manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Siemens
  6. •
  7. Control Unit
  8. •
  9. Siemens ASIsafe 3RK1205-0B.00 User manual

Siemens ASIsafe 3RK1205-0B.00 User manual

AS-Interface 3RK1205-0B.00
3RK1405-2B.00
DE ASIsafe Modul
Originalbetriebsanleitung
EN ASIsafe module
Original Operating Instructions EL Μονάδα ASIsafe
Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης PL ModułASIsafe
Oryginalna instrukcja obsługi
FR Module ASIsafe
Instructions de service originales ET ASIsafe-moodul
Originaal-kasutusjuhend RO Modul ASIsafe
Instrucţiuni originale de utilizare
ES Módulo ASIsafe
Instructivo original FI ASIsafe-moduuli
Alkuperäinen käyttöohje SK ASIsafe modul
Originálny návod na obsluhu
IT Modulo ASIsafe
Istruzioni operative originali HR Modul ASIsafe
Originalne upute za uporabu SL Modul ASIsafe
Originalno navodilo za obratovanje
PT Módulo ASIsafe
Instruções de Serviço Originais HU ASIsafe modul
Eredeti üzemeltetési útmutató SV ASIsafe modul
Originalbruksanvisning
BG ASIsafe модул
Оригинално ръководство за експлоатация LT ASIsafe modulis
Originali eksploatacijos instrukcija TR ASIsafe modülü
Orijinal İşletme Kılavuzu
CS Modul ASIsafe
Originální návod k obsluze LV ASIsafe modulis
Oriģinālālietošanas pamācība РУ Модуль ASIsafe
Оригинальное руководство по эксплуатации
DA ASIsafe modul
Original brugsanvisning NL ASIsafe module
Originele handleiding 中文 ASIsafe 模块
原始操作说明
IP20
+80 °C
-40 °C
+70 °C
-25 °C
A5E33413147001A/RS-AA/001 Last update: 03 July 2015
3ZX1012-0RK14-5BA1
SIEMENS AG Telephone: +49 (911) 895-5900 (8°° - 17°° CET)
www.siemens.com/sirius/support
3ZX1012-0RK14-5BA1
Technical Assistance Fax: +49 (911) 895-5907
Breslauer Str. 5 E-mail: technical-assistanc[email protected]
D-90766 Fürth Internet: www.siemens.com/sirius/technical-assistance
s
Barcocde (wird vom Auftragsmanagement geliefert)
$
&
'
%
$
%
&
'
&
%
$
'
$
%
&
'
23ZX1012-0RK14-5BA1
DE GEFAHR Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten.
EN DANGER Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device.
FR DANGER Tension dangereuse. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil.
ES PELIGRO Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo.
IT PERICOLO Tensione pericolosa. Può provocare la morte o lesioni gravi.
Scollegare l’alimentazione elettrica prima di eseguire interventi sull’apparecchiatura.
PT PERIGO Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação eléctrica antes de iniciar os trabalhos no equipamento.
BG ОПАСНОСТ Опасно напрежение. Опасност за живота или опасност от тежки наранявания.
Преди започване на работа изключете напрежението на системата иуреда.
CS NEBEZPEČÍNebezpečné napětí. Nebezpečí smrtelného nebo těžkého úrazu.
Před zahájením práce zařízení a přístroj odpojte od přívodu napětí.
DA FARE Farlig spænding. Livsfare eller fare for alvorlige kvæstelser.
Gør anlæg og apparat spændingsfrie, inden arbejdet påbegyndes.
EL ΚΙΝΔΥΝΟΣ Επικίνδυνη τάση. Κίνδυνος-θάνατος ήκίνδυνος σοβαρού τραυματισμού.
Πριν από την έναρξη των εργασιών διακόψτε την τάση της εγκατάστασης και της συσκευής.
ET OHT Ohtlik pinge. Eluoht või tõsiste vigastuste oht.
Enne tööde algust tuleb süsteemi ja seadme pinge välja lülitada.
FI VAARA Vaarallinen jännite. Hengenvaara tai vakava loukkaantumisvaara.
Ennen töiden aloittamista on laitteisto ja laite kytkettävä jännitteettömiksi.
HR OPASNOST Opasan napon. Može uzrokovati smrt ili teške ozljede.
Prije početka rada isključite napajanje sustava i uređaja.
HU VESZÉLY Veszélyes feszültség. Életveszély vagy súlyos sérülési veszélye.
A munkák megkezdése előtt a berendezést és a készüléket áramtalanítani kell.
LT PAVOJUS Pavojinga įtampa. Pavojus gyvybei arba sunkiųsužalojimųpavojus.
Prieš pradėdami darbus, išjunkite įrangos ir įrenginio įtampą.
LV BĪSTAMI Bīstams spriegums. Bīstami dzīvībai vai smagu ievainojumu risks.
Pirms darbu sākšanas atvienojiet iekārtu un ierīci no sprieguma.
NL GEVAAR Gevaarlijke spanning. Levensgevaar of gevaar voor ernstige verwondingen.
Vóór het begin van de werkzaamheden installatie en apparaat vrij van spanning schakelen.
PL NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczne napięcie. Zagrożenie życia lub niebezpieczeństwo ciężkich obrażeń.
Przed rozpoczęciem wszelkich prac należy urządzenie i przyrząd odłączyćod sieci elektrycznej.
RO PERICOL Tensiune periculoasă. Pericol de moarte sau pericol de rănire gravă.
Înainte de începerea lucrărilor, instalaţia şi aparatul se vor cupla fărăa fi alimentate cu energie electrică.
SK NEBEZPEČENSTVO Nebezpečné napätie. Ohrozenie života alebo nebezpečenstvo vzniku ťažkého zranenia.
Pred začiatkom prác odpojte zariadenie a prístroj od napätia.
SL NEVARNOST Nevarna napetost. Življenjska nevarnost ali nevarnost hude poškodbe.
Pred pričetkom opravil morate stroj in napravo preklopiti v stanje brez napetosti.
SV FARA Farlig spänning! Livsfara eller risk för allvarliga personskador.
Innan arbeten påbörjas ska anläggningen och apparaten göras spänningsfria.
TR TEHLİKE Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız.
РУ ОПАСНОСТЬ Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм.
Перед началом работ отключить подачу питания кустановке икустройству.
中文 危险 危险电压。将导致死亡或严重的人身伤害。
操作本设备前必须切断并锁定所有供电电源。
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
3ZX1012-0RK14-5BA1 3
1 Nm
M 4x10
1 x 5 mm 3ZY1311-0AA0


M4x12
(DIN 784)
1Nm
<0,1 Nm
click
click
click
click







click
click

click

43ZX1012-0RK14-5BA1

















3ZX1012-0RK14-5BA1 5
3RK....-..E.... 3RK....-..G....
∅4,5 mm / PZ1
0,6 ... 0,8 Nm
5.2 to 7 lb in
1 x 0,5 ... 2,5 mm2
2 x 1,0... 1,5 mm21 x 0,5 ... 1,5 mm2
2 x 0,5 ... 1,5 mm2
1 x 0,5 ... 2,5 mm2
2 x 0,5 ... 1,0 mm21 x 0,5 ... 1,0 mm2
2 x 0,5 ... 1,0 mm2
—1 x 0,5 ... 1,5 mm2
2 x 0,5 ... 1,5 mm2
AWG 1x 20 to 14
2x 18 to 16 1x 20 to 16
2x 20 to 16
click




0,6...0,8 Nm
PZ1x80
1 x 4,5 mm DIN 5264 / 0,5 x 3 mm 3RA2908-1A









10 +1
10 +1
10 +1
63ZX1012-0RK14-5BA1
mm




ෘ

17,5 mm

 



 


3ZX1012-0RK14-5BA1 7





mm

 





!
8$8;'&93(/9
&
8$8;'&93(/9
18 5
Ø4,5
18,6
83ZX1012-0RK14-5BA1
3RK1205-0B.00-2AA2 3RK1405-2B.00-2AA2
IO / ID / ID2 (HEX) ID1 (HEX)
3RK1205-0BE00
3RK1205-0BG00 0/B/F 0...F
3RK1405-2BE00
3RK1405-2BG00 7/B/F 0...F
$6,
$6,
/
0
0
),1 ),1
),1 ),1




'4
0
'4
$6,
$6,
),1 ),1
),1 ),1




3RK1904-2AB0.2
AS-Interface:1A ... 31A
1B ... 31B
1 ... 31
3ZX1012-0RK14-5BA1 9
DE erklärt, dass das Produkt mit den im Anhang (EG-Konformitätserklärung) angegebenen Richtlinien und Normen übereinstimmt. verantwortlich:
DF CP R&D
EN explains that the product complies with the guidelines and standards given in the appendix (EC declaration of conformity). Responsible:
DF CP R&D
FR déclare que le produit est conforme aux directives et normes indiquées en annexe (déclaration CE de conformité). responsable:
DF CP R&D
ES declara que el producto es conforme con las directivas y normas indicadas en el anexo (declaración de conformidad CE). responsable:
DF CP R&D
IT dichiara, che il prodotto è conforme alle direttive e norme elencate in appendice (dichiarazione di conformità CE). responsabile:
DF CP R&D
PT explica que o produto está em conformidade com as diretivas e normas apresentadas no anexo (declaração de conformidade CE). responsável:
DF CP R&D
BG декларира, че продуктът съответства на посочените вприложението (декларация за съответствие на ЕО) директиви и
стандарти.
отговорен:
DF CP R&D
CS prohlašuje, že se výrobek shoduje se směrnicemi a normami uvedenými v příloze (ES prohlášení o shodě). odpovědný:
DF CP R&D
DA erklærer, at produktet stemmer overens med de direktiver og standarder, som er angivet i bilaget (EF-konformitetserklæring). Ansvarlig:
DF CP R&D
EL δηλώνει ότι το προϊόν συμφωνεί με τις οδηγίες και τα πρότυπα που αναφέρονται στο παράρτημα (δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ). υπεύθυνος:
DF CP R&D
ET deklareerib, et toode vastab lisas (EÜ-vastavusdeklaratsioon) nimetatud direktiividele ja normidele. vastutav:
DF CP R&D
FI vakuuttaa, että tuote on liitteessä (EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus) ilmoitettujan direktiivien ja standardien mukainen. Vastuullinen taho:
DF CP R&D
HR izjavljuje da je proizvod specificiran u Dodatku (EZ Izjava o sukladnosti) sukladan direktivama i normama odgovorna osoba:
DF CP R&D
HU kinyilvánítja, hogy a termék a függelékben (EU-megfelelőségi nyilatkozat) felsorolt irányelvekkel és normákkal összhangban van. felelős:
DF CP R&D
LT pareiškia, kad produktas atitinka priede (EB atitikties deklaracijoje) nurodytas direktyvas ir standartus. atsakingas:
DF CP R&D
LV apliecina, ka izstrādājums atbilst pielikumā(EK atbilstības deklarācija) norādīto direktīvu un normu prasībām. atbildīgs:
DF CP R&D
NL verklaart dat het product in overeenstemming is met de in de bijlage (EG-conformiteitsverklaring) vermelde richtlijnen en normen. verantwoordelijk:
DF CP R&D
PL oświadcza, że produkt jest zgodny z podanymi w załączniku (deklaracji zgodności WE) dyrektywami i normami. odpowiedzialny:
DF CP R&D
RO declară, căprodusul este conform cu directivele şi normele din anexă(Declaraţia de conformitate CE). responsabil:
DF CP R&D
SK prehlasuje, že výrobok sa zhoduje so smernicami a normami uvedenými v prílohe (prehlásenie o zhode ES). zodpovedný:
DF CP R&D
SL izjavlja, da je izdelek skladen z v prilogi (ES izjava o skladnosti) navedenimi smernicami in normami. odgovornost:
DF CP R&D
SV försäkrar att produkten överensstämmer med de i bilagan (EG-försäkran om överensstämmelse) angivna direktiven och normerna. ansvarig:
DF CP R&D
TR ürünün ekteki belgede (AB Uygunluk Beyanı) belirtilmişolan direktif ve standartlara uygun olduğunu beyan eder. Sorumlu:
DF CP R&D
РУ объясняет, что изделие соответствует указанным вприложении (декларация осоответствии стандартам ЕС) директивам и
нормам.
ответственный:
DF CP R&D
中文 声明产品符合附录 (欧盟一致性声明)内说明的准则和标准 .负责部门:
DF CP R&D
Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren.
Subject to change without prior notice. Store for use at a later date.
3ZX1012-0RK14-5BA1
© Siemens AG 2015

This manual suits for next models

1

Other Siemens Control Unit manuals

Siemens CU240S DP-F User manual

Siemens

Siemens CU240S DP-F User manual

Siemens SIRIUS 3RA1941-1A User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3RA1941-1A User manual

Siemens MOBY I ASM 421 Parts list manual

Siemens

Siemens MOBY I ASM 421 Parts list manual

Siemens XDACT-ASSY User manual

Siemens

Siemens XDACT-ASSY User manual

Siemens Flowrite VF 599 Series Owner's manual

Siemens

Siemens Flowrite VF 599 Series Owner's manual

Siemens AP 118 Service manual

Siemens

Siemens AP 118 Service manual

Siemens LAL1.25 User manual

Siemens

Siemens LAL1.25 User manual

Siemens VVP47 Series User manual

Siemens

Siemens VVP47 Series User manual

Siemens SINAMICS G120D CU240D-2 DP User manual

Siemens

Siemens SINAMICS G120D CU240D-2 DP User manual

Siemens VAG61 Series User manual

Siemens

Siemens VAG61 Series User manual

Siemens LOK16 Series User manual

Siemens

Siemens LOK16 Series User manual

Siemens SIMATIC ET 200SP User manual

Siemens

Siemens SIMATIC ET 200SP User manual

Siemens SIMATIC S7 User manual

Siemens

Siemens SIMATIC S7 User manual

Siemens SIRIUS 3RA11 User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3RA11 User manual

Siemens SINAMICS G120 Administrator guide

Siemens

Siemens SINAMICS G120 Administrator guide

Siemens AC75 User manual

Siemens

Siemens AC75 User manual

Siemens SINUMERIK 840D sl Quick start guide

Siemens

Siemens SINUMERIK 840D sl Quick start guide

Siemens SIPLUS ECC8000 User manual

Siemens

Siemens SIPLUS ECC8000 User manual

Siemens SIMATIC S7-300 FM 350-1 User manual

Siemens

Siemens SIMATIC S7-300 FM 350-1 User manual

Siemens SIPROTEC PROFINET IO User manual

Siemens

Siemens SIPROTEC PROFINET IO User manual

Siemens Simatic S7-1500 Parts list manual

Siemens

Siemens Simatic S7-1500 Parts list manual

Siemens SIMATIC NET User manual

Siemens

Siemens SIMATIC NET User manual

Siemens PLC-4 User manual

Siemens

Siemens PLC-4 User manual

Siemens SIMATIC S7 3964 Instruction manual

Siemens

Siemens SIMATIC S7 3964 Instruction manual

Popular Control Unit manuals by other brands

Avitech Sequoia Dual user manual

Avitech

Avitech Sequoia Dual user manual

TANDBERG Media2 Blade MSE 8510 Getting started guide

TANDBERG

TANDBERG Media2 Blade MSE 8510 Getting started guide

Pickering 40-580 user manual

Pickering

Pickering 40-580 user manual

ABB FOX61 Series user manual

ABB

ABB FOX61 Series user manual

Nice Moon MC824H instructions

Nice

Nice Moon MC824H instructions

TriangleTube PGRKIT18 quick guide

TriangleTube

TriangleTube PGRKIT18 quick guide

VIPA SLIO Series manual

VIPA

VIPA SLIO Series manual

ATX ChromaFlex DMT24 Hardware Interface Manual

ATX

ATX ChromaFlex DMT24 Hardware Interface Manual

Ponar Wadowice IWZCPE10 Operation manual

Ponar Wadowice

Ponar Wadowice IWZCPE10 Operation manual

FireClass FC500PSTN installation manual

FireClass

FireClass FC500PSTN installation manual

AXIOMTEK AX93285 Quick installation guide

AXIOMTEK

AXIOMTEK AX93285 Quick installation guide

MSA 9010 SIL operating manual

MSA

MSA 9010 SIL operating manual

Thermo Scientific ETD Getting started guide

Thermo Scientific

Thermo Scientific ETD Getting started guide

BFT SIRIO FR-TMA manual

BFT

BFT SIRIO FR-TMA manual

Vishay TSSP57038 manual

Vishay

Vishay TSSP57038 manual

STMicroelectronics SensorTile STEVAL-GPT001V1 user manual

STMicroelectronics

STMicroelectronics SensorTile STEVAL-GPT001V1 user manual

CNC4PC C34HS user manual

CNC4PC

CNC4PC C34HS user manual

IFM ecomatDisplay CR1074 installation instructions

IFM

IFM ecomatDisplay CR1074 installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.