manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Siemens
  6. •
  7. Control Unit
  8. •
  9. Siemens ASIsafe 3RK1205-0B.00 User manual

Siemens ASIsafe 3RK1205-0B.00 User manual

This manual suits for next models

1

Other Siemens Control Unit manuals

Siemens Simatic S7-1500 User manual

Siemens

Siemens Simatic S7-1500 User manual

Siemens SIMATIC ET 200S User manual

Siemens

Siemens SIMATIC ET 200S User manual

Siemens SITOP DC UPS 6EP1931-2DC21 User manual

Siemens

Siemens SITOP DC UPS 6EP1931-2DC21 User manual

Siemens NCU 7x0.3 PN Series User manual

Siemens

Siemens NCU 7x0.3 PN Series User manual

Siemens Maxum II PD PA AP User manual

Siemens

Siemens Maxum II PD PA AP User manual

Siemens Cerberus Pyrotronics LP-30 User manual

Siemens

Siemens Cerberus Pyrotronics LP-30 User manual

Siemens FCI2011-U1 Guide

Siemens

Siemens FCI2011-U1 Guide

Siemens SINAMICS G120P CU230P-2 Administrator guide

Siemens

Siemens SINAMICS G120P CU230P-2 Administrator guide

Siemens SCALANCE S623 User manual

Siemens

Siemens SCALANCE S623 User manual

Siemens 4AI RTD User manual

Siemens

Siemens 4AI RTD User manual

Siemens CU240S DP-F User manual

Siemens

Siemens CU240S DP-F User manual

Siemens ZS-30 User manual

Siemens

Siemens ZS-30 User manual

Siemens SIMOTION Technical Document

Siemens

Siemens SIMOTION Technical Document

Siemens SIRIUS ACT 3SU1400-1EK10-6AA0 User manual

Siemens

Siemens SIRIUS ACT 3SU1400-1EK10-6AA0 User manual

Siemens SIMATIC NET CP 1243-1 DNP3 Instruction sheet

Siemens

Siemens SIMATIC NET CP 1243-1 DNP3 Instruction sheet

Siemens SIMATIC ET 200SP User manual

Siemens

Siemens SIMATIC ET 200SP User manual

Siemens SIRIUS ACT 3SU18 N Series User manual

Siemens

Siemens SIRIUS ACT 3SU18 N Series User manual

Siemens simatic ET 200MP User manual

Siemens

Siemens simatic ET 200MP User manual

Siemens SINUMERIK 808D Quick start guide

Siemens

Siemens SINUMERIK 808D Quick start guide

Siemens PXC-16 Compact Product manual

Siemens

Siemens PXC-16 Compact Product manual

Siemens Synco RMZ792 Operator's manual

Siemens

Siemens Synco RMZ792 Operator's manual

Siemens CLM Series Guide

Siemens

Siemens CLM Series Guide

Siemens SIPROTEC 4 7XT7100-0 A00/EE Series User manual

Siemens

Siemens SIPROTEC 4 7XT7100-0 A00/EE Series User manual

Siemens SINUMERIK 828D PPU Series User manual

Siemens

Siemens SINUMERIK 828D PPU Series User manual

Popular Control Unit manuals by other brands

Festo Compact Performance CP-FB6-E Brief description

Festo

Festo Compact Performance CP-FB6-E Brief description

Elo TouchSystems DMS-SA19P-EXTME Quick installation guide

Elo TouchSystems

Elo TouchSystems DMS-SA19P-EXTME Quick installation guide

JS Automation MPC3034A user manual

JS Automation

JS Automation MPC3034A user manual

JAUDT SW GII 6406 Series Translation of the original operating instructions

JAUDT

JAUDT SW GII 6406 Series Translation of the original operating instructions

Spektrum Air Module System manual

Spektrum

Spektrum Air Module System manual

BOC Edwards Q Series instruction manual

BOC Edwards

BOC Edwards Q Series instruction manual

KHADAS BT Magic quick start

KHADAS

KHADAS BT Magic quick start

Etherma eNEXHO-IL Assembly and operating instructions

Etherma

Etherma eNEXHO-IL Assembly and operating instructions

PMFoundations Attenuverter Assembly guide

PMFoundations

PMFoundations Attenuverter Assembly guide

GEA VARIVENT Operating	 instruction

GEA

GEA VARIVENT Operating instruction

Walther Systemtechnik VMS-05 Assembly instructions

Walther Systemtechnik

Walther Systemtechnik VMS-05 Assembly instructions

Altronix LINQ8PD Installation and programming manual

Altronix

Altronix LINQ8PD Installation and programming manual

Eaton Powerware Series user guide

Eaton

Eaton Powerware Series user guide

WAGO 750-407/040-000 manual

WAGO

WAGO 750-407/040-000 manual

Sony CCU-590 Operation manual

Sony

Sony CCU-590 Operation manual

Graco 25D614 instructions

Graco

Graco 25D614 instructions

Task Force Tips YE-RF-900 Instructions for installation, safe operation and maintenance

Task Force Tips

Task Force Tips YE-RF-900 Instructions for installation, safe operation and maintenance

Shini SPV-U Series manual

Shini

Shini SPV-U Series manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

AS-Interface 3RK1205-0B.00
3RK1405-2B.00
DE ASIsafe Modul
Originalbetriebsanleitung
EN ASIsafe module
Original Operating Instructions EL Μονάδα ASIsafe
Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης PL ModułASIsafe
Oryginalna instrukcja obsługi
FR Module ASIsafe
Instructions de service originales ET ASIsafe-moodul
Originaal-kasutusjuhend RO Modul ASIsafe
Instrucţiuni originale de utilizare
ES Módulo ASIsafe
Instructivo original FI ASIsafe-moduuli
Alkuperäinen käyttöohje SK ASIsafe modul
Originálny návod na obsluhu
IT Modulo ASIsafe
Istruzioni operative originali HR Modul ASIsafe
Originalne upute za uporabu SL Modul ASIsafe
Originalno navodilo za obratovanje
PT Módulo ASIsafe
Instruções de Serviço Originais HU ASIsafe modul
Eredeti üzemeltetési útmutató SV ASIsafe modul
Originalbruksanvisning
BG ASIsafe модул
Оригинално ръководство за експлоатация LT ASIsafe modulis
Originali eksploatacijos instrukcija TR ASIsafe modülü
Orijinal İşletme Kılavuzu
CS Modul ASIsafe
Originální návod k obsluze LV ASIsafe modulis
Oriģinālālietošanas pamācība РУ Модуль ASIsafe
Оригинальное руководство по эксплуатации
DA ASIsafe modul
Original brugsanvisning NL ASIsafe module
Originele handleiding 中文 ASIsafe 模块
原始操作说明
IP20
+80 °C
-40 °C
+70 °C
-25 °C
A5E33413147001A/RS-AA/001 Last update: 03 July 2015
3ZX1012-0RK14-5BA1
SIEMENS AG Telephone: +49 (911) 895-5900 (8°° - 17°° CET)
www.siemens.com/sirius/support
3ZX1012-0RK14-5BA1
Technical Assistance Fax: +49 (911) 895-5907
Breslauer Str. 5 E-mail: technical-assistanc[email protected]
D-90766 Fürth Internet: www.siemens.com/sirius/technical-assistance
s
Barcocde (wird vom Auftragsmanagement geliefert)
$
&
'
%
$
%
&
'
&
%
$
'
$
%
&
'
23ZX1012-0RK14-5BA1
DE GEFAHR Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten.
EN DANGER Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device.
FR DANGER Tension dangereuse. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil.
ES PELIGRO Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo.
IT PERICOLO Tensione pericolosa. Può provocare la morte o lesioni gravi.
Scollegare l’alimentazione elettrica prima di eseguire interventi sull’apparecchiatura.
PT PERIGO Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação eléctrica antes de iniciar os trabalhos no equipamento.
BG ОПАСНОСТ Опасно напрежение. Опасност за живота или опасност от тежки наранявания.
Преди започване на работа изключете напрежението на системата иуреда.
CS NEBEZPEČÍNebezpečné napětí. Nebezpečí smrtelného nebo těžkého úrazu.
Před zahájením práce zařízení a přístroj odpojte od přívodu napětí.
DA FARE Farlig spænding. Livsfare eller fare for alvorlige kvæstelser.
Gør anlæg og apparat spændingsfrie, inden arbejdet påbegyndes.
EL ΚΙΝΔΥΝΟΣ Επικίνδυνη τάση. Κίνδυνος-θάνατος ήκίνδυνος σοβαρού τραυματισμού.
Πριν από την έναρξη των εργασιών διακόψτε την τάση της εγκατάστασης και της συσκευής.
ET OHT Ohtlik pinge. Eluoht või tõsiste vigastuste oht.
Enne tööde algust tuleb süsteemi ja seadme pinge välja lülitada.
FI VAARA Vaarallinen jännite. Hengenvaara tai vakava loukkaantumisvaara.
Ennen töiden aloittamista on laitteisto ja laite kytkettävä jännitteettömiksi.
HR OPASNOST Opasan napon. Može uzrokovati smrt ili teške ozljede.
Prije početka rada isključite napajanje sustava i uređaja.
HU VESZÉLY Veszélyes feszültség. Életveszély vagy súlyos sérülési veszélye.
A munkák megkezdése előtt a berendezést és a készüléket áramtalanítani kell.
LT PAVOJUS Pavojinga įtampa. Pavojus gyvybei arba sunkiųsužalojimųpavojus.
Prieš pradėdami darbus, išjunkite įrangos ir įrenginio įtampą.
LV BĪSTAMI Bīstams spriegums. Bīstami dzīvībai vai smagu ievainojumu risks.
Pirms darbu sākšanas atvienojiet iekārtu un ierīci no sprieguma.
NL GEVAAR Gevaarlijke spanning. Levensgevaar of gevaar voor ernstige verwondingen.
Vóór het begin van de werkzaamheden installatie en apparaat vrij van spanning schakelen.
PL NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczne napięcie. Zagrożenie życia lub niebezpieczeństwo ciężkich obrażeń.
Przed rozpoczęciem wszelkich prac należy urządzenie i przyrząd odłączyćod sieci elektrycznej.
RO PERICOL Tensiune periculoasă. Pericol de moarte sau pericol de rănire gravă.
Înainte de începerea lucrărilor, instalaţia şi aparatul se vor cupla fărăa fi alimentate cu energie electrică.
SK NEBEZPEČENSTVO Nebezpečné napätie. Ohrozenie života alebo nebezpečenstvo vzniku ťažkého zranenia.
Pred začiatkom prác odpojte zariadenie a prístroj od napätia.
SL NEVARNOST Nevarna napetost. Življenjska nevarnost ali nevarnost hude poškodbe.
Pred pričetkom opravil morate stroj in napravo preklopiti v stanje brez napetosti.
SV FARA Farlig spänning! Livsfara eller risk för allvarliga personskador.
Innan arbeten påbörjas ska anläggningen och apparaten göras spänningsfria.
TR TEHLİKE Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız.
РУ ОПАСНОСТЬ Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм.
Перед началом работ отключить подачу питания кустановке икустройству.
中文 危险 危险电压。将导致死亡或严重的人身伤害。
操作本设备前必须切断并锁定所有供电电源。
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
3ZX1012-0RK14-5BA1 3
1 Nm
M 4x10
1 x 5 mm 3ZY1311-0AA0


M4x12
(DIN 784)
1Nm
<0,1 Nm
click
click
click
click







click
click

click

43ZX1012-0RK14-5BA1

















3ZX1012-0RK14-5BA1 5
3RK....-..E.... 3RK....-..G....
∅4,5 mm / PZ1
0,6 ... 0,8 Nm
5.2 to 7 lb in
1 x 0,5 ... 2,5 mm2
2 x 1,0... 1,5 mm21 x 0,5 ... 1,5 mm2
2 x 0,5 ... 1,5 mm2
1 x 0,5 ... 2,5 mm2
2 x 0,5 ... 1,0 mm21 x 0,5 ... 1,0 mm2
2 x 0,5 ... 1,0 mm2
—1 x 0,5 ... 1,5 mm2
2 x 0,5 ... 1,5 mm2
AWG 1x 20 to 14
2x 18 to 16 1x 20 to 16
2x 20 to 16
click




0,6...0,8 Nm
PZ1x80
1 x 4,5 mm DIN 5264 / 0,5 x 3 mm 3RA2908-1A









10 +1
10 +1
10 +1
63ZX1012-0RK14-5BA1
mm




ෘ

17,5 mm

 



 


3ZX1012-0RK14-5BA1 7





mm

 





!
8$8;'&93(/9
&
8$8;'&93(/9
18 5
Ø4,5
18,6
83ZX1012-0RK14-5BA1
3RK1205-0B.00-2AA2 3RK1405-2B.00-2AA2
IO / ID / ID2 (HEX) ID1 (HEX)
3RK1205-0BE00
3RK1205-0BG00 0/B/F 0...F
3RK1405-2BE00
3RK1405-2BG00 7/B/F 0...F
$6,
$6,
/
0
0
),1 ),1
),1 ),1




'4
0
'4
$6,
$6,
),1 ),1
),1 ),1




3RK1904-2AB0.2
AS-Interface:1A ... 31A
1B ... 31B
1 ... 31
3ZX1012-0RK14-5BA1 9
DE erklärt, dass das Produkt mit den im Anhang (EG-Konformitätserklärung) angegebenen Richtlinien und Normen übereinstimmt. verantwortlich:
DF CP R&D
EN explains that the product complies with the guidelines and standards given in the appendix (EC declaration of conformity). Responsible:
DF CP R&D
FR déclare que le produit est conforme aux directives et normes indiquées en annexe (déclaration CE de conformité). responsable:
DF CP R&D
ES declara que el producto es conforme con las directivas y normas indicadas en el anexo (declaración de conformidad CE). responsable:
DF CP R&D
IT dichiara, che il prodotto è conforme alle direttive e norme elencate in appendice (dichiarazione di conformità CE). responsabile:
DF CP R&D
PT explica que o produto está em conformidade com as diretivas e normas apresentadas no anexo (declaração de conformidade CE). responsável:
DF CP R&D
BG декларира, че продуктът съответства на посочените вприложението (декларация за съответствие на ЕО) директиви и
стандарти.
отговорен:
DF CP R&D
CS prohlašuje, že se výrobek shoduje se směrnicemi a normami uvedenými v příloze (ES prohlášení o shodě). odpovědný:
DF CP R&D
DA erklærer, at produktet stemmer overens med de direktiver og standarder, som er angivet i bilaget (EF-konformitetserklæring). Ansvarlig:
DF CP R&D
EL δηλώνει ότι το προϊόν συμφωνεί με τις οδηγίες και τα πρότυπα που αναφέρονται στο παράρτημα (δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ). υπεύθυνος:
DF CP R&D
ET deklareerib, et toode vastab lisas (EÜ-vastavusdeklaratsioon) nimetatud direktiividele ja normidele. vastutav:
DF CP R&D
FI vakuuttaa, että tuote on liitteessä (EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus) ilmoitettujan direktiivien ja standardien mukainen. Vastuullinen taho:
DF CP R&D
HR izjavljuje da je proizvod specificiran u Dodatku (EZ Izjava o sukladnosti) sukladan direktivama i normama odgovorna osoba:
DF CP R&D
HU kinyilvánítja, hogy a termék a függelékben (EU-megfelelőségi nyilatkozat) felsorolt irányelvekkel és normákkal összhangban van. felelős:
DF CP R&D
LT pareiškia, kad produktas atitinka priede (EB atitikties deklaracijoje) nurodytas direktyvas ir standartus. atsakingas:
DF CP R&D
LV apliecina, ka izstrādājums atbilst pielikumā(EK atbilstības deklarācija) norādīto direktīvu un normu prasībām. atbildīgs:
DF CP R&D
NL verklaart dat het product in overeenstemming is met de in de bijlage (EG-conformiteitsverklaring) vermelde richtlijnen en normen. verantwoordelijk:
DF CP R&D
PL oświadcza, że produkt jest zgodny z podanymi w załączniku (deklaracji zgodności WE) dyrektywami i normami. odpowiedzialny:
DF CP R&D
RO declară, căprodusul este conform cu directivele şi normele din anexă(Declaraţia de conformitate CE). responsabil:
DF CP R&D
SK prehlasuje, že výrobok sa zhoduje so smernicami a normami uvedenými v prílohe (prehlásenie o zhode ES). zodpovedný:
DF CP R&D
SL izjavlja, da je izdelek skladen z v prilogi (ES izjava o skladnosti) navedenimi smernicami in normami. odgovornost:
DF CP R&D
SV försäkrar att produkten överensstämmer med de i bilagan (EG-försäkran om överensstämmelse) angivna direktiven och normerna. ansvarig:
DF CP R&D
TR ürünün ekteki belgede (AB Uygunluk Beyanı) belirtilmişolan direktif ve standartlara uygun olduğunu beyan eder. Sorumlu:
DF CP R&D
РУ объясняет, что изделие соответствует указанным вприложении (декларация осоответствии стандартам ЕС) директивам и
нормам.
ответственный:
DF CP R&D
中文 声明产品符合附录 (欧盟一致性声明)内说明的准则和标准 .负责部门:
DF CP R&D
Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren.
Subject to change without prior notice. Store for use at a later date.
3ZX1012-0RK14-5BA1
© Siemens AG 2015