manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Siemens
  6. •
  7. Controllers
  8. •
  9. Siemens 3VA9 Series User manual

Siemens 3VA9 Series User manual

Other manuals for 3VA9 Series

3

This manual suits for next models

16

Other Siemens Controllers manuals

Siemens SIMATIC S5-100U User guide

Siemens

Siemens SIMATIC S5-100U User guide

Siemens SIMATIC ET 200SP User manual

Siemens

Siemens SIMATIC ET 200SP User manual

Siemens Albatros 2 RVS13 Series User manual

Siemens

Siemens Albatros 2 RVS13 Series User manual

Siemens SINUMERIK 840D sl Instruction sheet

Siemens

Siemens SINUMERIK 840D sl Instruction sheet

Siemens FC18 Series User manual

Siemens

Siemens FC18 Series User manual

Siemens SIRIUS 3SX5100-2F User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3SX5100-2F User manual

Siemens Desigo TRA QMX3.P36F User manual

Siemens

Siemens Desigo TRA QMX3.P36F User manual

Siemens Synco 700 Operator's manual

Siemens

Siemens Synco 700 Operator's manual

Siemens GEB-1E Series User manual

Siemens

Siemens GEB-1E Series User manual

Siemens OpenAir GND12x.1 Series Service manual

Siemens

Siemens OpenAir GND12x.1 Series Service manual

Siemens SIPART PS2 User manual

Siemens

Siemens SIPART PS2 User manual

Siemens OpenAir GMA 1 Series User manual

Siemens

Siemens OpenAir GMA 1 Series User manual

Siemens Flowrite 599 Series Owner's manual

Siemens

Siemens Flowrite 599 Series Owner's manual

Siemens SIMOTION D410 Quick start guide

Siemens

Siemens SIMOTION D410 Quick start guide

Siemens RVD110 Operator's manual

Siemens

Siemens RVD110 Operator's manual

Siemens RAJA+ 3TE7131-1HC14-1A Operating instructions

Siemens

Siemens RAJA+ 3TE7131-1HC14-1A Operating instructions

Siemens SIMOTION P320-4 E User manual

Siemens

Siemens SIMOTION P320-4 E User manual

Siemens OpenAir GDE131.1U User manual

Siemens

Siemens OpenAir GDE131.1U User manual

Siemens Simatic S7-200 CPU 210 User guide

Siemens

Siemens Simatic S7-200 CPU 210 User guide

Siemens SIMOTION C230-2 Technical Document

Siemens

Siemens SIMOTION C230-2 Technical Document

Siemens HydroRanger 200 HMI User manual

Siemens

Siemens HydroRanger 200 HMI User manual

Siemens SIRIUS M200D User manual

Siemens

Siemens SIRIUS M200D User manual

Siemens SIPLUS HCS CIM4210C PROFINET Administrator guide

Siemens

Siemens SIPLUS HCS CIM4210C PROFINET Administrator guide

Siemens SIMATIC TP700 Comfort Outdoor Administrator guide

Siemens

Siemens SIMATIC TP700 Comfort Outdoor Administrator guide

Popular Controllers manuals by other brands

Digiplex DGP-848 Programming guide

Digiplex

Digiplex DGP-848 Programming guide

YASKAWA SGM series user manual

YASKAWA

YASKAWA SGM series user manual

Sinope Calypso RM3500ZB installation guide

Sinope

Sinope Calypso RM3500ZB installation guide

Isimet DLA Series Style 2 Installation, Operations, Start-up and Maintenance Instructions

Isimet

Isimet DLA Series Style 2 Installation, Operations, Start-up and Maintenance Instructions

LSIS sv-ip5a user manual

LSIS

LSIS sv-ip5a user manual

Airflow Uno hab Installation and operating instructions

Airflow

Airflow Uno hab Installation and operating instructions

ABB ACS580-01 drives Hardware manual

ABB

ABB ACS580-01 drives Hardware manual

Panasonic GM1 Series Reference manual

Panasonic

Panasonic GM1 Series Reference manual

Emerson SW93 owner's manual

Emerson

Emerson SW93 owner's manual

AutoAqua Smart ATO micro SATO-120P manual

AutoAqua

AutoAqua Smart ATO micro SATO-120P manual

Panasonic FP? Positioning Unit RTEX Technical manual

Panasonic

Panasonic FP? Positioning Unit RTEX Technical manual

Alpha IP MIOB 21001 manual

Alpha IP

Alpha IP MIOB 21001 manual

Surecom SR-629 user manual

Surecom

Surecom SR-629 user manual

Regulus SRS1 T Installation and operation manual

Regulus

Regulus SRS1 T Installation and operation manual

3M MicroTouch EX113 reference guide

3M

3M MicroTouch EX113 reference guide

KUHN TKS user manual

KUHN

KUHN TKS user manual

S&C PMH Instructions for operation

S&C

S&C PMH Instructions for operation

Regin CORRIGO L10 manual

Regin

Regin CORRIGO L10 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

s
DE GEFAHR Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten.
EN DANGER Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device.
FR DANGER Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil.
ES PELIGRO Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo.
IT PERICOLO Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l’alimentazione prima di eseguire interventi sull'apparecchiatura.
PT PERIGO Tensão perigosa.Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento, antes de iniciar o trabalho no equipamento.
TR TEHLİKE Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız.
РУ ОПАСНО Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм.
Перед началом работ отключить подачу питания к установке и к устройству.
РL ZAGROŻENIE Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub utraty życia.
Przed rozpoczęciem prac wyłączyć zasilanie instalacji i urządzenia energią elektryczną.
中文 危险 危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。
操作设备时必须确保切断电源。
A5E03472775106-04 Last Update: 23 July 2014
3ZW1012-0VA01-2DA0
Technical Support: Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support
Betriebsanleitung
Operating Instructions
Instructions de service
Instructivo
Istruzioni operative
Instruções de Serviço
İşletme kılavuzu
Руководство по эксплуатации
Instrukcja obsługi
使用说明
Frontdrehantrieb mit Türverriegelung
Front mounted rotary operator with door interlocking
Commande directe avec verrouillage de porte
Accionamiento directo con enclavamiento de puerta
Comando diretto con bloccoporta
Acionamento direto com travamento da porta
Kapı kilitli direkt tahrik mekanizması
Прямой привод с блокировкой двери
Napęd bezpośredni z blokadą drzwi
带门联锁装置的直接驱动
3VA9..7 - 0EK2.
IEC 60947
2A5E03472775106-04
3ZW1012-0VA01-2DA0
1RWZHQGLJH:HUN]HXJH1HFHVVDU\WRROV2XWLOVQpFHVVDLUHV+HUUDPLHQWDVUHTXHULGDV㪺摶㣚ⱬ
PZ1 0.6 x 3.5 mm 8mm
∅4.0mm
∅5.5mm
∅10mm
cal. ISO 6789
PZ2
/LHIHUXPIDQJ6FRSHRI'HOLYHU\(WHQGXHGHODOLYUDLVRQ$OFDQFHGHVXPLQLVWUR⪐栜巸㇩
3VA1
100 / 160 3VA9157 - 0EK21
3VA9157 - 0EK25
3VA9157 - 0EK23
3VA9157 - 0EK27
250 3VA9257 - 0EK21
3VA9257 - 0EK25
3VA9257 - 0EK23
3VA9257 - 0EK27
3VA2
100 / 160 / 250 3VA9267 - 0EK21
3VA9267 - 0EK25
3VA9267 - 0EK23
3VA9267 - 0EK27
400 / 630 3VA9467 - 0EK21
3VA9467 - 0EK25
3VA9467 - 0EK23
3VA9467 - 0EK27
5
(
6
(
7
75,3
2))
21
5
(
6
(
7
75,3
2))
21
M4 x 20 mm
4x
0RQWDJHLQWHUQ$VVHPEO\LQWHUQDO0RQWDJHLQWpJUp0RQWDMHLQWHUQRⱺ毝㙾掺
386+
7275,3
75,3
2))
2
21
,
9$

2))

24 23 22 21
AUX
TAS
STL
STF
UVR
UNI
11 12 13 14
AUX
EAS
LCS
TAS
STF
24V
COM

PZ2
A5E03472775106-04 3
3ZW1012-0VA01-2DA0
0RQWDJHLQWHUQ$VVHPEO\LQWHUQDO0RQWDJHLQWpJUp0RQWDMHLQWHUQRⱺ毝㙾掺
75,3
21



2))
75,3
5
386+
7275,3
75,3
21 ,

2))
9$
Breaker Data
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
5
(
6
(
7
75,3
2))
21


Breaker Data
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
Breaker Data
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................

Breaker Data
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
5
(
6
(
7
75,3
2))
21

Ue=24V DC
3VA9..7 - 0EK23
3VA9..7 - 0EK27
PZ2
0.6 ... 0.8 Nm
7HVW7HVW7HVW7HVW䡀曊
2))
75,3
21
5
(
6
(
7

21

2))
75,3
21
5
(
6
(
7


2))
75,3
21
5
(
6
(
7

5(6(7
2))
75,3
21
5
(
6
(
7

2))
2))
75,3
21
5
(
6
(
7
2))

4A5E03472775106-04
3ZW1012-0VA01-2DA0
,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQV,QIRUPDFLyQ⫖㭤


%
('
$&


3VA1 3VA2
100 / 160 250 100 / 160 / 250 400 / 630
A77 mm 105 mm 105 mm 138 mm
B46.0 mm 71 mm
C20 mm
D5mm
E27 mm
)
3VA1 3VA2
100 / 160 250 100 / 160 / 250 400 / 630
F111 mm 109 mm 128 mm 151 mm
A5E03472775106-04 5
3ZW1012-0VA01-2DA0
,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQV,QIRUPDFLyQ⫖㭤
DE Die Türverriegelung kann durch eine bewusste Handlung übergangen werden, so dass man die Tür auch in Schaltstel-
lung EIN (I) öffnen kann.
EN The door interlock can be overridden by a conscious action, with the result that the door can also be opened even
when the switch position is ON (I).
FR Le verrouillage de porte peut être contourné par une action consciente afin d'ouvrir la porte en position de fermeture
(I).
ES El enclavamiento de puerta se puede omitir con una acción consciente a fin de abrir la puerta en posición ON (I).
IT Il bloccoporta può essere aggirato con una azione intenzionale, cosicché è possibile aprire la porta anche nella
posizione di commutazione ON (I).
PT O travamento da porta pode ser neutralizado, de modo a permitir abrir a porta também na posição LIGADO (I).
TR Kapı kilidi, kapı AÇIK (I) anahtarlama konumunda açılacak şekilde bilinçli bir işlemle başka bir yöne çevrilebilir.
РУ Возможно осознанное игнорирование блокировки двери, таким образом, чтобы дверь открывалась также в
положении включения ВКЛ (I).
PL Blokadę drzwi można obejść świadomym działaniem, tak że drzwi można otworzyć również w położeniu WŁ (I).
中文 也可通过有意识的操作来避开门联锁装置,这样在 ON (I) 开关位置时也能打开门。
5
(
6
(
7
75,3
2))
21

5
(
6
(
7
75,3
2))
21

6A5E03472775106-04
3ZW1012-0VA01-2DA0
,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQV,QIRUPDFLyQ⫖㭤
5
(
6
(
7
75,3
2))
21
DE Deaktivieren der Türverriegelung PT Desativar o travamento da porta
EN Deactivation of door interlocking TR Kapı kilidini devre dışı bırakma
FR Désactivation verrouillage de porte РУ Отключение блокировки двери
ES Desactivación del enclavamiento de puerta PL Dezaktywacja blokady drzwi
IT Disattivazione del bloccoporta 中文 禁用门联锁装置
5
(
6
(
7
75,3
2))
21
DE Demontage und Montage von Griff/Gehäuse siehe Seite 10/11
EN For dismantling and fitting of handle/housing see pages 10/11
FR Démontage et montage de la poignée/du boîtier, voir page 10/11
ES Desmontaje y montaje de la empuñadura/carcasa, ver página 10/11
IT Per lo smontaggio e il montaggio di maniglia/custodia vedere pag. 10/11.
PT Desmontagem e montagem da pega/caixa, ver página 10/11
TR Tutamak/muhafazanın sökülmesi ve takılması için bkz. Sayfa 10/11
РУ Снятие и установка ручки/корпуса см. стр. 10/11
PL Demontaż i montaż uchwytu/obudowy patrz strona 10/11
中文 安装和拆卸手柄 / 外壳参见第 10/11 页



5
(
6
(
7
75,3
2))
21
OFF

PZ1
0.1 Nm
A5E03472775106-04 7
3ZW1012-0VA01-2DA0
,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQV,QIRUPDFLyQ⫖㭤

PP

PP
5
(
6
(
7
75,3
2))
21
5
(
6
(
7
75,3
2))
21
5
(
6
(
7
75,3
2))
21
OFF

DE Deaktivieren der Türabfrage PT Desativar a consulta da porta
EN Deactivation of door query TR Kapı sorgusunu devre dışı bırakma
FR Désactivation de l'interrogation de porte РУ Отключение кнопки открытия двери
ES Desactivación de la consulta de puerta PL Dezaktywacja sprawdzania stanu drzwi
IT Disattivazione dell'interrogazione porta 中文 禁用门禁
5
(
6
(
7
75,3
2))
21
OFF

DE Aktivieren der Türabfrage PT Ativar a consulta da porta
EN Activation of door query TR Kapı sorgusunu etkinleştirme
FR Activation de l'interrogation de porte РУ Активация кнопки открытия двери
ES Activación de la consulta de puerta PL Aktywacja sprawdzania stanu drzwi
IT Attivazione dell'interrogazione porta 中文 激活门禁
PZ1
PZ1
8A5E03472775106-04
3ZW1012-0VA01-2DA0
,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQV,QIRUPDFLyQ⫖㭤
5
(
6
(
7
75,3
2))
21


5
(
6
(
7
75,3
2))
21
OFF

5
(
6
(
7
75,3
2))
21

5
(
6
(
7
75,3
2))
21

∅
OFF 1 ... 3 4.5 ... 8.5 mm
5
(
6
(
7
75,3
2))
21



OFF
DE Verriegelung in OFF. PT Travamento em OFF.
EN Interlock in OFF. TR Kilit KAPALI.
FR Verrouillage OFF. РУ Блокировка в положении ВЫКЛ.
ES Enclavamiento en posición OFF. PL Blokada w poł. OFF
IT Interblocco in posizione OFF. 中文 锁闭装置位于 OFF 开关位置
∅
OFF 1 ... 3 4.5 ... 8.5 mm
A5E03472775106-04 9
3ZW1012-0VA01-2DA0
,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQV,QIRUPDFLyQ⫖㭤
5
(
6
(
7
75,3
2))
21


5
(
6
(
7
75,3
2))
21


5
(
6
(
7
75,3
2))
21
click


5
(
6
(
7
75,3
2))
21

OFF
5
(
6
(
7
75,3
2))
21


ONON
5
(
6
(
7
75,3
2))
21

∅
ON 1 ... 3 4.5 ... 8.5 mm
DE Verriegelung in ON.
Diese Manipulation ist nicht reversibel! PT Travamento em ON.
Esta manipulação não é reversível!
EN Interlock in ON.
This manipulation is not reversible. TR Kilit AÇIK.
Bu değişiklik geri alınamaz.
FR Verrouillage ON.
Cette action n'est pas réversible. РУ Блокировка в положении ВКЛ.
Данное днйствие является нереверсивным!
ES Enclavamiento en posición ON.
¡Esta acción no es reversible!
PL Blokada w poł. ON.
Ta operacja jest nieodwracalna!
IT Interblocco in posizione ON.
Questa operazione non è reversibile!
中文 锁闭装置位于 ON 开关位置
该操作不可逆!
4x
4.0 mm
10 A5E03472775106-04
3ZW1012-0VA01-2DA0
0RQWDJHH[WHUQ$VVHPEO\H[WHUQDO0RQWDJHUDSSRUWp0RQWDMHH[WHUQR㐋毝㙾掺
5
(
6
(
7
75,3
2))
21
OFF

75,3
21



5
(
6
(
7
75,3
2))
21


5
(
6
(
7
75,3
2))
21



5
(
6
(
7
75,3
2))
21

5
(
6
(
7
75,3
2))
21


click
5
(
6
(
7
75,3
2))
21

click

click
3VA1 100 / 160 / 250
DE Demontage PT Desmontagem
EN Disasssembly TR Demontaj
FR Démontage РУ Демонтаж
ES Desmontaje PL Demontaż
IT Smontaggio 中文 拆卸
DE Montage PT Montagem
EN Asssembly TR Montaj
FR Assemblage РУ монтаж
ES Montaje PL montaż
IT Montaggio 中文 装配
75,3
21



PZ1
PZ1
1.0 Nm