Sharp XL-E25H User manual

MIKROWIEŻA
MIKROSYSTÉM
MIKROSYSTÉM
MIKRO KOMPONENS RENDSZER
МІКРОСИСТЕМА
MIKRO COMPONENT SUSTAV
MIKRO MÜZIK SISTEMI
ΣΥΣΤΗΜΑ ΜΙΚΡΟΣΤΟΙΧΕΙΩΝ
MICRO COMPONENT SYSTEM
XL-E25H
AUDIO
IN
POLSKI
...
Patrz strony od i do xii oraz od PL-1 do PL-30.
ČESKY
...
Viz strany i až xii a CZ-1 až CZ-30.
SLOVENSKY
...
Prosím, pozrite si strany i až xii a SK-1 až SK-30.
MAGYAR
...
Lásd az i - xii és HU-1 - HU-30 oldalakat.
УКРАЇНСЬКА
...
Дивіться: сторінки від i до xii, а також від UA-1 до UA-30.
HRVATSKI
...
Vidi stranicu od i do xii ili od HR-1 do HR-30.
TÜRKÇE
...
Lütfen i’den xii’a kadar ve TR-1’den TR-30’a kadar sayfaları inceleyiniz.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
...
Παρακαλούμε παραπεμφθείτε στις σελίδες i με xii και GR-1 με GR-30.
ENGLISH
...
Please refer to pages i to xii and E-1 to E-30.
Note:
This product is not compatible with MTP and AAC file systems.
MODEL
MODEL
MODEL
MODEL
МОДЕЛЬ
MODEL
MODEL
ΜΟΝΤΕΛΟ
MODEL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
ІНСТРУКЦІЯ ЗЕКСПЛУАТАЦІЇ
UPUTSTVA ZA UPORABU
KULLANIM KILAVUZU
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
OPERATION MANUAL
W skład zestawu XL-E25H wchodzi XL-E25H (urządzenie główne) i CP-UH25H (system
kolumn).
Souprava XL-E25H obsahuje XL-E25H (hlavní přístroj) a CP-UH25H (systém reproduktorů).
Mikrosystém XL-E25H sa skladá z hlavnej jednotky (XL-E25H) a reproduktorového systému
(CP-UH25H).
XL-E25H mikro komponens rendszer a XL-E25H főegységet és a CP-UH25H hangszóró
rendszert tartalmazza.
Укомплект XL-E25H входить XL-E25H (головний блок) i CP-UH25H (система
гучномовців).
XL-E25H Micro Sastavni Uređaj koji se sastoji od XL-E25H (glavna jedinica) i CP-UH25H
(sustav zvučnika).
XL-E25H Mikro Müzik Sistemi XL-E25H (ana ünite) ve CP-UH25H (hoparlör sistemi)
içermektedir.
Το σύστημα μικροστοιχείων XL-E25H αποτελείται από το XL-E25H (κυρίως συγκρότημα) και
το CP-UH25H (σύστημα ηχείων).
XL-E25H Micro Component System consisting of XL-E25H (main unit) and CP-UH25H
(speaker system).

i
XL-E25H PL - WAŻNE INFORMACJE
OSTRZEŻENIA:
zGdy urządzenie znajduje sięw trybie czuwania, jego
wewnętrzne elementy sąpod napięciem. Jeśli urządzenie
znajduje sięw trybie czuwania, może zostaćwłączone przy
pomocy pilota lub automatycznie przy pomocy zegara.
zWewnątrz urządzenia nie ma żadnych elementów
wymagających obsługi użytkownika. Obudowa może być
zdejmowana wyłącznie przez wykwalifikowanych
pracowników serwisu. Wewnętrzne elementy urządzenia
znajdująsiępod napięciem. Przed zdjęciem odbudowy, lub
gdy urządzenie ma zostaćprzez dłuższy czas nieużywane,
należy wyjąć wtyczkęz gniazdka elektrycznego.
zNagrańaudiowizualnych chronionych prawami autorskimi
nie można kopiowaćbez zgody właściciela tych praw.
Prosimy o postępowanie zgodne z obowiązującym
prawem.
zProdukt jest urządzeniem laserowym klasy 1.
zUrządzenie należy chronićprzed zalaniem i wilgocią.
zPod pokrywąznajduje sięźródło niewidzialnego
promieniowania laserowego. Nie wolno patrzećw wiązkę
lasera bezpośrednio, ani przy użyciu przyrządów
optycznych.
CZ - ŮLEŽITÉ INFORMACE
UPOZORNĚNÍ:
zJe-li přístroj v pohotovostním režimu, jeho vnitřní části jsou
pod napětím. Přístroj v pohotovostním režimu můžete
zapnout pomocí dálkového ovládání nebo automaticky
pomocí časovaného zapnutí.
zOmezte riziko zásahu elektrickým proudem tak, že
nebudete snímat žádný kryt. Uvnitřzařízení nejsou žádný
části, které by si mohl uživatel opravit sám, proto ponechte
veškerý servis kvalifikovaným technikům. Chcete-li otevřet
kryt nebo nebudete-li přístroj delší dobu používat, odpojte
napájecí kabel z elektrické zásuvky.
zAudiovizuální nahrávky chraněné autorským právem nesmí
být kopírované bez souhlasu majitele. Postupujte v souladu
s právem.
zJe to laserový výrobek třídy 1.
zZabraňte kontaktu přístroje s vodou a vlhkem.
zPo otevření a uvolnění zámkůse vystavujete neviditelnému
laserovému záření. Vyvarujte se přímému pohledu do
paprsku.
Pokračování na další stránce...

ii
XL-E25H
CZ - ŮLEŽITÉ INFORMACE (pokračování)
zPŘÍSTROJ NEVYSTAVUJTE KAPAJÍCÍ NEBO
STŘÍKAJÍCÍ VODĚ.
zPŘED SEJMUTÍM KRYTU NUTNO VYJMOUT VIDLICI ZE
SÍŤOVÉ ZÁSUVKY.
zVÝSTRAHA: VÝROBEK JE VYBAVEN LASEREM. PŘI
NESPRÁVNÉ MANIPULACI S PŘÍSTROJEM V
ROZPORU S TÍMTO NÁVODEM MŮŽE DOJÍT K
NEBEZPEČÉMU OZÁŘENÍ. NEOTVÍREJTE A
NESNÍMEJTE PROTO ŽÁDNÉ KRYTY A PŘÍSTROJ
NEOPRAVUJTE. OPRAVU A SERVIS SVĚŘTE
ODBORNÉMU SERVISU.
SK - DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE
UPOZORNENIE:
zAk je jednotka v pohotovostnom režime, jej vnútorné časti
sú pod napätím. Jednotku, ktora je v pohotovostnom
režime, môžete zapnut´ pomocou diaľkového ovládača
alebo automatický pomocou časovača.
zVo vnútri zariadenia sa nenachádzajú žiadne časti ktoré
vyžadujú obsluhu použivateľa. Kryt môže demontovat´
vylučne kvalifikovaný pracovník servisu. Vnútorné časti
zariadenia sa nachádzajú pod napätím. Predtým než
demontujete kryt alebo keďzariadenie bude cez dlhší čas
nepouživané, odpojte zástrčku zo zásuvky.
zAudiovizuálne záznamy, ktoré sú chránené autorskými
právami nesmiete kopírovat´ bez súhlasu ich majiteľa.
Prosíme, postupujte v súlade s platnými právnymi
predpismi.
zVýrobok je LASEROVÁ JEDNOTKA 1. TRIEDY.
zZariadenie nevystavujte pôsobeniu vlkosti a dbajte, aby sa
do jednotky nedostala voda.
zPod krytom sa nachádza zdroj neviditeľného laserového
žiarenia. Nepozerajte sa na snímačlasera priamo alebo
pomocou optických nástrojov.
Pokračovanie na ďalšej strane...

iii
XL-E25H SK - DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE (pokračovanie)
zPROSTROJ NEVYSTAVUJTE KVAPKAJÚCEJ ALEBO
STRIEKAJÚCEJ VODE.
zPRED ZLOŽENÍM KRYTU JE NUTNE ODPOJIŤ
PRÍSTROJ ZO SIETE.
zVÝSTRAHA: VÝROBOK JE VYBAVENÝ LASEROM. PRI
NESPRÁVNO MANIPULOVANÍ S PRÍSTROJOM V
ROZPORE S TÝMTO NÁVODOM MÔŽE DÔJSŤK
NEBEZPEČNEMU OŽIARENIU. NEODKRÝVAJTE
PRETO ŽIADNE KRYTY A PRÍSTROJ NEOPRAVUJTE.
OPRAVU A SERVIS PRENECHAJTE ODBORNÉMU
SERVISU.
HU - SPECIÁLIS MEGJEGYZÉSEK
FIGYELMEZTETÉS:
zAmikor az ON/STAND-BY gomb STAND-BY helyzetben
van, a készülék még hálózati feszültség alatt van. Amikor
az ON/STAND-BY gomb STAND-BY helyzetben van, a
készülék a távvezérlősegítségével bekapcsolható.
zA készülék nem tartalmaz a felhasználó által javítható
alkatrészeket. A burkolatokat ne távolítsa el, hacsak nem
rendelkezik megfelelőképesítéssel. A készülék feszültség
alatt van, ezért szervizelés előtt húzza ki a dugaszt a
hálózati aljzatból, illetve amikor hosszabb ideig nem
használja a készüléket.
zAz audio-vizuális anyag törvényvédett tulajdont is
tartalmazhat, melynek rögzítése és másolása esetleg tilos a
védjegy tulajdonosának engedélye nélkül. Az adott
országban érvényes jogszabályok az irányadók.
zA készülék 1. OSZTÁLYBA SOROLT LÉZERTERMÉK.
zA tűzveszély és az áramütés megelőzése érdekében
ügyeljen arra, hogy a készülék ne érintkezzen
folyadékokkal. Ne helyezzen semmilyen folyadékkal töltött
tárgyat (pl. vázát) a készülékre.
zA burkolat megbontásakor láthatatlan lézersugár léphet ki a
készülékből. Ne nézzen a fénysugárba se szabad
szemmel, se optikai eszközön keresztül!

iv
XL-E25H
UA - ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ
Приміткі:
zУрежимі очікування пристрою його внутрішні елементи
знаходяться під напругою. Тому врежимі очікування
пристрій можна увімнкути за допомогою пульта або
автоматично за допомогою таймера.
zВсередині пристрою немає елементів, які бвимагали
обслуговування зі сторони користувача. Верхню кришку
може зняти тільки кваліфікований працівник сервісного
центру. Внутрішні елементи пристрою знаходяться під
напругою. Перед тим, як зняти кришку, або увипадку,
коли Ви довго не користувалися пристроєм, слід
витягнути штепсель зелектричної розетки.
zАудіовізуальні записи, які захищені відповідними
параграфами авторського права, забороняється
копіювати без дозволу власника авторських прав.
Поступайте згідно із діючим законодавством.
zДаний продукт єлазерним пристроєм класу 1.
zОберігайте пристрій від від дії води та вологи.
zПід кришкою пристрою знаходиться невидиме джерело
лазерного випромінювання. Не дивіться на промінь
лазера безпосередньо, ані за допомогою оптичних
приладів.
HR - POSEBNE NAPOMENE
OPREZ:
zDok je tipka ON/STAND-BY uključena na STAND-BY
poziciju, uređaj je i dalje pod glavnim naponom. Dok je tipka
ON/STAND-BY uključena na STAND-BY poziciju, moguće
je uključiti uređaj pomoću timer-a ili daljinskog upravljača.
zOvaj uređaj ne sadrži dijelove koje bi korisnik mogao sam
popraviti. Nikad ne skidajte sami poklopac uređaja, većto
prepustite kavalificirnoj osobi za servisiranje. Uređaj je pod
naponom koji može biti opasan, zato uvijek isključite glavni
utikačiz zidne utičnice prije bilo kakvih servisnih radova ili u
slučaju da nemate namjeru koristiti uređaj duže vremena.
zAudio-vizualni materijal mogao bi biti zaštićen autorskim
pravima koji ne dozvoljavaju presnimavanje bez dozvole
vlasnika autorskih prava. Molimo vas da se obratite na-
dležnoj ustanovi u vašoj zemlji.
zOvaj je proizvod klasificiran kao LASERSKI PROIZVOD 1.
KLASE.
zNe izlažite uređaj vodi, kapanju i pljuskanju u cilju spreča-
vanja požara ili strujnog udara. Nikavi predmeti puni vode,
kao na primjer vaze, ne bi se smjeli postavljati na uređaj.
zNevidljivo lasersko zračenje u slučaju otvaranja poklopca.
Ne gledajte direktno u snop zraka i ne promatrajte ih po-
moću optičkih instrumenata.

v
XL-E25H TR - ÖZEL NOTLAR
DIKKAT:
zON/STAND-BY (AÇMA/BEKLEME) dügmesi STAND-BY
(BEKLEME) konumu olarak ayarlanmişdurumunda şebeke
voltaji hala ünitenin içerisindedir. ON/STAND-BY (AÇMA/
BEKLEME) dügmesi STAND-BY (BEKLEME) konumu olar-
ak ayarlanmişdurumunda ünite zamanlayici modu tarafind-
an veya uzaktan kumanda araciligiyla çaliştirilabilir.
zCihazin içinde kullanicinin servis yapabilecegi hiçbir parça
yoktur. Yetkiniz yokken hiçbir zaman kapaklari açmayiniz.
Bu ünitenin tehlikeli voltaji var, herhangi bir servis işlemind-
en önce ve onun uzun zaman kullanilmayacagi sürede fişini
prizden her zaman çekiniz.
zGörsel işitsel materyal telif hakki ile korunan ve telif hakki
sahibinin iznini almadan kaydedilemeyen çalişmalari içere-
bilir. Lütfen sizin ülkenizde geçerli olan uygun mevzuatlari
inceleyiniz.
zYangin veya elektrik çarpma tehlikesini önlemek amaciyla
bu cihazi damlama veya serpmeye maruz birakmayiniz. Ay-
gitin üstüne vazo gibi sivi ile doldurulmuşobjeler yerleştirile-
mez.
zBu ürün SINIF 1 LAZER ÜRÜNÜ olarak siniflandirilmiştir.
zBu ürün düşük güçlü lazer cihazini içermektedir. Devamli
emniyeti saglamak için herhangi bir kapagi açmayiniz veya
ürünün içerisine erişim saglamayi denemeyiniz. Bütün
servis işlemleri için yetkili personele başvurunuz.
GR - ΕΙΔΙΚΕΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ:
zΌταν το κομβίον ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ/ΣΕ ΑΝΑΜΟΝΗ είναι στη θέση ΣΕ
ΑΝΑΜΟΝΗ, τάση ηλεκτρικού δικτύου υπάρχει ακόμη μέσα στο
συγκρότημα. Όταν το κομβίον ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ/ΣΕ ΑΝΑΜΟΝΗ είναι
στη θέση ΣΕ ΑΝΑΜΟΝΗ, το συγκρότημα μπορεί να μπει σε
λειτουργία από την κατάσταση χρονοδιακόπτη ήαπό το
τηλεχειριστήριο.
zΑυτό το συγκρότημα δεν αποτελείται από στοιχεία που μπορούν να
συντηρηθούν από το χρήστη. Ποτέ μην αφαιρείτε σκέπαστρα εκτός
αν είστε εξουσιοδοτημένος για αυτό. Αυτό το συγκρότημα περιέχει
επικίνδυνη τάση, απομακρύνετε πάντα το βύσμα της τάσης
ηλεκτρικού δικτύου από το ρευματοδότη πριν από οποιαδήποτε
επιχείρηση συντήρησης καθώς επίσης, όταν το συγκρότημα δε
χρησιμοποιείται για μακρά περίοδο.
zΤο οπτικοακουστικό υλικό μπορεί να περιέχει εργασίες με
προστατευόμενα πνευματικά δικαιώματα που απαγορεύεται να
ηχογραφηθούν χωρίς την άδεια του ιδιοκτήτη των πνευματικών
δικαιωμάτων. Παρακαλώ παραπεμφθείτε στην ανάλογη νομοθεσία
της χώρας σας.
zΓια την πρόληψη κινδύνου πυρκαγιάς ήηλεκτροπληξίας, μην
εκθέτετε τη συσκευή σε σημείο που στάζει ήπου μπορεί να
πιτσιλιστεί. Μην τοποθετείτε επάνω στη συσκευή αντικείμενα που
περιέχουν υγρά, όπως για παράδειγμα βάζα.
zΑυτό το προϊόν είναι ταξινομημένο ως 1ης ΤΑΞΕΩΣ ΠΡΟΙΟΝ
ΛΕΙΖΕΡ.
zΤο προϊόν αυτό περιέχει συσκευή λέιζερ χαμηλής τάσεως. Για να
σιγουρέψετε συνεχόμενη ασφάλεια μην απομακρύνετε τα
σκέπαστρα και μην προσπαθείτε να επέμβετε στο εσωτερικό του
προϊόντος. Παραπέμψτε όλη τη συντήρηση σε εξουσιοδοτημένο
προσωπικό.

vi
XL-E25H
ENG - SPECIAL NOTES
WARNINGS:
zWhen the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY posi-
tion, mains voltage is still present inside the unit. When the
ON/STAND-BY button is set at STAND-BY position, the unit
may be brought into operation by the timer mode or remote
control.
zThis unit contains no user serviceable parts. Never remove
covers unless qualified to do so. This unit contains danger-
ous voltages, always remove mains plug from the socket
before any service operation and when not in use for a long
period.
zAudio-visual material may consist of copyrighted works
which must not be recorded without the authority of the
owner of the copyright. Please refer to relevant law in your
country.
zTo prevent fire or shock hazard, do not expose this appli-
ance to dripping or splashing. No objects filled with liquids,
such as vases, shall be placed on the apparatus.
CAUTIONS:
zThis product is classified as a CLASS 1 LASER PRODUCT.
zThis product contains a low power laser device. To ensure
continued safety do not remove any cover or attempt to gain
access to the inside of the product. Refer all servicing to
qualified personnel.

vii
XL-E25H
PL - INFORMACJE DOTYCZĄCE USUWANIA ZUŻYTEGO URZĄDZENIA
Uwaga: Państwa produkt
oznaczony jest tym
symbolem. Oznacza to, że
zużytego sprzętu elektrycz-
nego i elektronicznego
nie należy łączyć
z odpadami z gospodarstw
domowych.
Dla tego typu produktów
istnieje odrębny system
zbiórki odpadów.
A. Informacje dla użytkowników (prywatne gospodarstwa domowe) dotyczące usuwania odpadów
1. W krajach Unii Europejskiej
Uwaga: Jeśli chcąPaństwo usunąć to urządzenie, prosimy nie używaćzwykłych pojemników na śmieci!
Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy usuwaćoddzielnie, zgodnie z wymogami prawa dotyczącymi odpowiedniego
przetwarzania, odzysku i recyklingu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Po wdrożeniu przepisów unijnych w Państwach Członkowskich prywatne gospodarstwa domowe na terenie krajów UE mogą
bezpłatnie* zwracaćzużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny do wyznaczonych punktów zbiórki odpadów. W niektórych krajach*
można bezpłatnie zwrócićstary produkt do lokalnych punktów sprzedaży detalicznej pod warunkiem, że zakupiąPaństwo
podobny nowy produkt.
*) W celu uzyskania dalszych informacji na ten temat należy skontaktowaćsięz lokalnymi władzami.
Jeśli zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny jest wyposażony w baterie lub akumulatory, należy je usunąć oddzielnie, zgodnie
z wymogami lokalnych przepisów.
Jeśli ten produkt zostanie usunięty we właściwy sposób, pomogąPaństwo zapewnić, że odpady zostanąpoddane przetworzeniu,
odzyskowi i recyklingowi, a tym samym zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia
ludzkiego, które w przeciwnym razie mogłyby miećmiejsce na skutek niewłaściwej obróbki odpadów.
2. Kraje pozaunijne
Jeśli chcąPaństwo pozbyćsięproduktu, należy skontaktowaćsięz władzami lokalnymi i uzyskaćinformacje na temat prawidłowej
metody usunięcia produktu.
W Szwajcarii: Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny można zwracaćbez dodatkowych opłat do sprzedawcy, nawet jeśli nie
kupujemy nowego produktu. Dodatkowe punkty odbioru sąpodane na stronie www.swico.ch lub www.sens.ch.
B. Informacje dla użytkowników biznesowych dotyczące usuwania odpadów
1. W krajach Unii Europejskiej
W przypadku gdy produkt używany jest do celów handlowych i zamierzajągo Państwo usunąć:
Należy skontaktowaćsięz dealerem firmy SHARP, który poinformuje o możliwości zwrotu wyrobu. Byćmoże będąPaństwo
musieli ponieść koszty zwrotu i recyklingu produktu. Produkty niewielkich rozmiarów (i w małej liczbie) można zwrócićdo
lokalnych punktów zbiórki odpadów.
2. Kraje pozaunijne
Jeśli chcąPaństwo usunąć ten produkt, należy skontaktowaćsięzwładzami lokalnymi i uzyskaćinformacje na temat prawidłowej
metody jego usunięcia.
INFORMACJA NA TEMAT USUWANIA BATERII
Bateria dostarczona wraz z produktem może zawieraćśladowe ilości ołowiu.
W krajach Unii Europejskiej: Przekreślony pojemnik na odpady oznacza, że zużytych baterii nie należy wyrzucaćdo pojemników
z odpadami domowymi! Dla zużytych baterii istniejąoddzielne systemy zbiórki, które zapewniąprawidłowe przetwarzanie i odzysk
zgodnie z obowiązującym prawem. Szczegóły na temat systemów zbiórki otrzymająPaństwo u lokalnych władz.
W Szwajcarii: Zużyte baterie można zwrócićw punkcie sprzedaży.
Kraje pozaunijne: W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat prawidłowej metody pozbycia sięzużytych baterii, proszę
o kontakt z władzami lokalnymi.

viii
XL-E25H
CZ - INFORMACE O LIKVIDACI POUŽITÉHO VYBAVENÍ
Upozornění: Váš výrobek je
označen tímto symbolem.
Znamená to, že je
zakázáno likvidovat použitý
elektický nebo elektronický
výrobek s běžným
domácímodpadem.
Pro tyto výrobky je
k dispozici samostatný
sběrný systém.
A. Informace o likvidaci pro uživatele (domácnosti)
1. V zemích Evropské unie
Upozornění: Toto zařízení nelikvidujte v běžných odpadkových koších!
Použíté elektické a elektronické vybavení je třeba likvidovat samostatněa v souladu s legislativou, která vyžaduje řádnou likvidaci,
obnovení a recyklaci použitého elektického a elektronického vybavení.
Na základědohody členských státůmohou domácnosti v zemích Evropské unie vracet použité elektrické a elektronické vybavení
v určených sběrnách zdarma*. V některých zemích* od vás může místní prodejce odebrat zdarma použitý výrobek, pokud
zakoupíte nový podobný.
*) Další podrobnosti vám sdělí orgány místní správy.
Pokud použité elektrické nebo elektronické vybavení obsahuje baterie nebo akumulátory, zlikvidujte je předem samostatněv
souladu s místními vyhláškami.
Řádnou likvidací toho výrobku pomáháte zajistit, že bude odpad vhodným způsobem zlikvidován, obnoven a recyklován a
zabráníte tak možnému poškození životního prostředí a zdraví obzvatel, ke kterému by mohlo dojít v případěnesprávné likvidace.
2. V ostatních zemích mimo Evropskou unii
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat obrat’te se na místní orgány, které vás seznámí s vhodnou metodou likvidace.
Pro Švýcarsko: Použité elektrické nebo elektronické zařízení lze bezplatněvrátit prodejci i bez nakupu nového výrobku. Seznam
sběren je dostupný na domovské stránce www.swicho.ch nebo www.sens.ch.
B. Informace o likvidaci pro podnikatelské subjekty
1. V zemích Evropské unie
Chcete-li zlikvidovat výrobek, který je používán pro ponikatelské účely:
Obrat’te se na prodejce SHARP, který vás informuje o odebrání výrobku. Odebrání a recyklace mohou být zpoplatněny. Malé
výrobky (a malá množství) mohou odebírat místní sběrny odpadu.
2. V ostatních zemích mimo Evropskou unii
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat obrat’te se na místní orgány, které vás seznámí s vhodnou metodou likvidace.
INFORMACE O LIKVIDACI BATERIÍ
Baterie připojená k výrobku může obsahovat stopové množství olova.
V zemích Evropské unie: Přeškrtnutá nádoba na odpad znamená, že použíté baterie nesmí být vyhozeny do domácí popelnice!
Pro vybité baterie existují zvláštní systémy sběru, které umožňují správné opětné použítí a recyklaci v souladu s platnými právními
předpisy.
Pro podrobnosti spojené se systémy sběru kontaktujte lokální úřady.
Ve Švýcarsku: použíté baterie mohou být vráceny do prodejny.
Zeměmimo Evropskou unii: Pro podrobnosti spojené se správným způsobem zbavení se vybitých baterií kontaktuje lokální úřady.

ix
XL-E25H SK - INFORMÁCIE O LIKVIDÁCII POUŽITÉHO ZARIADENIA
Pozor: Výrobok je
označený týmto symbolom.
Znamená to, že použité ele-
ktrické a elektronické
výrobky by sa nemali
miešat’ s bežným do-
movým odpadom. Pre tieto
výrobky existuje sa-
mostatný zberný systém.
A. Informácie o likvidácii pre používateľov (domácnosti)
1. V Európskej únii
Pozor: Ak chcete zlikvidovat’ toto zariadenie, nepoužívajte bežný kôš na odpadky!
Použité elektrické a elektronické zariadenia musia byt’ spracované oddelene a podľa platných zákonov, ktoré vyžadujú správne
zaobchádzanie, obnovu a recyklovanie použitých elektrických a elektronických zariadení.
Podľa implementácie v jednotlivých členských štátoch môžu domácnosti v štátoch EÚ vrátit’ použité elektrické a elektronické
zariadenia na určené zberné miesta bez poplatkov*. V niektorých štátoch* môžu vaše staré výrobky zdarma odobrat’ tiež miestni
maloobchodní predajcovia, ak si zakúpite podobný nový výrobok.
*) Ďalšie podrobnosti sa dozviete od vašich miestnych orgánov.
Ak sa vo vašich použitých elektrických alebo elektronických zariadeniach nachádzajú batérie, zlikvidujte ich samostatne vopred,
podľa miestnych požiadaviek.
Správnou likvidáciou tohto výrobku pomôžete pri zabezpečení toho, aby odpad prešiel potrebnou úpravou, obnovou a recykláciou
a takto sa predchádzalo možným negatívnym vplyvom na životné prostredie a zdravie osôb, ku ktorým by inak mohlo dochádzat’
v dôsledku nevhodného zaobchádzania s odpadom.
2. V ostatných štátoch mimo EÚ
Ak si želáte znehodnotit’ tento výrobok, obrát’te sa na vaše miestne orgány a informujte sa o správnej metóde likvidácie.
Pre Švajčiarsko: Použité elektrické alebo elektronické zariadenie môžete predajcovi bezplatne vrátiť, dokonca aj keďsi nezakúpite
nový výrobok. Ďalšie zberné miesta sú uvedené na stránke www.swico.ch alebo www.sens.ch.
B. Informácie o likvidácii pre komerčných používateľov
1. V Európskej únii
Ak sa výrobok používa na komerčné účely a chcete ho znehodnotit’:
Obrát’te sa na vášho predajcu SHARP, ktorý vás informuje o spätnom odobratí výrobku. Môžu vám byt’ účtované náklady
vyplývajúce zo spätného odobratia a recyklácie. Malé výrobky (a malé množstvá) môžu spätne odobrat’ vaše lokálne zberné
miesta.
2. V ostatných štátoch mimo EÚ
Ak si želáte znehodnotit’ tento výrobok, obrát’te sa na vaše miestne orgány a informujte sa o správnej metóde likvidácie.
INFORMÁCIE O LIKVIDÁCII BATÉRIE
Batéria dodávaná s výrobkom môže obsahovaťstopové prvky a toxické kovy olovo.
V Európskej Únii: Prečiarknutý odpa`dkový kôš znamená, že použité batérie by sa nemali miešaťs bežným domovým odpadom.
Pre použité batérie je určený špeciálny systém separovaného zberu, ktorý zabezpečuje správnu obnovu a recyklovanie podľa
platných zákonov.
Podrobné informácie týkajúce sa systémov separovaného zberu Vám poskytnú miestne orgány.
V Švajčiarsku: Použité batérie môžete zadarmo vrátiťpredajcovi.
V ostatných štátoch mimo EÚ: V záujme získania podrobných informácií týkajúcich sa správnej metódy vyhadzovania použitých
batérií, prosím, obráťte sa na Vaše miestne orgány.

x
XL-E25H
HU - TÁJÉKOZTATÓ A MEGFELELŐÁRTALMATLANÍTÁSRÓL
Figyelem: A terméket ezzel
a jelöléssel láttákel. Ez azt
jelenti, hogy a használt
elektromos és elektronikus
termékeket nem szabad az
általános háztartási
hulladékkal keverni.
Ezekhez a termékekhez
külön hulladékgyűjtő
rendszer üzemel.
A. Hulladék-elhelyezési tájékoztató felhasználók részére (magán háztartások)
1. Az Európai Unióban
Figyelem: Ha a készüléket ki akarja selejtezni, kérjük, ne a közönséges szemeteskukát használja!
A használt elektromos és elektronikus berendezéseket külön, és a használt elektromos és elektronikus berendezések
szabályszerűkezeléséről, visszanyeréséről és újrahasznosításáról rendelkezőjogszabályokkal összhangban kell kezelni.
A tagállamok általi végrehajtást követően az EU államokon belül a magán háztartások használt elektromos és
elektronikai berendezéseiket díjmentesen juttathatják vissza a kijelölt gyűjtőlétesítményekbe*. Egyes országokban* a helyi
kiskereskedés is díjmentesen visszaveheti Öntől a régi terméket, ha hasonló új terméket vásárol.
*) A további részletekről, kérjük, érdeklődjön az önkormányzatnál.
Ha használt elektromos vagy elektronikus berendezésében elemek vagy akkumulátorok vannak, kérjük, előzetesen ezeket
selejtezze ki a helyi előírásoknak megfelelően.
A termék szabályszerűkiselejtezésével Ön segít biztosítani azt, hogy a hulladék keresztülmenjen a szükséges kezelésen,
visszanyerési és újrahasznosítási eljáráson, ezáltal közreműködik a lehetséges káros környezeti és humán egészségi hatások
megelőzésében, amelyek ellenkezőesetben a helytelen hulladékkezelés következtében előállhatnának.
2. Az EU-n kívüli egyéb országokban
Ha a terméket ki szeretné selejtezni, kérjük, forduljon az önkormányzathoz, és érdeklődjön a helyes hulladékelhelyezési
módszerről.
Svájci vásárlóknak: Használt elektronikai vagy elektromos készülékét a kereskedőingyenesen visszaveszi, még akkor is, ha nem
vásárol nála új terméket. További begyűjtési helyek listáját megtalálhatja a www.swico.ch vagy www.sens.ch oldalakon.
B. Hulladék-elhelyezési tájékoztató vállalati felhasználók részére
1. Az Európai Unióban
Ha a terméket üzleti célokra használta, és ki kívánja selejtezni:
Kérjük, forduljon a SHARP kereskedéshez, ahol tájékoztatják Önt a termék visszavételéről. Lehetséges, hogy a visszavételből és
újrahasznosításból eredőköltségeket felszámítják. Előfordulhat, hogy a helyi hulladékbegyűjtőlétesítmény átveszi a kisebb
termékeket (és kis mennyiségeket).
2. Az EU-n kívüli egyéb országokban
Ha a terméket ki szeretné selejtezni, kérjük, forduljon az önkormányzathoz, és érdeklődjön a helyes hulla-dékelhelyezési
módszerről.
TÁJÉKOZTATÓ AZ ELHASZNÁLT ELEMEK ELHELYEZÉSÉRŐL
A termékhez tartozó elem nyomokban ólmot tartalmaz.
EU: Az áthúzott kerekes szemétgyűjtőtartály jelzi, hogy a használt elemeket nem szabad a háztartási szemétbe tenni. A használt
elemek számára egy elkülönített begyűjtési rendszert hoztak létre, ami lehetővé teszi a jogszabály rendelkezései szerint a
megfelelőkezelést és újrahasznosítást. Kérjük, vegye fel a kapcsolatot a helyi hatósággal a begyűjtés és újrahasznosítás
részleteivel kapcsolatban.
Svájc: A használt elemeket az értékesítési helyre kell visszavinni.
Más nem uniós országok: Kérjük, vegye fel a kapcsolatot a helyi hatósággal a használt elemek ártalmatlanításának helyes
eljárásával kapcsolatban.

xi
XL-E25H GR - Πληροφορίες για σωστή απόρριψη
Προσοχή: Το προϊόν σας
είναι σημαδεμένο με αυτό το
σύμβολο. Αυτό σημαίνει ότι
χρησιμοποιημένα ηλεκτρικά
και ηλεκτρονικά προϊόντα δεν
πρέπει να αναμιχθούν με
κοινά οικιακά απορρίμματα.
Υπάρχεισύστημα ξεχωριστής
περισυλλογής για αυτά τα
προϊόντα.
Α. Πληροφορίες απόρριψης για χρήστες (ιδιωτική οικιακή χρήση)
1. Στην Ευρωπαϊκή Ένωση
Προσοχή: Αν θέλετε να απορρίψετε αυτή τη συσκευή παρακαλώ μη χρησιμοποιείτε κανονικούς κάδους απορριμμάτων.
O χρησιμοποιημένος ηλεκτρικός και ηλεκτρονικός εξοπλισμός πρέπει να μεταχειρίζεται μεμονωμένα και σύμφωνα με τη νομοθεσία που
απαιτεί κατάλληλη μεταχείριση, αποκατάσταση και ανακύκλωση χρησιμοποιημένου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού.
Ακολουθώντας τις εφαρμογές των κρατών μελών, οι ιδιοκτήτες συσκευών ιδιωτικής, οικιακής χρήσης στα κράτη μέλη της ΕΕ μπορούν να
επιστρέφουν τον χρησιμοποιημένο ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό τους σε ενδεδειγμένες εγκαταστάσεις συλλογής χωρίς
επιβάρυνση*. Σε κάποιες χώρες* οτοπικός μεταπράτης μπορεί να παραλάβει το παλαιό σας προϊόν χωρίς επιβάρυνση αν αποκτήσετε ένα
παρόμοιο καινούργιο.
*) Παρακαλούμε να επικοινωνήσετε με τις τοπικές αρχές για περεταίρω λεπτομέρειες.
Αν οχρησιμοποιημένος ηλεκτρικός ήηλεκτρονικός εξοπλισμός σας έχει μπαταρίες ήσυσσωρευτές, παρακαλούμε να τα απορρίψετε
νωρίτερα σύμφωνα με τις τοπικές απαιτήσεις.
Με τη σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος θα βοηθήσετε στην επιβεβαίωση ότι τα απόβλητα υποβάλλονται την απαραίτητη επεξεργασία,
αποκατάστασης και ανακύκλωσης και ότι έτσι αποφεύγονται εν δυνάμει αρνητικές επιδράσεις στο περιβάλλον και στην ανθρώπινη υγεία που
μπορούν αλλιώς να προκληθούν εξαιτίας της ανάρμοστης μεταχείρισης αποβλήτων.
2.Σε άλλες χώρες εκτός ΕΕ
Αν θέλετε να απορρίψετε αυτό το προϊόν, παρακαλούμε να επικοινωνήσετε με τις τοπικές αρχές και να ρωτήσετε για τη σωστή μέθοδο
απόρριψης.
Για την Ελβετία: Μεταχειρισμένος ηλεκτρικός ήηλεκτρονικός εξοπλισμός μπορεί να επιστραφεί χωρίς επιβάρυνση στον προμηθευτή, ακόμη
και αν δεν αγοράσετε νέο προϊόν. Περεταίρω διευκολύνσεις περισυλλογής είναι καταχωρημένες στην ιστοσελίδα www.swico.ch ή
www.sens.ch.
Β. Πληροφορίες απόρριψης για χρήστες (επαγγελματική χρήση)
1. Στην Ευρωπαϊκή Ένωση
Αν το προϊόν χρησιμοποιείται για επαγγελματικούς σκοπούς και θέλετε να το απορρίψετε:
Παρακαλούμε να επικοινωνήσετε με τον προμηθευτή σας που θα σας πληροφορήσει για την ανάληψη του προϊόντος. Μπορεί να χρεωθείτε για τα
έξοδα που θα προκύψουν από την ανάληψη και την ανακύκλωση. Μικρά προϊόντα (και μικρά ποσά) μπορούν να αναληφθούν από τοπικές
υπηρεσίες περισυλλογής. Για την Ισπανία: Παρακαλούμε επικοινωνήστε με το καθιερωμένο σύστημα περισυλλογής ήτις τοπικές αρχές για την
επιστροφή των χρησιμοποιημένων σας προϊόντων.
2. Σε άλλες χώρες εκτός ΕΕ
Αν επιθυμείτε να απορρίψετε αυτό το προϊόν, παρακαλώ επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές και ρωτήστε για τη σωστή μέθοδο απόρριψης.
Πληροφορίες για την απόρριψη μπαταριών
Ημπαταρία που προμηθεύεστε με αυτό το προϊόν περιέχει ίχνη Μολύβδου.
Για την Ε.Ε(Ευρωπαϊκή Ένωση).: Το σύμβολο του διαγραμμένου τροχοφόρου κάδου απορριμμάτων υποδεικνύει ότι οι χρησιμοποιημένες
μπαταρίες δεν πρέπει να απορριφθούν μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα! Υπάρχει ξεχωριστό σύστημα περισυλλογής για τις
χρησιμοποιημένες μπαταρίες, για να πραγματοποιηθεί ηανάλογη επεξεργασία και ανακύκλωση σύμφωνα με τη νομοθεσία. Παρακαλούμε
επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές για λεπτομέρειες περί του προγράμματος περισυλλογής και ανακύκλωσης.
Για την Ελβετία:Ηχρησιμοποιημένη μπαταρία πρέπει να επιστραφεί στον τόπο από τον οποίο την προμηθευτήκατε.
Για άλλες χώρες εκτός Ευρωπαϊκής Ένωσης:Παρακαλούμε επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές για τη σωστή μέθοδο απόρριψης των
χρησιμοποιημένων μπαταριών.

xii
XL-E25H
ENG - INFORMATION ON PROPER DISPOSAL
Attention: Your product
is marked with this symbol.
It means that used electri-
cal and electronic products
should not be mixed with
general household waste.
There is a separate collec-
tion system for these
products.
A. Information on Disposal for Users (private households)
1. In the European Union
Attention: If you want to dispose of this equipment, please do not use the ordinary dustbin!
Used electrical and electronic equipment must be treated separately and in accordance with legislation that requires proper
treatment, recovery and recycling of used electrical and electronic equipment.
Following the implementation by member states, private households within the EU states may return their used electrical and
electronic equipment to designated collection facilities free of charge*. In some countries* your local retailer may also take back
your old product free of charge if you purchase a similar new one.
*) Please contact your local authority for further details.
If your used electrical or electronic equipment has batteries or accumulators, please dispose of these separately beforehand
according to local requirements.
By disposing of this product correctly you will help ensure that the waste undergoes the necessary treatment, recovery and
recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health which could otherwise arise due to
inappropriate waste handling.
2. In other Countries outside the EU
If you wish to discard this product, please contact your local authorities and ask for the correct method of disposal.
For Switzerland: Used electrical or electronic equipment can be returned free of charge to the dealer, even if you don't purchase
a new product. Further collection facilities are listed on the homepage of www.swico.ch or www.sens.ch.
B. Information on Disposal for Business Users
1. In the European Union
If the product is used for business purposes and you want to discard it:
Please contact your SHARP dealer who will inform you about the take-back of the product. You might be charged for the costs
arising from take-back and recycling. Small products (and small amounts) might be taken back by your local collection facilities.
2. In other Countries outside the EU
If you wish to discard of this product, please contact your local authorities and ask for the correct method of disposal.
INFORMATION ON BATTERY DISPOSAL
The battery supplied with this product contains traces of Lead.
For EU: The crossed-out wheeled bin implies that used batteries should not be put to the general household waste! There is a
separate collection system for used batteries, to allow proper treatment and recycling in accordance with legislation. Please
contact your local authority for details on the collection and recycling schemes.
For Switzerland: The used battery is to be returned to the selling point.
For other non-EU countries: Please contact your local authority for correct method of disposal of the used battery.

E-1
ENGLISH
XL-E25H
2008/July/16 XL-E25H2008/July/16 XL-E25H
ENGLISH
General Information
Introduction
Thank you for purchasing this SHARP product. To obtain the best
performance from this product, please read this manual carefully. It will
guide you in operating your SHARP product.
Special Note
Supply of this product does not convey a license nor imply any right to
distribute content created with this product in revenue-generating
broadcast systems (terrestrial, satellite, cable and/or other distribution
channels), revenue-generating streaming applications (via Internet,
intranets and/or other networks), other revenue-generating content
distribution systems (pay-audio or audio-on-demand applications and
the like) or on revenue-generating physical media (compact discs,
digital versatile discs, semiconductor chips, hard drives, memory
cards and the like). An independent license for such use is required.
For details, please visit http://mp3licensing.com.
MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS
and Thomson.
Accessories
Please confirm that only the following accessories are included.
Contents
Page
General Information
Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Controls and indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 5
Preparation for Use
System connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 8
Remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 9
Basic Operation
General control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 - 10
Setting the clock (Remote Control only) . . . . . . . . . . . . . 10 - 11
CD or MP3/WMA disc Playback
Listening to a CD or MP3/WMA disc . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 13
Advanced CD or MP3/WMA disc playback . . . . . . . . . . . 14 - 15
MP3/WMA folder mode (only for MP3/WMA files) . . . . . . 16 - 17
USB Memory Playback
Listening to USB memory device/MP3 player . . . . . . . . . 18 - 19
To remove USB memory device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Advanced USB memory playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Radio
Listening to the radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 - 22
Advanced Features
Timer and sleep operation (Remote Control only) . . . . . 23 - 26
Enhancing your system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
References
Troubleshooting chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 - 29
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Remote control 1 “AA” size battery (UM/SUM-3, R6,
HP-7 or similar) 2
Antislip speaker cushion sheet
(8 pcs.) 1
FM aerial 1

E-2
ENGLISH
XL-E25H
2008/July/16 XL-E25H
9
General Information
Precautions
General
zPlease ensure that the equipment is positioned in a well-ventilated
area and ensure that there is at least 10 cm (4") of free space
along the sides, top and back of the equipment.
zDo not place anything on top of the unit.
zDo not expose the unit to moisture, to temperatures higher than
60°C (140°F) or to extremely low temperatures.
zIf your system does not work properly, disconnect the AC power
lead from the wall socket. Plug the AC power lead back in, and
then turn on your system.
zNo naked flame sources, such as lighted candles, should be
placed on the apparatus.
zAttention should be drawn to the environmental aspects of battery
disposal.
zThis unit should only be used within the range of 5°C - 35°C
(41°F - 95°F).
zThe apparatus is designed for use in moderate climates.
Warning:
The voltage used must be the same as that specified on this unit.
Using this product with a higher voltage other than that which is
specified is dangerous and may result in a fire or other type of
accident causing damage. SHARP will not be held responsible for
any damage resulting from use of this unit with a voltage other than
that which is specified.
Volume control
The sound level at a given volume setting depends on speaker
efficiency, location, and various other factors. It is advisable to avoid
exposure to high volume levels. Do not turn the volume on to full at
switch on and listen to music at moderate levels. Excessive sound
pressure from earphones and headphones can cause hearing loss.
zUse the unit on a firm, level surface free
from vibration.
zKeep the unit away from direct sunlight,
strong magnetic fields, excessive dust,
humidity and electronic/electrical
equipment (home computers,
facsimiles, etc.) which generate
electrical noise.
zIn case of an electrical storm, unplug the
unit for safety.
10 cm (4") 10 cm (4")
10 cm (4")
10 cm (4")
MICROCOMPONENTSYSTEM
XL-E25
MICROCOMPONENTSYSTEM
XL-E25
zHold the AC power plug by the head when
removing it from the wall socket, as pulling the
lead can damage internal wires.
zThe AC power plug is used as a disconnect
device and shall always remain readily
operable.
zDo not remove the outer cover, as this
may result in electric shock. Refer
internal service to your local SHARP
service facility.
zThe ventilation should not be impeded by
covering the ventilation openings with
items, such as newspapers, tablecloths,
curtains, etc.

E-3
ENGLISH
XL-E25H
2008/July/16 XL-E25H2008/July/16 XL-E25H
General Information
Controls and indicators
Front panel
Reference page
1. Disc Compartment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2. Timer Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3. ON/STAND-BY Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4. Function Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5. Volume Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. Remote Sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. Stop Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13, 18
8. Play/Pause Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13, 18
9. Headphone Socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
10. Audio In Socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
11. USB Terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2
3
4
5
6
7
8
910 11
1
MICRO COMPONENT SYSTEM
XL-E25

E-4
ENGLISH
XL-E25H
2008/July/16 XL-E25H
9
General Information
Display
Reference page
1. Sleep Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2. Memory Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 22
3. Disc or USB Repeat Play Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4. CD Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 14
5. USB Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 19
6. MP3 Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 18
7. WMA Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 18
8. Timer Play Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
9. Daily Timer Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
10. MP3/WMA Folder Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 19
11. MP3/WMA Title Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 18
12. Disc or USB Random Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
13. Disc or USB Total Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 18
14. Extra Bass Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
15. Disc or USB Play Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 18
16. Disc or USB Pause Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
17. FM Stereo Mode Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
18. FM Stereo Receiving Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
19. Tuner Receiving Frequency Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Rear panel
Reference page
1. FM 75 Ohms Aerial Socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2. AC Power Lead . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3. Speaker Terminals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Speaker system
15 17
18
12
3
45
10 11 12 13 14
6 7 8 9
16 19
1
2
3
XL-E25H
MODEL NO.
SERIAL NO.
MICRO COMPONENT SYSTEM
AC 220 - 240V 50Hz 35 W
MADE IN MALAYSIA
The spec label is located at the
bottom of the unit.
The spec label illustration may be
different from the actual label used.
1. Full Range
2. Speaker Wire
Bass Reflex Duct3.
23
1

E-5
ENGLISH
XL-E25H
2008/July/16 XL-E25H2008/July/16 XL-E25H
General Information
Controls and indicators (continued)
Remote control
Reference page
1. Remote Control Transmitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2. Clear/Dimmer Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3. Disc Stop Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4. Play Mode Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5. USB Stop Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6. Clock/Timer Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 23
7. Direct Search Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8. Bass/Treble Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
9. Extra Bass/Demo Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9
10. Memory Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 15, 21, 22, 23
11. On/Stand-by Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
12. Tuner Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
13. CD Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
14. Disc Play and Pause Button. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13
15. USB Play and Pause Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
16. Audio In/USB Button. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 27
17. Tuning Up, Folder Up Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 21
18. Track Up or Fast Forward, Tuner Preset Up,
Time Up Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 13, 18, 22, 23
19. Track Down or Fast Reverse, Tuner Preset Down,
Time Down Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 13, 18, 22, 23
20. Tuning Down, Folder Down Button . . . . . . . . . . . . . . . 17, 21
21. MP3/WMA Folder Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 19
22. MP3/WMA Display Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
23. Volume Up and Down Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
13
14
15
11
10
16
22
23
21
17 18
2019

E-6
ENGLISH
XL-E25H
2008/July/16 XL-E25H
9
Preparation for Use
System connections
Right speaker
FM aerial
Wall socket
(AC 220 - 240 V ~ 50 Hz)
Left speaker
AC power connection
(see page 7)
Aerial connection (see page 7)
Speaker connection (see page 7)
Make sure to unplug the AC power lead before making any connections

E-7
ENGLISH
XL-E25H
2008/July/16 XL-E25H2008/July/16 XL-E25H
Preparation for Use
System connections (continued)
Aerial connection
Supplied FM aerial:
Connect the FM aerial wire to the FM 75 OHMS socket and position the FM
aerial wire in the direction where the strongest signal can be received.
Note:
Placing the aerial on the unit or near the AC power lead may cause noise
pickup. Place the aerial away from the unit for better reception.
Speaker connection
Connect the black wire to the minus (–) terminal, and the red wire to the plus
(+) terminal.
Caution:
Using antislip speaker cushions
You can install the speakers either vertically or horizontally. Affix the
cushions (supplied) to the bottom of the speakers to prevent them from
sliding or falling due to vibration.
A sheet of speaker cushions (8 pcs) is supplied with this product. Use 4
cushions per speaker.
AC power connection
After checking all the connections have been made correctly, plug the AC
power lead of this unit into the wall socket. If you plug in the unit first, the unit
will enter the demonstration mode.
Note:
Unplug the AC power lead from the wall socket if the unit will not be in use
for a prolonged period of time.
z
Use speakers with an impedance of 8 ohms or more, as lower impedance
speakers can damage the unit.
z
Do not mistake the right and the left channels.
The right speaker is the one on the right side
when you face the unit.
z
Do not let the bare speaker wires touch each
other.
z
Do not allow any objects to fall into or to be placed
in the bass reflex ducts.
z
Do not stand or sit on the speakers. You may be injured.
Red Black
Incorrect
(Vertical position) (Horizontal position)
Wall socket
(AC 220 - 240 V ~ 50 Hz)
Table of contents
Other Sharp Stereo System manuals

Sharp
Sharp DK-AP2 User manual

Sharp
Sharp CD-G15000 User manual

Sharp
Sharp CD-XP500A User manual

Sharp
Sharp GX-CD5100W User manual

Sharp
Sharp CP-BK137W User manual

Sharp
Sharp CD-BA150 User manual

Sharp
Sharp GX-M10 (OR) User manual

Sharp
Sharp CD-CH1500 User manual

Sharp
Sharp CD-BA1600 User manual

Sharp
Sharp MD-E9000H User manual

Sharp
Sharp CD-BK3200V User manual

Sharp
Sharp XL-1000V User manual

Sharp
Sharp CD-G15000 User manual

Sharp
Sharp CD-PC671H User manual

Sharp
Sharp CD-BK133W User manual

Sharp
Sharp GF-500 User manual

Sharp
Sharp CD-MPX870 User manual

Sharp
Sharp CD-BA3000 User manual

Sharp
Sharp XL-T300H User manual

Sharp
Sharp XL-570H User manual