Siko MA506 Operation manual

MA506 Datum 29.08.2008 Art.Nr. 80713 Änd. Stand 322/08 1
EG
TGL, TGA
Abb. 1: Montage Einbaugehäuse EG
max. Haltekraft der
Schnappung 5N
DEUTSCH
1. Gewährleistungshinweise
Lesen Sie vor der Montage und der Inbetriebnahme
dieses Dokument sorgfältig durch. Beachten Sie zu
Ihrer eigenen Sicherheit und der Betriebssicherheit
alle Warnungen und Hinweise.
Ihr Produkt hat unser Werk in geprüftem und be-
triebsbereitem Zustand verlassen. Für den Betrieb
gelten die angegeben Spezifikationen und die
Angaben auf dem Typenschild als Bedingung.
Garantieansprüche gelten nur für Produkte der
Firma SIKO GmbH. Bei dem Einsatz in Verbindung
mit Fremdprodukten besteht für das Gesamtsystem
kein Garantieanspruch.
Reparaturen dürfen nur im Werk vorgenommen
werden. Für weitere Fragen steht Ihnen die Firma
SIKO GmbH gerne zur Verfügung.
2. Identifikation
DasTypenschild zeigt den Gerätetyp mit Varianten-
nummer. Die Lieferpapiere ordnen jeder Varianten-
nummer eine detaillierte Bestellbezeichnung zu.
z.B. MA506-0023
Varianten-Nr.
Geräte-Typ
3. Mechanische Montage
Die Montage darf nur gemäß der angegebenen IP-
Schutzart vorgenommen werden. Das System muss
ggfs. zusätzlich gegen schädliche Umwelteinflüs-
se, wie z.B. Spritzwasser, Lösungsmittel, Staub,
Schläge, Vibrationen, starke Temperaturschwan-
•
•
•
•
kungen geschützt werden.
3.1 Einbaugehäuse EG
In der Schalttafel "A" muss der Ausschnitt für
die Anzeige vorgesehen sein.
Die Anzeige wird in den Schalttafelausschnitt
geschoben bis die seitlichen Befestigungslaschen
einschnappen.
Durch die Klemmung der Befestigungslaschen
wird die Anzeige gehalten, kann aber auch leicht
demontiert werden.
1.
2.
3.
Benutzerinformation
MA506
Magnetbandanzeige
3.2 Tischgehäuse TGL und TGA
Zum Anschrauben des Gerätes können die Gummi-
füße entfernt werden.
Achtung! Die max. Einschraubtiefe von 6,5mm
muss unbedingt beachtet werden.
3.3 Montage Magnetband
Die Montage muss plan zur Montagefläche bzw. der
zu messenden Strecke erfolgen. Welligkeiten ver-
schlechtern immer die Messgenauigkeit.
Überall wo aufgrund unzureichender Befestigungsmöglichkeiten
keine geeignete Montage des Magnetbandes möglich ist, kann das
Magnetband Typ MB... in eine als Zubehör lieferbare Profilschiene
(z.B. Typ PS) montiert werden. Dadurch entsteht eine kompakte
Magnetbandeinheit.
Aus technischen Gründen muss bei der Länge, ge-
genüber der Messstrecke, ein Zumaß von 100mm
berücksichtigt werden.
Achtung! Um optimale Verklebungen zu errei-
chen müssen alle antiadhäsiven Fremdsubstanzen
(Öl, Fett, Staub usw.) durch möglichst rückstands-
los verdunstende Reinigungsmittel entfernt wer-
den. Als Reinigungsmittel eignen sich u.a. Ketone
(Aceton) oder Alkohole, die u.a. von den Firmen
Loctite und 3M als Schnellreiniger angeboten wer-
den. Die Klebeflächen müssen trocken sein und es
ist mit höchstmöglichem Anpressdruck zu verkle-
ben. Die Verklebungstemperatur ist optimal zwi-
schen 20°C und 30°C in trockenen Räumen.
Tip! Bei Verklebung langer Bänder sollte die
Schutzfolie des Klebebandes über eine kurze Teil-
strecke abgezogen werden, um das Band zu fixie-

2 MA506 Datum 29.08.2008 Art.Nr. 80713 Änd. Stand 322/08
Abb. 2: Montage Magnetband
Abb. 3 Abb. 4
Abb. 5 Abb. 6
Abb. 8: Ausrichtung des Sensors
0.1 ... 2mm <3°
Pfeil
aktive Seite
0.1 ... 2mm
Abstand Sensor/Magnetband
<1° <3°
<3°
Maximale Fluchtungsfehler
ren. Daraufhin erfolgt das Ausrichten des Bandes.
Nun kann über die restliche Länge die Schutzfolie,
unter gleichzeitigem Andruck des Bandes, seitlich
herausgezogen werden (als Hilfsmittel kann eine
Tapetenandrückwalze verwendet werden).
Montageschritte (Abb. 2)
Befestigungsfläche (1) sorgfältig reinigen.
Am Magnetband die Schutzfolie (2) des Klebe-
bandes (3) entfernen.
Magnetband (4) aufkleben.
Magnetbandoberfläche sorgfältig reinigen.
Am Abdeckband (5) die Schutzfolie (6) desKle-
bebandes entfernen.
Abdeckband aufkleben (an beiden Enden leicht
überlappen lassen).
Die überlappenden Enden des Abdeckbandes gegen
Ablösen sichern.
•
•
•
•
•
•
•
Montage Magnetsensor
Der Magnetsensor Typ L kann durch Verwendung
von 2 Schrauben M3 über die ø3,1mm Durchgangs-
löcher befestigt werden.
Der Magnetsensor Typ F kann z.B. an einen Monta-
gewinkel mit entsprechender Befestigungsbohrung
durch Anziehen der zwei Muttern M8x0,5 befestigt
werden.
Kabel sind so zu verlegen, dass keine Beschä-
digungsgefahr durch Zug oder andere Maschi-
nenteile besteht. Falls nötig Schleppkette oder
Schutzschlauch verwenden und Zugentlastung
vorsehen.
Abstandmaße zwischen Sensor und Magnetband
sowie Winkeltoleranzen beachten, diese müssen
über die gesamte Messstrecke eingehalten werden!
(siehe Abb. 8)
•
•
Achtung! Die Beeinflussung durch magnetische
Felder ist zu vermeiden. Insbesondere dürfen keine
Magnetfelder (z.B. Haftmagnete oder andere Dauer-
magnete) in direkten Kontakt mit dem Magnetband
geraten. In stromlosem Zustand werden Bewegun-
gen oder Verstellungen des Magnetsensors von der
Folgeelektronik nicht erkannt und erfaßt.
Montagebeispiele
Die einfache Montageart, durch angeschrägtes
Schutzband (Abb. 3), ist nur in sehr geschützter
Umgebung zu empfehlen. Bei ungeschützer Um-
gebung besteht Abschälgefahr. In solchen Fällen
sind Montagearten, wie in Abb. 4 und 5 gezeigt,
geeigneter.
Den optimalen Schutz bietet die Montage in einer
Nut (Abb. 6), die so tief sein sollte, dass das Magnet-
band vollständig darin eingebettet werden kann.
4. Elektrischer Anschluss
Verdrahtungsarbeiten dürfen nur spannungslos
erfolgen!
Litzen mit Aderendhülsen versehen.
Vor dem Einschalten sind alle Leitungsanschlüsse
und Steckverbindungen zu überprüfen.
•
•
•

MA506 Datum 29.08.2008 Art.Nr. 80713 Änd. Stand 322/08 3
Abb. 9: Einbaugerät EG mit fix montiertem Sensor
Netzanschluss
Abb. 10: Einbaugerät EG mit steckbarem Sensor
NetzanschlussSensor
Abb. 11: Tischgerät TGL mit 24 VDC
Netzanschluss
Abb. 12: Tischgerät TGL mit 230 VDC
Netzanschluss
Abb. 13: Tischgerät TGA
Schalter Spannungsversorgung
Sensoranschluss
Hinweise zur Störsicherheit
Alle Anschlüsse sind gegen äußere Störeinflüsse
geschützt. Der Einsatzort ist aber so zu wählen,
dass induktive oder kapazitive Störungen nicht
auf die Anzeige oder deren Anschlussleitungen
einwirken können! Durch geeignete Kabelfüh-
rung und Verdrahtung können Störeinflüsse (z.B.
von Schaltnetzteilen, Motoren, getakteten Reg-
lern oder Schützen) vermindert werden.
Erforderliche Maßnahmen
Nur geschirmtes Kabel verwenden. Den Kabel-
schirm beidseitig auflegen. Litzenquerschnitt der
Leitungen min. 0,14mm², max. 0,5mm².
Die Verdrahtung von Abschirmung und Masse (0V)
muss sternförmig und großflächig erfolgen. Der An-
schluss der Abschirmung an den Potentialausgleich
muss großflächig (niederimpedant) erfolgen.
Das System muss in möglichst großem Abstand von
Leitungen eingebaut werden, die mit Störungen
belastet sind; ggfs. sind zusätzliche Maßnahmen
wie Schirmbleche oder metallisierte Gehäuse
vorzusehen. Leitungsführungen parallel zu Ener-
gieleitungen vermeiden.
Schützspulen müssen mit Funkenlöschgliedern
beschaltet sein.
4.1 Spannungsversorgung
Die Spannungsversorgung erfolgt über die rücksei-
tigen Anschlussmöglichkeiten gemäß Abb. 9 bis
Abb. 13. Die Spannungswerte sind abhängig von
der Geräteausführung und sind den Lieferpapieren
oder dem Typenschild zu entnehmen.
z.B.: 230 VAC -10% ... +6%
4.2 Anschlussbelegung
Einbaugerät EG und Tischgerät TGL
Pin Belegung
1 Referenzeingang
2 +24 VDC
3 GND
•
•
•
•
Tischgerät mit Akku TGA
Belegung Bezeichnung Farbe
+ +UB rot
- GND schwarz
Achtung! Der Sensoranschluss darf nicht geändert
werden (z.B. durch Kabelverlängerungen). Der in-
terne Akku muss vor Tiefenentladung geschützt
werden, d.h. bei Betriebsunterbruch von >200h,
Schalter auf Stellung "Transport" stellen.

4 MA506 Datum 29.08.2008 Art.Nr. 80713 Änd. Stand 322/08
LED-Anzeige
Speichertaste
Auswahltaste 'Stelle'
Auswahltaste 'Wert'
Programmiertaste
5. Bedienung
Die Bedienung und Programmierung der Anzeige
erfolgt mit den vier frontseitigen Folientasten. Die
Tasten können je nach Betriebszustand weitere
Funktionen besitzen. Sie werden einzeln, gemein-
sam (je zwei) und zeitabhängig betätigt.
Ändern der Parameter:
mit den Tasten und .
Übernehmen/Speichern der Änderung:
mit der Taste . Die Anzeige zeigt kurzzeitig die
Meldung "-SP-".
8. Parameterbeschreibung
Anzeige Bezeichnung / Beschreibung
AUFL_ Auflösung: Legt die Auflösung der Anzeige fest.
Der Parameter 'FrEI' läßt die Programmierung eines
Rechenfaktor zu.
Wertebereich: 1, 0.1, 0.05, 0.01,
_0.01, _0.001, FrEI ("_" = Inch)
FAC_ Rechenfaktor (nur möglich wenn Auflösung =
FrEI): Der zu programmierende Rechenfaktor wird
verwendet, um z.B. Winkelanzeigen zu realisieren.
Die maximal mögliche Auflösung von 1/100 mm
dient als Grundlage. Der Rechenfaktor "FAC" ergibt
sich wie folgt: FAC = anzuzeigender Messbereich /
Gesamtverfahrweg [1/100mm].
Wertebereich: 0.0001 ... 9.9999
Beispiel: Winkelmessung an Kreisscheibe mit An-
zeigebereich 0 ... 180°; Anzeige in 1/10 Grad; Um-
fang der Kreisscheibe 942,48 mm also Gesamtver-
fahrweg 471,24 mm; FAC = 1800 / 47124 = 0,038
rEF_ Referenzwert: Absoluter Bezugspunkt (Re-
ferenzpunkt) des Messsystems. Der Wert wird ge-
setzt, wenn gemäß Kap. 9 referenziert wird.
Wertebereich: –99999 ... +99999
oFF_ Offset: Frei wählbarer Wert, der die Anzeige be-
einflußt. Offset kann z.B. als Werkzeugkorrektur-
wert eingesetzt werden.
Wertebereich: –99999 ... +99999
dP_ Nachkommastelle (nur möglich wenn Auflö-
sung = FrEI): Festlegung des Dezimalpunktes zur
Anpassung an die Auflösung.
Wertebereich: 0. bis 0.000
ZAEHL Zählrichtung: Zählrichtung des Messsystems;
hängt ab von der Sensormontage und kann nach-
träglich verändert werden.
"AUF" Aufwärts
"Ab" Abwärts
P_SEC Verzögerung der -Taste für den
Wechsel zwischen Eingabe- und Pro-
grammiermodus in Sekunden
1, 5, 10, 20, 30
ISP_ Istwertspeicher:
"AUS" Istwertspeicher ausgeschaltet. Nach
dem Einschalten muss die Anzeige re-
ferenziert (genullt) werden.
"EIn" Istwertspeicher eingeschaltet. Nach
dem Einschalten wird der letzte Mess-
wert wieder angezeigt.
_F_AS Freigabe Rücksetzfunktion: Rückset-
zen auf den Referenzwert mit der
-Taste der frontseitigen Tastatur.
"AUS" Resetfunktion unwirksam
6. Inbetriebnahme
Nach Einschalten der Betriebsspannung folgt ein
Selbsttest, wobei das Display folgende Werte an-
zeigt:
Alle LED-Segmente (ca. 1,5 s)
Firmware-Stand ( z.B. 1_00)
0 – betriebsbereit!
Man unterscheidet zwischen den zwei Betriebs-
arten Programmiermodus und Eingabemodus die
beide nachfolgend beschrieben werden.
Hinweis! Bei Störungen oder Geräteausfällen be-
achten Sie die Hinweise im Kapitel "Fehlerbehand-
lung". Sie sollten niemals versuchen, das Gerät zu
öffnen. Reparaturen dürfen nur im Werk vorge-
nommen werden.
7. Programmiermodus
Die Anzeige wird ab Werk in der Standard-einstel-
lung oder der speziell bestellten Konfiguration
ausgeliefert.
Sie können die Parameter jederzeit ändern oder
kontrollieren. Die von Ihnen gewählten Werte wer-
den nichtflüchtig gespeichert. Die Bezeichnung,
Funktion und wählbaren Werte finden Sie in den
folgenden Tabellen.
Parameter ändern und kontrollieren
Zur Änderung und Programmierung muss in den
Programmiermodus geschaltet werden.
Eintritt in den Programmiermodus:
Betätigen der Taste für mind. 1 s (Werkseinstel-
lung) oder entsprechend der Einstellung P_SEC.
Beenden des Programmiermodus:
keine Taste betätigen für mind. 20s, oder mit der Tas-
te bis zum Ende der Parameterliste durchtasten.
Weiterschalten der Parameter:
mittels Taste .
•
•
•

MA506 Datum 29.08.2008 Art.Nr. 80713 Änd. Stand 322/08 5
Anzeige Bezeichnung / Beschreibung
"EIn" Resetfunktion wirksam
_F_rL Freigabe Kettenmaßfunktion: Umschal-
tung zwischen Absolutmaß und Nul-
lung mit anschließendem Relativmaß.
"AUS" Kettenmaßfunktion unwirksam
"EIn" Kettenmaßfunktion wirksam
_F_rF Freigabe Referenzwertänderung: Ein-
gabe Änderungsmöglichkeit des Refe-
renzwertes.
"AUS" Funktion unwirksam
"EIn" Funktion wirksam
_F_oF Freigabe Offsetkorrektur: Eingabe-/Än-
derungsmöglichkeit des Offsetwertes.
"AUS" Funktion unwirksam
"EIn" Funktion wirksam
SPr_ Sprache: Bestimmt die Sprache, in
der die Menüpunkte in der Anzeige
erscheinen.
"d" Deutsch
"E" Englisch
9. Eingabemodus
Rücksetzfunktion
Betätigung der Taste setzt die Anzeige auf den
Referenzwert zurück.
Kettenmaßfunktion
Einschalten durch gleichzeitiges Betätigen der
Pfeiltasten ( + ). Die Kennzeichnung erfolgt
durch blinkende Dezimalpunkte. Die Anzeige wird
auf Null gesetzt. Nochmaliges gleichzeitiges Be-
tätigen schaltet die Kettenmaßfunktion aus; das
Absolutmaß wird wieder angezeigt.
Referenzwert bzw. Offsetänderung
Gleichzeitiges Betätigen von + , schaltet die
Referenzwerteingabe ein. + , schaltet die Off-
setwerteingabe ein. Mit den Pfeiltasten kann der
Wert geändert werden.
Durch Drücken der Taste wird der neue Wert ge-
speichert. Durch Betätigen der Taste schaltet
die Anzeige in den Anzeigemode zurück.
Falls ca. 20 Sekunden keine Eingabe erfolgt schaltet
die Messanzeige wieder in den Anzeigemode zurück;
der angezeigte Wert wird dabei gespeichert.
10. Fehlerbehandlung
Meldung [Beschreibung] • Abhilfe
Full [Anzeigenüberlauf]
Parameter kontrollieren und ggf. anpassen
Anzeige referenzieren/nullen
•
•
Anzeige blinkt [Referenzierung fehlt]
Anzeige referenzieren
Anzeige blinkt [Sensorsignal fehlerhaft oder nicht
vorhanden]
Sensorposition überprüfen
11. Anwendungsbeispiele
Längenmessung
Anzeigegenauigkeit 1/10mm. Anzeige soll über
Fronttaste genullt werden können.
Anzeige Bezeichnung Eingabe
AUFL_ Auflösung 0.1
rEF_ Referenzwert 0000.0
oFF_ Offset 0000.0
dP_ Nachkommastelle 0.0
ZAEHL Zählrichtung AUF
P_SEC Zeit 1s
ISP_ Istwertspeicher AUS
_F_AS Freigabe Reset EIn
_F_rL Freig. Kettenmaß AUS
_F_rF Freig. Ref. AUS
_F_oF Freig. Offset AUS
SPr_ Sprache d
Winkelmessung
Anzeigebereich 0 ... 360°. Anzeigegenauigkeit
1/10 Grad. Anzeige soll über Fronttaste genullt
werden können.
Gegeben: Kreischeibe mit ø300mm.
Gesamtumfang: U = p x 300mm = 942,5mm Be-
rechnung des Rechenfaktor:
FAC = Gesamtanzeigebereich / Umfang [1/100mm]
3600 / 94250 = 0,0382
Anzeige Bezeichnung Eingabe
AUFL_ Auflösung FrEI
FAC_ Rechenfaktor 0.0382
rEF_ Referenzwert 0000.0
oFF_ Offset 0000.0
dP_ Nachkommastelle 0.0
ZAEHL Zählrichtung AUF
P_SEC Zeit 1s
ISP_ Istwertspeicher AUS
_F_AS Freigabe Reset EIn
_F_rL Freig. Kettenmaß AUS
_F_rF Freig. Ref. AUS
_F_oF Freig. Offset AUS
SPr_ Sprache d
•
•

6 MA506 Datum 29.08.2008 Art.Nr. 80713 Änd. Stand 322/08
Anhang: Parameterliste
(in deut. Sprache, Parameter _SPr_="d")
Anzeige Bezeichnung/Wertebereich eigene Einstellung I eigene Einstellung II
AUFL_ Auflösung: 1, 0.1, 0.05, 0.01, _0.01,
_0.001, FrEI ("_" = Inch)
FAC_ Rechenfaktor: (nur beiAuflösung 'FREI')
0.00001 ... 9.99999
rEF_ Referenzwert: -99999 ...+99999
oFF_ Offsetwert: -99999... +99999
dP_ Nachkommastelle: (nur bei Auflösung 'FrEI')
0. bis 0.000
ZAEHL Zählrichtung: AUF, Ab
P_SEC P-Tasten-Zeit: 1s, 5s, 10s, 20s, 30s
ISP_ Istwertspeicher: EIn, AUS
_F_AS Freigabe Rücksetzfunktion: EIN, AUS
_F_rL Freigabe Kettenmaßfunktion: EIN, AUS
_F_rF Freigabe Referenzwertänderung: EIn, AUS
_F_oF Freigabe Offsetwertänderung: EIn, AUS
SPr_ Sprache: d, E

MA506 Datum 29.08.2008 Art.Nr. 80713 Änd. Stand 322/08 7
EG
TGL, TGA
Fig. 1: Mounting of panel case EG
max. holding force of the
mounting tabs = 5N
ENGLISH
1. Warranty information
In order to carry out installation correctly, we
strongly recommend this document is read very
carefully. This will ensure your own safety and
the operating reliability of the device.
Your device has been quality controlled, tested
and is ready for use. Please observe all warnings
and information which are marked either directly
on the device or specified in this document.
Warranty can only be claimed for components
supplied by SIKO GmbH. If the system is used
together with other products, there is no warranty
for the complete system.
Repairs should be carried out only at our works.
If any information is missing or unclear, please
contact the SIKO sales staff.
2. Identification
Please check particular type of unit and type num-
ber from the identification plate. Type number and
the corresponding version are indicated in the de-
livery documentation.
e.g. MA506-0023
version number
type of unit
3. Installation
For mounting, the degree of protection specified
must be observed. If necessary, protect the unit
against environmental influences such as sprayed
•
•
•
•
water, dust, knocks, extreme temperatures.
3.1 Panel case type EG
Panel (A) must be provided with cutout for
MA506.
Push the display into the panel cutout until the
mounting tabs snap completely.
Mounting tabs hold the unit, but allow easy
removal, too.
1.
2.
3.
User Information
MA506
Electronic Display
3.2 Bench housing TGL and TGA
The rubber feet can be removed in order to screw
down the unit.
Attention! Maximum screw insert depth of 6,5mm
must be strictly adhered to!
3.3 Mounting the magnetic strip
The mounting surface / measuring track must be
flat. Buckles or bumps will lead to measuring in-
accuracies.
For applications which do not allow proper glueing of the magnetic
strip, it can be inserted into a profile rail (accessory) - eg. rail
type PS thus forming a compact mounting unit.
For technical reasons the strip should be approx.
100mm longer than the actual measuring dis-
tance.
Attention! To guarantee optimal adhesion oil,
grease dust etc. must be removed by using clean-
sing agents which evaporate without leaving re-
sidues. Suitable cleansing agents are eg. ketones
(acetone) or alcohols; Messrs. Loctite and 3M can
both supply such cleansing liquid. Make sure that
the surface to be glued is dry and apply the strip
with maximum pressure. Glueing should preferably
be undertaken at temperatures between 20°C to
30° C and in dry atmosphere.
Advice! When applying long pieces of magnetic
strip do not immediately remove the complete pro-
tective foil, but rather peel back a short part from
the end sufficient to fix the strip. Now align the
strip. As the protective strip is then peeled back
and out press the tape firmly onto the mounting
surface. A wall paper roller wheel couldbe used to

8 MA506 Datum 29.08.2008 Art.Nr. 80713 Änd. Stand 322/08
Fig. 2: Mounting of the magnetic strip
Fig. 3 Fig. 4
Fig. 5 Fig. 6
Fig. 8: Mounting of sensor
active side
0.1 ... 2mm
Gap between sensor and magnetic strip
<1° <3°
<3°
Max. deviation
0.1 ... 2mm <3°
arrow
assist in applying pressure onto the magnetic strip
when fixing it in position.
Mounting steps (see fig. 2)
Clean mounting surface (1) carefully.
Remove protective foil (2) from the adhesive
side of the magnetic strip (3).
Stick down the magnetic strip (4).
Clean surface of magnetic strip carefully.
Remove protective foil (6) from adhesive tape on
the cover strip (5).
Fix cover strip (both ends should slightly over-
lap).
Also fix cover strip’s ends to avoid unintenti-
onal peeling.
•
•
•
•
•
•
•
Magnetic sensor F can for example be mounted
by using a mounting bracket. For fixing sensor
to mounting bracket use bores and the two nuts
M8x0,5.
Respect admissable gap sensor / magnetic band
and the angle tolerances over the entire measuring
length! (see fig. 8)
•
Attention! Do not expose the system to magne-
tic fields. Any direct contact of the magnetic strip
with magnetic fields (eg. adhesive magnets or
other permanent magnets) is to be avoided. Sen-
sor movements during power loss are not captured
by the follower electronics.
Mounting examples
Mounting with chamfered ends (fig. 2) is not re-
commended unless the strip is installed in a safe
and protected place without environmental influ-
ences. In less protected mounting places the strip
may peel. There we recommend mounting accord.
to fig. 3 and 4.
Mounting in a groove (fig. 5) best protects the
magnetic strip. The groove should be deep enough
to totally embed the magnetic strip.
4. Electrical Connection
Wiring must only be carried out with power off!
Provide stranded wires with ferrules.
Check all lines and connections before switching
on the equipment.
Interference and distortion
All connections are protected against the effects
of interference. The location should be selected
to ensure that no capacitive or inductive in-
terference can affect the display or the con-
nection lines! Suitable wiring layout and choice
of cable can minimise the effects of interference
(eg. caused by SMPS, motors, cyclic controls and
contactors).
Necessary measures
Only screened cable should be used. Screen
•
•
•
•
Mounting the sensor
Use two M3 screws to fix the magnetic sensor L
via the ø3,1mm through holes.

MA506 Datum 29.08.2008 Art.Nr. 80713 Änd. Stand 322/08 9
Fig. 10: Panel case EG with pluggable sensor
Power supplySensor
Fig. 9: Panel case EG with hard-wired sensor
Power supply
Fig. 11: Bench housing TGL with 24 VDC
Power supply
Fig. 12: Bench housing TGL with 230 VDC
Power supply
Fig. 13: Bench casing TGA
switch Supply voltage
Sensor connection
should be connected to earth at both ends.
Wire cross section is to be at least 0,14mm²,
max. 0,5mm².
It should be ensured that the connection of the
screen and earth (0 V) should be made to large
surface area and sound connection to allow
minium impedance.
The display should be positioned well away from
cables with interference; if necessary a protective
screen or metal housing must be provided. The
running of wiring parallel to the mains supply
should be avoided.
Contactor coils must be linked with spark sup-
pression.
4.1 Power supply
is made via mains connection on rear of the de-
vice. The correct supply voltage is indicated in
the delivery documentation:
eg.: 230 VAC -10% ... +6%
4.2 Pin outs
Panel case EG and bench housing TGL
Pin Connection
1 reference input
2 +24 VDC
3 GND
•
•
•
Bench casing type TGA (with battery)
Connection Designation Color
+ +UB red
- GND black
Attention! No modification of the sensor con-
nection (for example by cable extension) is per-
mitted. The internal battery must be protected
against deep discharge, ie. in case of a service
interruption > 200h, switch must be set to "trans-
port" position.
5. Operation
The four membrane keys are used for operating
and programming display MA506. The keys' func-
tions depend upon the operating mode. The keys
are pressed singly or in pairs (two together).

10 MA506 Datum 29.08.2008 Art.Nr. 80713 Änd. Stand 322/08
LED-display
Store value
Selection 'digit'
Selection 'value'
Programming
6. Setting Up
When switched on MA506 runs a self-test and dis-
plays:
all LED-segments (for approx. 1,5 s)
the software version (eg. 1_00)
0 – ready for operation!
MA506 has two operating modes: programming
mode and input mode (described below).
Note! In case of interference or failure, please
read chapter "Trouble shooting". Never try to open
the device. Repairs should be carried out at SIKO
only.
7. Programming Mode
The MA506 is pre-programmed to standard values
at our works. If the order defines customer-speci-
fic parameters, these will be pre-programmed at
SIKO. Parameters can be modified and checked at
any time. They are stored in a non-volatile me-
mory. Each parameter's designation, function and
value range is shown in the following tables.
How to modify and control parameters
For parameter modification and programming en-
ter into programming mode.
To enter into programming mode:
Press key for at least 1 s (pre-programmed) or
for the period programmed under P_SEC.
To leave programming mode:
Automatically, if no key has been pressed during
approx. 20s or press key until the end of the pa-
rameter list is reached.
To switch on the parameters:
Press key .
To scroll parameters:
Use keys und .
To store modified parameter:
Press key ; message "-Sto-" is displayed inter-
mittently.
•
•
•
8. Parameter Description
Display Designation / description
rES_ Resolution: Determines MA506's resolution.
Parameter 'FrEE' allows programming of a calcula-
tion factor.
Value range: 1, 0.1, 0.05, 0.01, _0.01,
_0.001, FrEE ("_" = Inch)
FAC_ Calculation factor (only possible if 'resolu-
tion' has been programmed to 'FrEE' before). The
programmed calculation factor is for example used
to obtain an angle display. Basis is the maximal
possible resolution of 1/100 mm. Calculation fac-
tor "FAC" results from: FAC = measuring range to be
displayed / total travel distance [1/10 mm].
Value range: 0.0001 ... 9.9999
Example: Angle measurement on a circular disk
with a display range of 0 to 180°; display in
1/10 degrees; circumference of the circular disk
942,48mm; hence total travel distance 471,24mm;
FAC = 1800 / 47124 = 0,0382
rEF_ Reference value: Absolute reference point of
the measuring system. This value is set by referen-
cing the system accord. to chapter 9.
Value range: –99999 ... +99999
oFF_ Offset: can be any value; used to influence the
value displayed, eg. tool correction value.
Value range: –99999 ... +99999
dP_ Decimal point (only available if 'Resolution'
has been programmed to 'FrEE' before): Determi-
nation of the decimal point according the reso-
lution.
Value range: 0. bis 0.000
dIr_ Counting direction of the measuring system:
depends on the sensor's mounting position and
can be changed subsequently.
"UP" Upward
"dn" Downward
P_SEC Delay of -key (1, 5, 10, 20, 30 se-
conds) when switching from input to
programming mode.
rSto_ Last value memory:
"oFF" Last value memory off. When switched
on the display must be referenced (ze-
roed).
"on" Last value memory on. When switched
on the last measured value is display-
ed.
_F_AS Access reset function: resetting to re-
ference value via key on front of
the display.
"oFF" Reset function off.
"on" Reset function on.
_F_rL Access incremental measurement: to
switch from absolute dimension and
zero-setting to subsequent relative
dimension.
"oFF" Increm. measurement function off

MA506 Datum 29.08.2008 Art.Nr. 80713 Änd. Stand 322/08 11
Display Designation / description
"on" Increm. measurement function on
_F_rF Access reference value: to enter /
change reference value.
"oFF" Reference value function off.
"on" Reference value function on.
_F_oF Access offset value: to enter /change
offset value.
"oFF" Offset value function off.
"on" Offset value function on.
LAn_ Language: to choose the language in
which the menu points are to be dis-
played.
"d" German
"E" English
9. Input Mode
Reset function
Press key to set the display to the reference
value.
Incremental measurement function
Press the two arrow keys ( + ) simultaneous-
ly to activate incremental measurement function.
The decimal point is blinking; the display is zero-
ed. Incremental measurement function can be left
by another simultaneous press of the two arrow
keys; then the absolute measuring value is dis-
played again.
Reference / offset value modification
Press the two keys + to enter a new refe-
rence value and keys + to enter a new offset
value.
For value modification use the arrow keys.
Press key to store the new value. Press key
for returning to display mode.
If no key has been pressed for approx. 20s, the
MA506 will return to display mode; the displayed
value is then stored.
10. Trouble Shooting
Message [description] • Action
Full [display overrun]
Check parameters and adjust them if necessary.
Reference / zero display.
Display flickers [missing referencing]
Reference display.
Display flickers [missing / faulty sensor signal]
Check sensor's position.
•
•
•
•
11. Application Examples
Length measurement
Display accuracy: 1/10mm.
Display shall be zeroed via frontal function key.
Display Designation Prog. value
rES_ Resolution 0.1
rEF_ Reference value 0000.0
oFF_ Offset 0000.0
dP_ Decimal point 0.0
dIr_ Counting direction UP
P_SEC time 1s
rSto_ Last value memory oFF
_F_AS Access: reset on
_F_rL Access: incr. meas. oFF
_F_rF Access: ref. value oFF
_F_oF Access: offset oFF
LAn_ Language d
Angle measurement
Display range 0 to 360°; display accuracy 1/10
degrees. Display shall be zeroed via front function
key.
Conditions: circular disk with ø300mm.
Total circumference: U = p x 300mm = 942,5mm.
The programmable factor is calculated as fol-
lows: FAC = total display range / circumference
[1/100mm] 3600 / 9425 = 0,0382.
Display Designation Prog. value
rES_ Resolution FrEE
FAC_ Calculating factor 0.0382
rEF_ Reference value 0000.0
oFF_ Offset 0000.0
dP_ Decimal point 0.0
dIr_ Counting direction UP
P_SEC time 1s
rSto_ Last value memory oFF
_F_AS Access: reset on
_F_rL Access: incr. meas. oFF
_F_rF Access: ref. value oFF
_F_oF Access: Offset oFF
LAn_ Language d

12 MA506 Datum 29.08.2008 Art.Nr. 80713 Änd. Stand 322/08
SIKO GmbH
Werk / Factory:
Weihermattenweg 2
79256 Buchenbach-Unteribental
Postanschrift / Postal address:
Postfach 1106
79195 Kirchzarten
Telefon/Phone +49 7661 394-0
Telefax/Fax +49 7661 394-388
E-Mail [email protected]e
Internet www.siko.de
Service [email protected]e
Appendix: Parameter list
(in English language, parameter _SPr_ = "E")
Display Designation/value range Your programming I Your programming II
rES_ resolution: 1, 0.1, 0.05, 0.01, _0.01,
_0.001, FrEE ("_" = Inch)
FAC_ calculating factor: (only if resolution has
been programmed to 'FrEE')
0.00001 ... 9.99999
rEF_ reference value: -99999 ...+99999
oFF_ offset value: -99999... +99999
dP_ decimal point: (only if resolution has been
programmed to 'FrEE')
0. to 0.000
dIr_ counting direction: UP, dn
P_SEC P key-time: 1s, 5s, 10s, 20s, 30s
rSto_ last value memory: on, oFF
_F_AS access reset function: on, oFF
_F_rL access increm. measurement: on, oFF
_F_rF access reference value: on, oFF
_F_oF access offset value: on, oFF
LAn_ language: d, E
Other manuals for MA506
1
Table of contents
Languages:
Other Siko Monitor manuals
Popular Monitor manuals by other brands

Sharp
Sharp PN-L401C Operation manual

Computer Technology Link
Computer Technology Link CTL 9 Ln user manual

Samsung
Samsung ED65D user manual

Pioneer
Pioneer PDP 424MV operating instructions

Global Fire Equipment
Global Fire Equipment GFE-BCM-10 installation manual

Lenovo
Lenovo Y27q-30 Simplified service manual