SIHOO X1 User manual

PRODUCT
INSTALLATION
GUIDE
www.sihoooffice.com
60*68*116.5(126.5)CM
Model:X1
Hello Friend,
Thank you for choosing SIHOO office chair.
If you need an installation video, you can enter the keyword "SIHOO
Amazon Office Chair Installation Guide" on Youtube to find it.
The chair comes with product warranty service. If there is any problem
with the chair, please contact our after-sales service department on
SIHOO store immediately, and believe that they will provide you with a
satisfactory solution. If the chair meets your needs, welcome to share
your feelings on Amazon.
Please feel free to contact us via the following email:
(US) [email protected]
ご不明な点がございましたら,お気軽にお问い合わせください:
(JP) [email protected]
(IN) [email protected]
Thank you for being one of our customers. We love our customers, if you
need us, we will always be here.
SIHOO
CAUTION !
Work on gas springs only by
trained specialist personnel.
ACHTUNG !
Arbeiten an Gasfedern nur durch
eingewiesenes Fachpersonal.

12
5
3
46
Fix the armrest to the seat cushion
with 6pcs spring and small shim
and (M8*20) screws.
Fix the mechanism to the seat cushion
with 4pcs spring and small shim
and (M8*20) screws.
Fix the back plate to the seat cushion
with 3pcs spring and small shim
and (M8*20) screws.
Put the castor into the base
by pressing. Insert the gaslift to the base
Put the mechanism into the gaslift.
then the chair is assembled.
Backrest tilt tension
adjustment
Seat height
adjustment
Assemble Introduction (The size will be according to regular measurements)
User Manual
Pls read the Safety
Instructions below
carefully.
1.One chair can only bear one person's weight;
2.Please use on the flat floor;
3.Please don't let the child sit on the chair alone if he is under 5 year-old;
4.Please don't sit on the armrest, in case cause some danger;
5.Do not stand on the chair or use it as a ladder or footsteps;
6.Please don't overweight on the chair, or used as trolley;
7.Don’t use sharp or hooked objects to scrape the chair and do not get it close
to the fire;
8.To avoid any harm to your fingers. Don't insert your finger into the mechanism
while sitting.
Functions (The size will be according to regular practice)
Parts list(The size will be according to regular measurements; Have one extra backup)
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 cm
Mechanism screw / Back plate screw / Armrest screw(M8*20):4+3+6+1pcs
Castor:5pcs
Seat cushion:1pc Backrest:1pc
Hex wrench:1pc Shim:13+1pcs Spring:13+1pcs
Armrest:1pair Base:1pc
Mechanism:1pcGas lift:1pc
Notice: Before installation, pls classify the screw, measure the screw lengh for easy assemble.
Backrest tilt angle
adjustment

12
5
3
46
Fixieren Sie die Armlehnen
mit 6 Stück Feder und
kleiner Einstellscheibe und (M8*20)
-Schrauben am Sitz
Fixieren Sie den Mechanismus mit 4
Federn und einer kleinen Einstellscheibe
und (M8*20) -Schrauben am Sitzkissen
Fixieren Sie die Rückplatte mit 3 Stück
Feder und kleiner Einstellscheibe
und (M8*20) Schrauben am Sitz.
Drücken Sie die Rolle in die Basis. Setzen Sie den Gasheber
in die Basis ein
Setzen Sie den Mechanismus
in den Gasheber. Dann ist die
Installation abgeschlossen.
Stellen Sie die Neigungsspannung
der Rückenlehne ein
Sitzhöheneinstellung
Montage einführung (Die Größe entspricht den regulären Maßen)
Benutzerhandbuch
Bitte lesen Sie die
folgenden
Sicherheitshinweise
sorgfältig durch.
1.Ein Stuhl kann nur das Gewicht einer Person tragen;
2. bitte verwenden sie auf dem flachen boden;
3.Bitte lassen Sie das Kind nicht allein auf dem Stuhl sitzen, wenn es unter 5 Jahre alt ist.
4.Bitte setzen Sie sich nicht auf die Armlehne, falls Gefahr besteht.
5.Stellen Sie sich nicht auf den Stuhl und verwenden Sie ihn nicht als Leiter oder Trittleiter.
6.Bitte legen Sie kein Übergewicht auf den Stuhl oder verwenden Sie ihn als Trolley.
7. Verwenden Sie keine scharfen oder hakenförmigen Gegenstände, um den Stuhl
zu kratzen, und bringen Sie ihn nicht in die Nähe des Feuers.
8.Setzen Sie Ihre Finger beim Sitzen nicht in den Mechanismus, um Ihre Finger nicht
zu verletzen.
Funktionen (Die Größe wird den regulären Maßen entsprechen)
Teileliste (Die Größe richtet sich nach den regulären Maßen; eine weitere als Backup)
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 cm
Mechanismusschraube / Platte Rückenplatte / Armlehnenschraube (M8*20): 4+3+6+1St
Castor: 5pcs
Sitzkissen: 1 Stück Rückenlehne: 1 Stück
Sechskantschlüssel: 1pc Distanzscheibe: 13+1pcs Feder: 13+1pcs
Armlehne: 1 Paar Basis: 1 Stück
Mechanismus: 1pcGasheber: 1pc
Notice: Before installation, pls classify the screw, measure the screw lengh to easy assemble
Winkelverstellung der
Rückenlehne

12
5
3
46
Fixez les accoudoirs au siège avec
un ressort de 6 pièces, une petite cale
et des vis (M8*20).
Fixez le mécanisme au coussin
de siège avec 4 ressorts, une petite
cale et des vis (M8*20).
Fixez la plaque arrière sur le
siège avec un ressort 3pcs, une
petite cale et des vis (M8*20).
Poussez les roulettes dans la base. Insérez l'ascenseur à gaz à la base
Insérer le mécanisme dans
l'ascenseur à gaz. Ensuite,
l'installation est terminée.
Réglage de la tension
du dossier
Réglage de la hauteur
du siège
Assembler Introduction (la taille sera selon des mesures régulières)
Manuel utilisateur
Veuillez lire
attentivement les
consignes de sécurité
ci-dessous.
1. Une chaise ne peut supporter le poids d’une seule personne;
2. S'il vous plaît utiliser sur le plancher plat;
3.Veuillez ne pas laisser l’enfant seul sur la chaise s’il a moins de 5 ans;
4. Veuillez ne pas vous asseoir sur l’accoudoir, au cas où cela présenterait un danger;
5. Ne vous tenez pas sur la chaise et ne l'utilisez pas comme échelle ou comme marchepied;
6.Veuillez ne pas mettre de poids excessif sur la chaise ou être utilisé comme chariot;
7.N’utilisez pas d’objets tranchants ou crochus pour gratter le fauteuil et ne l’approchez pas
près du feu;
8.Pour éviter tout dommage aux doigts, ne les insérez pas dans le mécanisme en position
assise.
Fonctions (la taille sera selon des mesures régulières)
Liste des pièces (la taille sera conforme aux mesures habituelles; une de plus à titre de sauvegarde)
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 cm
Vis de mécanisme / Vis de plaque arrière / Vis d'accoudoir (M8*20): 4+3+6+1 pcs
Roulette: 5pcs
Coussin d'assise: 1pc Dossier: 1pc
Clé hexagonale: 1pc Cale: 13+1pcs Ressort: 13+1pcs
Accoudoir: 1 paire Base: 1pc
Mécanisme: 1pcGas lift: 1pc
Remarque: Avant l'installation, veuillez distinguer les vis par leur longueur pour faciliter l'assemblage.
Réglage de l'angle du
dossier

12
5
3
46
Fije los reposabrazos al asiento
con 6 piezas de resorte y calza
pequeña y tornillos (M8*20).
Fije el mecanismo al cojín del asiento
con 4 piezas de resorte y calza
pequeña y (M8*20) hoces.
Fije la placa posterior al asiento
con 3 piezas de resorte y calza
pequeña y tornillos (M8*20).
Empuje la rueda de la silla en la base. Inserte el elevador de gas en la base.
Inserte el mecanismo en el
elevador de gas. Entonces la
instalación está completa.
Ajuste de la tensión
de inclinación del respaldo
Ajuste de la altura
del asiento
Ensamblar Introducción (El tamaño será de acuerdo a las medidas regulares)
Manual de usuario
Por favor lea las
instrucciones de
seguridad a
continuación
cuidadosamente.
1. Una silla solo puede soportar el peso de una persona;
2. Por favor, use en el piso plano;
3. No deje que el niño se siente solo en la silla si tiene menos de 5 años;
4. Por favor, no se siente en el reposabrazos, en caso de causar algún peligro;
5. No se pare en la silla ni la use como escalera o pasos;
6. Por favor, no coloque sobrepeso en la silla, o que se use como carro;
7. No utilice objetos afilados o en forma de gancho para raspar la silla y no acercarla
al fuego;
8.Para evitar cualquier daño a sus dedos, no los inserte en el mecanismo mientras
está sentado.
Funciones (El tamaño será de acuerdo a las medidas regulares)
Lista de piezas (el tamaño será de acuerdo con las mediciones regulares; una más como respaldo
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 cm
Mecanismo / Placa posterior / Tornillo del apoyabrazos (M8*20): 4+3+6+1 piezas
Rueda: 5pcs
Cojín del asiento: 1pc Respaldo: 1pc
Llave hexagonal: 1pc Calza: 13+1pcs Resorte: 13+1pcs
Reposabrazos: 1pair Base: 1pc
Mecanismo: 1pcGas lift: 1pc
Nota: Antes de la instalación, distinga el tamaño del tornillo de acuerdo con la longitud del tornillo para facilitar
el montaje.
Regolazione dell'inclinazione
dello schienale

12
5
3
46
Fissare i braccioli al sedile
con molla 6pcs e piccolo
spessore e viti (M8*20).
Fissare il meccanismo
all'ammortizzatore del sedile con
una molla da 4 pezzi e un
piccolo spessore e viti (M8*20).
Fissare la piastra posteriore
al sedile con molla 3pcs e piccolo
spessore e viti (M8*20).
Premere la ruota nella base. Inserire il gas lift alla base.
Inserire il meccanismo
nel sollevatore a gas..
Quindi l'installazione è completa.
Regolazione della tensione
di inclinazione dello schienale
Regolazione dell'altezza
del sedile
Assemblare Introduzione (la dimensione sarà secondo le misure regolari)
Manuale dell'utente
Pls leggere
attentamente le
istruzioni di sicurezza
qui sotto.
1. Una sedia può sopportare solo il peso di una persona;
2. Si prega di utilizzare sul pavimento piatto;
3. Si prega di non lasciare il bambino seduto sulla sedia da solo se ha meno di 5 anni;
4. Si prega di non sedersi sul bracciolo, nel caso in cui causare qualche pericolo;
5. Non stare sulla sedia o usarla come scala o come passo;
6. Si prega di non mettere il sovrappeso sulla sedia, o usato come carrello;
7.Non usare oggetti appuntiti o agganciati per raschiare la sedia e non avvicinarla al fuoco;
8. Per evitare di danneggiare le dita, non inserirle nel meccanismo quando si è seduti.
Funzioni (la dimensione sarà secondo le misure regolari)
Elenco delle parti (la dimensione sarà secondo le misurazioni regolari, un'altra come backup)
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 cm
Meccanismo / Piastra posteriore / Vite del bracciolo (M8*20): 4+3+6+1 pezzi
Castor: 5pcs
Cuscino del sedile: 1pc Schienale: 1pc
Chiave esagonale: 1pc Shim: 13+1pcs Molla: 13+1pcs
Bracciolo: 1pair Base: 1pz
Meccanismo: 1pcSollevamento a gas: 1pc
Nota: prima dell'installazione, distinguere le viti in base alla lunghezza per facilitare il montaggio.
Ajuste del ángulo
de inclinación del respaldo

1. Gasfeder - Sicherheitshinweis
Die Gasfedereinheit darf von Laien montiert werden.
Achtung: Arbeiten an und Austausch der Gasdruckfeder sind nur durch eingewi-
esenes Fachpersonal auszuführen.
2. Verstellung der Rückenlehne
Sie können den Gegendruck Ihres Gewichts unter der Rückenlehne nur einstel-
len, wenn die Rückenlehne unter Druck steht.
3. Sitzhöheverstellung (10 CM)
Die Sitzhöhe Ihres Drehstuhls lässt sich durch eine Gasdruckfeder stufenlos in
der Höhe verstellen. Ziehen Sie dazu den Hebel unter dem Sitz rechts nach
oben: die Sitzhöhe lässt sich verstellen. Wenn Sie den Sitz entlasten, geht der
Sitz nach oben. Bei Belastung geht der Sitz nach unten. Hebel loslassen:
Sitzhöhe ist fixiert.
Tipp: Sie sitzen richtig, wenn Ober- und Unterschenkel einen Winkel von etwa 90
Grad bilden.
4. Neigungverstellung der Körperlehne (106-113-123°)
Die Körperlehnenverstellung (Zugkraft der Rückenlehne) wird schnell über den
Hebel rechts unter dem Sitz verstellt. Hebel nach außen: die Entriegelung der
Rückenlehne. Hebel nach innen drücken: Die Lehnenneigung ist verriegelt.
Achtung: Wenn die Rückenlehne verriegelt ist, ist ein gewisser Druck erforderlich,
um die Verstellung zu lösen (Nur wenn kein Rückenlehnendruck vorhanden ist).
Normen/
Zertifikate
Qualitätsgütesiegel
Konstruktionsgrundlage der SIHOO Serie sind Normen
und Anforderungsprofile zeitgemäßer Sitztechnik. Die
SIHOO Serie ist SGS + TÜV Rheinland LGA Produkts
GmbH geprüft und zertifiziert.
EN Siegel EN 1335 -1/-2:2018 Büro-Arbeitsstuhl
EN 16955:2017 Gasdruckfeder / EN 12529 Laufrollen
Zertifikatssymbol Sicherheit für hohen ergonomischen Standard
über EN hinaus.
Garantie Auf diesen Stuhl haben Sie 3 Jahre Garantie.
Wartung/Reinigung
Alle mechanischen und beweglichen Teile sind
wartungsfrei. Gelegentliches Säubern der Laufrollen
von Teppichflusen ist ratsam. Für die Reinigung der
Bezüge entfernen Sie zuerst den Staub. Flecken
behandeln Sie mit einem weißen, weichen Tuch
(keine Mikrofaser). Zuerst reinigen, dann pflegen.
Sitz- und Rückbezüge der X1 Serie sind nutzerfreun-
dlich wechselbar.
Anwendung
Dieser Bürodrehstuhl darf nur bestimmungsgemäß
unter Beachtung der allgemeinen Sorgfaltspflicht und
der Anletung benutzt werden. Bei unsachgemäßem
Gebrauch (z.B. Aufstiegshilfe, Sitzen auf den Armleh-
nen, extremen Belastungen) besteht Unfallgefahr.
Rollen
Serienausstattung mit Rollen für Teppichböden. Auf
Wunsch weiche Räder für Hartböden, erkennbar am
andersfarbigen Laufring.
Aus sicherheitstechnischen Gründen muss ein
entsprechender Austausch der Rollen bei Wechsel
von Teppich- auf Hartboden und umgekehrt erfolgen.
Wichtiger Hinweis
Gasfederaggregat nicht erhitzen und nicht gewaltsam
öffnen! Arbeiten und Austausch an Gasfedern nur
durch eingewiesenen Fachpersonal.
Vertretung in Europa:
Like Sun GmbH
Planckstr. 59 / 45147 Essen
Tel: +49 1726894470 /
Email: [email protected]
Table of contents
Languages:
Other SIHOO Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Nuu Garden
Nuu Garden CT002A instruction manual

BMA
BMA AXIA 2.0 quick start

Whalen Furniture
Whalen Furniture Threshold Southwick Farmhouse A80524-A3 Assembly instructions

Seconique
Seconique MILAN 300-301-028 Assembly instructions

Amisco
Amisco M656480176 Assembly

Furniture of America
Furniture of America CM3780RT Assembly manual