Siko AG01 User manual

AG01
Deutsch
AG01 · Datum 10.09.2020 · Art. Nr. 81118 · Änd. Stand 201/20
2
Inhaltsverzeichnis
1 Dokumentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . 3
2.2 Kennzeichnung von Gefahren und Hinweisen . . . . . . . 3
2.3 Zielgruppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.4 Grundlegende Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . 4
3 Identifikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4.1 Mechanische Montage . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4.2 Elektrische Installation . . . . . . . . . . . . . . . 7
4.3 Anschlussbelegung E1 . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.4 Anschlussbelegung EX . . . . . . . . . . . . . . . 10
5 Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.1 Geber Inkremental . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.2 Geber Potentiometrisch ohne Messwandler . . . . . . 14
5.3 Geber Potentiometrisch mit Messwandler MWI . . . . . 14
5.4 Geber Potentiometrisch mit Messwandler MWU . . . . . 16
6 Transport, Lagerung, Wartung und Entsorgung . . . . . . 17
7 Zubehör Anschluss-Stecker . . . . . . . . . . . . . . 18
7.1 Gegenstecker M9 gerade . . . . . . . . . . . . . . 18
7.2 Gegenstecker M9 inkl. Kabel . . . . . . . . . . . . 19
7.3 Gegenstecker M9 gewinkelt . . . . . . . . . . . . . 19
8 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
9 Einbauerklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

AG01
Dokumentation Deutsch
AG01 · Datum 10.09.2020 · Art. Nr. 81118 · Änd. Stand 201/20
3
1 Dokumentation
Zu diesem Produkt gibt es folgende Dokumente:
• Datenblatt beschreibt die technischen Daten, die Abmaße, die
Anschlussbelegungen, das Zubehör und den Bestellschlüssel.
• Montageanleitung beschreibt die mechanische und die elektrische
Montage mit allen sicherheitsrelevanten Bedingungen und der dazu-
gehörigen technischen Vorgaben.
Diese Dokumente sind auch unter "http://www.siko-global.com/p/
ag01" zu finden.
2 Sicherheitshinweise
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Stellantrieb AG01 dient Verstellaufgaben an Anlagen und Maschinen
im Industriebereich. Der Stellantrieb darf ausschließlich zu diesen Zwe-
cken verwendet werden.
1. Beachten Sie alle Sicherheitshinweise in dieser Anleitung.
2. Eigenmächtige Umbauten und Veränderungen an dem Stellantrieb
sind verboten.
3. Die vorgeschriebenen Betriebs- und Installationsbedingungen sind
einzuhalten.
4. Der Stellantrieb darf nur innerhalb der technischen Daten und der
angegebenen Grenzen betrieben werden (siehe Kapitel 8).
2.2 Kennzeichnung von Gefahren und Hinweisen
Sicherheitshinweise bestehen aus dem Signalzeichen und einem Signal-
wort.
Gefahrenklassen
Unmittelbare Gefährdungen die zu schweren irreversiblen Körperverlet-
zungen mit Todesfolge, Sachschäden oder ungeplanten Gerätereaktionen
führen können, sofern Sie die gegebenen Anweisungen missachten.
Gefährdungen die zu schweren Körperverletzungen, Sachschäden oder
ungeplanten Gerätereaktionen führen können, sofern Sie die gegebenen
Anweisungen missachten.
GEFAHR
WARNUNG

AG01
Sicherheitshinweise Deutsch
AG01 · Datum 10.09.2020 · Art. Nr. 81118 · Änd. Stand 201/20
4
Gefährdungen die zu leichten Verletzungen, Sachschäden oder ungeplan-
ten Gerätereaktionen führen können, sofern Sie die gegebenen Anweisun-
gen missachten.
Wichtige Betriebshinweise die die Bedienung erleichtern oder die bei
Nichtbeachtung zu ungeplanten Gerätereaktionen führen können und
somit möglicherweise zu Sachschäden führen können.
Signalzeichen
2.3 Zielgruppe
Montageanleitung wendet sich an das Projektierungs-, Inbetriebnahme-
und Montagepersonal von Anlagen- oder Maschinenherstellern, das
über besondere Kenntnisse innerhalb der Antriebstechnik verfügt. Die-
ser Personenkreis benötigt fundierte Kenntnisse über die notwendigen
Anschlüsse eines Stellantriebs und dessen Integration in die komplette
Maschinenanlage.
Nicht ausreichend qualifiziertes Personal
Personenschäden, schwere Schäden an Maschine und Stellantrieb werden
durch nicht ausreichend qualifiziertes Personal verursacht.
`Projektierung, Inbetriebnahme, Montage und Wartung nur durch
geschultes Fachpersonal.
`Dieses Personal muss in der Lage sein, Gefahren, welche durch die
mechanische, elektrische oder elektronische Ausrüstung verursacht
werden können, zu erkennen.
Qualifiziertes Personal
sind Personen, die
• als Projektierungspersonal mit den Sicherheitsrichtlinien der Elektro-
und Automatisierungstechnik vertraut sind;
• als Inbetriebnahme- und Monatagepersonal berechtigt sind, Strom-
kreise und Geräte/Systeme gemäß den Standards der Sicherheitstech-
nik in Betrieb zu nehmen, zu erden und zu kennzeichnen.
2.4 Grundlegende Sicherheitshinweise
Explosionsgefahr
`Stellantrieb nicht in explosionsgefährdeten Zonen einsetzen.
VORSICHT
ACHTUNG
WARNUNG
GEFAHR

AG01
Identifikation Deutsch
AG01 · Datum 10.09.2020 · Art. Nr. 81118 · Änd. Stand 201/20
5
Ungebremster Stellantrieb
Sofortigen Verlust des Drehmoments bei Spannungsausfall, Störungen
und Freischalten der Endstufe/Steuerung. Der Stellantrieb wird nicht
gebremst.
`Externe Haltevorrichtungen verwenden (z. B. NOT-STOP Haltebremse).
Rotierende Teile
Quetschungen, Reibung, Abschürfen, Erfassen von Gliedmaßen und Klei-
dung durch Berühren von rotierende Teile wie z. B. Klemmring, Drehmo-
mentstütze oder Hohlwelle im Betrieb.
`Zugrismöglichkeit durch Schutzmaßnahmen verhindern.
Heiße Oberflächen
Verbrennungen durch Temperaturen >60°C an der Gehäuseoberfläche
während des Betriebs.
`Zugrismöglichkeit auf Gehäuse verhindern.
`Temperaturempfindliche Anlagenteile durch Schutzmaßnahmen schützen.
Externe Magnetfelder
Es kommt zu Betriebsstörungen und Datenverlust, wenn starke externe
Magnetfelder das interne Messsystem beeinflussen.
`Schützen Sie den Stellantrieb vor Einflüssen von Fremdmagneten.
3 Identifikation
Das Typenschild zeigt den Gerätetyp mit Variantennummer. Die Lieferpapiere
ordnen jeder Variantennummer eine detaillierte Bestellbezeichnung zu.
z. B. AG01-0023
Varianten-Nr.
Geräte-Typ
4 Installation
4.1 Mechanische Montage
Ausfall Stellantrieb
Verlust der Schutzart durch Verschleiß der Dichtringe im Kugellager und
Radialwellendichtringe.
`Stellantrieb innerhalb der zulässigen Parameter (siehe Kapitel 8)
betreiben.
GEFAHR
WARNUNG
WARNUNG
VORSICHT
WARNUNG

AG01
Installation Deutsch
AG01 · Datum 10.09.2020 · Art. Nr. 81118 · Änd. Stand 201/20
6
Zerstörung Hauptlager
Unsachgemäße Montage (z. B. Spannungen an der Antriebswelle) führt zu
zusätzlicher Erwärmung und langfristig zur Zerstörung des Stellantriebes.
`Sorgen Sie für einen geringen Wellen- und Winkelversatz zwischen
Welle und Aufnahmebohrung durch geeignete Fertigungsmaßnahmen
(siehe Abb. 1 + Tab. 1).
Ausfall Stellantrieb
`IP-Schutzart bei Montage beachten (siehe Kapitel 8).
`Schutzartbedingt alle Gegenstecker (siehe Kapitel 7) mit mind. 1Nm
an den Stellantrieb schrauben.
`Stellantrieb nicht selbst önen (Ausnahme siehe Kapitel 5).
`Schläge auf das Gerät vermeiden.
`Keinerlei Veränderung am Gerät vornehmen.
Positionswertverlust und ungebremster Antrieb
Folgende Punkte führen bei Nichteinhaltung zum Durchrutschen und/oder
zur Zerstörung der Antriebswelle:
Ausführung Klemmring:
`Anzugsmoment der Schraube: min. 2.5Nm
`Empfohlener Wellendurchmesser: ø14f8
Ausführung Passfedernut:
`Min. Passfederlänge: A3x3x16 mm (nicht im Lieferumfang)
`Material Passfeder: C45K (1.1192)
`Empfohlener Wellendurchmesser: ø10f8
Vorbereitung Montage (Abb. 1, Abb. 2, Abb. 3):
1. Bohrung (øD1 oder øD2) auf Abstand (L1 oder L2) zur Antriebswelle
3fertigen.
2. Max. Länge (L3) und Durchmesser (ød) der Welle 3beachten.
3. M6 Schraube in der Drehmomentstütze 2und M4 Schraube im
Klemmring 4bzw. Gewindestift 5lockern.
Montage (Abb. 1, Abb. 2, Abb. 3, Abb. 4):
1. Stellantrieb auf Welle 3schieben bis Drehmomentstütze ( 1oder
2) auf Anschlag ist.
2. Klemmringschraube 4mit mind. 2.5Nm, bzw. Gewindestift 5anzie-
hen.
3. Schraube für Drehmomentstütze 2handfest anziehen.
VORSICHT
VORSICHT
VORSICHT

AG01
Installation Deutsch
AG01 · Datum 10.09.2020 · Art. Nr. 81118 · Änd. Stand 201/20
7
Abb. 1: Einbaumaße
Maß øD1 ø6H9
Maß øD2 ø13 - ø14
Maß L1 30 ±0.1
Maß L2 95
Maß L3
Empfehlung
30
Maß ød
Empfehlung
ø14f8 (Klemmring)
ø10f8 (Passfedernut)
Tab. 1: Einbaumaße
Abb. 2: Montage
Abb. 3: Anzugsmo-
ment Schrauben
Abb. 4: Welle mit
Passfedernut
1Drehmomentstütze Form A
2Drehmomentstütze Form B
3Welle
4Klemmringschraube
5Gewindestift
4.2 Elektrische Installation
Zerstörung von Anlagenteilen und Verlust der Steuerungskontrolle
`Elektrische Verbindungen nicht unter Spannung anschließen oder lösen.
`Verdrahtungsarbeiten spannungslos durchführen.
`Litzen mit geeigneten Aderendhülsen versehen.
`Vor dem Einschalten sind alle Leitungsanschlüsse und Steckverbindun-
gen zu überprüfen.
`Betriebsspannung gemeinsam mit der Folgeelektronik (z. B. Steue-
rung) einschalten.
`Bei Ausgangsschaltung LD5 beträgt die max. Kabellänge 3m. Bei Ver-
längerung des Kabels (>3m), muss eine Signalaufbereitung erfolgen.
WARNUNG

AG01
Installation Deutsch
AG01 · Datum 10.09.2020 · Art. Nr. 81118 · Änd. Stand 201/20
8
Unvorhergesehene Geräteaktionen des Stellantriebs oder anderer
Geräte
Der Stellantrieb ist gegen EMV Ein- und Ausstrahlung (Elektromagneti-
sche Verträglichkeit) geschützt. Zu starke externe EMV Strahlung kann zu
unvorhergesehene Aktionen des Stellantriebs führen (z. B. Zerstörung des
Stellantriebs; Stellantrieb setzt sich in Bewegung; Positionswertverlust).
Nicht EMV geschützte Geräte, die zu nah am Stellantrieb in Betrieb sind,
können gestört werden.
`Führen Sie die Verdrahtung gemäß den EMV-Maßnahmen IEC 61800-3
und Kapitel 4.3 und 4.4 durch.
`Überprüfen Sie die korrekte Ausführung der EMV-Maßnahmen.
Brandgefahr
Zum Schutz von Folgeschäden bei Gerätedefekten ist eine Absicherung
erforderlich.
`Hierzu bieten sich elektronische Sicherungsautomaten der Firma E-T-A
bzw. Lastkreisüberwachungen der Firma Murr Elektronik an.
`Die Nennströme sind den technischen Daten in Kapitel 8zu entneh-
men.
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
Um die elektromagnetische Verträglichkeit des Stellantriebs zu gewähr-
leisten sind folgende Maßnahmen erforderlich:
`Alle Leitungen für den Stellantrieb müssen geschirmt sein.
`Der Kabelschirm muss beidseitig aufgelegt sein.
Alle Anschlüsse sind prinzipiell gegen äußere Störeinflüsse geschützt. Der
Einsatzort ist so zu wählen, dass induktive oder kapazitive Störungen nicht
auf den Stellantrieb oder dessen Anschlussleitungen einwirken können.
Das System in möglichst großem Abstand von Leitungen einbauen, die mit
Störungen belastet sind. Gegebenenfalls sind zusätzliche Maßnahmen,
wie Schirmbleche oder metallisierte Gehäuse vorzusehen.
Zulässige Leistungsaufnahme
Die Versorgung für den Stellantrieb ist ausreichend zu dimensionieren. Die
Stromaufnahme kann beim Beschleunigen kurzzeitig höher sein als der
Nennstrom. Die Spannungswerte sind abhängig von der Geräteausführung
und sind den technischen Daten in Kapitel 8zu entnehmen.
WARNUNG
WARNUNG
VORSICHT
ACHTUNG
ACHTUNG

AG01
Installation Deutsch
AG01 · Datum 10.09.2020 · Art. Nr. 81118 · Änd. Stand 201/20
9
4.3 Anschlussbelegung E1
Inkrementalgeber
• oenes Kabelende 8 adrig
Farbe Belegung
braun +UB (verpolgeschützt)
grau GND
gelb Signal A
rosa Signal /A
weiß Signal B
blau Signal /B
grün Signal 0
rot Signal I
Potentiometer ohne Messwandler (P10)
• oenes Kabelende 3 adrig
Farbe Belegung
braun Po
grün S
weiß Pe
Potentiometer mit R/I Wandler (MWI)
• oenes Kabelende 2 adrig
Farbe Belegung
braun I+
weiß I-
Abb. 5: Anschluss Messwandler
(MWI) Bürde gegen Masse
Abb. 6: Anschluss Messwandler
(MWI) Bürde gegen +UB
1Folgeelektronik

AG01
Installation Deutsch
AG01 · Datum 10.09.2020 · Art. Nr. 81118 · Änd. Stand 201/20
10
Potentiometer mit R/U Wandler (MWU)
• oenes Kabelende 3 adrig
Farbe Belegung
braun +24VDC
grün Uout
weiß GND
Motor
• oenes Kabelende 2 adrig
Farbe-Nr. Belegung
schwarz 1 +M
schwarz 2 -M
4.4 Anschlussbelegung EX
Transportschutz
Vor Montage der Gegenstecker muss der Transportschutz entfernt werden.
Inkrementalgeber
• Stift 8 pol.
Zubehör Gegenstecker und Kabelverlängerungen siehe Kapitel 7.
PIN Belegung
1 Signal B
2 +UB (verpolgeschützt)
3 Signal 0
4 Signal A
5 GND
6 Signal /A
7 Signal /B
8 Signal I
ACHTUNG
Ansichtseite = Steckseite

AG01
Installation Deutsch
AG01 · Datum 10.09.2020 · Art. Nr. 81118 · Änd. Stand 201/20
11
Potentiometer ohne Messwandler (P10)
• Stift 3 pol.
Zubehör Gegenstecker und Kabelverlängerungen siehe Kapitel 7.
PIN Belegung
1 Po
2 S
3 Pe
Potentiometer mit R/I Wandler (MWI)
• Stift 3 pol.
Zubehör Gegenstecker und Kabelverlängerungen siehe Kapitel 7.
PIN Belegung
1 I+
2 nc
3 I-
Potentiometer mit R/U Wandler (MWU)
• Stift 3 pol.
Zubehör Gegenstecker und Kabelverlängerungen siehe Kapitel 7.
PIN Belegung
1 +24VDC
2 Uout
3 GND
Motor
• Stift 4 pol.
Zubehör Gegenstecker und Kabelverlängerungen siehe Kapitel 7.
PIN Belegung
1 + 2 +M
3 + 4 -M
Ansichtseite = Steckseite
Ansichtseite = Steckseite
Ansichtseite = Steckseite
Ansichtseite = Steckseite

AG01
Inbetriebnahme Deutsch
AG01 · Datum 10.09.2020 · Art. Nr. 81118 · Änd. Stand 201/20
12
5 Inbetriebnahme
Latchup-Eekte
Ausgangsstufe des Treibers wird beschädigt.
`Die Betriebsspannung des Gerätes muss gemeinsam mit der Folgeelek-
tronik (z. B. Steuerung) eingeschaltet werden.
Bitte beachten Sie die Hinweise auf ordnungsgemäßen mechanischen und
elektrischen Anschluss. Nur dann sind die Voraussetzungen für eine prob-
lemlose Inbetriebnahme und einwandfreien Betrieb gegeben.
Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme insbesondere nochmals auf:
• korrekte Polung der Betriebsspannung.
• korrekten Anschluss der Kabel und Signale.
• festen Sitz des Getriebes und der Hohlwelle.
5.1 Geber Inkremental
Ausgangsschaltung
OP, Gegentakt (Push-Pull), dierentiell
LD24, Leitungstreiber, dierentiell
WARNUNG

AG01
Inbetriebnahme Deutsch
AG01 · Datum 10.09.2020 · Art. Nr. 81118 · Änd. Stand 201/20
13
LD5, Leitungstreiber, dierentiell
Die Geberausgänge entsprechen der Spezifikation RS422A. Dessen Aus-
gänge können eine Last bis zu 70mA treiben, sind kurzschlussfest und
besitzen eine thermische Abschaltung. Bei Verwendung sämtlicher Aus-
gangskanäle darf die Last/Kanal 35mA nicht überschreiten.
Ausgangssignale/ Impulsbild
Impulsfrequenz
Es treten Zählfehler auf.
`Dimensionierung der Nachfolgeelektronik beachten, max. Impulsfre-
quenz: 20kHz.
Der Zustand der Signale A und B im Bezug auf das Referenzsignal 0/I ist
nicht definiert und kann von der Zeichnung (Abb. 7) abweichen.
Es ist zu beachten, dass im Stillstand Impulse mit der max. Impulsfrequenz
(bedingt durch das interne Interpolationsverfahren) auftreten können.
Abb. 7: Ausgangssignale
1A vor B; Drehrichtung e
WARNUNG
ACHTUNG
ACHTUNG

AG01
Inbetriebnahme Deutsch
AG01 · Datum 10.09.2020 · Art. Nr. 81118 · Änd. Stand 201/20
14
5.2 Geber Potentiometrisch ohne Messwandler
Einrichtung Potentiometer (P10)
Drehrichtung
Der Messbereich des Potentiometers resultiert aus der Übersetzung des
Potentiometergetriebes. Ab Werk wird das Potentiometer im Linksanschlag
voreingestellt (siehe Abb. 8). Durch eine Messung des Widerstandswertes
zwischen 'Po' und 'S' kann die Drehrichtung überprüft werden:
R = 0Ohm: Drehrichtung i
R = max. Wert: Drehrichtung e
Nach ordnungsgemäßem Anschluss zeigt das Gerät bei Einschalten der
Betriebsspannung den aktuellen Istwert.
5.3 Geber Potentiometrisch mit Messwandler MWI
Einrichtung des R/I-Wandlers
Drehrichtung
Der Messwandler ist bei Auslieferung auf Standardwerte, 4mA für die
Anfangsstellung (Po) und 20mA für die Endstellung (Pe) des Potentiome-
ters abgeglichen. Durch eine Messung des Stroms zwischen den Anschlüs-
sen 'I+' und 'I-' kann die Drehrichtung überprüft werden:
Strom I = 4mA: Drehrichtung e
Strom I = 20mA: Drehrichtung i
Trimmpotentiometer
Durch zwei Trimmpotentiometer Po und Pe (siehe Abb. 8) können diese
Werte an die tatsächlichen Anfangs- und Endstellungen der Anwendung
angepasst werden.
Ist das Gerät mit einem Widerstands-Stromwandler ausgestattet, wird der
Potentiometer-Widerstand in einen Strom von 4 ... 20mA umgewandelt.
Es handelt sich um eine Zweileitertechnik. Der Messstrom dient gleichzei-
tig zur Versorgung des Wandlers.
Dieser Messbereich entspricht dem vom Kunden ausgewählten Überset-
zungsbereich des Potentiometergetriebes.
ACHTUNG
ACHTUNG
ACHTUNG

AG01
Inbetriebnahme Deutsch
AG01 · Datum 10.09.2020 · Art. Nr. 81118 · Änd. Stand 201/20
15
Einstellen des Messwandlers
Nach Lösen der Befestigungsschrauben 1und Önen des Gehäusedeckels
2, sind die Trimmpotis zugänglich.
• Mit Trimmpotentiometer Po kann ein Strom von 4mA bei Potentiome-
terwerten von 0% bis 15% des Gesamtwertes eingestellt werden.
• Mit Trimmpotentiometer Pe kann ein Strom von 20mA bei Potentiome-
terwerten von 90% bis 100% des Gesamtwertes eingestellt werden.
Der kleinste nutzbare Bereich des Potentiometers 3, in dem 4 ... 20mA
abgegeben werden, beträgt demnach 15% bis 90% des Potentiometer-
Widerstandsbereichs.
S
0 = Po
2
Pe
Po
Pe = max.
3
1
4
Abb. 8: Einstellen Trimmpotis MWI
1Befestigungs-
schrauben
2Gehäusedeckel
3Potentiometer
4Drehrichtung
Antriebswelle
nach Einschalten
Abgleich des Messwandlers
1. Maschine vor Montage des Stellantriebes auf Anfang stellen.
2. Bei Klemmringausführung: Stellantrieb montieren und fixieren
(siehe Abb. 1 + Abb. 3). Bei Passfedernutausführung: Stellantrieb
bis auf Anschlag schieben und drehen bis Drehmomentabstützung
in gewünschter Lage fixiert werden kann (siehe Abb. 1 + Abb. 4).
Getriebe mit Gewindestift axial sichern.
3. Trimmpotentiometer Po drehen, bis Anfangswert (4mA) gemessen
wird.
4. Maschine auf Endstellung fahren.
5. Trimmpotentiometer Pe drehen, bis Endwert (20mA) gemessen
wird.
6. Gehäusedeckel wieder montieren.
Die Schritte 3 bis 5 sind so lange zu wiederholen, bis die Werte austariert
sind (iterativer Abgleich).

AG01
Inbetriebnahme Deutsch
AG01 · Datum 10.09.2020 · Art. Nr. 81118 · Änd. Stand 201/20
16
4mA
Strom
20mA (Pe)
(Po)
Messweg
0
Abb. 9: Abgleich
5.4 Geber Potentiometrisch mit Messwandler MWU
Einrichtung des R/U-Wandlers
Drehrichtung
Der Messwandler ist bei Auslieferung auf den Anfangswert von 0V und den
Endwert 10V Ausgangsspannung (Pe) abgeglichen. Durch eine Messung
der Spannung zwischen den Anschlüssen 'GND' und 'Uout' kann die Dreh-
richtung überprüft werden:
Spannung U = 0V: Drehrichtung e
Spannung U = 10V: Drehrichtung i
Trimmpotentiometer
Mit dem Trimmpotentiometer (siehe Abb. 10) kann der Endwert an die tat-
sächliche Endstellung der Anwendung angepasst werden.
Ist das Gerät mit einem Widerstands-Spannungswandler ausgestattet,
wird der Potentiometer-Widerstand in eine Spannung von 0 ... 10VDC
umgewandelt. Der Anschluss erfolgt über eine Dreileitertechnik.
Dieser Messbereich entspricht dem vom Kunden ausgewählten Überset-
zungsbereich des Potentiometergetriebes. Der Ausgang des Messwand-
lers sollte mit einem Widerstand 2 ... 10KΩ gegen GND beschaltet werden,
damit sich der Anfangswert 0V einstellt. Die Ausgangslast sollte jedoch so
dimensioniert sein, dass in der Endstellung (10V) ein Ausgangsstrom von
15mA nicht überschritten wird.
ACHTUNG
ACHTUNG

AG01
Transport, Lagerung, Wartung und Entsorgung Deutsch
AG01 · Datum 10.09.2020 · Art. Nr. 81118 · Änd. Stand 201/20
17
Einstellen des Messwandlers
Nach Lösen der Befestigungsschrauben 1und Önen des Gehäusedeckels
2, sind die Trimmpotis zugänglich.
• Mit Trimmpotentiometer Pe kann die Spannung von 10V bei Potentio-
meterwerten von 60% bis 100% des Gesamtwertes eingestellt werden.
Pe
Pe = max.
2
= Po0
S
3
1
4
Abb. 10: EinstellenTrimmpotiMWU
1Befestigungs-
schrauben
2Gehäusedeckel
3Potentiometer
4Drehrichtung
Antriebswelle
nach Einschalten
Abgleich des Messwandlers
1. Maschine auf Endstellung fahren.
2. Potentiometer (Pe) drehen, bis eine Ausgangsspannung (10V) gemes-
sen wird.
6 Transport, Lagerung, Wartung und Entsorgung
Transport und Lagerung
Stellantriebe sorgfältig behandeln, transportieren und lagern. Hierzu
sind folgende Punkte zu beachten:
• Stellantriebe in der ungeöneten Originalverpackung transportieren
und/oder lagern.
• Stellantriebe vor schädlichen physikalischen Einflüssen wie Staub,
Hitze und Feuchtigkeit schützen.
• Anschlüsse weder durch mechanische noch durch thermische Einflüsse
beschädigen.
• Vor Montage ist der Stellantrieb auf Transportschäden zu untersuchen.
Beschädigte Stellantriebe nicht einbauen.

AG01
Zubehör Anschluss-Stecker Deutsch
AG01 · Datum 10.09.2020 · Art. Nr. 81118 · Änd. Stand 201/20
18
Wartung
Bei korrektem Einbau nach Kapitel 4ist der Stellantrieb wartungsfrei. Der
Stellantrieb enthält eine Lebensdauerschmierung und muss unter norma-
len Betriebsbedingungen nicht nachgeschmiert werden.
Entsorgung
Die elektronischen Bauteile des Stellantriebes enthalten umweltschädi-
gende Stoe und sind zugleich Wertstoträger. Der Stellantrieb muss des-
halb nach seiner endgültigen Stilllegung einem Recycling zugeführt wer-
den. Die Umweltrichtlinien des jeweiligen Landes müssen hierzu beach-
tet werden.
Nur für EU-Länder: Gemäß der Richtlinie 91/157/EWG müssen defekte
oder verbrauchte Batterien recycelt werden.
7 Zubehör Anschluss-Stecker
(nicht im Lieferumfang enthalten)
7.1 Gegenstecker M9 gerade
Empfehlung
`Litzenquerschnitt Leitungen max. 0.14mm² (8pol.), max. 0.25mm²
(3pol.) / Kabeldurchlass: max. ø5mm.
• Zubehör SIKO Art.Nr. "81351" (Buchse 8pol. Inkrementalgeber).
• Zubehör SIKO Art.Nr. "81487" (Buchse 3pol. Potentiometer).
Montage (Abb. 11)
1. Dichtungen ( 2und 4) an den Buchseneinsatz 3montieren.
2. Druckschraube 9, Klemmkorb 8, Dichtring 7und Schnapphülse 6
auf das Kabel auädeln.
3. Druckschraube 9leicht andrehen.
4. Kabel abmanteln, Leiter abisolieren und verzinnen.
5. Schirm kürzen und umlegen.
6. Schirmmanschette 5an Kabeldurchmesser anpassen, aufstecken und
mit Schirm verlöten.
7. Buchseneinsatz anlöten und einschrauben, hierzu Druckschraube 9
lösen.
8. Gewindering 1montieren.
9. Druckschraube 9festziehen.
ACHTUNG

AG01
Zubehör Anschluss-Stecker Deutsch
AG01 · Datum 10.09.2020 · Art. Nr. 81118 · Änd. Stand 201/20
19
Abb. 11: Gegenstecker M9 gerade
7.2 Gegenstecker M9 inkl. Kabel
Verdrahtung KV04S0
Unsachgemäße Verdrahtung führt zu Beschädigung des Stellantriebes.
`Bei KV04S0 mit oenem Kabelende, müssen jeweils die weiße und die
braune Litze (+ Pole), sowie die grüne und die gelbe Litze (- Pole) mit-
einander verlötet werden (siehe Skizze).
KV04S0
+ weiß
+ braun
- grün
- gelb
Schaltschrank bzw.
Stromversorgung
+
-
• Zubehör SIKO Art. Nr. "KV08S0" (8 pol. Inkrementalgeber).
• Zubehör SIKO Art. Nr. "KV03S0" (3 pol. Potentiometer).
• Zubehör SIKO Art. Nr. "KV04S0" (4 pol. Motor).
7.3 Gegenstecker M9 gewinkelt
Empfehlung
`Litzenquerschnitt Leitungen 0.25mm² / Kabeldurchlass: max. ø5mm
• Zubehör SIKO Art. Nr. "82247" (Buchse 4 pol. Motor).
WARNUNG
ACHTUNG

AG01
Zubehör Anschluss-Stecker Deutsch
AG01 · Datum 10.09.2020 · Art. Nr. 81118 · Änd. Stand 201/20
20
Montage (Abb. 12)
1. Dichtungen 1montieren (3x).
2. Druckschraube 2, Klemmkorb 3, Dichtring 4, Schirmring 5auf
das Kabel auädeln.
3. Kabel abmanteln, Schirm kürzen, Leiter abisolieren und verzinnen.
4. Litzen durch das Gehäuse 6führen.
5. Schirmring 5und Klemmkorb 3montieren.
6. Druckschraube 2leicht andrehen.
7. Litzen nach Anschlussplan an Kontakteinsatz 7löten.
8. Kontakteinsatz 7in Gehäuse 6einlegen, Gewindering 8auf-
schrauben (max. 50Ncm).
9. Druckschraube 2festziehen, Verschlussschraube 9montieren.
Abb. 12: Gegenstecker M9 gewinkelt
Ändern der Winkelstellung (Abb. 12 + Abb. 13)
Mehrfache Winkelverstellungen in eine Richtung, führen zu Leitungsver-
kürzung und Unterbrechung.
1. Druckschraube 2leicht aufdrehen.
2. Gewindering 8entfernen.
3. Kontakteinsatz 7leicht herausziehen und in gewünschte Winkelstel-
lung (180° Schritte) verdrehen.
4. Kontakteinsatz montieren, Gewindering und Druckschraube auf-
schrauben.
ACHTUNG
Table of contents
Languages:
Other Siko Controllers manuals
Popular Controllers manuals by other brands

Morningstar
Morningstar ProStar MPPT TRAKSTAR PS-MPPT-15 Installation, operation and maintenance manual

Autogrow
Autogrow pH Mini Installation and user guide

Alcorn Mcbride
Alcorn Mcbride Light Cue Hardware and software reference manual

bonitron
bonitron M3534R Series Customer Reference Manual

Allen-Bradley
Allen-Bradley ControlNet PLC-5 installation instructions

DRAGONFRAME
DRAGONFRAME DMC+ user guide