Servodan 41-201 Manual

41Y201_03_R0_051114
Servodan A/S •DK-6400 Sønderborg
Tel.: +45 7442 4726 • Fax: +45 7442 4035
Advarsel: Indbygning og montering af elektriske apparater må
kun foretages af aut. elinstallatør.
Ved fejl eller driftforstyrelser kontakt den aut. elinstallatør.
! Ret til ændringer forbeholdes !
Warning: Installation and assembly of electrical equipment
must be carried out by qualified electricians.
Contact a qualified electrician in the event of fault or breakdown.
! Reserving the right to make changes !
Achtung: Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen nur
durch Elektrofachkräfte erfolgen.
Wenden Sie sich bei Störungen bzw. Ausfall an einen Elektrofachkraft.
! Änderungen vorbehalten !
Avertissement : L’installation et le montage d’appareils
électriques doivent exclusivement être exécutés par un
électricien agréé.
En cas de défaut ou de perturbation du fonctionnement,
contacter un installateur électricien agréé.
! Sous réserve de modifications !
1(8)
Minilux Sensor PIR 200°
41-201
A
80
80
50
50
31 34
9m3m1m0.5m0
0.5m
2.5m
200°
03 9m9m 3 11
Side view
0.8 - 1.5m
Top view
8m4m1.5m0.8m0
48m40
8m 1.5 1.5
200
1m
2.5m
1.8 - 2.0m
Side view
Top view
B
More
Sensitive
Less
Sensitive
AUTOON OFF
Fig. 1
Fig. 2 Fig. 3
Fig. 4

2(8)
N
L
Push
button
NN
L
T
P
41-201
N
L
Push
button
Push
button
Master Master
P
P
NN
L
T
P
NN
L
T
P
Master Slave
N
L
Push
button
P
Push
button
NN
L
T
P
NN
L
T
P
41-201
41-201 41-201
41-201
L
L
L
L
L
A
B
C
Cover of
slide knob
Notch
Slave
5
30 100
Test
20s. 1m. 5m.
15m.
30m.
Fuse
Fuse
holder
T 10A
(Timelag)
Fig. 5 Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8 Fig. 9
Function
Lux Meter Time

3(8)
DK
Minilux Sensor PIR 200° 41-201
Monterings- og betjeningsvejledning
1. Anvendelse
Minilux Sensor PIR 200° 41-201 anvendes til
berøringsløs styring af indendørs belysning.
41-201 er beregnet til montering i standard
Euroindmurings- eller Europladevægsdåse.
Områder der med fordel kan anvende sensoren:
- Kopi rum
- Arkiv rum
- Depot rum
- Korte gangarealer
- Te køkken
2. Funktion
Minilux Sensor PIR har indbygget lyssensor, som sikrer,
at belysningen først tændes, når der detekteres
personer i bevægelse og dagslysniveauet (lux-niveau)
er lavere end det indstillede.
Belysningen forbliver tændt, så længe der detekteres
personer i bevægelse. På sensorens indbyggede
tidsindstilling vælges den ønskede udkoblings-
forsinkelse, som sørger for, at lyset holdes tændt i en
periode, efter sidste person er gået.
Minilux Sensor PIR har indbygget betjeningsomskifter,
der giver mulighed for følgende funktionsvalg, On,
Automatik, Off. Når omskifteren sættes i position Off, er
belysningen afbrudt konstant. Ønskes derimod konstant
belysning i lokalet, f.eks. under rengøring, indflytning
m.m. stilles omskifteren i position On. Fig. 1.
3. Installation
Placering:
Sensoren er beregnet til væg montering i en højde
fra 0,8m til 2,0m. Dækningsområdet er op til 9m ved
en monteringshøjde op til 1,5m og op til 8m ved en
monteringshøjde fra 1,5m til 2,0m. Fig. 2A og 2B.
Vær opmærksom på at sensoren er mest følsom på
tværs af dækningsområdet. Fig. 3.
Det frarådes at sensoren monteres så den udsættes for
direkte sol indstråling, luftstrøm fra aircondition /
radiator m.m. Disse kan medføre fejl detektering. Fig. 4.
Montering:
Sensoren er beregnet til montering i en standard
Euroindmurings- eller Europladevægsdåse
Tilslutningsdiagram se Fig. 5A.
Trykket tilsluttet mellem L (fase) og T (på sensoren)
er valgfrit.
Når trykket aktiveres tænder lyset og forbliver tændt indtil
udkoblingsforsinkelse er udløbet. Sensoren reagere
stadig på bevægelse, men funktion er lys uafhængig.
I Fig. 5B er der vist en tilslutning efter master / slave
princippet. Der kan anvendes max. 10 slave enheder.
For aktivering / funktion af slave princippet se pkt. 4.
I Fig. 5C er der vist en tilslutning efter master / master
princippet. Anvendes master / master princippet vil
Lux, Meter og Tid kunne indstilles separat for hver
sensor. Det anbefales dog at de indstilles ens.
Note: Første gang sensoren tilsluttes eller efter et
strømsvigt, vil sensoren i de første 30 sek. køre
power up. Her vil sensoren tænde og LED’en lyse.
Detekteres der bevægelse i dette tidsrum slukker
sensoren først efter den indstillede tidsforsinkelse.
Udskiftning af sikring:
Sensoren er udstyret med en intern 10A træg
sikring. Fig. 6.
Inden sikringen skiftes skal sensorens kobles fra
forsyningsspændingen.
4. Indstilling
For at komme til at ændre på sensorens indstillinger
åbnes frontdækslet som vist på Fig. 7. På sensoren
kan Lux, Meter og Tid indstilles. Fig. 8.
Fabriks indstilling:
Lux:
Meter: Max.
Tid: Test
Lux, indstilling:
41-201 har 4 faste indstillinger: 5 / 30 / 100 og
(Lux uafhængig). Ydermere kan sensoren kan også
indstilles på en bruger bestemt Lux værdi.
På Lux knappen aktiveres også slave funktionen.
Lux, bruger bestemt værdi:
Indstillingen skal fortages når den ønskede minimums
belysning er i rummet (tidspunktet hvor lyset skal tænde
da der ikke mere er tilstrækkelig dagslys i rummet).
1. Drej Luk knappen om på og lad den
stå her i > 1 sek.
2. Drej herefter knappen om på .
LED’en (Fig. 9) vil nu blinke langsomt (f=1Hz) i
10 sek. som indikering på at sensoren ”lære”
lysniveauet. Herefter vil lyset og LED’en tænde i
5 sek. som indikering på at indlæringen er
afsluttet.
Det bruger bestemte Lux område ligger mellem
5 - 1000 lux. Er belysningen, i rummet, over 1000 lux
når indstillingen fortages vil LED‘en blinke hurtigt
(f=4Hz) i 10 sek.
Slave, sensoren skal køre som slave unit:
Tilslut sensor som beskrevet i Fig. 3B
Lux knappen indstilles på SLAVE, Fig. 8.
Master sensoren vil nu bestemme Lux- og tidsindstilling.
Meter, indstilling:
På meter knappen kan sensorens følsomhed justeres.
Drejes knappen mod ”-” formindskes følsomheden,
dvs. sensoren rækker ikke så langt.
Drejes knappen mod ”+” forøges følsomheden, dvs.
sensoren opnår sin maximale rækkevidde.
Tid, indstilling (Time):
41-201 har 5 faste indstillinger: 20 sek. / 1 min. /
5 min. / 15 min. og 30 min. Ydermere har sensoren
en Test funktion og puls funktion .
Puls funktion:
Stilles Time knappen på vil sensoren tænde 1
sek. ved hver detektering og herefter være blokeret
i 9 sek.
Test funktion:
Stilles Time knappen på Test vil sensoren tænde i 2 sek.
ved hver detektering. LED’en tænder ligeledes i 2 sek.
som yderlige indikering. Funktionen er Lux uafhængig.
5. Problemløsning
6. Vedligehold
Snavs påvirker sensorens funktion og sensorens
linse skal derfor holdes ren. Til rengøring anvendes
en fugtig klud. Anvend vand tilsat alm. rengørings-
middel. Undgå at trykke hårdt på linsen i fronten.
Er linsen eller andre dele af sensoren defekte skal
denne udskiftes.
7. Tekniske data
Forsyningsspænding .................. 230 V ± 10% 50Hz
Kontakt ........................................ NO, µ 10A
Belastning
Glødelamper .......................... 2000 W
Lysrør ukompenseret ............. 1200 VA
Halogenglødelamper ............. 500 W
Max. kompensations kapacitet . 140µF
Max. indkoblings Peak .......... 80 A / 20 m sek.
Effektforbrug ............................... 1 W
Lux område ................................. 5 - 1000lx
Kapslingsgrad ............................. IP 40, når monteret.
Omgivelsestemperatur ............... -5°C ... +45°C
CE iht. ......................................... EN 60669-2-1
8. Tilbehør
Frembygningsunderlag .............. 41-901
Adapter ramme 55 x 55 ............. 41-903
Problem:
L
y
set tænder ikke.
1. Forkert tilslutning. 1. Kontroller at tilslutning er iht.
tilslutnin
g
sskema.
2. Defekt l
y
skilde. 2. Kontroller o
g
udskift evt. l
y
skilden
3. Indstillin
g
en for Meter er sat for lavt. 3. Dre
j
meter indstillin
g
en mod "+"
4. Sensoren er sat
p
å Off 4. Tænd for sensoren. Fi
g
. 1.
5. Sensoren er sat på slave indstilling 5. Kontroller indstillingen på Lux knappen. Se
o
g
så
p
kt. 4
6. Forkert placering 2. Kontroller at sensoren er placeret som
beskrevet i
p
kt. 3
Lyset slukker ikke
1. Indstillin
g
en for Time er for hø
j
1. Væl
g
en lavere indstillin
g
2. Forkert placering 2. Kontroller at sensoren er placeret som
beskrevet i
p
kt. 3
3. Forkert tilslutning. 3. Kontroller at tilslutning er iht.
tilslutnin
g
sskema.
Muli
g
årsa
g
: Løsnin
g
sforsla
g
:

4(8)
GB
Minilux Sensor PIR 200° 41-201
Fitting and operating instructions
1. Application
The Minilux Sensor PIR 200° 41-201 is used for the
non-contact control of indoor lighting.
The 41-201 is designed to be fitted in standard Euro
recess or Euro plate junction boxes.
Areas where the sensor can be of benefit:
- Photocopying room
- Archive room
- Depot room
- Short corridors
- Kitchenette
2. Function
The Minilux Sensor PIR has an integrated light sensor,
which guarantees that the lighting is only switched on
when it detects moving people and the daylight level (lux
level) is lower than the preset level.
The lighting remains switched on as long as moving
people are detected. The sensor’s integrated timer is
used to set the desired cutout delay, which makes sure
that the light remains on for a period after the last person
has left.
The Minilux Sensor PIR has an integrated operating
switch with the following function selections: On, Auto-
matic, Off. When the switch is in the Off position the ligh-
ting is permanently disconnected. However, if constant
light is desired in the room, e.g. for cleaning, moving in,
etc., the switch is turned to the On position. Fig. 1.
3. Installation
Location:
The sensor is designed to be fitted to a wall at a
height of 0.8 m to 2.0 m. The coverage area is up to
9 m at an installation height of up to 1.5 m, and up to
8 m at an installation height from 1.5 m to 2.0 m.
Figs. 2A and 2B.
Bear in mind that the sensor is most sensitive across
the coverage area. Fig. 3.
You are advised not to fit the sensor where it is exposed
to direct sunlight, airflows from air conditioning /
radiators, etc. These can cause faults in detection. Fig. 4.
Fitting:
The sensor is designed to be fitted in a standard
Euro recess or Euro plate junction box.
Connection diagram, see Fig. 5A.
The pushbutton connected between L (phase) and T
(on the sensor) is optional.
When the pushbutton is activated, the light is
switched on and remains on until the cutout delay
expires. The sensor still responds to movement, but
the function is independent of light.
Fig. 5B shows a connection using the master/slave
principle. You can use max. 10 slave units. For
activation/function of the slave principle, see item 4.
Fig. 5C shows a connection using the master/master
principle. If the master/master principle is used, it will
be possible to set Lux, Metres and Time separately
for each sensor. However, it is recommended that
they have the same setting.
Note: The first time the sensor is connected or after a
power cut, for the first 30 sec. the sensor will power up.
During this time the sensor will be switched on and the
LED will light up. If any movement is detected during
this period the sensor will only be switched off after the
preset time delay.
Changing the fuse:
The sensor is fitted with an internal T10A fuse. Fig. 6.
Before changing the fuse, you must disconnect the
sensor from the supply voltage.
4. Settings
To change the sensor’s settings, open the front cover
as shown in Fig. 7. Lux, Metres and Time can be set
for the sensor. Fig. 8.
Factory settings:
Lux:
Metres: Max.
Time: Test
Lux, setting:
The 41-201 has 4 fixed settings: 5/30/100 and
(independent of Lux). The sensor can also be set at
a user-defined Lux value.
The Lux button also activates the slave function.
Lux, user-defined value:
This setting must be used when there is the desired
minimum lighting in the room (the time when the light
must be switched on as there is no longer sufficient
daylight in the room).
1. Turn the Lux button to and hold it here
for > 1 sec.
2. Then turn the button to .
The LED (Fig. 9) will now flash slowly (f=1Hz)
for 10 sec. to indicate that the sensor is
“learning” the light level. The light and the LED
will then also be switched on for 5 sec. to
indicate that the learning process is complete.
The user-defined Lux range is between 5 - 1000 lux. If the
lighting in the room is above 1000 lux when the setting is
defined, the LED will flash quickly (f=4Hz) for 10 sec.
Slave, sensor to run as a slave unit:
Connect the sensor as described in Fig. 3B
Set the Lux button to SLAVE, Fig. 8.
The master sensor will now determine the Lux and
time setting.
Metres, setting:
The Metres button can be used to adjust the sensor’s
sensitivity.
If the button is turned towards “-” the sensitivity is
reduced, i.e. the sensor will not reach as far.
If the button is turned towards “+” the sensitivity is incre-
ased, i.e. the sensor will achieve its maximum range.
Time, setting:
The 41-201 has 5 fixed settings: 20 sec./1 min./5
min./15 min. and 30 min. The sensor also has a Test
function and pulse function .
Pulse function:
If the Time button is set to the sensor will be
switched on for 1 sec. for each detection and then
remain blocked for 9 sec.
Test function.:
If the Time button is set to Test the sensor will be
switched on for 2 sec. for each detection. The LED is
also switched on for 2 sec. as an additional
indication. The function is independent of Lux.
5. Troubleshooting
6. Maintenance
Dirt affects the operation of the sensor and the
sensor’s lens must therefore be kept clean. Use a
damp cloth for cleaning. Use water mixed with
ordinary detergent. Avoid pressing hard against the
lens on the front panel.
If the lens or other parts of the sensor are defective,
it/they must be replaced.
7. Technical data
Supply voltage ............................ 230 V ± 10% 50Hz
Switch ......................................... NO, µ 10A
Load
Incandescent lamps ............... 2000 W
Fluorescent tubes,
not compensated .................... 1200 VA
Halogen incandescent lamps 500 W
Max. compensation capacity . 140µF
Max. starting Peak ................. 80 A/20 m sec.
Power consumption .................... 1W
Lux range .................................... 5 – 1000 lx
Protection class .......................... IP 40, when fitted.
Ambient temperature ................. -5°C ... +45°C
CE pursuant to ........................... EN 60669-2-1
8. Accessories
Junction box ............................... 41-901
Adapter frame 55 x 55 ............... 41-903
Problem:
Li
g
ht does not switch on.
1. Incorrect connection. 1. Check that the connection matches the
connection dia
g
ram.
2. Faulty light source. 2. Check light source and replace if necessary.
3. Settin
g
for Metres is too low. 3. Turn Metres settin
g
towards “+”.
4. Sensor is set at Off. 4. Switch on sensor. Fi
g
. 1.
5. The sensor is set to slave mode. 5. Check the setting on the Lux button. See also
item 4.
6. Incorrect location. 2. Check that the sensor is located as described
in item 3.
The light does not switch off.
1. The Time settin
g
is too hi
g
h. 1. Select a lower settin
g
.
2. Incorrect location. 2. Check that the sensor is located as described
in item 3.
3. Incorrect connection. 3. Check that the connection matches the
connection dia
g
ram.
Possible cause: Pro
p
osed solution:

5(8)
D
Minilux-Melder PIR 200° 41-201
Montage- und Bedienungsanleitung
1. Anwendung
Der Minilux-Melder PIR 200° 41-201 dient zur
berührungslosen Lichtsteuerung in Innenräumen.
Der 41-201 ist für die Montage in einer Standard-
Eurounterputz- oder -Europlattenwanddose vorgesehen.
Bereiche, in denen sich der Melder sinnvoll einsetzen lässt:
- Kopierräume
- Ablageräume
- Lager-/Vorratsräume
- Kurze Korridore
- Teeküchen
2. Funktion
Der Minilux-Melder PIR hat einen eingebauten
Lichtsensor, der dafür sorgt, dass die Beleuchtung erst
bei Erkennen von sich bewegenden Personen und
niedrigerem Tageslichtniveau (Lux-Niveau) als das
voreingestellte eingeschaltet wird.
Die Beleuchtung bleibt eingeschaltet, solange sich
bewegende Personen erkannt werden. Die eingebaute
Zeitschaltuhr des Melders ermöglicht das Einstellen
einer Ausschaltverzögerung, durch die das Licht für die
entsprechende Dauer eingeschaltet bleibt, nachdem
die letzte Person den Raum verlassen hat.
Der Minilux-Melder PIR hat einen eingebauten
Bedienumschalter, der die Funktionen On, Automatik
und Off ermöglicht. Ist der Schalter in Position Off, so
bleibt die Beleuchtung dauerhaft ausgeschaltet. Soll
die Raumbeleuchtung jedoch dauerhaft eingeschaltet
bleiben, z. B. bei Reinigung, Einzug o. Ä., so muss der
Schalter in Position On geschaltet werden, Abb. 1.
3. Installation
Platzierung:
Der Melder ist für Wandmontage in 0,8 bis 2,0 m
Höhe vorgesehen. Der Erkennungsbereich beträgt
9,0 m bei einer Montagehöhe bis 1,5 m und 8,0 m
bei einer Montagehöhe bis 2,0 m. Abb. 2A und 2B.
Bitte beachten Sie, dass der Meldesensor quer über
den Erkennungsbereich hinweg am empfindlichsten
ist, Abb. 3.
Der Melder sollte so platziert werden, dass er keiner
direkten Sonneneinstrahlung und keinem Luftstrom
einer Klimaanlage bzw. eines Heizkörpers o. Ä.
ausgesetzt ist, da dies zu Fehl-Erkennungen führen
kann, Abb. 4.
Montage:
Der Melder ist für die Montage in einer Standard-
Eurounterputz- oder -Europlattenwanddose vorgesehen.
Anschlussübersicht siehe Abb. 5A.
Der zwischen L (Phase) und T (am Melder)
angeschlossene Taster ist optional.
Bei Betätigen des Tasters schaltet das Licht ein und
bleibt eingeschaltet, bis die Ausschalt-
verzögerungszeit abgelaufen ist. Der Meldesensor
reagiert nach wie vor auf Bewegung, aber die
Funktion ist lichtunabhängig.
Abb. 5B zeigt einen Anschluss nach dem Master-
Slave-Prinzip. Es können maximal 10 Slave-
Einheiten eingesetzt werden. Aktivierung bzw.
Funktion des Slave-Prinzips siehe Pkt. 4.
Abb. 5C zeigt einen Anschluss nach dem Master-
Master-Prinzip. Bei Einsatz des Master-Master-
Prinzips sind Lux, Meter und Zeit separat für jeden
Melder einstellbar. Es empfiehlt sich jedoch, dass
ihre Einstellung gleich ist.
Hinweis: Beim ersten Einschalten des Melders bzw.
nach einem Stromausfall läuft der Melder während
der ersten 30 Sek. im Hochfahrmodus. Der Melder
schaltet sich ein, die LED leuchtet. Wird in diesem
Zeitraum eine Bewegung erkannt, so schaltet der
Melder erst nach der eingestellten Verzögerungszeit
wieder aus.
Erneuern der Sicherung:
Der Melder ist mit einer internen trägen Sicherung,
10 A, versehen. Abb. 6.
Vor dem Tausch der Sicherung muss die Versorgungs-
spannung zum Melder unterbrochen werden.
4. Einstellung
Zum Ändern der Einstellungen des Melders zunächst
die Frontabdeckung öffnen, Abb. 7. Am Melder können
Lux, Meter und Zeit eingestellt werden, Abb. 8.
Werkseinstellung:
Lux:
Meter: Max.
Zeit: Test
Lux, Einstellung:
Der 41-201 hat vier feste Einstellungen: 5 / 30 / 100
und (luxunabhängig). Zudem kann der Melder
auf einen anwenderspezifischen Luxwert eingestellt
werden.
Mit der Luxtaste wird auch die Slavefunktion aktiviert.
Lux, anwenderspezifischer Wert:
Die Einstellung vornehmen, wenn im Raum die
gewünschten Mindestlichtverhältnisse herrschen (der
Zeitpunkt, an dem die Beleuchtung eingeschaltet werden
soll, weil das Tageslicht im Raum nicht mehr ausreicht).
1. Den Luxschalter auf drehen und ihn > 1
Sek. lang dort belassen.
2. Den Schalter danach auf drehen.
Die LED (Abb. 9) blinkt daraufhin für 10 Sek.
langsam (f = 1 Hz) als Anzeige dafür, dass der
Melder dabei ist, das Lichtniveau zu “erlernen”.
Danach schalten Licht und LED für 5 Sek. ein,
um anzuzeigen, dass der Lernvorgang
abgeschlossen ist.
Der anwenderspezifische Luxbereich reicht von 5 bis
1000 Lux. Liegt die Beleuchtung bei Vornahme der
Einstellung über 1000 Lux, so blinkt die LED 10 Sek.
lang in schneller Folge (f = 4Hz).
Slave, der Melder soll als Slaveeinheit arbeiten:
Den Melder wie in Abb. 3B beschrieben anschließen.
Die Luxtaste auf SLAVE einstellen, Abb. 8.
Der Mastermelder bestimmt daraufhin Lux- und
Zeiteinstellung.
Meter, Einstellung:
Mit der Metertaste kann die Empfindlichkeit des
Sensors eingestellt werden.
Bei Drehen der Taste in Richtung “–” verringert sich
die Empfindlichkeit, d. h. der Melder hat eine
geringere Reichweite.
Bei Drehen der Taste in Richtung “+” erhöht sich die
Empfindlichkeit, d. h. der Melder hat maximale
Reichweite.
Zeit, Einstellung (Time):
Der 41-201 hat fünf feste Einstellungen: 20 Sek. / 1
Min. / 5 Min. / 15 Min. und 30 Min. Außerdem hat der
Melder eine Testfunktion und Pulsfunktion .
Pulsfunktion:
Wird die Timetaste auf gestellt, so schaltet der
Melder 1 Sek. bei jeder Erkennung und verharrt
anschließend 9 Sek. lang in Sperrstellung.
Testfunktion:
Wird die Timetaste auf Test gestellt, so schaltet der
Melder bei jeder Erkennung für 2 Sek. Zur
Verdeutlichung schaltet sich die LED ebenfalls für 2
Sek. ein. Die Funktion ist luxunabhängig.
Table of contents
Languages:
Other Servodan Accessories manuals

Servodan
Servodan 41-271 Manual

Servodan
Servodan 41-270 Manual

Servodan
Servodan 41-549 User manual

Servodan
Servodan 41-262 Manual

Servodan
Servodan 43-197 User manual

Servodan
Servodan 41-302 User manual

Servodan
Servodan 54-275 Manual

Servodan
Servodan 41-445 User manual

Servodan
Servodan 43-205 User manual

Servodan
Servodan 41-233 Manual