manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Siemens
  6. •
  7. Controllers
  8. •
  9. Siemens 3VA9 Series User manual

Siemens 3VA9 Series User manual

Other manuals for 3VA9 Series

3

This manual suits for next models

16

Other Siemens Controllers manuals

Siemens SIMATIC S7-200 User manual

Siemens

Siemens SIMATIC S7-200 User manual

Siemens RWD62U User manual

Siemens

Siemens RWD62U User manual

Siemens SINUMERIK 840D sl User manual

Siemens

Siemens SINUMERIK 840D sl User manual

Siemens SIMATIC S7-200 User guide

Siemens

Siemens SIMATIC S7-200 User guide

Siemens SIRIUS S00 User manual

Siemens

Siemens SIRIUS S00 User manual

Siemens OpenAir GND12x.1 Series Service manual

Siemens

Siemens OpenAir GND12x.1 Series Service manual

Siemens OpenAir GDE131.1U User manual

Siemens

Siemens OpenAir GDE131.1U User manual

Siemens RVP201 User manual

Siemens

Siemens RVP201 User manual

Siemens Desigo DXR1.E02PLZ-112 User manual

Siemens

Siemens Desigo DXR1.E02PLZ-112 User manual

Siemens SIMATIC S7-200 User guide

Siemens

Siemens SIMATIC S7-200 User guide

Siemens LOGO! 8 User manual

Siemens

Siemens LOGO! 8 User manual

Siemens AVS75.39 Series User manual

Siemens

Siemens AVS75.39 Series User manual

Siemens 125-1957 User manual

Siemens

Siemens 125-1957 User manual

Siemens GCA 1 Series User manual

Siemens

Siemens GCA 1 Series User manual

Siemens Hicom 300 optiset E Standard User manual

Siemens

Siemens Hicom 300 optiset E Standard User manual

Siemens MCC-3298 User manual

Siemens

Siemens MCC-3298 User manual

Siemens SIRIUS 3RM1 User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3RM1 User manual

Siemens LCM-OAVS 570-804PA User manual

Siemens

Siemens LCM-OAVS 570-804PA User manual

Siemens 540-103 User manual

Siemens

Siemens 540-103 User manual

Siemens CPU 410-5H Process Automation User guide

Siemens

Siemens CPU 410-5H Process Automation User guide

Siemens OpenAir GLB 1E Series User manual

Siemens

Siemens OpenAir GLB 1E Series User manual

Siemens Desigo RXC32.1 User manual

Siemens

Siemens Desigo RXC32.1 User manual

Siemens QAA75 series User manual

Siemens

Siemens QAA75 series User manual

Siemens SKD62UA User manual

Siemens

Siemens SKD62UA User manual

Popular Controllers manuals by other brands

Sunricher SR-ZV9003T3-RGBW-US Installation

Sunricher

Sunricher SR-ZV9003T3-RGBW-US Installation

Ksenia intro Installation and configuration manual

Ksenia

Ksenia intro Installation and configuration manual

Inovance CAN200 Series manual

Inovance

Inovance CAN200 Series manual

Gauzy LC6 FLEX Controller Installation and operation guide

Gauzy

Gauzy LC6 FLEX Controller Installation and operation guide

Viking SLP-1 Technical practice

Viking

Viking SLP-1 Technical practice

CKD KBX-30E-U Series instruction manual

CKD

CKD KBX-30E-U Series instruction manual

Sharp Energy Sun Flux User manual & installation guide

Sharp Energy

Sharp Energy Sun Flux User manual & installation guide

Yamaha RCX40 user manual

Yamaha

Yamaha RCX40 user manual

AB Quality PowerFlex 400 Frames D-H Service bulletin

AB Quality

AB Quality PowerFlex 400 Frames D-H Service bulletin

Yamaha MJC8 owner's manual

Yamaha

Yamaha MJC8 owner's manual

AL-KO ATC operating instructions

AL-KO

AL-KO ATC operating instructions

Savant SmartControl 2 Deployment guide

Savant

Savant SmartControl 2 Deployment guide

GameSir T3S user manual

GameSir

GameSir T3S user manual

Kostal inveor operating manual

Kostal

Kostal inveor operating manual

Emerson Yarway 20-55 Operating and safety instructions

Emerson

Emerson Yarway 20-55 Operating and safety instructions

CoCo ACM-LV24 Quick installation guide

CoCo

CoCo ACM-LV24 Quick installation guide

Brooks SLA5810/20 Installation and operation manual

Brooks

Brooks SLA5810/20 Installation and operation manual

SIGMA TEK SR 011 Technical manual

SIGMA TEK

SIGMA TEK SR 011 Technical manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

s
DE GEFAHR Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten.
EN DANGER Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device.
FR DANGER Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil.
ES PELIGRO Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo.
IT PERICOLO Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l’alimentazione prima di eseguire interventi sull'apparecchiatura.
PT PERIGO Tensão perigosa.Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento, antes de iniciar o trabalho no equipamento.
TR TEHLİKE Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız.
РУ ОПАСНО Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм.
Перед началом работ отключить подачу питания к установке и к устройству.
РL ZAGROŻENIE Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub utraty życia.
Przed rozpoczęciem prac wyłączyć zasilanie instalacji i urządzenia energią elektryczną.
中文 危险 危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。
操作设备时必须确保切断电源。
A5E03472775106-04 Last Update: 23 July 2014
3ZW1012-0VA01-2DA0
Technical Support: Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support
Betriebsanleitung
Operating Instructions
Instructions de service
Instructivo
Istruzioni operative
Instruções de Serviço
İşletme kılavuzu
Руководство по эксплуатации
Instrukcja obsługi
使用说明
Frontdrehantrieb mit Türverriegelung
Front mounted rotary operator with door interlocking
Commande directe avec verrouillage de porte
Accionamiento directo con enclavamiento de puerta
Comando diretto con bloccoporta
Acionamento direto com travamento da porta
Kapı kilitli direkt tahrik mekanizması
Прямой привод с блокировкой двери
Napęd bezpośredni z blokadą drzwi
带门联锁装置的直接驱动
3VA9..7 - 0EK2.
IEC 60947
2A5E03472775106-04
3ZW1012-0VA01-2DA0
1RWZHQGLJH:HUN]HXJH1HFHVVDU\WRROV2XWLOVQpFHVVDLUHV+HUUDPLHQWDVUHTXHULGDV㪺摶㣚ⱬ
PZ1 0.6 x 3.5 mm 8mm
∅4.0mm
∅5.5mm
∅10mm
cal. ISO 6789
PZ2
/LHIHUXPIDQJ6FRSHRI'HOLYHU\(WHQGXHGHODOLYUDLVRQ$OFDQFHGHVXPLQLVWUR⪐栜巸㇩
3VA1
100 / 160 3VA9157 - 0EK21
3VA9157 - 0EK25
3VA9157 - 0EK23
3VA9157 - 0EK27
250 3VA9257 - 0EK21
3VA9257 - 0EK25
3VA9257 - 0EK23
3VA9257 - 0EK27
3VA2
100 / 160 / 250 3VA9267 - 0EK21
3VA9267 - 0EK25
3VA9267 - 0EK23
3VA9267 - 0EK27
400 / 630 3VA9467 - 0EK21
3VA9467 - 0EK25
3VA9467 - 0EK23
3VA9467 - 0EK27
5
(
6
(
7
75,3
2))
21
5
(
6
(
7
75,3
2))
21
M4 x 20 mm
4x
0RQWDJHLQWHUQ$VVHPEO\LQWHUQDO0RQWDJHLQWpJUp0RQWDMHLQWHUQRⱺ毝㙾掺
386+
7275,3
75,3
2))
2
21
,
9$

2))

24 23 22 21
AUX
TAS
STL
STF
UVR
UNI
11 12 13 14
AUX
EAS
LCS
TAS
STF
24V
COM

PZ2
A5E03472775106-04 3
3ZW1012-0VA01-2DA0
0RQWDJHLQWHUQ$VVHPEO\LQWHUQDO0RQWDJHLQWpJUp0RQWDMHLQWHUQRⱺ毝㙾掺
75,3
21



2))
75,3
5
386+
7275,3
75,3
21 ,

2))
9$
Breaker Data
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
5
(
6
(
7
75,3
2))
21


Breaker Data
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
Breaker Data
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................

Breaker Data
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
................................
5
(
6
(
7
75,3
2))
21

Ue=24V DC
3VA9..7 - 0EK23
3VA9..7 - 0EK27
PZ2
0.6 ... 0.8 Nm
7HVW7HVW7HVW7HVW䡀曊
2))
75,3
21
5
(
6
(
7

21

2))
75,3
21
5
(
6
(
7


2))
75,3
21
5
(
6
(
7

5(6(7
2))
75,3
21
5
(
6
(
7

2))
2))
75,3
21
5
(
6
(
7
2))

4A5E03472775106-04
3ZW1012-0VA01-2DA0
,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQV,QIRUPDFLyQ⫖㭤


%
('
$&


3VA1 3VA2
100 / 160 250 100 / 160 / 250 400 / 630
A77 mm 105 mm 105 mm 138 mm
B46.0 mm 71 mm
C20 mm
D5mm
E27 mm
)
3VA1 3VA2
100 / 160 250 100 / 160 / 250 400 / 630
F111 mm 109 mm 128 mm 151 mm
A5E03472775106-04 5
3ZW1012-0VA01-2DA0
,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQV,QIRUPDFLyQ⫖㭤
DE Die Türverriegelung kann durch eine bewusste Handlung übergangen werden, so dass man die Tür auch in Schaltstel-
lung EIN (I) öffnen kann.
EN The door interlock can be overridden by a conscious action, with the result that the door can also be opened even
when the switch position is ON (I).
FR Le verrouillage de porte peut être contourné par une action consciente afin d'ouvrir la porte en position de fermeture
(I).
ES El enclavamiento de puerta se puede omitir con una acción consciente a fin de abrir la puerta en posición ON (I).
IT Il bloccoporta può essere aggirato con una azione intenzionale, cosicché è possibile aprire la porta anche nella
posizione di commutazione ON (I).
PT O travamento da porta pode ser neutralizado, de modo a permitir abrir a porta também na posição LIGADO (I).
TR Kapı kilidi, kapı AÇIK (I) anahtarlama konumunda açılacak şekilde bilinçli bir işlemle başka bir yöne çevrilebilir.
РУ Возможно осознанное игнорирование блокировки двери, таким образом, чтобы дверь открывалась также в
положении включения ВКЛ (I).
PL Blokadę drzwi można obejść świadomym działaniem, tak że drzwi można otworzyć również w położeniu WŁ (I).
中文 也可通过有意识的操作来避开门联锁装置,这样在 ON (I) 开关位置时也能打开门。
5
(
6
(
7
75,3
2))
21

5
(
6
(
7
75,3
2))
21

6A5E03472775106-04
3ZW1012-0VA01-2DA0
,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQV,QIRUPDFLyQ⫖㭤
5
(
6
(
7
75,3
2))
21
DE Deaktivieren der Türverriegelung PT Desativar o travamento da porta
EN Deactivation of door interlocking TR Kapı kilidini devre dışı bırakma
FR Désactivation verrouillage de porte РУ Отключение блокировки двери
ES Desactivación del enclavamiento de puerta PL Dezaktywacja blokady drzwi
IT Disattivazione del bloccoporta 中文 禁用门联锁装置
5
(
6
(
7
75,3
2))
21
DE Demontage und Montage von Griff/Gehäuse siehe Seite 10/11
EN For dismantling and fitting of handle/housing see pages 10/11
FR Démontage et montage de la poignée/du boîtier, voir page 10/11
ES Desmontaje y montaje de la empuñadura/carcasa, ver página 10/11
IT Per lo smontaggio e il montaggio di maniglia/custodia vedere pag. 10/11.
PT Desmontagem e montagem da pega/caixa, ver página 10/11
TR Tutamak/muhafazanın sökülmesi ve takılması için bkz. Sayfa 10/11
РУ Снятие и установка ручки/корпуса см. стр. 10/11
PL Demontaż i montaż uchwytu/obudowy patrz strona 10/11
中文 安装和拆卸手柄 / 外壳参见第 10/11 页



5
(
6
(
7
75,3
2))
21
OFF

PZ1
0.1 Nm
A5E03472775106-04 7
3ZW1012-0VA01-2DA0
,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQV,QIRUPDFLyQ⫖㭤

PP

PP
5
(
6
(
7
75,3
2))
21
5
(
6
(
7
75,3
2))
21
5
(
6
(
7
75,3
2))
21
OFF

DE Deaktivieren der Türabfrage PT Desativar a consulta da porta
EN Deactivation of door query TR Kapı sorgusunu devre dışı bırakma
FR Désactivation de l'interrogation de porte РУ Отключение кнопки открытия двери
ES Desactivación de la consulta de puerta PL Dezaktywacja sprawdzania stanu drzwi
IT Disattivazione dell'interrogazione porta 中文 禁用门禁
5
(
6
(
7
75,3
2))
21
OFF

DE Aktivieren der Türabfrage PT Ativar a consulta da porta
EN Activation of door query TR Kapı sorgusunu etkinleştirme
FR Activation de l'interrogation de porte РУ Активация кнопки открытия двери
ES Activación de la consulta de puerta PL Aktywacja sprawdzania stanu drzwi
IT Attivazione dell'interrogazione porta 中文 激活门禁
PZ1
PZ1
8A5E03472775106-04
3ZW1012-0VA01-2DA0
,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQV,QIRUPDFLyQ⫖㭤
5
(
6
(
7
75,3
2))
21


5
(
6
(
7
75,3
2))
21
OFF

5
(
6
(
7
75,3
2))
21

5
(
6
(
7
75,3
2))
21

∅
OFF 1 ... 3 4.5 ... 8.5 mm
5
(
6
(
7
75,3
2))
21



OFF
DE Verriegelung in OFF. PT Travamento em OFF.
EN Interlock in OFF. TR Kilit KAPALI.
FR Verrouillage OFF. РУ Блокировка в положении ВЫКЛ.
ES Enclavamiento en posición OFF. PL Blokada w poł. OFF
IT Interblocco in posizione OFF. 中文 锁闭装置位于 OFF 开关位置
∅
OFF 1 ... 3 4.5 ... 8.5 mm
A5E03472775106-04 9
3ZW1012-0VA01-2DA0
,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQV,QIRUPDFLyQ⫖㭤
5
(
6
(
7
75,3
2))
21


5
(
6
(
7
75,3
2))
21


5
(
6
(
7
75,3
2))
21
click


5
(
6
(
7
75,3
2))
21

OFF
5
(
6
(
7
75,3
2))
21


ONON
5
(
6
(
7
75,3
2))
21

∅
ON 1 ... 3 4.5 ... 8.5 mm
DE Verriegelung in ON.
Diese Manipulation ist nicht reversibel! PT Travamento em ON.
Esta manipulação não é reversível!
EN Interlock in ON.
This manipulation is not reversible. TR Kilit AÇIK.
Bu değişiklik geri alınamaz.
FR Verrouillage ON.
Cette action n'est pas réversible. РУ Блокировка в положении ВКЛ.
Данное днйствие является нереверсивным!
ES Enclavamiento en posición ON.
¡Esta acción no es reversible!
PL Blokada w poł. ON.
Ta operacja jest nieodwracalna!
IT Interblocco in posizione ON.
Questa operazione non è reversibile!
中文 锁闭装置位于 ON 开关位置
该操作不可逆!
4x
4.0 mm
10 A5E03472775106-04
3ZW1012-0VA01-2DA0
0RQWDJHH[WHUQ$VVHPEO\H[WHUQDO0RQWDJHUDSSRUWp0RQWDMHH[WHUQR㐋毝㙾掺
5
(
6
(
7
75,3
2))
21
OFF

75,3
21



5
(
6
(
7
75,3
2))
21


5
(
6
(
7
75,3
2))
21



5
(
6
(
7
75,3
2))
21

5
(
6
(
7
75,3
2))
21


click
5
(
6
(
7
75,3
2))
21

click

click
3VA1 100 / 160 / 250
DE Demontage PT Desmontagem
EN Disasssembly TR Demontaj
FR Démontage РУ Демонтаж
ES Desmontaje PL Demontaż
IT Smontaggio 中文 拆卸
DE Montage PT Montagem
EN Asssembly TR Montaj
FR Assemblage РУ монтаж
ES Montaje PL montaż
IT Montaggio 中文 装配
75,3
21



PZ1
PZ1
1.0 Nm