Lampa je pomocí systému SCANGRIP CONNECTkompatibilní také s 18V/20Vbateriemi 3. stran.
• MístobateriejemožnépoužítnapájecízdrojScangrip.
Vyřazované elektrické výrobky se nesmí vyhazovat spolu s domovním odpadem. Při likvidaci vy-
užívejte zařízení na recyklaci. Informace k recyklaci vám sdělí místní samospráva nebo prodejce.
9
TOWER COMPACT CONNECT
TOWER COMPACT CONNECT
RO
ATENȚIE
• Pentruareducerisculdeaccidente,respectațiîntotdeaunalegislațiaaplicabilăpentrulucrulcuechipa-
menteelectrice.
• Nuprivițidirectînfascicululdelumină,deoareceprovocaorbirea.
• Nufolosițilanternaînapropiereauneiăcărideschise.
• Sursadeluminăalanterneinusepoateînlocui;cândsursaajungelasfârșituldurateideviață,lanterna
trebuieînlocuită
CONFORMITATEABATERIEI
• LampadelucruesteproiectatăpentruautilizatăcubateriiMetaboCASde18V.
• Lampaestecompatibilășicubateriide18V/20VfabricatedeterțiprinutilizareasistemuluiSCANGRIP
CONNECT.
• ÎnloculuneibateriiesteposibilăutilizareauneisursedealimentareScangrip.
Produseleelectricedezafectatenutrebuieeliminateîmpreunăcugunoiulmenajer.Vărugămsă
apelațilacentreledereciclare.Cerețisfaturireferitoarelareciclaredelaautoritățilelocalesau
delamagazin.
10
TOWER COMPACT CONNECT
11
SCANGRIP.COM
// SCANGRIP A/S Rytterhaven 9 DK-5700 DENMARK
09022023-2
EU DESIGN PATENT PEN.
DESIGNED BY
SCANGRIP
IN DENMARK
MANUFACTURER’S WARRANTY – Information for customers in Australia and New Zealand only
This SCANGRIP product is guaranteed for a period of 2 (two) years from date of purchase. This guarantee shall
become invalid if the product has been misused, tampered with or accidentally damaged.
If the product is defective, we undertake to repair or replace the product or any part of it that is defective; or wholly
or partly recompense you if they are defective.
This guarantee is in addition to other rights and remedies available to consumers, all of which are given by us to you
if you are a consumer. Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian or New Zealand
Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other
reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail
to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
If you wish to make claim, please return this product to the original place of purchase together with your purchase
receipt or go to our website www.scangrip.com and fill out the claim form.
0.1m

This manual suits for next models

1

Other SCANGRIP Work Light manuals

SCANGRIP NOVA 10 SPS User manual

SCANGRIP

SCANGRIP NOVA 10 SPS User manual

SCANGRIP VEGA 2 CONNECT User manual

SCANGRIP

SCANGRIP VEGA 2 CONNECT User manual

SCANGRIP MULTIMATCH 3 User manual

SCANGRIP

SCANGRIP MULTIMATCH 3 User manual

SCANGRIP NOVA-UV S User manual

SCANGRIP

SCANGRIP NOVA-UV S User manual

SCANGRIP AREA 10 CONNECT User manual

SCANGRIP

SCANGRIP AREA 10 CONNECT User manual

SCANGRIP NOVA 6 SPS User manual

SCANGRIP

SCANGRIP NOVA 6 SPS User manual

SCANGRIP VEGA 6 CONNECT User manual

SCANGRIP

SCANGRIP VEGA 6 CONNECT User manual

SCANGRIP NOVA-UV S User manual

SCANGRIP

SCANGRIP NOVA-UV S User manual

SCANGRIP I-VIEW 03.5626 User manual

SCANGRIP

SCANGRIP I-VIEW 03.5626 User manual

SCANGRIP VEGA 4 CONNECT User manual

SCANGRIP

SCANGRIP VEGA 4 CONNECT User manual

SCANGRIP BASIC CONNECT User manual

SCANGRIP

SCANGRIP BASIC CONNECT User manual

SCANGRIP STICK LITE S User manual

SCANGRIP

SCANGRIP STICK LITE S User manual

SCANGRIP AREA 6 CONNECT User manual

SCANGRIP

SCANGRIP AREA 6 CONNECT User manual

SCANGRIP Superform User manual

SCANGRIP

SCANGRIP Superform User manual

SCANGRIP LINE LIGHT R User manual

SCANGRIP

SCANGRIP LINE LIGHT R User manual

SCANGRIP MULTIMATCH R 03.5652US User manual

SCANGRIP

SCANGRIP MULTIMATCH R 03.5652US User manual

SCANGRIP VEGA 1500 C+R Parts list manual

SCANGRIP

SCANGRIP VEGA 1500 C+R Parts list manual

SCANGRIP EX PROOF MIDI-EX User manual

SCANGRIP

SCANGRIP EX PROOF MIDI-EX User manual

SCANGRIP STICK LITE M User manual

SCANGRIP

SCANGRIP STICK LITE M User manual

SCANGRIP MULTIMATCH 8 User manual

SCANGRIP

SCANGRIP MULTIMATCH 8 User manual

SCANGRIP NOVA 4 SPS User manual

SCANGRIP

SCANGRIP NOVA 4 SPS User manual

SCANGRIP DUO CONNECT User manual

SCANGRIP

SCANGRIP DUO CONNECT User manual

SCANGRIP Sun User manual

SCANGRIP

SCANGRIP Sun User manual

SCANGRIP AREA 10 CAS Parts list manual

SCANGRIP

SCANGRIP AREA 10 CAS Parts list manual

Popular Work Light manuals by other brands

Makita DEADML805 instruction manual

Makita

Makita DEADML805 instruction manual

LED Group ROBUS RRA083060-01 Installation

LED Group

LED Group ROBUS RRA083060-01 Installation

Lumascape LS3080 installation instructions

Lumascape

Lumascape LS3080 installation instructions

PrimeTime Lighting Systems GUS 51 operating manual

PrimeTime Lighting Systems

PrimeTime Lighting Systems GUS 51 operating manual

Bosch Professional GLI 18V-1900 Original instructions

Bosch

Bosch Professional GLI 18V-1900 Original instructions

JMP 147 00 60 quick start guide

JMP

JMP 147 00 60 quick start guide

Krigsvoll 440677 manual

Krigsvoll

Krigsvoll 440677 manual

ADJ PIXIE STRIP 30 user manual

ADJ

ADJ PIXIE STRIP 30 user manual

CLD CLDWL08 installation instructions

CLD

CLD CLDWL08 installation instructions

MARELD VAPOR 6500 instruction manual

MARELD

MARELD VAPOR 6500 instruction manual

LEAD energy SCL Series operating manual

LEAD energy

LEAD energy SCL Series operating manual

Eschenbach BP-2268 user manual

Eschenbach

Eschenbach BP-2268 user manual

TradeTuff PocketX user manual

TradeTuff

TradeTuff PocketX user manual

Milwaukee 49-24-0100 Operator's manual

Milwaukee

Milwaukee 49-24-0100 Operator's manual

Beta 1840BM Instructions for use

Beta

Beta 1840BM Instructions for use

Sysmax NITECORE Thumb user manual

Sysmax

Sysmax NITECORE Thumb user manual

Milwaukee REDLITHIUM 2128-20 manual

Milwaukee

Milwaukee REDLITHIUM 2128-20 manual

brennenstuhl ML DN 2810 FL 5M DE 3925 operating instructions

brennenstuhl

brennenstuhl ML DN 2810 FL 5M DE 3925 operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.