Servodan 43-205 User manual

50
76,3
115 38
50
76,3
115 38
50
76,3
115 38
SERVODAN A/S . DK 6400 SØNDERBORG TLF. 74 42 47 26 - international +45 74 42 47 26 . TELEFAX 74 42 40 35
43Y200_03_R4_991215CS1500
Monterings- og betjeningsvejledning
Minilux Sensor DT-A Minilux Sensor UL-A Minilux Sensor PIR-A
43-205 43-222 43-208
43-215
43-225
Minilux Sensor xx-A
Før installation
Ved placering af sensor skal der tages højde for ventilation, aircondition og kalorifære anlæg. Sensoren skal
placeres mindst 1 meter fra ventilation for at undgå luftstrøm interferens, som vil reducere rækkevidde for ultralyd
drastisk og som kan medføre falsk trigning.
Måde at undersøge luftstrøm interferens.
1. Sikre sig at ventilationsanlæg kører (HVAC)
2. Lokaliser stedet hvor sensoren skal placeres.
3. Fugt pegefinger og placer den hvor sensor ønskes placeret.
4. Kan man med fingeren føle luftstrømmen,
flyttes sensoren længere væk fra ventilationsanlæg.
Sikkerhedsforanstaltninger-advarsel:
- Installer ikke med spænding tilsluttet.
- Respektér alle nationale og internationale forskrifter.
- Produktet er kun til indendørs brug.
- Specielt tilbehør har separat instruktion.
Kontroller specifikationer for præcis brug.
Yderligere information kan være vedlagt.
Minimum af nødvendige komponenter.
Minilux Sensor (DT-A, UL-A, PIR-A)
Strømforsyning incl. relæ, eller separat strømforsyning og relæ.
Holdering Sensor Twist-lock
bagplade
Monteringsrør med gevind
Loft
> 1 meter
Alle mål i mm
Underlags-
skive
Møtrik
Infrarød linse
Maske
1(27)

1,5 34,5 6 7,5 90 10,5
3,5
6,5
0
1
,5
3
4
,5
6
7
,5
6
4
,5
3
1
,5
7
,5
3,5
6,5
0
1,5
3
4,5
6
7,5
6
4,5
3
1,5
7,5
1,5 34,5 67,5
9
9 7,5 0
64,5 3 1,5
3
4,5
6
7,5
6
4,5
3
7,5 1,5 34,5 6 7,5 90 10,5
3,5
6,5
0
1,5
1,5
2
3,5
0
1,5 34,
5
1
,5
3
4
,5
04,5 3 1,5
4
,5
3
1
,5
0
1
,5
3
4
,5
6
7
,5
6
4
,5
3
1
,5
7
,5
1,5 3 4,5 6 7,5
9
9 7,5 06 4,5 3 1,5
SERVODAN A/S . DK 6400 SØNDERBORG TLF. 74 42 47 26 - international +45 74 42 47 26 . TELEFAX 74 42 40 35
43Y200_03_R4_991215CS1500
Sensor dækning
Alle mål i meter.
Minilux Sensor DT-A
type 43-205 Minilux Sensor DT-A
type 43-215 Minilux Sensor DT-A
type 43-225
Minilux Sensor UL-A
type 43-222
Minilux Sensor PIR-A
type 43-208
Små bevægelser Kropsbevægelse
Små bevægelser Kropsbevægelse
Nøgle for ultralyd rækkevidde
Nøgle for infrarødt rækkevidde
Bemærk: Ved opsætning af afskærmning vil reduktion af dækningsareal kunne forekomme (ned til 25%).
Håndbevægelser, pc-arbejde og andre små bevægelser kaldes små bevægelser (small motion,
minor motion). Når en person går, kaldes dette kropsbevægelse (body motion, major motion).
Diagrammerne viser dækningen i et åbent lokale uden inventar eller forhindringer. Skærmvægge og
inventar vil reducere dækningsområde for ultralyd og infrarød detektering. Den infrarøde linse skal have
minimum 25% (fri) synsfelt til objektet, for at detektere tilstedeværelse.
2(27)

SERVODAN A/S . DK 6400 SØNDERBORG TLF. 74 42 47 26 - international +45 74 42 47 26 . TELEFAX 74 42 40 35
43Y200_03_R4_991215CS1500
23
DD
1
L
N
36-982
µ, 10A 250V ~
24V 40mA
Power Pack
230V ~
A
12 3
A
C
NO
NC
1
2
3
4
5
6
7
Sensor NPN
230V 50Hz
1234567
Møtrikker
Twist-lock
bagplade
Sensor
Håndmøtrik
Sensor
Installation af sensor
Minilux Sensor xx-A tilstedeværelses sensorer.
Forholdsregler
Monter ikke sensor med spænding tilsluttet. Overhold alle lokale og nationale installationsbestemmelser. Produk-
terne er kun til brug indendørs.
Minimum af komponenter
Minilux Sensor xx-A forbindes til Power Pack. Power Pack 36-982 er en 230 V ac / 24 V DC strømforsyning med
relæ udgang til styring af lyset.
Tilslutning af Sensor til Power Pack
Montering af Sensor
Sensor monteres i loftet direkt eller på dåse. Sensor skal monteres i loftet for at opnå den bedste detektering.
Anvend pilene på twist-lock bagpladen til retningsorientering ved montering.
Når bagplade er monteret på loft, placeres en af sensorens pile over bag-
pladens pil og drejes så bagplade raster i sensor. Nu kan sensoren finjusteres
til dækningsområde.
Sensor
3(27)
Rød
Sort
Grå (Bevægelse + lys)
Blå (Bevægelse)
Sort/Hvid
Gul/Hvid
Blå/Hvid
Maskinskruer

6 m
6 m
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
3,5
6,5
0
1,5 34,5 6 7,5 910,5 12 13
,5
1,5
3
4,5
6
0
7,5
9
1
0,5
12
1
3,5
4,5 m
3,56,5
0
1,5 3 4,5 6 7,5 9 10,5 12 13,5
1,5
3
4,5
6
0
7,5
9
10,5
12
13,5
0
1,5 3 4,5 6 7,5 9 10,5 12 13,5
1,5
3
4,5
6
0
7,5
9
1
0,5
12
1
3,5
SERVODAN A/S . DK 6400 SØNDERBORG TLF. 74 42 47 26 - international +45 74 42 47 26 . TELEFAX 74 42 40 35
43Y200_03_R4_991215CS1500
Afdækning af den infrarøde linse.
I visse installationer med (Minilux Sensor DT-A og PIR-A)
vil det være nødvendigt at begrænse dækningsområdet
med en maske. Dette er for at forhindre falske tænd, der
kan forekomme når de infrarøde faner rækker ud igennem
døren til gangarealer. Man kan vælge imellem tre maske-
typer. (Minilux Sensor type 43-205 og 43-215 indeholder
ikke maske for konferencerum, denne er kun for 360°
enheder).
Afdækning af infrarød linse.
I visse installationer skal den infrarøde dækning begræn-
ses for at undgå „falsk tænd“.
Når sensor er placeret midt i et stort
rektangulært rum, isættes konference-
rums masken som giver en passende
begrænsning i det Infrarøde mønster.
Masken bruges når Minilux DT-A er
monteret i et stort rektangulært rum
(f.eks. konferencerum).
Masken giver et mere rektangulært in-
frarødt mønster og forhindrer, at detek-
tere ud af døre i rummets sider.
Når sensor monteres ved døråbning,
skal den 180°maske forhindre uønsket
tænd fra forbipasserende på gang.
Denne maske har slidser på indersiden,
så den er let at tilpasse enhver anven-
delse. Man skærer den del af masken
væk, med en skarp kniv, hvor man øn-
sker et dækningsområde fra den infra-
røde detektor.
Konferencerums maske.
Anvendelses af 180°
masken.
Anvendelse af individuel
maske
Center montering på loft
Montering over dør
Loftsmontering i hjørne
Loftsmontering i hjørne
Afmaskning er ikke nødvendig ved hjørne montering,
da sensor ikke kan se gangtrafik.
Loftsmontering i lille lokale monteres ca. 30 cm fra døråbning.
Maske med to sektioner vil blokere for detektering af gangtrafik.
Store lokaler hjørne montering
4(27)

Fig.A
Fig. B
10 1000
10 1000
10 1000
SERVODAN A/S . DK 6400 SØNDERBORG TLF. 74 42 47 26 - international +45 74 42 47 26 . TELEFAX 74 42 40 35
43Y200_03_R4_991215CS1500
Lysføler funktion.
Lysføleren forhindrer at belysningen
tændes når der er tilstrækkeligt dags-
lys i lokalet. Sensoren skal placeres
et sted, hvor den måler et område der
er repræsentativ for lokalet. Se fig.A
vent med indjustering til, at der er
tilstrækkelig med dagslys i lokalet,
så belysningen kan sluttes.
Indstilling af lysføler (Minilux xx-A med relæ og lysføler)
Indstilling af “Dagslysblokering” niveau
1. Indstilling af “Dagslysblokering” niveau
Sæt tiden i test funktion. Start med at dreje den sorte
knap for tidsindstilling i minimum (mod uret). Nu er
sensoren i test funktion og tiden er på 8 sec.
2. Sæt lysføler til max.
Juster den blå knap for lysfølsomheden i maksimum
(med uret). Sensoren vil holde belysningen tændt
uanset hvor meget dagslys der er i lokalet. Nu drejes
den blå knap mod minimum (mod uret 30°)
3. Kontrol af lys slukkes.
Stig ned og flyt dig selv og stigen væk fra sensoren.
Forbliv helt rolig indtil lyset slukkes. Derefter
bevæger man sig til lyset tænder.
4. Indstilling
Når lyset virkelig tænder, drejes den blå lysføler knap
yderligere 30° mod minimum (mod uret). Flyt igen
væk fra sensor og vent på at lyset slukker. Test igen
om belysningen tænder. Gentag denne proces indtil
belysningen forbliver slukket.
Brugeren kan straks få en statusrapport fra sensoren i form
af en sekvenskode fra en lyddiode. Se fig. B for forklaring af
kode.
For at få status fra sensoren, placerer man sig 3 meter fra
sensor og holder hånden op imod sensoren (håndflade imod
sensor). Nu bevæger man hurtigt 5 gange hånden imod
sensoren. Vær sikker på at hånden bevæges frem og tilbage
imod sensoren, ikke til siden, luften skal trykkes imod
sensoren. Herefter begynder sensoren straks at rapportere
sin status.
Status fra Minilux Sensor DT-A og UL-A.
Maximum: (Høj)
Lysføleren vil altid
være virksom (
fabriksindstilling),
lyset vil altid
tænde.
Minilum: (Lav)
lyset vil aldrig
tænde, selv om
der er personer
i lokalet
Normal:
200 til 600 lux er
normal område
50%.
Kontrol indstilling
(Blå knap)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Start
sekvens
Sensor
status
Timertid
Følsomhed
1 sekund puls indikerer opstart af
signal sekvens
Tilfredsstillende funktion
Fejlfunktion (intern fejl)
Luftstrømsinterferens
(0=frakoblet, 15 = maks. følsomhed)
F
abriksindstilling 50% Maximu
m
Test funktion (8 sekunder sort potentiometer)
1. Åben holderringen
2. Drej den sorte knap for maximum tidsindstilling 100%.
3. Drej indstilling til minimum indstilling (0%)
4. Sensoren vil blive i de 8 sekunders test funktion i ca. 1 time, derefter automatisk reset til 8 minutter.
5. For manuelt at afbryde 8 sekunder test funktion drejes tidsindstillingsknappen med uret for at indstille en lille
smule over minimum. (lidt over 8 minuters indstilling)
5(27)

SERVODAN A/S . DK 6400 SØNDERBORG TLF. 74 42 47 26 - international +45 74 42 47 26 . TELEFAX 74 42 40 35
43Y200_03_R4_991215CS1500
Selvlærende standardindstilling
1
2
3
4
A
1
2
3
4
B
ON ON
Min. Max.
Grøn 50%
Ultralyd følsomhed
Blå 50% Max. 1000 lux
Dagslysniveau Min. 10 lux
Sort 25% Min. 8 min.
Timer Max. 40 min.
Rød 75%
IR følsomhed
1) Anbefalet følsomhedsindstilling.
2) På nogle sensor typer er der ingen justeringsmuligheder.
3) Anbefalet manuel indstilling.
2
)
2)
3
)
2)
Automatisk drift
Sensor analyserer
lokale og indstiller
følsomhed optimalt.
Sensor analyserer
lokale og indstiller
følsomhed optimalt.
Tiden øges generelt
igennem læretiden, der-
efter reduceres tiden, for
at minimere tændtiden.
Ingen automatik
Analyser under
automatisk drift
Luftstrømninger
Falske-tænd hændelser
Falske-sluk hændelser
Lokales overfalde temp.
Snavs på linse
Signal støj forhold
Falske-sluk hændelser
Fejlfri drift, reducerer
timer tiden.
Knap indstilling ved
manuel drift**
Funktion
Indstilling af ultralyds-
dækningsområde
Indstilling af det infra-
røde dækningsområde
Indstilling af tid, efter at
sidste bevægelse er
detekteret.
Indstilling af dagslys-
niveau, der hindrer lyset
i at tænde.
Anbefalet
manuel
indstilling
50%
75%
25%
50%
** Når sensoren indstilles til automatisk drift, vil startindstillingen tage udgangspunkt i potentiometer knappernes indstillede værdi.
Knap farve i
sensor
Grøn:
Ultralyd
følsomhed Lineær område
V-drejet = min. (off)
H-drejet = maks. dæk. omr.
Lineær område
V-drejet = min. (off)
H-drejet = maks. dæk. omr.
Lineær område
V-drejet = min. (8 min.)
H-drejet = maks. (40 min.)
Lineær område
V-drejet = lys slukket
H-drejet = lys tændt
Rød:
Infrarød
følsomhed
Sort:
Tidsindstilling
Blå:
Lysføler
6(27)
A1
A2
A3
A4
B1
B2
B3
B4
Indstilling af DIP-switch. (Er alle DIP-switch i OFF, vil enheden fungere fuldautomatisk.)
Off
Automatisk (Normal)
Automatisk følsomhedsindstilling
Lys indikering ved bevægelse
Beholde indstillinger(Normal)
Off
Udkoblet luftstrømskompensering (normal)
Nej (normal)
Automatisk indstilling af timer
Automatisk indstilling af følsomhed
Auto/Manual
Følsomhed
LED bevægelses indikering
Reset af selvlært indstilling
Kompensering luftstrøm
Over dør installering
Tidsindstilling
Automatisk følsomhed
On
Manual (Override) Konstant signal på blå leder
Høj følsomhed
Ingen indikering ved bevægelse
Reset af indstillinger (on 5sec - off)
On
Indkoblet luftstrømskompensering
Ja (kraftig signal kræves)
Manuel indstilling af timer benyttes
Manuel indstilling af følsomhed benyttes
Bank A
Bank B
Switch

SERVODAN A/S . DK 6400 SØNDERBORG TLF. 74 42 47 26 - international +45 74 42 47 26 . TELEFAX 74 42 40 35
43Y200_03_R4_991215CS1500
Tekniske data: Minilux Sensor DT-A
Forsyningsspænding 24 V DC ± 10%
Strømforbrug 180° Sensor max. 18 mA
Strømforbrug 360° Sensor max. 33 mA
Lux område (blå pot.meter) 10 - 1.000 lux. Man.
Udkoblingforsinkelse (sort pot.meter) 8 - 40 min. Aut./Man.
Ultralydsfrekvens 32 KHz, standard
Omgivelsestemperatur 0 - 40°C
Luftfugtighed 0 - 95 %
Kapslingsgrad iht. IEC 529 IP 40, planforsænket, indendørs
Vægt 142 gram.
Udgang: Kortslutningssikret
Blå leder (bevægelse) NPN, max. 50 mA, bevægelse
Grå leder (bevægelse med lys) NPN, max. 50 mA, bevægelse + lys
Relæ (bevægelse) Potentialfri skifte, max. 24 V DC, 500 mA
Blå/Hvid = Common
Sort/Hvid = NC
Gul/Hvid = NO
Indstillinger:
Infrarød (rød pot.meter) Aut./man. (rød LED indikering)
Ultralyd (grøn pot.meter) Aut./man. (grøn LED indikering)
Automatisk visning af indstilling Grøn LED indikering
DIP omskifter i stilling OFF Automatisk drift
DIP omskifter i stilling ON Manual indstilling
DIP omskifter fra OFF til ON medføre:
A1. Tvangstænd Konstant signal på blå leder
Grå leder følger bevægelse + lys
A2. Følsomhed IR + ultralyd Høj følsomhed
A3. LED Sluk for LED
A4. Reset af indstilling ON 5sec - OFF
B1. Luftstrømskompensering Kraftig kompensering
B2. Over dør installering Kraftig signal kræves
B3. Tidsindstilling Manual indstilling 8 - 40 min.
B4. Følsomhed IR + ultralyd Manual indstilling af pot.metre
7(27)
Lys forbliver
tændt
Lys forbliver
slukket
Luftstrøms-
interferens
Lys forbliver
slukket
Lyset tændt
for længe
Gangtrafik
tænder lyset
Dårligsvagstrøms-
forbindelse
Dårlignetspæn-
dingsforbindelse
Tidsindstilling
for lang
Sensor kan "se"
gangareal
Reducere grøn ogrød
pot.metre med 15%
Kontroller switch stillingogsort
potentimeter
Sæt sensor i test mode
Flyt sensor.
Reducer
følsomheden
Lys skal tænde
Lys skal tænde
Typisk indstilling
8 min.
Flyt sensor
Problem Mulig årsag Test Resultat
FEJLFINDING
Forbind klemme 3 (COM)
med klemme 1 (NO)
NPN
Forbind klemme 9 med - 11
PNP
Forbind klemme 9 med + 7

SERVODAN A/S . DK 6400 SØNDERBORG TLF. 74 42 47 26 - international +45 74 42 47 26 . TELEFAX 74 42 40 35
43Y200_03_R4_991215CS1500
Tekniske data: Minilux Sensor UL-A
Forsyningsspænding 24 V DC ±10%
Strømforbrug 180°Sensor max. 18 mA
Strømforbrug 360°Sensor max. 33 mA
Lux område (blå pot.meter) 10 - 1.000 lux. Man.
Udkoblingsforsinkelse (sort pot.meter) 8 - 40 min. Aut./Man.
Ultralydsfrekvens 32 KHz, standard
Omgivelsestemperatur 0 - 40°C
Luftfugtighed 0 - 95 %
Kapslingsgrad iht. IEC 529 IP 40, planforsænket, indendørs
Vægt 142 gram.
Udgang: Kortslutningssikret
Blå leder (bevægelse) NPN, max. 50 mA, bevægelse
Grå leder (bevægelse med lys) NPN, max. 50 mA, bevægelse + lys
Relæ (bevægelse) Potentialfri skifte, max. 24 V DC, 500 mA
Blå/Hvid = Common
Sort/Hvid = NC
Gul/Hvid = NO
Indstillinger:
Ultralyd (grøn pot.meter) Aut./man. (grøn LED indikering)
Automatisk visning af indstilling Grøn LED indikering
DIP omskifter i stilling OFF Automatisk drift
DIP omskifter i stilling ON Manual indstilling
DIP omskifter fra OFF til ON medføre:
A1. Tvangstænd Konstant signal på blå leder
Grå leder følger bevægelse + lys
A2. Følsomhed IR + ultralyd Høj følsomhed
A3. LED Sluk for LED
A4. Reset af indstilling ON 5sec - OFF
B1. Luftstrømskompensering Kraftig kompensering
B2. Over dør installering Kraftig signal kræves
B3. Tidsindstilling Manual indstilling 8 - 40 min.
B4. Følsomhed IR + ultralyd Manual indstilling af pot. meters
8(27)
Lys forbliver
tændt
Lys forbliver
slukket
Luftstrøms-
interferens
Lys forbliver
slukket
Lyset tændt
for længe
Gangtrafik
tænder lyset
Dårligsvagstrøms-
forbindelse
Dårlignetspæn-
dingsforbindelse
Tidsindstilling
for lang
Sensor kan "se"
gangareal
Reducere grøn ogrød
pot.metre med 15%
Kontroller switch stillingogsort
potentimeter
Sæt sensor i test mode
Flyt sensor.
Reducer
følsomheden
Lys skal tænde
Lys skal tænde
Typisk indstilling
8 min.
Flyt sensor
Problem Mulig årsag Test Resultat
FEJLFINDING
Forbind klemme 3 (COM)
med klemme 1 (NO)
NPN
Forbind klemme 9 med - 11
PNP
Forbind klemme 9 med + 7

SERVODAN A/S . DK 6400 SØNDERBORG TLF. 74 42 47 26 - international +45 74 42 47 26 . TELEFAX 74 42 40 35
43Y200_03_R4_991215CS1500
Tekniske data: Minilux Sensor PIR-A
Forsyningsspænding 24 V DC ±10%
Strømforbrug 180°Sensor max. 18 mA
Strømforbrug 360°Sensor max. 33 mA
Lux område (blå pot.meter) 10 - 1.000 lux. Man.
Udkoblingsforsinkelse (sort pot.meter) 8 - 40 min. Aut./Man.
Ultralydsfrekvens 32 KHz, standard
Omgivelsestemperatur 0 - 40°C
Luftfugtighed 0 - 95 %
Kapslingsgrad iht. IEC 529 IP 40, planforsænket, indendørs
Vægt 142 gram.
Udgang: Kortslutningssikret
Blå leder (bevægelse) NPN, max. 50 mA, bevægelse
Grå leder (bevægelse med lys) NPN, max. 50 mA, bevægelse + lys
Relæ (bevægelse) Potentialfri skifte, max. 24 V DC, 500 mA
Blå/Hvid = Common
Sort/Hvid = NC
Gul/Hvid = NO
Indstillinger:
Infrarød (rød pot.meter) Aut./man. (rød LED indikering)
Automatisk visning af indstilling Grøn LED indikering
DIP omskifter i stilling OFF Automatisk drift
DIP omskifter i stilling ON Manual indstilling
DIP omskifter fra OFF til ON medføre:
A1. Tvangstænd Konstant signal på blå leder
Grå leder følger bevægelse + lys
A2. Følsomhed IR + ultralyd Høj følsomhed
A3. LED Sluk for LED
A4. Reset af indstilling ON 5sec - OFF
B1. Luftstrømskompensering Kraftig kompensering
B2. Over dør installering Kraftig signal kræves
B3. Tidsindstilling Manual indstilling 8 - 40 min.
B4. Følsomhed IR + ultralyd Manual indstilling af pot. meter
9(27)
Lys forbliver
tændt
Lys forbliver
slukket
Luftstrøms-
interferens
Lys forbliver
slukket
Lyset tændt
for længe
Gangtrafik
tænder lyset
Dårligsvagstrøms-
forbindelse
Dårlignetspæn-
dingsforbindelse
Tidsindstilling
for lang
Sensor kan "se"
gangareal
Reducere grøn ogrød
pot.metre med 15%
Kontroller switch stillingogsort
potentimeter
Sæt sensor i test mode
Flyt sensor.
Reducer
følsomheden
Lys skal tænde
Lys skal tænde
Typisk indstilling
8 min.
Flyt sensor
Problem Mulig årsag Test Resultat
FEJLFINDING
Forbind klemme 3 (COM)
med klemme 1 (NO)
NPN
Forbind klemme 9 med - 11
PNP
Forbind klemme 9 med + 7

50
76,3
115 38
50
76,3
115 38
50
76,3
115 38
SERVODAN A/S . DK 6400 SØNDERBORG TLF. 74 42 47 26 - international +45 74 42 47 26 . TELEFAX 74 42 40 35
43Y200_03_R4_991215CS1500
Steps to test for air current interference:
1. Make sure HVAC (vent with air current) fan is running
2. Locate place where sensor is to be mounted.
3. Wet your index finger and touch that spot on the ceiling
4. If you can feel the air current with you finger, mount the
sensor farther from the vent.
Safety Precautions-Warning:
- Do not install with live power!
- Conform to all local and national electric codes
- Products are for indoor use only
- Certain options have special operating instructions.
Check the specifications for proper usage.
Additional instructions may be enclosed.
Minimum Required Components
Minilux Sensor (DT-A, UL-A, PIR-A) and Power supply with relay.
Installation and operating instructions
Minilux Sensor DT-A Minilux Sensor UL-A Minilux Sensor PIR-A
43-205 43-222 43-208
43-215
43-225
Minilux Sensor xx-A
Retainer Ring
Threaded Mounting Post
Twist-Lock
Cover Plate
Sensor Body
Before Installation
Pay special attention to the location of air conditioning/heating vents before mounting. The sensor(s) must be lo-
cated at least 1 m from vents to avoid air current interference, which drastically reduces ultrasonic range and may
cause false triggering.
Measures in mm
Ceiling
> 1 meter
Mask Washer
Nut
Infrared lens
10(27)

1,5 34,5 6 7,5 90 10,5
3,5
6,5
0
1
,5
3
4
,5
6
7
,5
6
4
,5
3
1
,5
7
,5
3,5
6,5
0
1,5
3
4,5
6
7,5
6
4,5
3
1,5
7,5
1,5 34,5 67,5
9
9 7,5 0
64,5 3 1,5
3
4,5
6
7,5
6
4,5
3
7,5 1,5 34,5 6 7,5 90 10,5
3,5
6,5
0
1,5
1,5
2
3,5
0
1,5 34,
5
1
,5
3
4
,5
04,5 3 1,5
4
,5
3
1
,5
0
1
,5
3
4
,5
6
7
,5
6
4
,5
3
1
,5
7
,5
1,5 3 4,5 6 7,5
9
9 7,5 06 4,5 3 1,5
SERVODAN A/S . DK 6400 SØNDERBORG TLF. 74 42 47 26 - international +45 74 42 47 26 . TELEFAX 74 42 40 35
43Y200_03_R4_991215CS1500
Minilux Sensor DT-A
type 43-205
Sensor range
Minilux Sensor DT-A
type 43-215 Minilux Sensor DT-A
type 43-225
Minilux Sensor UL-A
type 43-222
Minilux Sensor PIR-A
type 43-208
Minor Motion Major Motion
Minor Motion Major Motion
Ultrasonic Range key
Infrared Range Key
Measures in meters.
Note: By setting up the screening, reduction of coverage area can accur (down to 25%).
Waving, typing, and other subtle movements are considered minor motion.
Walking is the best example of major motion.
These range diagrams assume open, unpartitioned spaces. Please note that partitions such as cubicle
walls will decrease both the ultrasonic and infrared range of the sensor. The infrared lens must have mini-
mum 25% (free) field of vision to the object, for detecting presence.
11(27)

SERVODAN A/S . DK 6400 SØNDERBORG TLF. 74 42 47 26 - international +45 74 42 47 26 . TELEFAX 74 42 40 35
43Y200_03_R4_991215CS1500
23
DD
1
L
N
36-982
µ, 10A 250V ~
24V 40mA
Power Pack
230V ~
A
12 3
A
C
NO
NC
1
2
3
4
5
6
7
Sensor NPN
230V 50Hz
1234567
Installation Instructions
Minilux Sensor xx-A Series Occupancy Sensor
Safety Precaution
Do not install the sensor with live power. Conform to all local and national electric codes. These products are for
indoor use only.
Minimum required Components
The Minilux Sensor xx-A series occupancy sensor must be used in conjunction with at least one Power Pack.
The Power Pack Type 36-982 provides power (230V∼/24VDC) to the sensor and contains the relay to switch to load.
Wiring the Sensor to Power Pack
Mounting the Sensor
The sensor should be mounted in acoustic ceiling tile (false ceilings), or mounted to a junction box for hard ceiling
installations. The sensor must be mounted in the ceiling to work properly. Use the arrow on the twist-lock cover
plate to achieve proper orientation.
Nuts
Machine Screws
Twist-Lock
Cover Plate
Nut (Hand Tighten)
Sensor Sensor
With the cover plate in position line up its arrow with one of the arrows on the
sensor then clasp together. Rotate the sensor until you feel the ratchet
action, indicating engagement. Now align the sensor to the exact orientation
desired.
Sensor
12(27)
Red
Black
Gray (Movement + light)
Blue (Movement)
Black/White
Yellow/White
Blue/White

6 m
6 m
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
3,5
6,5
0
1,5 34,5 6 7,5 910,5 12 13
,5
1,5
3
4,5
6
0
7,5
9
1
0,5
12
1
3,5
4,5 m
3,56,5
0
1,5 3 4,5 6 7,5 9 10,5 12 13,5
1,5
3
4,5
6
0
7,5
9
10,5
12
13,5
0
1,5 3 4,5 6 7,5 9 10,5 12 13,5
1,5
3
4,5
6
0
7,5
9
1
0,5
12
1
3,5
SERVODAN A/S . DK 6400 SØNDERBORG TLF. 74 42 47 26 - international +45 74 42 47 26 . TELEFAX 74 42 40 35
43Y200_03_R4_991215CS1500
When mounting in the sensor in the
center of a large rectangular room, the
conference room mask should ad-
equately constrain the infrared pattern.
This mask is used when a Minilux DT-A
is mounted in the center of a long rec-
tangular room (i.e. conference rooms).
The mask provides a more rectangular
infrared pattern and prevents any
spillage out doorways at the sides of the
room.
When the sensor is installed inside the
threshold of a doorway you must pre-
vent the infrared coverage from spilling
into the adjacent corridor.
This mask is scored on the inside so it
is easy to achieve the perfect mask for
any application.
Simply trim away the sections where
coverage is necessary and leave the
portions where you want to prevent
coverage.
Using the conference
room mask.
Using the 180°
mask
Using the cutout
mask
Masking the Infrared lens
With certain installations (Minilux Sensor DT-A and PIR-A
only) it will be necessary to constrain the infrared cover-
age with a mask.
This prevents false turn-ons that can occur when the
infrared pattern extends out of doorways into corridors.
The mask kit has three masks to choose from.
(The Minilux Sensor type 43-205 and 43-215 do not
include the conference room mask).
Masking the Infrared lens
For some installation the infrared coverage must be
constrained to prevent false turn-ons.
Center ceiling mount
Over the door mount
Corner ceiling mount
Corner ceiling mount
A mask isn’t needed on a corner mounted sensor.
The sensor can’t see hallway traffic.
Small rooms over the door (one foot inside threshold)
A mask with two sections will block hallway interference.
Larger rooms corner mount.
(right in the corner)
13(27)

Fig.A
Fig. B
10 1000
10 1000
10 1000
SERVODAN A/S . DK 6400 SØNDERBORG TLF. 74 42 47 26 - international +45 74 42 47 26 . TELEFAX 74 42 40 35
43Y200_03_R4_991215CS1500
The user can prompt the Minilux Sensor DT and MiniluxSensor UL
to report its status via a coded sequence of LED flashes (See fig. B
for explanation of codes).
To interrogate the sensor, stand within 3 meter of it, holdyour hand
up (palm toward the sensor) and wave five times rapidly toward the
sensor. Be sure to move your hand back and forth, not side to side,
as if pushing air toward the sensor. The sensor should immediately
begin reporting its status.
Adjusting the Photocell (Minilux xx-A with relay and photo-
cell)
Photocell Operation.
The photocell prevents the lights
from turning on when the area is
adequately lit with natural light. The
sensor must be mounted directly
over an area that is representative
of the average, natural room light-
ing. Wait until the natural light is
bright enough to adequately light
the room before setting the photo-
cell control, see fig. A.
Adjusting the “Lights Not ON” Level
1. Place timer in test mode.
Begin by setting the black timer knob to the 8-second
test mode (full counterclockwise). (Turn control full
clockwise, then full counterclockwise. Timer will remain
in 8 second test mode for one hour unless the knob is
moved to another setting).
2. Set photocell to max.
Now adjust the blue photocell knob full clockwise,
which will keep the lights on no matter how bright the
natural lights is, then just slightly counterclockwise
from that position (about 30 degress).
3. Check for lights-out.
Step down and move yourself and your ladder out from
underneath the sensor. Remain absolutely still and
wait for the lights to turn off. Now move around enough
to normally turn the lights on.
4. Adjust to desired level.
If the lights do turn on adjust the blue photocell knob
another 30°, move away, wait for the lights to turn off,
then test it again. Repeat this process until the lights
remain off.
Minimum: (Low)
Lights will never
come on, even
though room is
occupied.
Maximum: (High)
Photocell has to
effect on operation (factory
setting)
Light will allways
come on.
Normal:
200 to 600 LUX is
normal range 50%.
Control Settings
(Blue knop)
Interrogating the Sensor (Minilux Sensor DT and UL
only)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Sequence
Start
Sensor
Status
Timer
Setting
Sensitivity
Setting
1-second pulse indicates start of
signaling sequence
Satisfactory operation
Failing (internal error)
Air current interference
(0=disabled, 15 = max.sensitivity)
F
actory Settings 50% Full CC
W
Setting timer to test (8 seconds black potentiometer)
1. Open the retainer ring.
2. Rotate the black knob for maximum timer adjustment (100%).
3. Return setting to minimum setting (0%).
4. The timer will remain in the 8 second test mode for 1 hour, the automatically reset to 8 minutes.
5. To manually take the timer out of the 8 second test mode, turn the timer adjustment clockwise to make the
setting slightly above minimum (just above the 8 minute setting).
14(27)

SERVODAN A/S . DK 6400 SØNDERBORG TLF. 74 42 47 26 - international +45 74 42 47 26 . TELEFAX 74 42 40 35
43Y200_03_R4_991215CS1500
Adequately standard adjustment
Green 50%
Ultrasonic Range
Blue 50% Max. 1000 lux
Photocell Min. 10 lux
Black 25% Min. 8 min.
Timer Max. 40 min.
Red 75%
Infrared Sensitivity
1) Recomendation: Leave sensitivity setting as shipped.
2) On some models, no adjustment knobs are present.
3) Recommended manual setting.
2
)
2)
3
)
2)
1
2
3
4
A1
2
3
4
B
ON ON
Min. Max.
Automatic Operation
Sensor analyzes room
and sets sensitivity to
optimal setting
Sensor analyzes room
and sets sensitivity to
optimal setting
Timer setting generally
increased during learning
period, then decreases
to minimize "on" time
No automatic operation
Conditions Analyzed
in Automatic Operation
Air currents
False-on occurrences
False-off
Room (surface) temp
Lens dirt
Signal to noise ration
False-off occurrences
Error free operation
decreases the timer
setting
N/A
Knob Setting Under
Manual Operation**
Function
Sets the ultrasonic
range
Sets the infrared
range
Sets the length of time
lights will remain on after
last motion is sensed
Sets level of daylight
needed to prevent the
lights from turning on
Recommende
d
Manual
Setting
50%
75%
25%
50%
** When a function is set to "Automatic Operation" the initial setting i determined by the position of the knob.
CCW is counter clockwise, CW is clockwise.
Knob
Color
Green:
Ultrasonic
Sensitivity Linear range setting
Full CCW = min. (off)
Full CW = max. range
Linear range setting
Full CCW = min. (off)
Full CW = max. range
Linear range setting
Full CCW = min. (8 min.)
Full CW = max. (40 min)
Linear range setting
Full CCW = Light off
Full CW = Light on
Red:
Infrared
Sensitivity
Black:
Timer
Blue:
Photocell
15(27)
A1
A2
A3
A4
B1
B2
B3
B4
DIP Switch Settings (all switches OFF for full automatic operation)
Off
Automatic (Normal)
Auto Threshold Adjustment
Lights indicate motion
Retain Settings (Normal)
Off
Disable Compensation (Normal)
No (Normal)
Adjust Timer Automatically
Adjust Sensitivity Automatically
Auto/Manual
Threshold
LED Motion Indicator
Reset learned Settings
Strong Airflow Compensation
Over Doorway Installation
Timer Adjust
Auto Sensitivity
On
Manual On (Override) Constant signal on the blue core
High Sensitivity
Disable LED Indicator
Erase All Learned Settings.
Restart Learning (on 5sec - off)
On
Enable Compensation
Yes (Strong signal needed)
Use Manual Timer Setting (No adjustment)
Use Manual Sensitivity Setting
Bank A
Bank B
Switch

SERVODAN A/S . DK 6400 SØNDERBORG TLF. 74 42 47 26 - international +45 74 42 47 26 . TELEFAX 74 42 40 35
43Y200_03_R4_991215CS1500
Technical data: Minilux Sensor DT-A
Supply voltage 24 V DC ± 10%
Power 180° Sensor max. 18 mA
Power 360° Sensor max. 33 mA
Lux range (blue pot.meter) 10 - 1.000 lux. Man.
Timer (black pot.meter) 8 - 40 min. Aut./Man.
Ultrasonic frequency 32 Khz, standard
Ambient temperature 0 - 40°C
Humidity 0 - 95 %
Protection class according to IEC 529 IP 40, flush mounting, indoor
Weight 142 gr.
Output: Short-circuit-proofed
Blue core (movement) NPN, max. 50 mA
Grey core (movement light) NPN, max. 50 mA
Relay (movement) Potentialfree change-over contact, max. 24 V DC, 500 mA
Blue/White = Common
Black/White = NC (Unoccupied = Blue/Black, closed)
Yellow/White = NO (Occupied = Blue/Yellow, closed)
Settings:
Infrared (red pot.meter) Aut./man. (red LED lamp)
Ultrasound (green pot.meter) Aut./man. (green LED lamp)
Automatic appear of setting Green LED lamp
DIP switch in setting OFF Automatic operation
DIP switch in setting ON Manual setting
DIP switch from OFF to ON result in:
A1. Overrule Constant signal on the blue core
Grey follows movement + light
A2. Sensitivity IR + ultrasound Hight sensitivity
A3. LED Switch off LED
A4. Reset of settings ON 5sec - OFF
B1. Air current compensation Stronger compensation
B2. Installation above door Stronger signal is required
B3. Time setting Manual setting 8 - 40 min.
B4. Sensitivity IR + ultrasound Manual setting of pot.meters
16(27)
Lights stay on
Lights stay off
Air conditioning
interference
Lights stay off
lights on too
long
Hallway traffic
turns lights on
Bad low voltage
wiring
Bad high voltage
wiring
Timer settingtoo
high
Sensor can "see"
into hallway
Reduce both green
and red knobs by 15%
Check switch settings and black
potentiometer
Pit in timer test mode
walk hallway
Move sensor
Reduce sensitivity
Force lights on
Force lights on
Typical settingis
8 minutes
Move sensor
Problem Possible Cause Test Result
TROUBLESHOOTING
NPN
Connect term. 9 with - 11
PNP
Connect term. 9 with + 7
Connect terminal 3 (COM)
with terminal 1 (NO)

SERVODAN A/S . DK 6400 SØNDERBORG TLF. 74 42 47 26 - international +45 74 42 47 26 . TELEFAX 74 42 40 35
43Y200_03_R4_991215CS1500
Technical data: Minilux Sensor UL-A
Supply voltage 24 V DC ± 10%
Power 180° Sensor max. 18 mA
Power 360° Sensor max. 33 mA
Lux range (blue pot.meter) 10 - 1.000 lux. Man.
Timer (black pot.meter) 8 - 40 min. Aut./Man.
Ultrasonic frequency 32 Khz, standard
Ambient temperature 0 - 40°C
Humidity 0 - 95 %
Protection class according to IEC 529 IP 40, flush mounting, indoor
Weight 142 gr.
Output: Short-circuit-proofed
Blue core (movement) NPN, max. 50 mA, movement
Grey core (movement light) NPN, max. 50 mA, movement + light
Relay (movement) Potentialfree change-over contact, max. 24 V DC, 500 mA
Blue/White = Common
Black/White = NC (Unoccupied = Blue/Black, closed)
Yellow/White = NO (Occupied = Blue/Yellow, closed)
Settings:
Ultrasound (green pot.meter) Aut./man. (green LED lamp)
Automatic appear of setting Green LED lamp
DIP switch in setting OFF Automatic operation
DIP switch in setting ON Manual setting
DIP switch from OFF to ON result in:
A1. Overrule Constant signal on the blue core
Grey follows movement + light
A2. Sensitivity IR + ultrasound Hight sensitivity
A3. LED Switch off LED
A4. Reset of settings ON 5sec - OFF
B1. Air current compensation Stronger compensation
B2. Installation above door Stronger signal is required
B3. Time setting Manual setting 8 - 40 min.
B4. Sensitivity IR + ultrasound Manual setting of pot.meters
17(27)
Lights stay on
Lights stay off
Air conditioning
interference
Lights stay off
lights on too
long
Hallway traffic
turns lights on
Bad low voltage
wiring
Bad high voltage
wiring
Timer settingtoo
high
Sensor can "see"
into hallway
Reduce both green
and red knobs by 15%
Check switch settings and black
potentiometer
Pit in timer test mode
walk hallway
Move sensor
Reduce sensitivity
Force lights on
Force lights on
Typical settingis
8 minutes
Move sensor
Problem Possible Cause Test Result
TROUBLESHOOTING
NPN
Connect term. 9 with - 11
PNP
Connect term. 9 with + 7
Connect terminal 3 (COM)
with terminal 1 (NO)

SERVODAN A/S . DK 6400 SØNDERBORG TLF. 74 42 47 26 - international +45 74 42 47 26 . TELEFAX 74 42 40 35
43Y200_03_R4_991215CS1500
Technical data: Minilux Sensor PIR-A
Supply voltage 24 V DC ± 10%
Power 180° Sensor max. 18 mA
Power 360° Sensor max. 33 mA
Lux range (blue pot.meter) 20 - 3.000 lux. Man.
Timer (black pot.meter) 8 - 40 min. Aut./Man.
Ambient temperature 0 - 40°C
Humidity 0 - 95 %
Protection class according to IEC 529 IP 40, flush mounting, indoor
Weight 142 gr.
Output: Short-circuit-proofed
Blue core (movement) NPN, max. 50 mA,
Grey core (movement light) NPN, max. 50 mA,
Relay (movement) Potentialfree change-over contact, max. 24 V DC, 500 mA
Blue/White = Common
Black/White = NC (Unoccupied = Blue/Black, closed)
Yellow/White = NO (Occupied = Blue/Yellow, closed)
Settings:
Infrared (red pot.meter) Aut./man. (red LED lamp)
DIP switch in setting OFF Automatic operation
DIP switch in setting ON Manual setting
DIP switch from OFF to ON result in:
A1. Overrule Constant signal on the blue core
Grey follows movement + light
A2. Sensitivity IR Hight sensitivity
A3. LED Switch off LED
A4. Reset of settings ON 5sec - OFF
B1. Air current compensation Stronger compensation
B2. Installation above door Stronger signal is required
B3. Time setting Manual setting 8 - 40 min.
B4. Sensitivity IR Manual setting of pot.meters
18(27)
Lights stay on
Lights stay off
Air conditioning
interference
Lights stay off
lights on too
long
Hallway traffic
turns lights on
Bad low voltage
wiring
Bad high voltage
wiring
Timer settingtoo
high
Sensor can "see"
into hallway
Reduce both green
and red knobs by 15%
Check switch settings and black
potentiometer
Pit in timer test mode
walk hallway
Move sensor
Reduce sensitivity
Force lights on
Force lights on
Typical settingis
8 minutes
Move sensor
Problem Possible Cause Test Result
TROUBLESHOOTING
NPN
Connect term. 9 with - 11
PNP
Connect term. 9 with + 7
Connect terminal 3 (COM)
with terminal 1 (NO)

50
76,3
115 38
50
76,3
115 38
50
76,3
115 38
SERVODAN A/S . DK 6400 SØNDERBORG TLF. 74 42 47 26 - international +45 74 42 47 26 . TELEFAX 74 42 40 35
43Y200_03_R4_991215CS1500
Montage- und Bedienungsanleitung
Minilux Sensor DT-A Minilux Sensor UL-A Minilux Sensor PIR-A
43-205 43-222 43-208
43-215
43-225
Minilux Sensor xx-A
Vor der Installation
Beachten Sie den Standort der Belüftungsanlagen vor der Montage. Die Melder müssen einen Abstand von
mindestens 1m von diesen haben, um Störungen durch Luftströmungen zu vermeiden.
Vor der Installation in Räumen mit Belüftungsanlagen stellen Sie bitte folgendes sicher:
1. Die Belüftung muß eingeschaltet sein.
2. Wählen Sie den Installationsort aus.
3. Feuchten Sie ihren Zeigefinger an und halten Sie
ihn an den Installationspunkt.
4. Wenn Sie noch Luftströmungen spüren können, installieren Sie
den Melder weiter entfernt vom Luftschacht.
Sicherheitshinweise:
- Stellen Sie bei der Installation sicher, daß der Strom abgeschaltet ist.
- Beachten Sie alle elektrischen Vorschriften.
- Diese Produkte sind nur für innen geeignet.
- Beachten Sie die Bedingungen für die richtige Anwendung.
- Weitere Hinweise können beiliegen.
Mindestanzahl von Komponenten:
Deckenpräsenzmelder (DT-A, PIR-A, UL-A) und Leistungsteil für Deckenpräsenzmelder.
19(27)
Haltering Melder Abdeckung
Montagehülse
Unterleg-
scheibe
Überwurfmutter
Infrarotlinse
Maske
Decke
> 1 Meter
Angabe in mm

1,5 34,5 6 7,5 90 10,5
3,5
6,5
0
1
,5
3
4
,5
6
7
,5
6
4
,5
3
1
,5
7
,5
3,5
6,5
0
1,5
3
4,5
6
7,5
6
4,5
3
1,5
7,5
1,5 34,5 67,5
9
9 7,5 0
64,5 3 1,5
3
4,5
6
7,5
6
4,5
3
7,5 1,5 34,5 6 7,5 90 10,5
3,5
6,5
0
1,5
1,5
2
3,5
0
1,5 34,
5
1
,5
3
4
,5
04,5 3 1,5
4
,5
3
1
,5
0
1
,5
3
4
,5
6
7
,5
6
4
,5
3
1
,5
7
,5
1,5 3 4,5 6 7,5
9
9 7,5 06 4,5 3 1,5
SERVODAN A/S . DK 6400 SØNDERBORG TLF. 74 42 47 26 - international +45 74 42 47 26 . TELEFAX 74 42 40 35
43Y200_03_R4_991215CS1500
Hinweis: In dem Sie die an den Potentiometer einstellbaren Filter einrichten, kann es zu einer Verminderung
der Wirkungsfläche kommen (bis zu 25%). Winken, tippen oder ähnliches werden als leichte Bewegungen
gekennzeichnet. Gehen ist das beste Beispiel einer Hauptbewegung.
Die oben genannten Reichweiten sind gültig für offene, nicht unterteilte Räume. Bitte beachten Sie, daß
Trennwände die Reichweite von Infrarotsensoren vermindern. Der Infrarotsensor benötigt ein Sichtfeld von
mindestens 25% um ein Objekt wahrzunehmen.
Angabe in Meter
Minilux Sensor DT-A
Typ 43-205 Minilux Sensor DT-A
Typ 43-215 Minilux Sensor DT-A
Typ 43-225
Minilux Sensor UL-A
Typ 43-222
Minilux Sensor PIR-A
Typ 43-208
20(27)
Sensor Reichweiten
Leichte Bewegung Hauptbewegung
Leichte Bewegung Hauptbewegung
Ultraschallreichweite
Infrarotreichweite
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other Servodan Accessories manuals

Servodan
Servodan 41-262 Manual

Servodan
Servodan 54-275 Manual

Servodan
Servodan 41-271 Manual

Servodan
Servodan 41-233 Manual

Servodan
Servodan 41-201 Manual

Servodan
Servodan 41-270 Manual

Servodan
Servodan 23-082 Manual

Servodan
Servodan 44-063 User manual

Servodan
Servodan 41-330 User manual

Servodan
Servodan 33-210 Manual